Yamaha EPH-W53 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EN FR DE SV IT ES NL
PT RU
ZH-CN ZH-TW
KO JA
Earphones
Casques Intra-auriculaires
Наушники
Owner’s Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
Casques Intra-auriculaires
Mode d'emploi
FR
Table des matières
Introduction .................................................... 2
Fonctionnalités ....................................................2
Accessoires .........................................................3
Nom des éléments ..............................................4
Préparatifs....................................................... 7
Charge.................................................................7
Mise sous tension................................................7
Mise hors tension ................................................7
Appariement avec un dispositif Bluetooth ...........8
Établissement d'une connexion Bluetooth...........9
Interruption d'une connexion Bluetooth ...............9
Utilisation des écouteurs............................. 10
Écoute musicale ................................................10
Utilisation du téléphone .....................................11
Utilisation du dispositif Bluetooth connecté
par commande vocale .................................11
Résolution des problèmes .......................... 12
FR 2
Merci d'avoir choisi les écouteurs EPH-W53 de Yamaha. EPH-W53 est une paire
d'écouteurs conçus pour être utilisés sur un lecteur audio portable ou un smartphone via
une connexion Bluetooth.
Ce manuel explique les préparatifs et les opérations liées au produit à l'intention des
utilisateurs quotidiens.
Fonctionnalités
\
Profitez de votre musique préférée, sans fil, via une connexion Bluetooth à un
lecteur audio portable ou un smartphone.
Un microphone interne intégré vous permet de répondre à vos appels
téléphoniques et de converser avec vos interlocuteurs.
À propos du contenu de ce manuel et de la « Brochure sur la Sécurité »
Pour garantir une performance optimale, assurez-vous de lire attentivement ce mode d’emploi.
Veillez à lire la « Brochure sur la Sécurité » incluse avant toute utilisation du produit.
Les illustrations figurant dans le présent manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un
contrat de licence.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une
marque déposée de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays
et utilisée avec autorisation. aptX est une marque déposée de Qualcomm Technologies
International, Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays et utilisée avec autorisation.
Les noms de société et de produit repris dans ce manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
L'icône «
AVERTISSEMENT
» signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou
des blessures graves si les instructions fournies ne sont pas correctement observées.
L'icône «
ATTENTION
» signale des dangers qui pourraient entraîner des blessures si
les instructions fournies n'étaient pas correctement observées.
Les sections «
AVIS
» indiquent les points à observer afin d'éviter de provoquer des défaillances,
des dégâts ou des dysfonctionnements et des pertes de données au niveau du produit.
Les sections «
Note
» contiennent des informations complémentaires importantes ou détaillées.
Utilisation responsable
Veillez à ne pas utiliser les écouteurs à un volume élevé dans un lieu public. Les
fuites sonores provenant des écouteurs peuvent constituer des nuisances pour
les personnes qui vous entourent.
Introduction
FR 3
Accessoires
Ce produit comprend les accessoires suivants :
ATTENTION
Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants,
qui pourraient les avaler accidentellement.
•Aide-mémoire
Brochure sur la Sécuri
Câble d'alimentation USB
•Embouts
Le produit est fourni avec des paires
d'embouts de différentes tailles (LL, L,
M, S et SS). Les embouts de taille M
sont déjà fixés aux écouteurs lors de
leur sortie d'usine.
Stabilisateurs d'oreille
Le produit est fourni avec des paires de
stabilisateurs d'oreille de différentes
tailles (L, M et S). Les stabilisateurs
d'oreille de taille M sont déjà fixés aux
écouteurs lors de leur sortie d'usine.
Étui de transport
LL SSLSM
LMS
FR 4
Nom des éléments
ATTENTION
N'utilisez pas les écouteurs si les embouts ou les stabilisateurs d'oreille sont détachés
ou cassés. Vous risquez de vous blesser ou de contracter des maladies.
Fixez solidement les embouts et les stabilisateurs d'oreille aux écouteurs. Si les
embouts ou les stabilisateurs d'oreille se détachent des écouteurs et se logent dans
vos oreilles, ils peuvent vous causer des blessures ou vous contaminer.
q Embouts
Fixez les embouts de la taille la mieux adape à vos oreilles. Les embouts de taille M
sont déjà fixés aux écouteurs lors de leur sortie d'usine.
Note
Si les embouts ne sont pas correctement positionnés dans vos oreilles, vous ne pourrez pas
entendre clairement les fréquences basses. Pour profiter d'une qualité sonore optimale, réglez
les embouts afin qu'ils s'adaptent parfaitement à la forme de vos oreilles. Aussi, n'hésitez pas
à remplacer les embouts mal ajustés par des embouts de taille appropriée.
(Stabilisateur d'oreille)
(Embout auriculaire)
Côté droit
(R)
Côté gauche
(L)
Côté arrièreCôté contrôleur
Remplacement des embouts
Embout
FR 5
w Stabilisateurs d'oreille
Fixez les stabilisateurs d'oreille dont la taille est la mieux adaptée à vos oreilles. Les
stabilisateurs d'oreille de taille M sont déjà fixés aux écouteurs lors de leur sortie d'usine.
AVIS
Lors de la fixation des stabilisateurs d'oreille, prenez soin de ne pas inverser les côtés
avant et arrière.
e Connecteur de charge
Sert à connecter le câble d'alimentation USB fourni pour procéder au chargement.
Ouvrez le cache pour procéder à la connexion du câble.
r Voyant
Lorsqu'il est allumé ou clignotant, le voyant indique, selon le cas, l'état du périphérique.
État Voyant
Page de
référence
En cas d'appui sur la
touche de fonction à
la mise sous tension
Le voyant s'allume en bleu
(s'éteint au bout de 0,5 seconde)
Page 8
Lors de la mise sous
tension
Le voyant s'allume en bleu
(s'éteint au bout de 2 secondes)
Page 7
Lors de la mise hors
tension
Le voyant s'allume en orange
(s'éteint au bout de 1 seconde)
Page 7
Lors de l'appariement
Bluetooth
Le voyant clignote alternativement
en bleu et en orange
Page 8
Une fois
l'appariement
Bluetooth effectué
Le voyant s'allume en bleu
(s'éteint au bout de 2 secondes)
Page 8
Lorsque la pile est
chargée à moins de
10 % de sa capacité
Clignote en orange Page 7
Lorsque la pile est en
cours de charge
S'allume en orange
(s'éteint une fois la charge terminée)
Page 7
Remplacement des stabilisateurs
d'oreille
Stabilisateur d'oreille
Stabilisateur
d'oreille
Position recommandée pour les
stabilisateurs d'oreille
Verrou
FR 6
t Touche +
Appuyez pour hausser le volume.
Appuyez de manière prolongée pendant au moins 3 secondes pour transférer un morceau.
y Touche de fonction
Permet d'effectuer les opérations suivantes.
- Mise sous tension (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes)
- Mise hors tension (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ
2 secondes)
- Appariement avec un dispositif Bluetooth (appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 8 secondes)
- Reproduction de la musique et mise en pause (appuyez brvement)
u Touche -
Appuyez pour baisser le volume. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes pour retourner en début de morceau. Appuyez à nouveau
en maintenant la touche enfoncée pendant au moins 3 secondes pour revenir un
morceau en arrière.
i Microphone
Utilisé pour les conversations ou les commandes vocales.
FR 7
Charge
1 Ouvrez le cache de la section du contrôleur.
2 Branchez le connecteur de charge à un ordinateur ou tout autre appareil à l'aide du câble
d'alimentation USB fourni.
Le voyant s'allume en orange.
Note
Un cycle de charge complet dure environ deux heures.
Une fois complètement chargé, le casque
peut fonctionner sans interruption pendant environ sept heures.
(Cette durée dépend toutefois des
conditions d'utilisation.)
Assurez-vous de charger les écouteurs avant la première utilisation.
N'utilisez pas les écouteurs si le cordon d'alimentation USB est connecté.
Lorsqu'il s'effectue dans un endroit où la température est extrêmement élevée ou basse, le chargement
peut se terminer rapidement ou ne pas pas aboutir.
Pour maintenir une performance optimale, chargez les écouteurs au moins une fois tous les six mois.
Les piles ont une durée de vie limitée. La capacité d'une pile est progressivement réduite selon le
nombre d'utilisations et le temps d'utilisation écoulé.
La durée de vie réelle d'une pile varie en fonction de la façon dont elle est stockée et utilisée, de son
environnement, etc.
Lorsque la pile est en cours de recharge, le voyant s'allume en orange. Lorsque la charge est terminée,
le voyant s'éteint.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes.
Lors de la mise sous tension, le voyant
s'allume en bleu pendant 2 secondes.
Note
Si les écouteurs ne disposent d'aucune
connexion Bluetooth au-delà de 10 minutes,
ils seront automatiquement mis hors tension.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée pendant environ
2 secondes.
Lors de la mise hors tension, le voyant
s'allume en orange pendant 1 seconde.
Note
Une fois que vous avez éteint les écouteurs,
assurez-vous d'attendre au moins 3 secondes
avant les rallumer.
Préparatifs
2
1
2
EPH-W53
Câble d'alimentation USB
(inclus)
Ordinateur ou
autre appareil
Connecteur de charge
Borne USB
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes.
Le voyant s'allume
en bleu
Le voyant s'allume
en orange
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 2 secondes.
FR 8
Appariement avec un dispositif Bluetooth
L'appariement désigne le processus d'enregistrement réciproque de dispositifs Bluetooth l'un
auprès de l'autre. Vous devez effectuer l'opération d'appariement si vous utilisez une connexion
Bluetooth pour la première fois ou si les données d'appariement ont été supprimées.
1 Si les écouteurs sont sous tension, mettez-les hors tension puis appuyez sur
la touche de fonction jusqu'à ce que le voyant s'allume en orange.
Note
Lorsque les écouteurs sont sous tension, le voyant s'allume brièvement lorsque vous appuyez
sur la touche de fonction.
2 Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant
s'allume alternativement en bleu et en orange. (pendant au moins 8 secondes)
Les écouteurs sont alors en attente d'appariement.
3 Procédez à l'appariement sur le dispositif Bluetooth concerné.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth en question.
3-1. Accédez à la page de réglage du dispositif Bluetooth.
3-2. Si le réglage Bluetooth est désactivé, activez-le.
3-3. Dans la liste des périphériques détectés, appuyez sur l'élément « EPH-W53
Yamaha » pour le sélectionner.
L'appariement est terminé.
Une fois l'appariement effectué, le voyant s'allume en bleu pendant 2 secondes.
Note
Les écouteurs peuvent être appariés à un maximum de huit dispositifs Bluetooth. Si un
neuvième dispositif vient à être apparié, les données d'appariement de la connexion
Bluetooth la plus ancienne seront supprimées.
Si l'appariement n'est pas terminé dans les 2 minutes qui suivent le début de la procédure,
la mise en attente d'appariement des écouteurs sera interrompue.
Si un code d'accès vous est demandé, saisissez les chiffres « 0000 ».
EPH-W53
Dispositif Bluetooth
FR 9
Établissement d'une connexion Bluetooth
Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant
s'allume en bleu (pendant 5 secondes).
Les écouteurs sont mis sous tension et une connexion Bluetooth est établie avec le dispositif
Bluetooth le plus récemment connecté à l'appareil.
Note
En continuant d'appuyer sur la touche de fonction de manière prolongée, vous mettez les
écouteurs en attente d'appariement. Si l'opération d'appariement n'a plus lieu d'être, relâchez
immédiatement la pression après que le voyant s'allume en bleu.
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement.
Si le dispositif Bluetooth ne se connecte pas automatiquement aux écouteurs, mettez-le en
route pour procéder à sa connexion.
Une fois que vous avez désactivé le réglage Bluetooth du dispositif Bluetooth, la connexion
Bluetooth n'est pas automatiquement établie avec le dispositif en question lors de la mise
sous tension des écouteurs.
Les écouteurs peuvent établir une connexion Bluetooth simultanément avec deux dispositifs
Bluetooth (connexion point à multipoint). Pour établir une connexion Bluetooth avec le
deuxième dispositif, effectuez la procédure également sur le dispositif Bluetooth. Vous pouvez
activer ou couper le son du dispositif Bluetooth connecté en lançant ou en arrêtant la
reproduction à partir de l'appareil concerné.
Interruption d'une connexion Bluetooth
Vous disposez de plusieurs méthodes pour interrompre une connexion Bluetooth existante.
- Mettez les écouteurs hors tension.
- Arrêtez la connexion Bluetooth sur le dispositif Bluetooth.
FR 10
Introduisez l’écouteur portant la marque L dans l’oreille gauche et l’écouteur portant la
marque R dans l’oreille droite.
Écoute musicale
La section du contrôleur liée aux écouteurs vous permet d'activer la reproduction sur le
dispositif Bluetooth connec.
Utilisation des écouteurs
Reproduction
Appuyez sur la touche de fonction une
seule fois brièvement.
Pour sélectionner un morceau spécifique aux fins
de sa reproduction, effectuez les opérations
appropriées sur le dispositif Bluetooth.
Pause
Appuyez une seule fois brièvement sur
la touche de fonction durant la
reproduction d'un morceau.
Avance rapide jusqu'au morceau
suivant
Appuyez la touche + et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Retour en début de morceau
(à mi-morceau) / retour au morceau
précédent (en début de morceau)
Appuyez la touche - et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Augmentation du volume sonore
Appuyez sur la touche + une seule fois
brièvement.
Diminution du volume sonore
Appuyez sur la touche - une seule fois
brièvement.
L
R
Dans l'oreille
gauche
Dans l'oreille
droite
FR 11
Utilisation du téléphone
La section du contrôleur liée aux écouteurs vous permet d'effectuer les opérations décrites
ci-dessous en cas de réception d'un appel.
Utilisation du dispositif Bluetooth connecté par commande
vocale
Si le dispositif Bluetooth connecté possède une fonction ou une application de commande
vocale (de type Siri, etc.), vous pourrez le commander à partir des écouteurs.
Appuyez sur la touche de fonction à deux reprises brièvement.
La commande vocale (Siri, etc.) démarre et le dispositif Bluetooth peut être
actionné par commande vocale.
Note
Cette fonction n'est disponible que sur les dispositifs prenant en charge
Siri ou tout autre système de commande vocale.
Recevoir un appel téléphonique
En cas de réception d'un appel, appuyez
une seule fois brièvement sur la touche
de fonction.
Mettre fin à un appel
Appuyez une seule fois brièvement sur
la touche de fonction en cours de
conversation.
Ignorer un appel
Pour ignorer un appel entrant, appuyez
sur la touche de fonction et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Augmenter le volume sonore de la
conversation
Appuyez sur la touche + une seule fois
brièvement.
Diminuer le volume sonore de la
conversation
Appuyez sur la touche - une seule fois
brièvement.
FR 12
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou
si vous observez des anomalies non répertoriées ci-dessous, contactez le revendeur ou le
centre de réparation agréé Yamaha le plus proche.
Résolution des problèmes
Symptôme Action
Absence de son
Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur un niveau trop bas sur le
lecteur audio portable ou le smartphone.
Vérifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone ne sont pas mis
en pause.
Vérifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone sont sous tension.
Assurez-vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable
ou le smartphone est établie.
Fonctionnement
impossible
Assurez-vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable
ou le smartphone est établie.
Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté.
Dysfonctionnement
des écouteurs
Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté.
Émission de sons
inhabituels
Vérifiez l'état du voyant. Si le voyant clignote en orange, la pile est chargée
à moins 10 % de sa capacité.
Impossibilité
d'établir une
connexion Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth du lecteur audio portable ou du
smartphone est activée.
Si vous n'arrivez pas à établir une connexion, recommencez la
procédure d'appariement depuis le début.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Yamaha EPH-W53 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire