WIKA TC12-A tag:model:TC12-B tag:model:TC12-M tag:model:TR12-A tag:model:TR12-B tag:model:TR12-M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EN
DE
FR
ES
Additional information
Zusatzinformation
Informations supplémentaires
Información adicional
TÜV 10 ATEX 555793X
IECEx TUN 10.0002X
Additional information for hazardous areas (Ex i)
Models TR12 and TC12
Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche (Ex i)
Typen TR12 und TC12
Informations complémentaires concernant les zones explosives
(Ex i), types TR12 et TC12
Información adicional para zonas potencialmente explosivas (Ex i)
Modelos TR12 y TC12
Models TR12-A, TC12-A Models TR12-B, TC12-B Models TR12-M, TC12-M
EN
DE
FR
ES
2
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TR12/TC12, intrinsically safe designs (Ex i)
Operating instructions models TR12, TC12 (Ex i)
Page
3 - 24
Betriebsanleitung Typen TR12, TC12 (Ex i)
Seite
25 - 46
Mode d'emploi types TR12, TC12 (Ex i)
Page
47 - 68
Manual de instrucciones modelos TR12, TC12 (Ex i)
Página
69 - 89
© 12/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
1. Marquage Ex 48
2. Sécurité 50
3. Mise en service, utilisation 52
4. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X) 62
5. Exemples de calculs pour auto-échauffement à l'extrémité
du doigt de gant 64
Annexe : Déclaration de conformité UE 67
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 47
Sommaire
Sommaire
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)48
1. Marquage Ex
DANGER !
Danger de mort due à la perte de la protection contre les explosions
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une
perte de la protection contre les explosions.
Observer les instructions de sécurité de ce chapitre et les autres
instructions liées aux explosions de ce mode d'emploi.
Respecter les exigences de la directive ATEX.
Respecter les indications du certificat d'examen de type valable de même
que les prescriptions nationales respectives concernant le montage et
l'utilisation en zone explosive (par exemple CEI 60079-11, CEI 60079-10
et CEI 60079-14).
Contrôler que la classification est adaptée à l'application. Observer les réglementations
nationales concernées.
ATEX
IECEx
II 1G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
1. Marquage Ex
Documentation supplémentaire :
Ces informations complémentaires concernant les zones explosives s'appliquent en
conjonction avec le mode d'emploi “Sonde à résistance TR12 et thermocouple TC12”
(numéro d'article 14064370).
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 49
Pour les applications sans transmetteur (affichages numériques) qui requièrent
des instruments du Groupe II (atmosphères gazeuses potentiellement explosives),
la classification de température et les plages de température ambiante suivantes
s'appliquent :
Tableau 1
Marquage Classe de
température
Plage de
température
ambiante (T
a
)
Température maximale
de surface (T
max
) du
capteur ou à l'extrémité
du doigt de gant
ATEX IECEx
II 1G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6
Ga/Gb
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
T1 ... T6 (-50)
1)
-40 ... +80 °C T
M
(température du fluide)
+ auto-échauffement
Pour ceci, il faut observer
les conditions spéciales
(voir chapitre 4 “Conditions
spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”).
Pour les applications qui requièrent des instruments du Groupe II (atmosphères
poussiéreuses potentiellement explosives), les températures de surface suivantes et les
plages de température ambiante suivantes s'appliquent :
Tableau 2
Marquage Puissance
P
i
Plage de
température
ambiante (T
a
)
Température maximale
de surface (T
max
) du
capteur ou à l'extrémité
du doigt de gant
ATEX IECEx
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
750 mW (-50)
1)
-40 ... +40 °C T
M
(température du fluide)
+ auto-échauffement
Pour ceci, il faut observer
les conditions spéciales
(voir chapitre 4 “Conditions
spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”).
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
650 mW (-50)
1)
-40 ... +70 °C
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
550 mW (-50)
1)
-40 ... +80 °C
Lorsqu'il y a un transmetteur intégré et/ou un affichage numérique, les conditions spéciales
contenues dans le certificat d'examen de type (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques
d‘utilisation (conditions X)”) s'appliquent.
1) Les valeurs entre parenthèses s'appliquent aux conceptions spéciales. Ces capteurs sont fabriqués en utilisant des
composés spéciaux pour l'étanchéité. De plus, ils sont munis de boîtiers en acier inox et de presse-étoupes pour des
plages de température basse.
1. Marquage Ex
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)50
Utilisation dans les atmosphères contenant du méthane
À cause du courant d'ignition minimum du méthane qui est plus fort, les instruments
peuvent aussi être utilisés là où le méthane crée une atmosphère gazeuse potentiellement
explosive. L'instrument peut, en option, être marqué IIC + CH
4
.
Pour les applications qui requièrent EPL Gb or Db, les instruments marqués avec “ia”
peuvent aussi être utilisées dans les circuits de mesure de type “ib”.
2. Sécurité
2.1 Explication des symboles
DANGER !
... indique une situation en zone explosive présentant des risques
susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas
évitée.
2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Les thermomètres décrits ici conviennent à des fins de mesure de la température en zone
explosive.
Le non-respect des instructions pour utilisation en zones explosives peut conduire
à la perte de la protection contre les explosions. Correspondre aux valeurs limites et
instructions suivantes (voir fiche technique).
2.3 Responsabilité de l'opérateur
La classification des zones est une responsabilité qui incombe à l'exploitant du site et non
au fabricant/fournisseur de l'équipement.
2.4 Qualification du personnel
Le personnel qualifié en électricité doit avoir les connaissances requises des types
de protection contre l'ignition, des règlementations et dispositions concernant les
équipements en zones explosives.
1. Marquage Ex / 2. Sécurité
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 51
2.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique (exemple)
TR12-M-IIBZ
1 x Pt100 / A / 3 (F) -50 ... +500 °C
Um = DC 30 V / Pm = 2 W
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
EN 60751
0158
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
11012345
TC12-M-IDBZ
1 x Typ K / 1 / . 0 ... +600 °C
Um = DC 30 V / Pm = 2 W
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
EN 60584-1
0158
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
11012345
TR12-B-IDBZ
1 x Pt100 / A / 3 (F) -50 ... +500 °C
Um = DC 30 V / Pm = 2 W
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
EN 60751
0158
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
11012345
TC12-B-IDBZ
1 x Typ K / 1 / . 0 ... +600 °C
Um = DC 30 V / Pm = 2 W
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
EN 60584-1
0158
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
11012345
Type
A = insert de mesure
B = thermomètre de process
M = module de base
Numéro de série
Données d’agrément liées
Année de fabrication
Informations concernant la version (élément de mesure, étendue de mesure ...)
Capteur conforme à la norme (sonde à résistance)
- F =
Résistance de mesure à couche mince
- W = Résistance de mesure bobinée
Capteur conforme à la norme (thermocouple)
- isolé = soudure isolée
- grounded = soudé à la tige (non isolé)
- quasi non isolé = Le thermomètre doit, en raison de ses faibles distances d'isolement
entre le capteur de résistance et la gaine, être considéré comme mis
à la terre.
Type de transmetteur (uniquement pour version avec transmetteur)
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise
en service de l'instrument !
2. Sécurité
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)52
3. Mise en service, utilisation
DANGER !
Danger d'explosion mortelle
Si l'on utilise un insert de mesure sans tête de raccordement adéquate
(boîtier), on court un risque d'explosion qui peut causer des pertes humaines.
N'utiliser l'insert de mesure que dans la tête de raccordement prévue à cet
effet.
DANGER !
Danger vital dû à une absence de mise à la terre de l'appareil
Si la mise à la terre est absente ou incorrecte, il y a un risque de tensions
dangereuses (conduisant, par exemple, à des dommages mécaniques, à
des charges électrostatiques ou à une induction).
Mettre le thermomètre à la terre !
Observer les conditions spéciales (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”, point 2).
3.1 Consignes de sécurité pour les différentes exécutions
TR12-B, TC12-B
Exécution 1
TR12-B, TC12-B
Exécution 2
TR12-B, TC12-B
Exécution 3
Filetage
TR12-M, TC12-M
Module
Filetage
Filetage Filetage Filetage
Légende :
Tête de raccordement
Extension
Raccord côté doigt de gant
Insert de mesure
Platine de raccordement
Transmetteur (option)
Transmetteur de terrain
14039769.01
T4
T3
T1
T
indéterminé
T4 : (-50) -40 °C < T
a
< +80 °C
T3 : (-50) -40 °C < T
a
< +150 °C
T1 : (-50) -40 °C < T
a
< +300 °C
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 53
3.1.1 Exécution 1
Le thermomètre est équipé d'un boîtier certifié dans lequel le bloc à bornes est monté. Si
la sonde est marquée par II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb, alors il est conçu pour l'utilisation en
zone 1. Si la sonde est marquée par II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb, alors elle est conçue
pour l'utilisation avec un doigt de gant en zone 0.
Boîtier ou tête de raccordement ATEX/IECEx (avec des bornes de raccordement, sans
transmetteur)
Évaluation de la résistance ou du potentiel thermo-électrique entre l'électronique
en-dehors de la zone explosive.
Utilisation en zone 1, marquage II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
Le boîtier ou la tête de raccordement se trouve en zone 1 (ou zone 2). Le capteur est
positionné en zone 1.
Utilisation en zone 0, marquage II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb
Le boîtier ou la tête de raccordement se trouve en zone 1 (ou zone 2). Le capteur est à
l'intérieur d'un doigt de gant (épaisseur minimale de paroi 1 mm) qui s'étend jusqu'à la
zone 0 par un raccord process.
Une alimentation par le circuit électrique Ex ia remplit ces conditions. La responsabilité
incombe à l'opérateur.
Les températures ambiantes admissibles pour des produits tiers peuvent être vues dans
les approbations récentes ou les fiches techniques.
Il n'y a pas de chauffage dans la tête de raccordement sur l'exécution 1. Toutefois, un reflux
de chaleur inadmissible, pouvant excéder la température de fonctionnement du boîtier ou
la classe de température, doit être empêché par une isolation adéquate contre la chaleur
ou une extension suffisamment longue.
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)54
3.1.2 Exécution 2
Le thermomètre est monté dans un boîtier certifié dans lequel un ensemble
électronique a été monté. Si la sonde est marquée par II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb,
alors elle est conçue pour l'utilisation en zone 1. Si le thermomètre est marqué par
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb, alors il est conçu pour l'utilisation avec un doigt de gant en
zone 0.
Boîtier ou tête de raccordement ATEX/IECEx Ex ia avec transmetteur incorporé
L'évaluation est faite par un courant (4 ... 20 mA), une tension (0 ... 10 V) ou un bus de
terrain, qui est généré depuis un transmetteur monté dans la tête.
Utilisation en zone 1, marquage II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
Le boîtier ou la tête de raccordement se trouve en zone 1 (ou zone 2). Le capteur est
positionné en zone 1.
Utilisation en zone 0, marquage II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb
Le boîtier ou la tête de raccordement se trouve en zone 1 (ou zone 2). Le capteur est à
l'intérieur d'un doigt de gant (épaisseur minimale de paroi 1 mm) qui s'étend jusqu'à la
zone 0 par un raccord process.
Le thermomètre doit être utilisé avec un circuit de limitation de puissance.
P
max
: 1,5 W
U
max
: 30 V
Une alimentation par le circuit électrique Ex ia remplit ces conditions. La responsabilité
incombe à l'opérateur.
Un chauffage dans la tête de raccordement peut se produire avec l'exécution 2 à cause
d'une électronique défectueuse. Les températures admissibles dépendent du boîtier utilisé
et de tout transmetteur monté en tête posé en supplément.
Toutefois, un reflux de chaleur inadmissible, pouvant excéder la température de
fonctionnement du boîtier ou la classe de température, doit être empêché par une isolation
adéquate contre la chaleur ou une extension suffisamment longue.
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 55
3.1.3 Exécution 3
Le thermomètre est installé sur un équipement certifié (transmetteur). Si le thermomètre
est marqué par II 2G Ex ia IIC Tx Gb, alors il est conçu pour l'utilisation dans la zone 1 avec
un doigt de gant. Pour toute utilisation éventuelle d'un doigt de gant sur la partition vers
la zone 0, les autorisations et conditions pour les transmetteurs pertinents doivent être
respectées.
Transmetteurs de température certifiés ATEX/IECEx Ex i
L'évaluation est effectuée avec un courant (4 à 20 mA), une tension (de 0 à 10 V) ou un
bus de terrain, qui est généré par un transmetteur de température certifié ATEX/IECEx Ex i.
Utilisation en zone 1, marquage II 2G Ex ia IIC Gb
Le boîtier ou la tête de raccordement se trouve en zone 1 (ou zone 2). Le capteur est
positionné en zone 1.
Les marquages principaux pour les types TR12-B et TC12-B se trouvent sur le boîtier de
raccordement certifié ou le transmetteur de champ Ex i.
Les modules TR12-M et TC12-M sont marqués à travers une plaque mince sur l'extension.
Pour une utilisation éventuelle d'un doigt de gant sur la partition vers la zone 0, les
autorisations et conditions pour les transmetteurs de champ Ex i pertinents doivent être
respectées.
3.1.4 Utilisation dans les atmosphères contenant du méthane
De par l'écart minimal de sécurité (MESG) et le Courant minimum d'allumage (MIC) du
méthane, les instruments peuvent également être utilisés dans des atmosphères gazeuses
potentiellement explosives .
U
i
= voir agrément du transmetteur pour les tiers
I
i
= voir agrément du transmetteur pour les tiers
P
i
= voir agrément du transmetteur pour les tiers
L
i
= voir agrément du transmetteur pour les tiers
C
i
= voir agrément du transmetteur pour les tiers
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)56
3.2 Montage électrique
Si l'on utilise un transmetteur ou un afficheur (en option) :
il faut observer le contenu de la notice d'utilisation ainsi que celle du transmetteur/affichage
numérique (voir le détail de la livraison).
Les transmetteurs ou afficheurs intégrés disposent de leur propre certificat d'examen
de type CE. Les plages de température ambiante autorisées des transmetteurs intégrés
peuvent être prises dans l'agrément du transmetteur correspondant.
Observer les conditions spéciales (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”, point 3).
Valeurs de raccordement électrique
Caractéristiques électriques sans transmetteur ou écran numérique
Paramètres Groupe d'instruments II
Atmosphère gazeuse potentiellement
explosive
3)
Tension U
i
30 VDC
Courant l
i
550 mA
Puissance P
i
(au capteur) 1,5 W
1)
Capacité interne effective C
i
des inserts de
mesure standard en conformité avec DIN 43735
Négligeable
Conductivité interne effective L
i
des inserts de
mesure standard en conformité avec of DIN 43735
Négligeable
1) La puissance admissible sur le capteur dépend de la température du fluide T
M
, de la classe de température et de la
résistance thermique R
th
, mais ne doit pas dépasser 1,5 W.
Exemples de calcul, voir chapitre 5 “Exemples de calculs pour auto-échauffement à l‘extrémité du doigt de gant”.
2) La puissance admissible sur le capteur dépend de la température du fluide T
M
, de la température de surface maximale
admissible et de la résistance thermique R
th
, mais ne doit pas dépasser les valeurs du “tableau 2” (colonne 2), chapitre 1
“Marquage Ex”.
3) Utilisation dans les atmosphères contenant du méthane
À cause de l'énergie d'ignition minimum du méthane qui est plus forte, les instruments peuvent aussi être utilisés là où le
méthane crée une atmosphère gazeuse potentiellement explosive.
Données électriques avec un transmetteur ou un affichage numérique intégré
U
i
= en fonction du transmetteur ou de l'affichage numérique
I
i
= en fonction du transmetteur ou de l'affichage numérique
P
i
= dans le boîtier : dépend du transmetteur ou de l'affichage numérique
C
i
= en fonction du transmetteur ou de l'affichage numérique
L
i
= en fonction du transmetteur ou de l'affichage numérique
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 57
Données électriques avec transmetteur incorporé en accord avec le type FISCO
Les transmetteurs ou affichages numériques utilisés pour la gamme d'applications en
accord avec le type FISCO sont considérés comme des appareils de champ FISCO.
Les exigences en conformité avec la norme CEI/EN 60079-27 et les conditions de
connexion des agréments en accord avec FISCO s'appliquent.
3.3 Classification de classe de température, températures ambiantes
Les températures ambiantes admissibles dépendent de la classe de température, du
boîtier utilisé et du transmetteur et/ou de l'affichage numérique intégrés en option.
Lorsqu'un thermomètre est connecté à un transmetteur et/ou à un affichage numérique, la
valeur la plus basse de température ambiante ou de la classe de température la plus haute
s'appliquera. La limite inférieure de température est -40 °C, et de -50 °C pour les versions
spéciales.
Là où il n'y a ni transmetteurs ni afficheurs installés dans le boîtier, il n'y aura pas non
plus d'échauffement supplémentaire. Avec un transmetteur incorporé (en option avec
affichage numérique), un réchauffement causé par le fonctionnement du transmetteur ou
de l'affichage numérique peut se produire.
Pour les applications sans transmetteur (affichages numériques) qui requièrent des
instruments du Groupe II (atmosphères gazeuses potentiellement explosives), la
classification de température et les plages de température ambiante suivantes s'appliquent :
Classe de température Plage de température ambiante (T
a
)
T1 ... T6 (-50) -40 … +80 °C
Les températures ambiantes et les températures de surface admissibles pour des produits
tiers peuvent être lues dans les approbations récentes et/ou les fiches techniques et
doivent être respectées.
Exemple
Pour les instruments équipés d'un transmetteur DIH50 et d'un affichage numérique, par
exemple, la limite suivante pour la classification de classe de température s'applique :
Classe de température Plage de température ambiante (T
a
)
T6 -40 … +55 °C
Les températures ambiantes et les températures de surface admissibles pour des produits
tiers peuvent être lues dans les approbations récentes et/ou les fiches techniques et
doivent être respectées.
Les valeurs entre parenthèses s'appliquent aux conceptions spéciales. Ces capteurs sont
fabriqués en utilisant des composés spéciaux pour l'étanchéité. De plus, ils sont munis de têtes
de raccordement en acier inox et de presse-étoupes pour des plages de température basse.
Conformément à cette homologation, ces thermomètres conviennent pour les classes
de température T1 à T6. Ceci s'applique aux instruments sans ou avec transmetteurs et/
ou affichages numériques intégrés. Assurez-vous de ne pas dépasser la température
ambiante maximale pour l'utilisation en toute sécurité de l'instrument.
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)58
3.4 Transmission de température depuis le process
Empêcher tout reflux de chaleur en provenance du process !
Observer les conditions spéciales (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”, point 4).
3.5 Vue générale des zones de température
FF-00147.00
Tx12
Tx12
Option : avec transmetteur
incorporé, par exemple T32
Tx12-A
Tx12-A
T3
T3
Raccord process
Raccord process
1)
températures admissibles sur
T1 : (-50) -40 °C < T
a
< +300 °C
T3 : (-50) -40 °C < T
a
< +150 °C
T4 : (-50) -40 °C < T
a
< +80 °C
T4
transmetteur
: (-50) -40 °C < T
a
< +80 °C
1) Zone de température non définie
T4
T4
Transmetteur
T1 T1
1)
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 59
3.6 Exemples d'installation
3.6.1 Méthodes possibles d'installation avec le marquage II 1G Ex ia IIC T6 Ga ou
II 1D Ex ia IIIC T65 °C Da
Le capteur, avec le boîtier ou la tête de raccordement, se trouve en zone 0 (zone 20). Il
faut utiliser un circuit de courant de type Ex ia. Les têtes de raccordement ou les boîtiers
en aluminium ne sont en général pas autorisés en zone 0. Sur cette position, WIKA
recommande des têtes de raccordement ou des boîtiers en acier inox.
Mesures de protection pour des applications requérant EPL Ga ou Da :
Pour le cas où un boîtier en métal léger est utilisé en zone 0, les mesures de protection
suivantes s'appliquent :
Des frictions ou des impacts causés par l'opérateur entre des composants en métal
léger ou leurs alliages (par exemple aluminium, magnésium, titane ou zirconium) et des
composants d'instrument en fer/acier ne sont pas autorisés. Des frictions ou des impacts
causés par l'opérateur entre des métaux légers ne sont pas autorisés.
Observer les conditions spéciales (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”, points 5 et 7).
Zones 0, 1, 2 ou zones 20, 21, 22
Zone ex
Zone non ex
Raccord
process
Tête de raccordement/
boîtier de champ
Tx12-B
Tx12-A
Equipement
électrique associé
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
de 14094977.00
Tx12-B
Option :
avec transmetteur
incorporé
par exemple T32
Raccord
coulissant
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
Tx12-A
Doigt de gant
TWxx
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)60
3.6.2 Méthodes possibles d'installation avec le marquage
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb ou II 1/2D Ex ia IIIC T65 ... T125 °C Da/Db
L'extrémité du capteur ou du doigt de gant dépasse dans la zone 0. Le boîtier ou la tête
de raccordement est en zone 1 (zone 21) ou en zone 2 (zone 22). Un circuit de type Ex ib
suffit.
La séparation de zone est garantie si des raccords process suffisamment étanches (IP66
ou IP67) sont utilisés.
Les exemples de raccords process adéquats comprennent les brides industrielles
standardisées étanches aux gaz, les connexions filetées ou les connexions par tuyauterie.
Les raccords process, les doigts de gant ou les boîtiers utilisés doivent être fabriqués de
sorte qu'ils résistent à toutes les variables, telles que la température, les forces de flux, la
pression, la corrosion, la vibration et les chocs.
Zones 1, 2 ou
zones 21, 22
Zones 0, 1, 2 ou
zones 20, 21, 22
Zone ex
Zone non ex
Raccord
process
Tête de raccordement/
boîtier de champ
Tx12-B
Tx12-A
Equipement
électrique associé
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
de 14094977.00
Tx12-B
Option :
avec transmetteur
incorporé
par exemple T32
Raccord
coulissant
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
Tx12-A
Doigt de gant
TWxx
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 61
3.6.3 Méthodes possibles d'installation avec le marquage
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb ou II 2D Ex ia IIIC T65 °C ... T125 °C Db
3.6.4 Partition pour un usage en zone 0 ou zone 1/2 ou séparation entre zone
explosive et zone non explosive
Si la paroi a une épaisseur de moins d'un mm, l'instrument doit aussi être marqué avec
un “X” ou une instruction de sécurité en conformité avec 29.2 de CEI/EN 60079-0, avec
la condition spéciale que, pour un usage en toute sécurité, il ne doit pas être soumis aux
contraintes ambiantes qui pourraient avoir un effet négatif sur la partition. Si la partition
est constamment soumise à des vibrations (par exemple des membranes qui vibrent), sa
limite de fatigue à l'amplitude maximale doit être énoncée dans la documentation (voir
section 4.2.5.2, CEI/EN 60079-26).
Observer les conditions spéciales (voir chapitre 4 “Conditions spécifiques d‘utilisation
(conditions X)”, point 5).
Comme alternative, un doigt de gant ayant une épaisseur de paroi convenable peut être
utilisée par le client. Pour ceci, il faut observer les conditions spéciales (voir chapitre 4
“Conditions spécifiques d‘utilisation (conditions X)”, point 6).
Zones 1, 2 ou zones 21, 22
Zone ex
Zone non ex
Raccord
process
Tête de raccordement/
boîtier de champ
Tx12-B
Tx12-A
Equipement
électrique associé
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
de 14094977.00
Tx12-B
Option :
avec transmetteur
incorporé
par exemple T32
Raccord
coulissant
Alimentation
intrinsèquement
sûre ou barrière
appropriée
Tx12-A
Doigt de gant
TWxx
3. Mise en service, utilisation
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)62
4. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X)
1)
Les versions avec Ø < 3 mm ou “points de mesure mis à la terre” ne sont pas
conformes à la clause 6.3.13 de CEI/EN 60079-11 en raison du type d'utilisation. De
ce point de vue relatif à la sécurité, ces circuits sécurité intrinsèque seront considérés
comme raccordés galvaniquement (“quasi non isolé”
) au potentiel de terre.
L'égalisation de potentiel existera dans le déroulement complet de la construction des
circuits à sécurité intrinsèque. En outre, pour la connexion, il faudra prendre en compte
les exigences de CEI/EN 60079-14.
2) Pour les instruments qui ne sont pas conformes par rapport aux exigences électro-
statiques de CEI/EN 60079-0 et de CEI/EN 60079-26 en raison de leur construction, il
faudra éviter les charges électrostatiques.
3) Les transmetteurs et les affichages numériques utilisés doivent disposer de leur
propre certification de type CE en conformité avec CEI. Les conditions d'installation,
les valeurs de raccordement électrique, les classes de température en fonction des
températures de surface maximales des appareils devant être utilisés dans des
atmosphères poussiéreuses explosives et la température ambiante autorisée doivent
être reprises par la certification type CE correspondante et doivent être prises en
considération.
4) Un reflux de chaleur en provenance du process qui excède la température ambiante
admissible du transmetteur, de l'affichage numérique ou du boîtier n'est pas autorisé et
pourra être évité par une isolation thermique convenable ou une longueur d'extension
convenable de la tuyauterie.
5) Dans le cas d'une épaisseur de paroi inférieure à 1 mm, l'instrument ne doit pas être
exposé à des conditions ambiantes qui pourraient affecter la paroi de séparation de
manière négative. On peut aussi utiliser un doigt de gant ayant une épaisseur minimale
de paroi convenable.
6) Dans le cas de l'utilisation d'un doigt de gant ou d'une extension, l'instrument sera
construits d'une manière qui permette une installation qui offre un joint suffisamment
étanche (IP66 ou IP67) ou un joint antidéflagrant (CEI/EN 60079-1) dans la direction de
la zone moins dangereuse.
7)
Ne s'applique pas à cet instrument (voir les conditions X dans le certificat d'examen
type CE)
4. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X)
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i) 63
4. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X)
8)
En ce qui concerne l'utilisation de boîtiers, il devront soit être munis de leur propre
certificat d'examen type CE
, soit se conformer aux exigences minimales.
Protection IP : au moins IP20 (au moins IP6x pour la poussière), s'applique à tous les
boîtiers.
Cependant, les boîtiers en métal léger doivent se conformer aux clauses 8.3 et 8.4
de CEI/EN 60079-0. Les boîtiers non-métalliques ou recouverts de poudre devront
aussi se conformer à la clause 7.4 de CEI/EN 60079-0 ou être munis d'un marquage
d'avertissement correspondant.
9)
Les parties accessibles des boîtiers métalliques qui ne sont pas reliés à la terre et
les parties accessibles des boîtiers métalliques qui sont reliés à la terre mais ne se
conforment pas à la clause 6.5 de CEI/EN 60079-11 devront se conformer à la clause
7.5 de CEI/EN 60079-0 ou être munis d'un marquage d'avertissement correspondant.
10)
Dans le cas où il est impraticable d'inclure la plage de température ambiante dans
le marquage de l'instrument parce que l'instrument est un petit instrument au sens
de 29.10 de CEI/EN 60079-0, la plage de température ambiante sera spécifiée dans
le manuel qui est fourni. Si l'instrument n'est pas un petit instrument selon 29.10 de
CEI/EN 60079-0 et si la plage de température ambiante n'est pas comprise dans le
marquage, le marquage devra en plus inclure un marquage conseillant de se référer au
manuel fourni avec l'appareil.
Mesures de protection pour des applications requérant EPL Ga ou Da :
Des frictions ou des impacts causés par l'opérateur entre des composants en métal
léger ou leurs alliages (par exemple aluminium, magnésium, titane ou zirconium) et des
composants d'instrument en fer/acier ne sont pas autorisés. Des frictions ou des impacts
causés par l'opérateur entre des métaux légers ne sont pas autorisés.
FR
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Informations complémentaires WIKA TR12/TC12, exécutions à sécurité intrinsèque (Ex i)64
5. Exemples de calculs pour auto-échauffement à l'extrémité
du doigt de gant
L'auto-échauffement à l'extrémité du doigt de gant dépend du type de capteur (TC/
RTD), du diamètre de l'élément de mesure et de l'exécution du doigt de gant. Le tableau
ci-dessous montre les combinaisons possibles. Le chauffage à l'extrémité du capteur de
l'élément de mesure est nettement supérieur, la représentation de ces valeurs a été omise
en raison de l'installation requise avec un doigt de gant.
Le tableau montre que lorsqu'une erreur se produit, les thermocouples produisent un
auto-échauffement sensiblement inférieur à celui des sondes à résistance.
Résistance thermique [R
th
en K/W]
Type de capteur RTD TC
Diamètre de l'élément de mesure
3,0 -
< 6,0
6,0 -
≤8,0
3,0 -
< 6,0
6,0 -
≤8,0
Avec doigt de gant fabriqué
(coniques et droits), par exemple TW35, TW40 etc.
60 37 11 2,5
avec doigt de gant - matériau solide
(coniques et droits), par exemple TW10, TW15, TW20,
TW25, TW30 etc.
22 16 4 1
Construit dans un trou borgne
(épaisseur minimale de la paroi 5 mm)
22 16 4 1
5.1 Exemple de calcul pour l‘exécution 2 avec capteur TC
Dans les mêmes conditions, la valeur est inférieure pour l‘auto-échauffement parce que
la puissance alimentée n‘est pas convertie seulement à l‘extrémité du capteur, mais plutôt
sur toute la longueur de l‘insert de mesure.
Résistance thermique [R
th
en K/W] du tableau = 3 K/W
Auto-échauffement : 0,8 W * 3 K/W = 2,4 K
T
max
= T
M
+ auto-échauffement : 150 °C + 2,4 °C = 152,4 °C
Comme marge de sécurité pour des instruments certifiés (pour T6 à T3), 5 °C
supplémentaires doivent être déduits des 200 °C ; 195 °C seraient donc acceptables. Cela
signifie que, dans ce cas, la classe de température T3 n‘est pas dépassée.
Il est évident dans cet exemple que l‘auto-échauffement ici est presque négligeable.
5. Exemples de calculs pour auto-échauffement à ...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

WIKA TC12-A tag:model:TC12-B tag:model:TC12-M tag:model:TR12-A tag:model:TR12-B tag:model:TR12-M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi