Anova ATM40 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ACCESSOIRE POUR
TRACTEUR DE GAZON
ATM40
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Ind. Pol. Sigüeiro
15688 - Oroso - La Corogne - 981 696 465 www.millasur.com
FR
2
ANOVA vous félicite d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit
l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au
fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues
dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire
attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos
recommandations.
Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter
via nos supports Web tels que www.anova.es et www.millasur.com
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur la
machine pour votre sécurité et celle des autres.
Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travaillez avec la
machine.
Le contenu est correct au moment de l'impression.
Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout
moment sans affecter nos responsabilités légales.
Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du
produit et doit rester avec celui-ci en cas de prêt ou de revente.
Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte
ou de dommage.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine fournit les meilleurs résultats,
veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité avant
de l'utiliser.
AUTRES AVERTISSEMENTS :
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres
objets.
L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques peut
entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit
acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
3
Teneur
1. Avertissements de sécurité et règles générales
2. Composants et pièces de l'accessoire ATM40
3. Instructions de montage
4. Fonctionnement
5. Entretien et stockage
6. Environnement
7. Vue éclatée
8. Déclaration de conformité CE
1. Avertissements de sécurité et règles générales
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la tondeuse autoportée.
L'opérateur doit lire et comprendre toutes les informations de sécurité et d'avertissement, les
instructions de démarrage, les instructions d'entretien et de stockage avant d'utiliser cet
équipement. Ne pas utiliser et entretenir correctement ce produit peut entraîner des blessures
graves pour l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité.
Avertissements de fonctionnement
Soyez prudent en tout temps lorsque vous utilisez des équipements électriques.
Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire pour les instructions d'utilisation et
d'entretien avant d'essayer d'assembler ou d'utiliser cet équipement. Familiarisez-vous
complètement avec l'utilisation appropriée de cet équipement.
Lisez le manuel du propriétaire du véhicule et les règles de sécurité du véhicule, et
sachez comment conduire le véhicule avant d'utiliser cet accessoire.
Ne laissez jamais les enfants utiliser le tracteur ou l'accessoire pour enlever la paille et
ne laissez pas les adultes l'utiliser sans instructions appropriées.
Cet accessoire d'enlèvement de la paille a des pointes acérées. Manipulez toujours avec
soin et portez des chaussures solides lorsque vous utilisez cet accessoire.
Ne permettez à personne de grimper ou de s'asseoir sur l'accessoire d'enlèvement de la
paille ou sur un véhicule de remorquage.
Gardez la zone d'opération exempte de personnes, en particulier de jeunes enfants et
d'animaux domestiques.
Commencez toujours avec la transmission en première (basse) vitesse et le moteur en
petite vitesse, en augmentant progressivement la vitesse selon les conditions.
Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être affectés par l'installation de cet
équipement. Soyez à l'affût des conditions changeantes sur les pistes. Consultez les
règles de sécurité dans le manuel du propriétaire de votre véhicule pour une utilisation
en toute sécurité sur les pentes.
Évitez les pentes raides.
Montez et descendez une pente, jamais en travers d'une pente.
Cet équipement doit être utilisé à vitesse réduite sur des terrains accidentés, le long des
ruisseaux et des fossés, et sur des pentes, pour éviter le basculement et la perte de
contrôle. Ne conduisez pas trop près d'un ruisseau ou d'un fossé.
Ne remorquez pas cet équipement sur une autoroute ou toute autre voie publique.
Suivez les instructions d'entretien décrites dans ce manuel du propriétaire.
4
Risques de coupure et d'écrasement
Gardez toujours les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles lors de l'utilisation de
l'équipement.
Toujours dégager et garder la zone de travail propre pendant l'utilisation.
Portez toujours un équipement de sécurité, des lunettes de protection, des vêtements
appropriés, des gants et des bottes de travail lors de l'utilisation de l'équipement.
Les avertissements, mises en garde et instructions décrits dans ce manuel d'instructions ne
peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles pouvant survenir. Le bon sens
et la prudence sont des facteurs qui doivent être présents à tout moment.
assemblage requis
Ce produit nécessite un assemblage avant utilisation. Voir la section instructions de montage
pour plus d'informations.
Définitions des mots d'avertissement de danger
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir des
risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter des blessures ou la mort.
Danger - Indique une situation de danger imminent qui, si elle
n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Avertissement : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Attention : indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Attention : Sans le symbole d'alerte de sécurité indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
DANGER
ATTENTION
AVERTIR
AVERTIR
5
2. Composants et pièces de l'accessoire ATM40
Partie
La description
À
Boulon d'arrêt
B
Boulon hexagonal M8x50
C
Boulon hexagonal M8x30
Boulon hexagonal M8x20
ET
Boulon de carrosserie M8x25
F
Goupille d'attelage φ 10
g
Goupille fendue φ 3
H
Écrou hexagonal M8
je
Écrou hexagonal M8
J
Écrou hexagonal M10
K
Rondelle frein 8
L
Rondelle plate large φ 8
M
Équerre de support
N
Supports de montage du bras d'attelage
Partie
La description
1
Base de peigne
2
Dents à ressort
3
Levier de réglage de la
hauteur
4
Support d'arbre
5
roues
6
Plaque de levage
7
Supports d'attelage
8
Support d'attelage
9
Alignement du ressort
6
3. Instructions de montage
Outils nécessaires pour l'assemblage :
(2) 1/2 "clés
(1) clé 9/16 "
(1) clé 3/4" ou clé à molette
(1) Pinces
Avant d'assembler l'accessoire, installez toutes les pièces et la quincaillerie comme indiqué sur
les pages précédentes.
L'éliminateur de paille 40" est illustré dans les dessins suivants. L'assemblage 40" et 48" est le
même sauf comme indiqué dans les instructions.
1. Montez la plaque de levage sur le dessus du protège-dents avec quatre boulons
hexagonaux M8x20 et des écrous hexagonaux M8 comme indiqué sur la figure. Serrer
dans.
2. Retournez le protège-dents.
3. Montez deux supports de montage de bras d'attelage (hauts) et deux supports d'angle
(courts) au bas du protège-dents. Fixez les supports aux quatre trous ronds à l'arrière du
protège-dents à l'aide de quatre boulons hexagonaux M8x20 et de contre-écrous
hexagonaux M8. Ne serrez pas encore.
4. Montez deux équerres dans les trous ronds au bas du protège-dents à l'avant. Utilisez
deux boulons hexagonaux M8x20 et des contre-écrous hexagonaux M8. Ne serrez pas
encore.
5.
Plaque de levage
Boulon hexagonal
M8x20
Écrou hexagonal
M8
Support de montage
du bras d'attelage
Équerre de
support
Boulon hexagonal
M8x20
Équerre de
support
Écrou
hexagonal M8
7
6. Fixez les bras de montage de l'attelage à l'extérieur des équerres à l'avant du protège-
dents. Utilisez deux boulons hexagonaux M8x20 et des contre-écrous hexagonaux M8.
Serrez puis desserrez légèrement les écrous.
7. Fixez les bras de montage d'attelage à l'extérieur des supports de montage des bras
d'attelage à l'arrière du protège-dents. Utilisez deux boulons de carrosserie M8x25, des
rondelles de blocage Ø8 et des écrous hexagonaux M8. Ne serrez pas encore.
8. Assemblez les extrémités avant des bras de montage d'attelage avec deux boulons
hexagonaux M8x30 et des contre-écrous hexagonaux M8. Ne serrez pas encore.
9. Montez les supports d'attelage en haut et en bas des bras de montage d'attelage avec
deux boulons hexagonaux M8x50 et des contre-écrous hexagonaux M8. Ne serrez pas
encore.
10. Assemblez la goupille d'attelage Ф10 à travers les supports d'attelage et fixez-la avec
une goupille à chape 3.
11. Serrez les boulons et écrous assemblés au point 8.
Serrez les boulons et écrous assemblés au point 7.
Serrez les boulons et écrous assemblés au point 3.
Serrez les boulons et écrous assemblés au point 4.
Serrer puis desserrer légèrement les boulons et écrous assemblés au point 5.
Serrez les boulons et écrous assemblés au point 6.
rondelle
frein Ø8
Boulon de
carrosserie
M8x25
Écrou
hexagonal
M8
Écrou
hexagonal
M8
Boulon
hexagonal
M8x20
Bras de montage
d'attelage
Écrou
hexagonal
M8
Goupille
fendue φ 3
Support
d'attelage
Goupille
d'attelage φ 10
Boulon
hexagonal
M8x50
Boulon
hexagonal
M8x30
8
11. Montez le support d'axe à l'extérieur des supports d'angle avec deux boulons
hexagonaux M8x20 et des contre-écrous hexagonaux M8. Les extrémités du support
d'essieu doivent pointer comme indiqué sur la figure 5. Serrez puis desserrez légèrement
les boulons et les écrous.
12. Montez les roues sur le support d'essieu avec deux boulons à bride et deux écrous
hexagonaux M10. Trop serré.
13. Fixez dix dents à ressort aux trous carrés au bas du protège-dents. Utilisez un boulon de
carrosserie M8x25, une grande rondelle plate Ф8, une rondelle frein Ø 8 et un écrou
hexagonal M8 pour chaque dent du ressort. Trop serré. Remarque : Les broches à
ressort doivent s'insérer entre les alvéoles.
Support
d'arbre
Écrou hexagonal
M8
Boulon
hexagonal M8x20
Écrou hexagonal
M10
Boulon
d'arrêt
Écrou hexagonal
Rondelle de blocage
Grande rondelle plate
9
14. Assemblez les câbles d'alignement des ressorts à travers les rangées avant et arrière de
barbes à ressort, en passant les câbles entre les bras de montage de l'attelage et la
protection de barbe. Pliez les extrémités des câbles pour les fixer.
15. Montez un support de montage de bras d'attelage sur le support d'essieu à l'aide de deux
boulons de carrosserie M8x25, de rondelles de blocage Ø 8 et d'écrous hexagonaux M8.
Ne serrez pas encore.
16. Insérez la poignée de levage dans le protège-dents. Fixez-le au support de montage du
bras d'attelage nouvellement assemblé à l'aide d'un boulon hexagonal M8x20 et d'un
contre-écrou hexagonal M8. Trop serré.
17. Positionnez le support de montage du bras d'attelage de sorte qu'il y ait une tension
latérale sur la poignée de levage lorsqu'elle est verrouillée en position haute. Serrez les
écrous.
4. Fonctionnement
L'enlèvement régulier du chaume est essentiel pour maintenir une pelouse saine. La paille est
une couche de tiges, de coupures, de tiges, de racines et de feuilles qui ne se sont pas
décomposées. L'excès de paille empêche l'air, l'eau et les engrais d'atteindre les racines. Le
Fil d'alignement à
ressort
Support d'attelage
Attelage / Poignée
Boulon de
carrosserie
M8x25
Boulon
hexagonal
M8x20
Écrou
hexagonal
M8
Rondelle de
sécurité Ø8
Écrou
hexagonal
M8
10
dissolvant de chaume déloge efficacement l'excès de chaume de votre pelouse. Lisez ces
instructions pour éviter un réglage et un fonctionnement incorrects.
Un réglage correct du protège-dents et des dents à ressort est important pour des performances
efficaces. Voir les étapes suivantes pour effectuer le réglage approprié avant d'utiliser le
dévêtisseur.
1. Déplacez le véhicule de remorquage sur une surface plane, comme une allée ou le sol
d'un garage, et fixez le déchaumage à dents à l'attelage du véhicule.
2. Pour régler le protège-dents à ressort :
Abaissez l'extracteur de lame en position de fonctionnement à l'aide de la poignée
de levage.
Desserrez les deux écrous hexagonaux et les boulons de carrosserie qui fixent
l'arrière du bras de montage d'attelage aux supports de montage du bras
d'attelage.
Ajustez le protège-étain jusqu'à ce qu'il soit de niveau et que les dents du ressort
avant et arrière soient en contact avec le sol.
Resserrez les écrous hexagonaux.
3. Variez la vitesse d'avancement du véhicule
jusqu'à ce que la meilleure action de dégagement
soit obtenue.
4. Pour de meilleurs résultats, utilisez un motif croisé
sur votre pelouse.
5. Si le dépailleur semble « sauter » pendant
l'utilisation, alors un poids supplémentaire doit
être ajouté au protège-dents. Dans la plupart des
conditions, un poids supplémentaire sera
nécessaire.
Le poids des blocs de béton de patio est
recommandé en raison de leur profil bas;
cependant, tout type de poids est adéquat s'il peut
être attaché au bouclier.
Fixez le poids à l'aide d'un matériau de liaison
approprié, tel que des sangles en caoutchouc ou
du fil, en le fixant aux trous de la bride du blindage.
Boulon de
carrosserie et
écrou
hexagonal
Bras de
montage
d'attelage
11
5. Entretien et stockage
Un entretien et un stockage inappropriés peuvent annuler votre garantie.
Maintenance
1. Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien serrés.
2. Lubrifiez les roues si nécessaire.
3. Si de la rouille apparaît sur les dents de protection ou de ressort, poncer légèrement et enduire
de peinture émaillée.
4. Toujours stocker dans un endroit sec et enduire le métal exposé d'huile légère lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Si une pièce doit être remplacée, n'utilisez que des pièces conformes aux spécifications du
fabricant. Les pièces de rechange qui ne répondent pas aux spécifications peuvent entraîner un
risque pour la sécurité ou de mauvaises performances.
Remarque : pour retirer la roue, utilisez un tournevis pour retirer le capuchon de moyeu, retirez le contre-
écrou et la rondelle.
Espace de rangement
Ne laissez jamais de matériau dans la trémie pendant de longues périodes.
Avant de le ranger, assurez-vous que l'épandeur est propre et sec pour des années de
service sans problème.
Entreposer à l'intérieur ou dans un endroit abrité pendant les intempéries et les mois
d'hiver.
Maintenez toujours la bonne pression des pneus. Ne pas surgonfler ou sous-gonfler les pneus,
car cela pourrait entraîner des blessures graves. Gardez toujours les pneus à 25 PSI.
6. Environnement
Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'apportant
à un centre de recyclage. Ne pas verser d'huile usagée dans les égouts, les terres,
les rivières, les lacs ou les mers.
Éliminez votre machine dans le respect de l'environnement. Nous ne devons pas
jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et
métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter
l'emballage dans les ordures ménagères. Déposer ces colis dans un point de collecte officiel
des déchets.
12
7. Vue éclatée
ATM4
13
8. Déclaration de conformité CE
SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION
MILLASUR, SL
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - LA CORUA
ESPAGNE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa
conception et de sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant sur
celle-ci, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences
pertinentes et fondamentales en matière de santé et sécurité des directives CE
précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas
approuvée par le constructeur et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra
sa valeur et sa validité.
Nom de la machine: ATTACHEMENT DE TRACTEUR DE PELOUSE
Modèle : ATM40
Norme reconnue et approuvée à laquelle il se conforme :
directif 2006/42/CE
Testé selon les normes :
EN ISO 12100 : 2010
EN 349 : 1993 + A1 : 2008
EN 953 : 1997 + A1 : 2009
EN ISO 13857 : 2008
Sceau de la société
04/07/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Anova ATM40 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire