Sentera Controls HPSPG-2K0 -2 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI
DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Instructions de montage et d’utilisation
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 2 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES DE LARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 5
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR ÉTAPES 6
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 8
MODE D’EMPLOI 8
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 10
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 10
ENTRETIEN 10
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 3 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Lisez toutes les informations, la fiche technique, la carte Modbus, les instructions
de montage et d'utilisation et étudiez le scma de câblage et de connexion avant
de travailler avec le produit. Pour la sécurité des personnes et des équipements, et
pour des performances optimales du produit, assurez-vous de bien comprendre le
contenu avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Lexposition à
long terme à des vapeurs chimiques en concentration élevée peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l’environnement de travail est aussi
sec que possible; éviter la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curités locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être installé
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions de produits et de sécurité.
Évitez les contacts avec des pièces électriques sous tension. Débranchez toujours
le bloc d’alimentation avant de brancher, d’entretenir ou de réparer le produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez une alimentation appropriée au produit et
utilisez la taille et les caracristiques de fil appropriées. Assurez-vous que toutes
les vis et tous les écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas échéant) sont
bien ajustés.
Recyclage des équipements et de l'emballage doit être prise en considération
et le traitement des déchets doit être conformément à la législation / les
réglementations locales et nationales.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 4 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les séries HPSPX -2 sont des régulateurs de pression diérentielle à haute
solution avec une sortie analogique / modulante. La commande PI ingrée avec
fonction anti-remontée offre la possibilité de contrôler directement les moteurs /
ventilateurs EC. Ils sont équipés d’un transducteur de pression de pointe entièrement
numérique, conçu pour une large gamme d’applications. Létalonnage du point zéro et
la réinitialisation des registres Modbus peuvent être exécutés via un commutateur
tactile. Tous les paramètres sont accessibles via Modbus RTU (logiciel 3SModbus ou
Sensistant).
CODES DE LARTICLE
Code d'article Alimentation Connexion Plage, [Pa]
HPSPF-1K0-2
18—34 VDC 4 fils (terres séparées)
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
0—4.000 Pa
0—10.000 Pa
HPSPF-2K0 -2
HPSPF-4K0 -2
HPSPF-10K -2
HPSPG-1K0 -2
1834 VDC /
15—24 VAC
±10 %
3 fils (terre commune)
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
0—4.000 Pa
0—10.000 Pa
HPSPG-2K0 -2
HPSPG-4K0 -2
HPSPG-10K -2
DOMAINE D’UTILISATION
Mesure et contrôle de la pression diérentielle, du volume d'air ou de la vitesse
d'écoulement d'air dans les applications CVC
Surveillance et contrôle de la pression différentielle / du débit d’air dans les
salles blanches
Air pur et gaz non agressifs et incombustibles
DONNÉES TECHNIQUES
Capteur de pression différentielle numérique à haute résolution intégré
Contrôle PI avec fonction anti-remontée et fonction de réglage automatique
Sélection du point de consigne active entre la pression différentielle, le volume
du débit d’air ou la vitesse de l’air
La vitesse du flux dair peut être mesurée via Modbus RTU (en utilisant un
ensemble de connexion de tube de Pitot PSET-PTX-200 externe)
Sélection de la valeur de sortie minimale et maximale
Sortie analogique / nurique sélectionnable : 010 VDC / 0—20 mA / PWM
(type collecteur ouvert) :
Mode 010 VDC: charge min. 50 kΩ (Rl ≥ 50 kΩ)
Mode 0—20 mA: charge max. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
Mode PWM : Fréquence PWM : 1 kHz, charge min. 50 kΩ (RL ≥ 50 kΩ)
Larges plages de fonctionnement et fenêtres de mesure
Temps de réponse sélectionnable : 0,110 s
Facteur K intégré
Source de tension interne sélectionnable pour la sortie PWM : 3,3 ou 12 VDC
Lecture de la pression diérentielle, du volume d’air ou de la vitesse de lair via
Modbus RTU
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 5 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Plages de fonctionnement minimale et maximale sélectionnables
Consommation de puissance maximale :
HPSPF -2 : 1,8 W
HPSPG -2 : 1,68 W
Consommation de puissance nominale en fonctionnement normal :
HPSPF -2 : 1,35 W
HPSPG -2 : 1,26 W
Imax :
HPSPF -2 : 75 mA
HPSPG -2 : 70 mA
Fonction de réinitialisation des registres Modbus (aux valeurs prédéfinies en
usine)
Quatre LED pour l’indication de létat du contleur
Communication Modbus RTU (RS485)
Procédure d’étalonnage du capteur via un commutateur tactile
Buses de raccordement de pression en aluminium
Précision: ±2 % de la plage de fonctionnement
Classe de protection : IP65
Conditions ambiantes de fonctionnement :
Température : -565 °C
Humidité relative : < 95 % HR (sans condensation)
Temrature de stockage : -20—70 °C
NORMES
Directive basse tension 2014/34/CE
Directive CEM 2014/30/CE : EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012
Directive RoHs 2011/65/CE
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
Diagrammes
Alarme max
Entrée
(DP, VFR, AV)
t (s)
Portée max
Point de consigne
Portée min
Alarme min
01020304050607080901
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10
0
Point de consigne
Temps [s]
Pression différentielle / débit volumique /
vitesse de l’air à pleine échelle (%)
Kp = 20
Kp = 10
Kp = 5
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 6 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
HPSPF -2 HPSPG -2
VIN 18—34 VDC 18—34 VDC 15—24 VAC ±10 %
GND Terre Terre Commune CA ~
AModbus RTU (RS485), signal A
/B Modbus RTU (RS485), signal /B
AO1 Sortie analogique/ modulante (010 VDC / 0—20 mA/ PWM)
GND Masse AO Masse Commune
Raccordements Borniers à contacts à ressort, section du câble: 1,5 mm2
ATTENTION Ne connectez jamais la ‘terre commune’ d'articles de type -G à d'autres appareils
alimentés par une tension DC. Si une alimentation CA est utilisée avec un appareil
sur un réseau Modbus, le terminal GND ne doit PAS ÊTRE CONNECTÉ à d’autres
appareils du réseau ou via le convertisseur CNVT-USB-RS485. Cela peut causer
des dommages permanents aux semi-conducteurs de communication et / ou à
l’ordinateur!
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR ÉTAPES
Avant de commencer à installer le régulateur PI de pression différentielle HPSPX -2,
lisez attentivement «Sécurité et précautions». Choisissez une surface lisse pour
l’installation (un mur, un panneau, etc.) et procédez comme suit :
1. vissez le couvercle avant du btier pour le retirer.
2. Fixez le boîtier sur la surface au moyen de fixations appropres tout en respectant
les dimensions de montage indiquées à la Fig. 1 Dimensions de montage et la
position de montage correcte indiqe à la Fig. 2 Position de montage.
Fig. 1 Dimensions de montage Fig. 2 Position de montage
2x Ø 3,
4
49
52
Correct Incorrect
HPS
+_
HPS
+_
HPS
+_
3. Insérez le câble à travers le presse-étoupe.
4. Connectez-le comme illustré à la Fig. 3 Connexions en respectant les informations
de la section Câblage et connexions.
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 7 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Fig. 3 Connexions
Modbus RTU
A /B
Sortie analogique / modulante (PWM)
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM)
Alimentation
G: 18—34 VDC / 15—24 VAC ±10 %
F: 18—34 VDC
5. Connectez les buses avec le tube.
6. Remettez le couvercle avant et fixez-le avec les vis.
7. Allumez le bloc d’alimentation.
Pour l’étalonnage du capteur et les procédures de réinitialisation du registre
Modbus, reportez-vous à la section «MODE D’EMPLOI» à la page 8.
NOTE
lection de la tension PWM :
Lorsque la résistance de traction interne (JP1) est connece, la source de
tension est rége via le registre de maintien Modbus 48, cest-à-dire 3,3 VDC ou
12 VDC. Voir Fig. 4 Cavalier de résistance de traction 1.
Fig. 4 Cavalier de résistance de traction 1
Lorsque JP1 est déconnecté, le type de sortie est Collecteur Ouvert. Voir Fig. 5
Connexion PWM (Collecteur ouvert).
Uniquement lorsque JP1 n'est pas connecté et que la sortie analogique (AO1) est
affectée en tant que sortie PWM (via le registre de maintien 40 - voir les cartes
Modbus ci-dessous), une résistance de traction externe est utilisée.
Fig. 5 Connexion PWM (collecteur ouvert)
Résistance de
traction externe
(10—100 kΩ)
Sortie analogique/ modulante (PWM)
010 VDC/0—20 mA/ PWM
Source de tension
(5—50 VDC)
Paramètres facultatifs
Pour assurer une communication correcte, le NBT doit être activé dans seulement
deux appareils sur le réseau Modbus RTU. Si nécessaire, activez la résistance NBT
via 3SModbus ou via le pocket Sensistant (Registre de maintien 41).
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 8 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Exemple 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Sur un réseau Modbus RTU, deux terminateurs de bus (NBT) doivent être activés.
NOTE
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Lindication LED1 verte continue comme illustré à Fig. 6 Indication
d’Alimentation / Communication Modbus signifie que l’unité est alimenté. Si la LED1
n’est pas allumé, vériez à nouveau les connexions.
Lindication LED1 verte clignotante comme illustré à Fig. 6 Indication
d’Alimentation / Communication Modbus signifie que l’unité a détecté un réseau
Modbus. Si la LED1 ne clignote pas, vérifiez à nouveau les connexions.
Fig. 6 Indication d’Alimentation / Communication Modbus
Létat des LED ne peut être vérifié que lorsque l’appareil est sous tension. Prenez
les mesures de sécurité appropriées!
ATTENTION
MODE D’EMPLOI
Procédure détalonnage :
8. Débranchez les buses.
9. Il existe deux options pour démarrer le processus détalonnage :
10. Écrivez « 1 » dans le registre 49 ou appuyez sur le bouton SW1 pendant 4
secondes jusqu’à ce que la LED2 verte et la LED3 jaune de la carte de circuit
imprimé clignotent deux fois et relâchez-le (voir Fig. 7 Indication et interrupteur
tactile d'étalonnage du capteur et de réinitialisation du registre Modbus).
11. Après 2 secondes, la LED2 verte et la LED3 jaune clignotent à nouveau deux fois
pour indiquer que la procédure d’étalonnage est terminée.
Assurez-vous que les buses sont libres et déconnectées.
ATTENTION
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 9 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
Procédure de réinitialisation des registres Modbus :
12. Appuyez sur le bouton SW1 pendant 4 secondes jusqu’à ce que la LED2 verte et
la LED3 jaune de la carte de circuit imprimé clignotent deux fois et maintenez
le bouton enfoncé jusqu’à ce que les deux LED clignotent à nouveau trois fois
(voir Fig. 7 Indication et interrupteur tactile d'étalonnage du capteur et de
réinitialisation du registre Modbus).
13. Les registres Modbus sont restaurés à leurs valeurs par défaut (préréglage
d’usine).
Fig. 7 Indication et interrupteur tactile d'étalonnage du capteur et de
réinitialisation du registre Modbus
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les deux LED du
circuit imprimé clignotent deux fois et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les
deux LED clignotent à nouveau trois fois. Si le bouton est relâché avant que les
deux LED clignotent à nouveau trois fois, le capteur aura effectué une procédure
d’étalonnage au lieu de la procédure de réinitialisation des registres Modbus.
NOTE
Procédure de réinitialisation des registres de maintien de communication:
14. Placez le cavalier sur les broches 1 et 2 du connecteur P4 pendant plus de 20
s pendant que l’appareil est alimenté. (Voir Fig. 8 Cavalier de réinitialisation du
registre de maintien Modbus).
Fig. 8 Cavalier de réinitialisation du registre de maintien Modbus
1
2
3
4
5
15. Les registres de communication Modbus de 1 à 3 seront réinitialis aux valeurs
par défaut.
16. Enlevez le cavalier.
Assurez-vous que les buses sont libres et non connectées.
ATTENTION
Indications LED (Voir Fig. 9) :
17. Lorsque la LED1 verte est allue, l’alimentation est aquate, mais il n’y a pas
de communication Modbus active; si elle clignote, la communication Modbus
RTU est active.
18. Lorsque la LED2 verte est allumée, la pression diérentielle, le volume d’air ou
la vitesse de l’air mesurés sont stabilis entre la portée minimale et la portée
maximale.
19. Lorsque la LED3 jaune est allumée, la pression diérentielle, le volume d’air
ou la vitesse de l’air mesurés ont dépassés le seuil d’envergure minimale ou
maximale.
www.sentera.eu
MIW-HPSPX-2-FR-000 - 16 / 06 / 2022 10 - 10
retour à la table des matres
HPSPX-2 RÉGULATEUR PI DE PRESSION
DIFFÉRENTIELLE
20. Lorsque la LED4 rouge clignote, il y a un problème avec lélément du capteur.
21. Lorsque la LED4 rouge est allue, la pression diérentielle, le volume d’air ou
la vitesse de l’air ont dépassés le seuil d’alarme minimum ou maximum.
Fig. 9 Indications LED
22. Indication de défaillance de l’élément de capteur :
En cas de défaillance de l’élément capteur ou de perte de communication avec
celui-ci, la LED4 rouge clignote.
Fonction de Réglage Automatique :
La fonction de réglage automatique calcule les paratres Kp et Ti en fonction
de la réponse du système. Lécriture de '1' dans le registre de maintien 36 lance la
procédure de réglage automatique. Lorsqu’elle a été terminée, le contrôleur HPSPX
-2 écrit automatiquement '0' dans le registre de maintien 36 et remplace les registres
de maintien 34 et 35 en entrant les nouvelles valeurs de Kp et Ti. Une fois démarrée,
la produre de réglage automatique ne peut pas être arrêtée lorsque le contrôleur
est active. Toutefois, si le HPSPX -2 est remarré, le réglage automatique est
interrompu.
La fonction de réglage automatique calcule les paramètres Kp et Ti nécessaires
aux bonnes performances du système. Cependant, si vous avez une connaissance
approfondie du contrôle PI, vous pouvez modifier ces paramètres en écrivant dans
les registres modbus 34 et 35.
NOTE
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans après la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chion sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu’aucun fluide ne pétre
dans l’appareil. Ne le reconnectez à l’alimentation que lorsquil est comptement
sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls HPSPG-2K0 -2 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction