Philips SRU9400 Universal Remote Control Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU9400/10
Quick & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for Use 3
Mode d’emploi 9
Bedienungsanleitung 15
Gebruiksaanwijzing 21
Instrucciones de manejo 27
Manual de utilização 33
Istruzioni per l’uso 39
Инструкция по использованию
45
Kullanım Yönergeleri 51
Bruksanvisning 57
Bruksanvisning 63
Käyttöohje 69
FI
NO
SE
TR
RU
IT
PT
ES
NL
DE
FR
EN
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 1
9
FRANÇAIS
Ta b le des matières
Première approche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de vos périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apprentissage de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copie de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des touches de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Première approche
Vous venez d’acquérir la télécommande universelle Philips SRU9400. Nous
vous en remercions. Cette télécommande fonctionne avec 5 périphériques :
un téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un boîtier décodeur et
un amplificateur.
Commencez par insérer les
piles
dans la télécommande, tel que décrit page 10.
Dans la plupart des cas, les périphériques listés précédemment fonctionneront
dès lors, à partir du moment où il s’agit de modèles Philips.
Ensuite,
configurez
la télécommande. Cette dernière peut :
Fonctionner avec des périphériques autres que Philips.
Apprendre des fonctions d’autres télécommandes.
Copier des fonctions d’une touche à une autre.
Exécuter plusieurs touches en une seule activation de touche.
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre ‘Configuration de la
télécommande’ page 10.
Utilisez
la télécommande. Reportez-vous à l’illustration page 2 et au chapitre
‘Utilisation de la télécommande’ page 13 pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de la télécommande.
Touche Veille
Indicateurs de périphérique
Touches Page
Touche Menu
Touche Mode silencieux
Touche Back/Exit
Touche Volume +
Touche Volume -
Touches de couleurs
Touche Mode
Touches de l’écran tactile
Touche de configuration
Touche Guide
Touches de direction et OK
Touche Info
Touche Channel +
Touche Channel -
Touche Programme Précédent
Français – Mode d’emploi
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 9
10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Exercez une pression vers l’intérieur sur le couvercle du compartiment de
piles, situé à l’arrière de la télécommande, puis faites-le glisser dans le sens
de la flèche.
2 Insérez les trois piles alcalines L06 ou AA dans le compartiment prévu à cet
effet, tel qu’indiqué.
3 Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il soit correctement remis en place
et que vous entendiez un déclic.
Après quelques instants, la première page des touches de l’écran tactile du
téléviseur apparaît.
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont presque déchargées, l’icône
Batterie faible
apparaît.Veuillez remplacer les piles par de nouvelles piles alcalines L06 ou
AA et suivre la législation locale en vigueur en matière de système de
collecte des piles usagées.
Configuration de la télécommande
Installation de vos périphériques
Afin que la télécommande fonctionne avec vos périphériques autres que
Philips, vous devez entrer un code de configuration spécifique à la marque
de vos modèles.Vous trouverez une liste de codes de configuration à la fin
de ce mode d’emploi.
1 Utilisez la touche
Mode
pour sélectionner le périphérique avec lequel vous
souhaitez que la télécommande interagisse.
L’
indicateur de périphérique
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
Le menu
Set-up
apparaît.
3 Appuyez sur du menu
Set-up
.
Un pavé numérique apparaît.
4 À la fin de ce mode d’emploi, recherchez le
code de
configuration à 4 chiffres
qui correspond à votre
périphérique.
5 Entrez le premier
code de configuration à
4 chiffres
sur le pavé numérique.
Si le jeu de codes IR est activé, la touche
Code
clignote deux fois. La dernière page affichée du
périphérique apparaît à l’écran tactile.
-ou-
Si le jeu de codes IR n’est pas activé, la touche
Code
clignote une fois.
Vérifiez le code de configuration et réessayez de l’entrer.
6 Faites un test pour vérifier que les touches fonctionnent avec votre
périphérique.
Si le périphérique ne répond pas à la télécommande SRU9400, répétez les
instructions de l’étape 2, puis essayez d’entrer le code de configuration
suivant listé avec la marque de votre périphérique.
Répétez les instructions 1 à 6 pour chaque périphérique de votre choix.
Vous pouvez sélectionner un périphérique différent au moyen de la touche
Mode
.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 10
11
FRANÇAIS
Recherche du jeu de codes IR
Si vous ne trouvez pas la marque de votre périphérique et le code de
configuration qui lui correspond dans la liste, vous pouvez laisser la
télécommande effectuer la recherche à votre place.
1 Utilisez la touche
Mode
afin de sélectionner le périphérique pour
lequel vous souhaitez trouver le code de configuration.Vérifiez que le
périphérique est sous tension.
L’
indicateur de périphérique
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
Le menu
Set-up
apparaît.
3 Appuyez sur du menu
Set-up
.
Les touches
Search
et
Exit Setup
apparaissent.
4 Appuyez sur la touche
OK
en la maintenant enfoncée.
La télécommande démarre la transmission des commandes
Standby/Power off (Veille/Mise hors tension) pour le périphérique
sélectionné. L
indicateur de périphérique
clignote chaque fois qu’un
nouveau code est envoyé.
5 Dès que le périphérique est hors tension, relâchez la touche
OK
.
Assurez-vous qu’aucune touche n’est activée.
Le jeu de codes IR pour le périphérique sélectionné a été activé, et la
dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
6
Testez
les touches spécifiques au périphérique.
Si le jeu de codes IR activé est correct, les touches spécifiques au
périphérique fonctionnent correctement.
Si certaines touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les
instructions
2
à
5
pour chercher de nouveau le code de configuration.
Apprentissage de touches
La télécommande SRU9400 peut
apprendre
des touches de votre
télécommande d’origine, par exemple si une fonction de la télécommande
d’origine n’est pas assurée par les touches de l’écran tactile.
1 Accédez au menu
Set-up
, puis appuyez sur .
La
page 1
du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Placez la télécommande SRU9400 et la
télécommande d’origine à une distance de
6 centimètres
l’une de l’autre.
3 Appuyez sur la touche de la télécommande
SRU9400 qui apprendra une touche de la
télécommande d’origine.
La touche
Learn
reste activée.
Astuce Vous pouvez accéder aux autres touches
du périphérique sélectionné avec la touche Page 2
ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique
au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la
touche
de la télécommande
d’origine
.
Un bip aigu indique que la télécommande SRU9400 a appris la touche avec
succès. La touche
Learn
clignote deux fois et le menu
Set-up
réapparaît.
-ou-
Un bip grave indique que l’apprentissage de la télécommande SRU9400 a
échoué. La touche
Learn
clignote une fois et le menu
Set-up
réapparaît.
5 Répétez les étapes
1
à
4
pour chaque touche dont vous souhaitez
l’apprentissage par la télécommande SRU9400.
6 cm
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 11
12
Copie de touches
Si vous souhaitez utiliser une fonction de périphérique spécifique sur cette
télécommande pour un autre appareil, vous pouvez
copier
ladite fonction,
en copiant la touche. Par exemple, lorsque le volume de vos périphériques
(lecteur de DVD, téléviseur, magnétoscope) est contrôlé par un amplificateur,
vous pouvez copier les fonctions de volume de la page de l’amplificateur
vers la page DVD.
1 Accédez au menu
Set-up
, puis appuyez sur .
La page 1 du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Appuyez sur la touche
source
dont vous souhaitez copier la fonction.
Il peut s’agir de n’importe quelle touche autre que Page 1, Page 2, Setup et
Mode.
3 Sélectionnez le périphérique pour lequel vous souhaitez copier la fonction
de la touche source au moyen de la touche
Mode
.
La Page 1 du périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
4 Appuyez sur la touche de
destination
vers laquelle vous souhaitez copier
la touche source.
Si la télécommande SRU9400 a réussi à copier la touche, la touche
Copy
Key
clignote deux fois et le menu
Set-up
réapparaît.
-ou-
Si la copie a échoué, la touche
Copy Key
clignote une fois et le menu
Set-up
apparaît.
Programmation de macros
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 macros de fonctionnement avec vos
périphériques.
Qu’est-ce qu’une macro ?
Une macro est
une suite d’activations de touches
que vous pouvez
programmer. Par exemple, pour regarder un DVD, vous devez en
général :
Mettre le téléviseur en marche ;
Mettre le lecteur de DVD en marche ;
Mettre le système de son surround en marche ;
Sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur et votre système de son
surround
Appuyez sur la touche Play (Lecture) afin de démarrer le DVD.
À l’aide d’une macro, la télécommande exécute toutes ces étapes
en
une seule activation
.
Vous pouvez accéder aux macros dès que vous le souhaitez en appuyant
sur et en sélectionnant le numéro de la macro.
Pour plus d’informations concernant l’accès aux macros, reportez-vous au
chapitre
‘Utilisation des macros’ page 13.
Pour programmer une macro :
1 Accédez au menu
Set-up
, puis appuyez sur .
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez le
numéro
sous lequel vous souhaitez enregistrer la macro.
S’il existe déjà une macro sous ce numéro, elle sera annulée.
Le dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 12
13
FRANÇAIS
3 Appuyez sur la
suite de touches
qui constituent la macro.
Remarques Vous pouvez programmer jusqu’à 12 étapes dans une
macro. La macro est automatiquement enregistrée lorsque vous essayez de
programmer une treizième étape et le menu Set-up réapparaît.
Vous pouvez accéder aux autres touches du périphérique sélectionné avec la
touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen
de la touche Mode.
4 Appuyez sur la touche
OK
pour terminer la macro.
La touche
Macro
clignote deux fois, et la dernière page affichée du
périphérique apparaît à l’écran tactile.
Réglages de l’affichage
Lorsque vous utilisez la télécommande, l’affichage s’allume. Après 6 secondes,
il s’éteint.
Vous pouvez modifier cette temporisation au moyen d’une des options
suivantes :
1 Accédez au menu
Set-up
, puis appuyez sur .
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez
la temporisation
d’affichage de votre choix :
1
= 3 secondes ;
2
= 6 secondes ;
3
= 9 secondes ;
4
= 12 secondes.
La touche
Display
clignote deux fois pour indiquer que le nouveau réglage
est enregistré et le menu
Set-up
réapparaît.
Remarque La temporisation de l’affichage a un impact sur la durée de vie des
piles : plus l’affichage reste activé longtemps, plus les piles s’usent rapidement.
Utilisation de la télécommande
Sélection d’un périphérique
Vous pouvez sélectionner un périphérique que vous avez installé sur la
télécommande au moyen de la touche
Mode
:
•L
indicateur de périphérique
s’allume.
Les touches de l’écran tactile pour le périphérique sélectionné apparaissent.
Les touches interagissent avec le périphérique sélectionné.
Utilisation des touches de l’écran tactile
Les fonctions les plus fréquemment utilisées de vos périphériques sont
assurées par les touches de l’écran tactile.
Les fonctions du périphérique sélectionné uniquement apparaissent à l’écran
tactile.Vous pouvez accéder aux fonctions des autres périphériques au
moyen de la touche
Page 2
au bas de l’écran tactile.
Utilisation des macros
Cette télécommande peut contenir jusqu’à 4 macros différentes.
Les macros de la télécommande sont accessibles via la touche .
Cette touche apparaît toujours à la page 1 des touches de l’écran tactile,
quel que soit le périphérique que vous utilisez.
1 Appuyez sur pour accéder aux macros programmées.
Les numéros 1 à 4 apparaissent à l’écran tactile.
2 Appuyez sur le numéro de la macro que vous souhaitez exécuter.
La macro est exécutée et l’
indicateur de périphérique
du dernier
périphérique sélectionné s’allume.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 13
14
Support
Dépannage
Problème Solution
Une ou plusieurs
touches ne
fonctionnent pas
avec mon
périphérique.
•Pour utiliser un périphérique autre que Philips avec le modèle
SRU9400, vous devez installer le périphérique concerné sur la
télécommande SRU9400 au moyen du code de configuration
spécifique à la marque. Reportez-vous à ‘Installation de vos
périphériques’ page 9.
Si vous ne trouvez pas le code de configuration qui
correspond à votre périphérique, la télécommande SRU9400
peut rechercher le code IR correct dans toute la base de
données. Reportez-vous à la page 10.
Le modèle SRU9400 peut également apprendre des touches
de votre télécommande d’origine. Reportez-vous à
‘Apprentissage de touches ‘ page 10.
Je ne trouve pas la
marque de mon
périphérique dans la
liste de codes de
SRU9400.
Le modèle SRU9400 peut rechercher les codes IR corrects
dans toute la base de données.
Reportez-vous à la page 10.
Je ne trouve pas le
type de mon
périphérique sur le
modèle SRU9400, ni
dans la liste des
périphériques située
à la fin de ce mode
d’emploi.
‘TV mode’ (Mode TV) contient TV couleur, projecteurs,
combinaison TV-magnétoscope, combinaison TV-DVD,TV
plasma et TV LCD
‘VCR mode’ (Mode Magnétoscope) contient Magnétoscope et
Magnétoscope numérique/enregistreur disque dur
•‘DVD mode’ (Mode DVD) contient DVD, DVDR et
combinaison DVD-disque dur
‘STB mode’ (Mode décodeur) contient boîtiers décodeurs,
boîtes de jonction et décodeurs terrestres DVB T/numériques.
‘Amp mode’ (Mode Ampli) contient amplificateurs, récepteurs
A/V, systèmes de home cinéma et systèmes audio.
Je n’arrive plus à
lancer ma
télécommande
SRU9400.
Le niveau des piles est trop bas. Retirez les piles actuelles et
insérez-en de nouvelles.
Besoin d’aide ?
Si vous avez la moindre question concernant la télécommande SRU9400,
n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez toutes nos coordonnées à la
page 91 de ce mode d’emploi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de nous contacter.
Lorsque vous contactez le système d’assistance par téléphone, assurez-vous
d’avoir le périphérique sous la main de sorte que nos opérateurs puissent
vous aider à déterminer si votre télécommande fonctionne correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universel Philips est le
SRU9400/10.
Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)
Documentation et élaboration:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgique)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 14
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out
wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste.The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur
un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet
werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
FR
EN
91
Help Center
www.philips.com/URC
Helpline
Country Phone number Tariff
België/Belgique 070 253 011 0,17
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
España 902 889 343 0,15
France 08 9165 0007 0,23
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Tarif local
Nederland 0900 0400 062 0.20
Norge 22 70 82 58 Lokal takst
Österreich 0820 901116 Lokaler Tarif
Portugal 2 1359 1441 Preço de chamada local
Suisse/die Schweiz 044 212 00 45 Tarif local/Lokaler Tarif
Suomi 09 2294 8258 Paikallinen puhelumaksu
Sverige 08 7505196 Lokal taxa
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
SERVICE – Website & Helpline
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips SRU9400 Universal Remote Control Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à