Insignia NS-37LCD Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
37" LCD TV | Téléviseur ACL de 37 po | Televisor Pantalla LCD de 37"
NS-37LCD
29
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37
po Insignia
NS-37LCD
Table des matières
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .40
Programmation de la télécommande. . . . . . . . . .47
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Informations sur la sécurité
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de
fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les
instructions
Respecter tous les avertissements sur cet
appareil ainsi que dans les instructions
d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation
et de fonctionnement doivent être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par
exemple près d’une baignoire, un lavabo, un
évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne
pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol.
Utiliser un chiffon à poussière pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures à l’arrière et au bas du
boîtier sont prévues pour la ventilation, pour
assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et
le protéger contre toute surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent être ni bloquées ni
obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées
en installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis
ou toute autre surface semblable. Ne pas placer
l’appareil à proximité ou au-dessus d’un
radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas
installer l’appareil dans un meuble encastré tel
qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si
une ventilation adéquate a été prévue ou si les
instructions du fabricant ont été respectées.
Chaleur
S’assurer que l’appareil est installé à l’écart de
sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours
pas à la prise secteur, contacter un électricien
afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent
être acheminés afin que personne ne puisse
marcher dessus et qu’aucun objet posé dessus
ne vienne les entraver. Prêter particulièrement
attention aux points de branchement du cordon
à la prise secteur et à l’endroit d’où le cordon
sort de l’appareil.
Pièces jointes
Ne pas utiliser de périphériques non
recommandés par Insignia, car ils pourraient
être source de dangers.
Support
Ne pas placer cet appareil sur une table
roulante, un pied, un trépied, un support ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et
provoquer dans sa chute des blessures et subir
de graves dommages. N’utiliser qu’avec la table
roulante, le pied, le trépied, le support ou la table
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité.
Attention
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus
large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte
pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon
d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située à
l’arrière de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
Avertissement
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La
mise au rebut de ces matériels peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Pour des
informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org.
30
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
recommandés par le fabricant ou vendus avec le
téléviseur. Pour installer l’appareil sur un support
mural, observer les instructions du fabricant et
utiliser un accessoire de montage recommandé
par celui-ci. Si l’appareil est installé sur un
meuble à roulettes, déplacer l’ensemble avec
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une
force excessive et des surfaces irrégulières
risquent de déstabiliser l’ensemble et de le
renverser.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il
se trouve inutilisé et sans surveillance pendant
une période prolongée, le débrancher de la prise
secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera d’endommager
l’appareil en cas de foudre et de variations de
tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même, en effet son ouverture ou le
démontage des couvercles peut l’exposer à des
tensions dangereuses et à d'autres dangers.
Toutes les réparations doivent être réalisées par
du personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer
que le technicien a utilisé des pièces de
rechange spécifiées par le fabricant qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Toute substitution par des pièces non autorisées
risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent
pas être surchargées, cela pourrait provoquer
des risques d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les
ouvertures de l’appareil car il pourrait entrer en
contact avec des tensions dangereuses ou
provoquer un court-circuit à l'origine d'un
incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais
répandre un liquide sur le téléviseur.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et
utiliser les services d’un technicien qualifié dans
les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est
effiloché ou la prise endommagée.
Si un liquide a été répandu ou des
objets sont tombés dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’eau.
Si l’appareil fonctionne anormalement
en appliquant les instructions
d’utilisation. Ne régler que les
commandes décrites dans les
instructions d’utilisation ; en effet, le
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
Si le téléviseur est tombé ou s’il est
endommagé de quelque façon que ce
soit.
Si l'appareil présente une détérioration
marquée de ses performances.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer
que le technicien a utilisé des pièces de
rechange spécifiées par le fabricant qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Toute substitution par des pièces non autorisées
risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation
de cet appareil, demander au technicien
d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur les
étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter
le revendeur du téléviseur ou la compagnie
d'électricité.
Protection de l’écran
Lécran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber l’appareil ou heurter l’écran en verre. Si
l’écran se brise, prendre garde à ne pas se
blesser avec les morceaux de verre.
Pixels défectueux
L’écran de cet appareil est conçu pour afficher
des images fines détaillées. Il peut arriver que
certains pixels non actifs apparaissent sur
l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou
rouge. Ceci est normal et n’affecte pas la
performance de l’appareil.
Mise à la terre d’une antenne externe
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est
mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L'article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº
70, fournit des informations relatives à la mise à
la terre correcte du mât et du support, la mise à
la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs
de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux
conducteurs de terre ainsi que les normes en
matière de prise de terre.
1 Équipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes
de la compagnie d’électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
6
7
5
2
1
3
4
31
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de télévision par câble
que l'article 820-40 du Code national de
l'électricité contient des recommandations
relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en
particulier, stipule que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre de
l'immeuble, aussi prêt que possible du point
d'entrée du câble.
Fonctionnalités
Face avant
Dessus
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l’antenne
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
Commande Description
1 Témoin de
Marche/Arrêt
S'allume quand l’appareil est mis sous
tension.
2 Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
# Commande Description
1 CH+/CH– Permet de changer le canal.
Dans le menu d’écran, permet de
sélectionner les menus et les options.
2 VOL+/VOL– Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume sonore.
Dans le menu d’écran, permet de régler les
paramètres ou de modifier une valeur.
3 MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
4 ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée
vidéo.
5 Marche/Arrêt Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.
1 2
3
4
5
32
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Panneau arrière et panneaux latéraux
arrière
Retirer le
couvercle
des prises
#Prise
1 Sortie audio numérique S/PDIF
(optique)
2 Entrée HDMI
3 Entrée D-SUB AUDIO
4 Entrée D-SUB PIC (vidéo)
5 ENTRÉE À COMPOSANTES Y
6 ENTRÉE À COMPOSANTES Cb/Pb
7 ENTRÉE À COMPOSANTES Cr/Pr
8 ENTRÉE À COMPOSANTES AUDIO D
9 ENTRÉE À COMPOSANTES AUDIO G
10 Entrée antenne RF
11 Entrée S-VIDÉO
12 ENTRÉE AV VIDÉO
13 ENTRÉE AV AUDIO G
14 ENTRÉE AV AUDIO D
15 Interface de commande RS-232
16 Prise de sortie haut-parleur droite
17 SORTIE AV VIDÉO
18 SORTIE AV AUDIO G
19 SORTIE AV AUDIO D
20 CASQUE D’ÉCOUTE
21 Prise de sortie du haut-parleur gauche
33
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Télécommande
Remarque
Pour toute information sur la programmation de la
télécommande, voir « Programming the remote
control » page 47.
# Touche Description
1 CONFIGURER Permet de programmer la
télécommande. Pour toute
information complémentaire, voir «
Programming the remote control »
page 47.
2 [Touches pour
périphériques]
TV – Permet de choisir le mode TV.
DVD – Permet de choisir le mode
lecteur de DVD.
CBL – Permet de choisir le mode TV
câblé ou satellite.
AUX – Permet de choisir un
périphérique affecté à cette touche.
3 [Touches
numériques]
Permet de saisir les numéros de
canal.
Dans le menu d’écran, permet de
saisir le mot de passe du contrôle
parental.
4 ENTRÉE Permet de sélectionner la source
d’entrée vidéo.
5 Permet de revenir au dernier canal
visionné.
6 + CH – Permet de changer les canaux de
télévision.
7 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine.
8 MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
9
OK
Utiliser les flèches directionnelles
pour se déplacer en bas, en haut, à
gauche ou à droite dans le menu
d’écran.
Appuyer sur OK pour confirmer les
changements ou pour activer ou
désactiver les options dans le menu
d’écran.
10
Permet d’arrêter momentanément la
lecture d’une cassette vidéo ou d’un
DVD. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.*
11 Permet de commencer
l’enregistrement d’une cassette
vidéo ou d’un DVD.*
12 Permet une lecture rapide arrière
d’un DVD ou d’une cassette vidéo.*
13
Permet de revenir au chapitre
précédent sur un DVD.*
14 MTS/SAP Permet de sélectionner l’un des
modes audio préréglés. Il est
possible de sélectionner MONO
(Mono), STEREO (Stéréo) ou SAP
(Seconde trame sonore).
15 ZOOM Permet de modifier le format
d’écran.
16 [Touche
Marche/Arrêt]
Permet de mettre le téléviseur en
marche ou en mode d’attente.
17 [Témoin à DEL] S’allume lors de la programmation
de la télécommande. Pour toute
information complémentaire, voir «
Programming the remote control »
page 47.
18 Permet de sélectionner un canal
secondaire. Pour toute information
complémentaire, voir « Selecting a
digital sub-channel » page 41.
19 + VOL - Permet de régler le volume.
20 INFO Permet d’afficher l’information
d’état.
34
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
* La télécommande doit être programmée pour contrôler et faire
fonctionner un magnétoscope ou lecteur de DVD. Pour toute
information complémentaire, voir « Programming the remote
control » page 47.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur
situé sur la face avant du téléviseur.
21 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran.
22 Permet de démarrer la lecture d’un
DVD ou CD si un lecteur de DVD ou
de CD est connecté.*
23 Permet d’arrêter la lecture d’un DVD
ou CD si un lecteur de DVD ou de CD
est connecté.*
24 Permet l’avance rapide d’une
cassette vidéo ou d’un DVD.*
25
Permet d’aller au chapitre suivant
sur un DVD.*
26 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l’arrêt différé
de l’appareil. Pour toute information
complémentaire, voir « Setting the
sleep timer » page 43.
27 CCD Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Pour toute
information complémentaire, voir «
Viewing closed captions » page 44.
28 IMAGE Permet de sélectionner le mode
d’image.
29 ARRÊT SUR
IMAGE
Permet d’effectuer un arrêt sur
l’image vidéo. Appuyer de nouveau
pour reprendre la lecture. Ne pas
effectuer un arrêt sur l’image vidéo
pendant une durée prolongée.
L’écran du téléviseur pourrait être
endommagé.
30 AUDIO Permet de sélectionner le mode
audio.
31 Touches A, B, C,
D, E
Ces touches n’ont aucune
fonctionnalité sur cet appareil.
Toutefois, elles pourraient être
utilisées avec d’autres périphériques
quand cette télécommande est
configurée en tant que
télécommande universelle. Leurs
fonctions exactes dépendent du
périphérique spécifique en cours de
contrôle.
# Touche Description
Remarques
La télécommande ne doit pas recevoir de
chocs ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la
lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets, tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de l’unité principale
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
60°
16,4 pi
(5 m)
35
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Installation du téléviseur
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Connexion du téléviseur à une prise
secteur
Pour connecter le téléviseur à une prise
secteur :
Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Fixation et connexion des haut-parleurs
Pour fixer et connecter les haut-parleurs au
téléviseur :
1 Débrancher le cordon d’alimentation de
l’appareil ainsi que tous les périphériques
connectés à ce dernier.
2 Connecter chaque haut-parleur et la plaque
fixe au téléviseur à l’aide des vis fournies,
puis serrer les vis.
3 Installer les deux caches de connexion sur
les plaques fixes.
4 Connecter les haut-parleurs aux prises pour
haut-parleurs situées sur les panneaux
latéraux de l’appareil. S’assurer de connecter
les câbles audio des haut-parleurs aux prises
de sortie des haut-parleurs de façon à
correspondre aux symboles + et – de ces
derniers par la couleur.
Connexion d’une antenne externe
Les câbles d’antenne sont de deux types :
75 ohms et 300 ohms.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques des piles peuvent
provoquer des démangeaisons. Si les piles
fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Remarques
Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette à l’arrière du téléviseur.
Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Plaque fixe
Plaque fixe
Vis
Vis
Cache de
connexion
Cache de
connexion
Haut-parleur
Câble de 75 ohms
Câble de 300 ohms
36
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur
de 75 ohms, le brancher sur la prise coaxiale
située à l’arrière de l’appareil.
Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur
de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur
de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter
l’adaptateur à un câble de 75 ohms, puis
brancher l’autre extrémité du connecteur de
75 ohms sur la prise coaxiale située à
l’arrière de l’appareil.
Utiliser l’illustration ci-après pour connecter une
antenne extérieure :
Raccordement à la TV câblée
L’appareil est doté d’une prise de 75 ohms pour
le raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux
des canaux par abonnement. Pour visualiser ces
canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct à la TV câblée à
l'appareil est possible même sans un
décodeur/décrypteur. Avec un
décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV
câblée est possible en utilisant un interrupteur
RF (non fourni). Pour plus d’informations sur la
connexion d’un décodeur/décrypteur, contacter
le câblo-opérateur.
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur/décrypteur :
1 Brancher une extrémité d’un câble de
75 ohms sur la prise coaxiale à l’arrière de
l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité sur la prise secteur
de la TV câblée.
Pour le raccordement à la TV câblée avec un
décodeur/décrypteur :
Se référer au schéma ci-après pour la
connexion d’un décodeur/décrypteur
(l’interrupteur RF et le répartiteur de signal
ne sont pas fournis).
Régler l’interrupteur RF en position A et
utiliser la télécommande de l’appareil pour
visualiser les canaux « en clair ». Régler
l’interrupteur RF en position B et utiliser les
commandes du décodeur/décrypteur pour
visualiser les canaux brouillés.
Connexion d’un système audio
Pour connecter un système audio :
1 Brancher le câble S/PDIF optique sur la prise
S/PDIF située à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble S/PDIF
sur une prise d’entrée S/PDIF du système
audio.
Antenne VHF / UHF
Câble de 300 ohms
avec adaptateur
OU
Antenne VHF /
UHF
Câble de
75 ohms
Câble
d'antenne
OUT
(Sortie)
IN
(Entrée)
Mélangeur
OU
Antenne
UHF
Antenne
VHF
Antennes séparées
Antenne combinée
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Remarque
Pour les systèmes de cinéma maison, utiliser un
câble S/PDIF (optique) pour obtenir les meilleures
performances sonores.
Interrupteur RF
Décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Répartiteur de signal à
deux voies
Out
(Sortie)
In
(Entrée)
A
B
TV
Câble S/PDIF
(optique)
Prise d’ENTRÉE
S/PDIF
Équipement audio
Système stéréo
OU
37
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Connexion d’un magnétoscope
Il est possible de connecter un magnétoscope
avec un câble audio/vidéo standard ou un câble
S-Vidéo. Le câble S-Vidéo ne fournit pas de son.
Si un câble S-Vidéo est utilisé, des câbles audio
sont nécessaires pour la connexion de la sortie
audio.
Pour connecter un magnétoscope et lire une
cassette vidéo :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
d’entrée AUDIO L (gauche), AUDIO R
(droite) et VIDEO à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises de sortie vidéo et
audio du magnétoscope.
- OU -
Brancher les câbles audio tels que décrit
ci-dessus, puis connecter une extrémité du
câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo à l’arrière
de l’appareil et l’autre extrémité à la prise
S-Vidéo du magnétoscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composite1 (ou S-Video
si le magnétoscope est connecté à la prise
S-Vidéo).
5 Mettre le magnétoscope sous tension.
6 Insérer une cassette vidéo, puis appuyer sur
PLAY (Lecture).
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise
S-Vidéo si le magnétoscope est doté d’une
connexion S-Vidéo.
OU
Câble S-Vidéo
Câble audio
Câble vidéo
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
TV
Magnétoscope
38
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Connexion d’un magnétoscope (pour un
enregistrement)
Pour connecter et enregistrer une émission
sur le magnétoscope :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et
VIDEO à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises d’entrée vidéo et
audio du magnétoscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Sélectionner l’émission à enregistrer.
5 Mettre le magnétoscope sous tension.
6 Insérer une cassette vidéo, puis appuyer sur
la touche enregistrement du magnétoscope.
Connexion d’un amplificateur
Pour connecter un amplificateur :
1 Brancher les câbles audio sur les prises
AUDIO L (gauche) et AUDIO R (droite) à
l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité des câbles audio
sur les prises d’entrée vidéo et audio de
l’amplificateur.
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
HEADPHONE
TV
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
Câble vidéo
Câble audio
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
HEADPHONE
TV
Câble audio
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
39
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Connexion d’un caméscope
Pour connecter et lire une vidéo à partir d’un
caméscope :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et
VIDEO à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises de sortie vidéo et
audio du caméscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composite2.
5 Mettre le caméscope sous tension et le régler
sur le mode de sortie. Pour plus
d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur du caméscope.
6 Insérer une cassette dans le caméscope et
appuyer sur Play (Lecture).
Connexion d’un lecteur de DVD
Pour connecter un lecteur de DVD et lire un
DVD :
1 Brancher le câble HDMI sur la prise HDMI à
l’arrière de l’appareil et sur la prise de sortie
HDMI sur le panneau arrière du lecteur de
DVD.
2 Allumer le téléviseur.
3 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner HDMI.
4 Mettre le lecteur de DVD sous tension.
5 Insérer un DVD et appuyer sur Play
(Lecture).
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
TV
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
Câble vidéo
Câble audio
OUT
(Sortie)
IN
(Entrée)
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Remarque
Si le lecteur de DVD a seulement une sortie DVI,
utiliser un adaptateur DVI vers HDMI (non fourni)
pour connecter le lecteur de DVD à la prise HDMI
à l’arrière de l’appareil. Puis connecter le câble
audio à la prise D-SUB AUDIO IN (Entrée audio
D-SUB) à l’arrière du téléviseur.
TV
Sortie
HDMI
40
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Connexion d’un récepteur TVN
Pour connecter un récepteur TVN et
visualiser la télévision numérique :
1 Brancher les câbles audio sur les prises
AUDIO L (gauche) et AUDIO R (droite) à
l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité des câbles audio
sur les prises de sortie audio du récepteur
TVN.
3 Brancher les câbles vidéo à composantes sur
les prises d’entrée Composante à l’arrière de
l’appareil.
4 Brancher l’autre extrémité des câbles vidéo à
composantes sur les prises Composante du
récepteur TVN.
5 Allumer le téléviseur.
6 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composante1.
7 Mettre le récepteur TVN sous tension.
Connexion d’un ordinateur
Pour connecter et lire une vidéo à partir d’un
ordinateur :
1 Connecter le câble audio à la prise d’entrée
audio D-SUB à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble audio sur
les prises de sortie audio de l’ordinateur.
3 Connecter le câble D-SUB à la prise d’entrée
PIC à l’arrière de l’appareil.
4 Brancher l’autre extrémité du câble D-SUB
sur la prise D SUB de l’ordinateur.
5 Allumer le téléviseur.
6 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner VGA.
7 Mettre l’ordinateur sous tension, puis le
régler en mode d’entrée VGA externe. Pour
plus d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur de l’ordinateur.
Fonctionnement du
téléviseur
Mise en Marche/Arrêt de l’appareil
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté à l’appareil et à une prise secteur.
2 Appuyer sur la touche pour mettre
l’appareil en marche.
3 Appuyer de nouveau sur la touche pour
éteindre l’appareil.
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
G = Vert (Y)
B = Bleu (Cb/Pb)
R = Rouge (Cr/Pr)
TV
Câble audio
Câbles pour vidéo à composantes
R = Rouge (audio droite)
W = Blanc (audio gauche)
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Câble D-SUB
Câble audio
TV
41
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Sélection de la source du signal TV
Pour sélectionner la source du signal TV :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Setup
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Tuning Band (Bande de
syntonisation), puis sur OK ou pour
accéder aux options de bande de
syntonisation.
4 Sélectionner Air (Réception hertzienne) en
cas de raccordement à une antenne externe,
ou Cable, Cable HRC, Cable IRC ou Cable
Auto pour la TV câblée. Il est recommandé
de sélectionner Cable Auto (Câble
automatique) pour la TV câblée. Pour plus
d’informations sur la sélection de la TV
câblée, contacter le câblo-opérateur.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Configuration de la liste des canaux
Après avoir sélectionné la source du signal TV
(antenne ou câble), il est nécessaire de
configurer la liste des canaux. Lors de la
configuration de la liste des canaux, l’appareil
recherche les canaux disponibles localement et
crée une liste de canaux enregistrés. En
appuyant sur la touche
CH – ou +, le téléviseur saute automatiquement
les canaux qui n'émettent pas de signaux.
Configuration automatique des canaux
Pour configurer la liste des canaux
automatiquement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Setup
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Auto Ch Search (Recherche
automatique des canaux).
4 Appuyer sur OK ou pour lancer la
recherche des canaux.
Ajout ou suppression manuel de canaux de
la liste des canaux
Après avoir créé la liste des canaux à partir de
l’option Recherche automatique des canaux, il
est possible d’ajouter ou de supprimer des
canaux de la liste manuellement.
Pour ajouter ou supprimer des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Setup
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Manual Ch Set (Configuration
manuelle des canaux), puis sur OK ou pour
accéder aux options de configuration
manuelle des canaux.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner un
canal, puis sur OK pour ajouter ou supprimer
un canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Changement de canal
Pour changer de canal :
Appuyer sur la touche CH – ou + de la
télécommande pour passer à un canal
inférieur ou supérieur.
Ou
Utiliser les touches numériques pour
sélectionner un canal (par exemple, pour
sélectionner le canal 83, saisir 8, puis 3).
Ou
Appuyer sur pour retourner au dernier
canal visionné.
Sélection d’un canal secondaire
numérique
La plupart des canaux TV numériques
contiennent plus d’un canal. Le canal principal
reçoit le signal pour le programme TV principal.
Les canaux secondaires reçoivent les signaux
pour la programmation supplémentaire ou
alternative, telle que la radiodiffusion ou les
journaux télévisés.
Par exemple, si le numéro de canal principal est
8, les numéros de canal secondaire peuvent être
8-1, 8-2 ou 8-3.
Remarque
Appuyer sur Exit (Quitter) pour arrêter la
recherche.
42
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Pour sélectionner un canal secondaire :
1 Utiliser les touches numériques pour saisir le
canal principal, 8 par exemple.
2 Appuyer sur , puis sur le canal secondaire,
1 par exemple.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur VOL – or + pour diminuer ou
augmenter le volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour
désactiver le son. Appuyer de nouveau sur
MUTE (Sourdine) pour réactiver le son.
Affichage de l'information d'état
Pour afficher l’information d’état :
Appuyer sur INFO. L’appareil affiche
l’information d’état, telle que le numéro de
canal ou la source du signal.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner la source vidéo. Il est
possible de sélectionner :
TV – Signal TV
Composite1 – Prises AV INPUT 1
(ENTRÉE1 AV)
Composite2 – Prises AV INPUT2
(ENTRÉE2 AV)
Component1 (Composante1) – Prises
COMPONENT INPUT1 (ENTRÉE1
COMPOSANTE1)
Component2 (Composante2) – Prises
COMPONENT INPUT2 (ENTRÉE2
COMPOSANTE2)
VGA – Prise D-SUB (ordinateur)
HDMI – Prise HDMI
S-Video – Prise S-Vidéo
Vérification de la puissance du signal TVN
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Setup
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner DTV Signal (Signal TVN) puis
sur OK ou . Le téléviseur affiche la
puissance du signal TVN.
Ajout d’une étiquette à un canal
Pour ajouter une étiquette à un canal :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Setup
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Channel Labels (Étiquettes de
canaux), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Channel Labels
(Étiquettes de
canaux).
4 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur.
Appuyer sur ou pour sélectionner un
numéro de canal ou un caractère.
5 Appuyer sur OK pour retourner au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu d’écran.
Arrêt sur image
Il est possible de faire un arrêt sur image (figer
l’image).
Pour faire un arrêt sur image ou réactiver
l'image :
Appuyer sur FREEZE (Arrêt sur image).
Attention
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas faire
un arrêt sur image pendant une durée prolongée.
43
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Réglage de l’horloge
L’horloge peut être réglée automatiquement à
partir d’un signal numérique de canal. L’appareil
recherche un canal numérique avec l’information
de l’heure encodée. Si l’heure affichée n’est pas
correcte, régler l’horloge manuellement.
Réglage automatique de l’horloge
Pour régler automatiquement l’horloge :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set (Réglage de
l’horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Time Set
(Réglage de l’horloge).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set Mode (Mode de
réglage de l’horloge), puis sur OK ou pour
sélectionner Auto.
5 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Zone (Fuseau horaire),
puis sur OK ou pour configurer le fuseau
horaire : Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Eastern
(HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Réglage manuel de l’horloge
Pour régler l’horloge manuellement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set (Réglage de
l’horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Time Set
(Réglage de l’horloge).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set Mode (Mode de
réglage de l’horloge), puis sur OK ou pour
sélectionner Manual (Manuel).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Year
(Année), Date ou Time (Heure), puis sur OK,
ou pour régler l’année, la date et l’heure.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Réglage de l’arrêt différé
L’arrêt différé permet de sélectionner la durée
avant que l’appareil se mette automatiquement
hors tension.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Sleep Timer (Arrêt différé), puis
sur OK ou pour sélectionner la durée
souhaitée. Pour désactiver l’arrêt différé,
sélectionner Off (Désactivé).
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser la touche SLEEP
(Arrêt différé) de la télécommande pour configurer
l’arrêt différé.
44
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Visualisation des sous-titres codés
Les sous-titres codés peuvent être visualisés
dans deux modes : LÉGENDE et TEXTE. Pour
chaque mode, quatre canaux sont disponibles.
Le mode LÉGENDE affiche le texte des
dialogues et des commentaires d’émissions de
télévision tout en permettant un affichage clair
des images. Le mode TEXTE affiche des
informations qui sont indépendantes des
programmes de télévision, telles que le
programme des émissions télévisées ou les
prévisions météorologiques). Dans le mode
TEXTE, des parties de l'image peuvent être
cachés par le texte.
Pour visualiser les sous-titres codés :
Appuyer plusieurs fois sur CCD pour
sélectionner le mode des sous-titres codés. Il
est possible de sélectionner :
CC1
CC2
CC3
CC4
•TEXT1
•TEXT2
•TEXT3
•TEXT4
•Arrêt
Configuration du contrôle parental
L’appareil est doté d’une puce antiviolence qui
permet de contrôler l’accès à certaines
émissions par les enfants. Le contrôle parental
inclut deux classifications : MPAA (en fonction
de l’âge) et les directives parentales TV (en
fonction de l'âge et du contenu). Un programme
TV pouvant utiliser soit les niveaux MPAA ou les
directives parentales TV, les deux classifications
doivent être réglées pour un contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est
nécessaire de configurer le mot de passe du
contrôle parental.
Pour configurer un mot de passe :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control (Contrôle
parental), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Parental Control
(Contrôle parental).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Password Change
(Modification du mot de passe), puis sur OK
ou pour accéder à l’option de modification
du mot de passe.
5 Utiliser les touches numériques pour saisir
l’ancien mot de passe. Si un mot de passe
personnalisé n’a pas été saisi, entrer 0000.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir
un nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois pour confirmation.
Remarque
Pour la diffusion numérique, il est possible
d’utiliser la touche CCD de la télécommande pour
sélectionner le mode des sous-titres codés.
Pour personnaliser des sous-titres codés
numériques, utiliser le sous-menu
Closed Caption
Options
(Options des sous-titres codés) dans le
menu
Feature
(Fonctions).
Attention
Prendre note du mot de passe et en conserver
trace pour référence ultérieure.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, entrer 1397
comme ancien mot de passe, puis saisir un
nouveau mot de passe. Ce mot de passe est
toujours valable pour la réinitialisation du mot de
passe.
45
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Classification MPAA
Classification des directives parentales TV
Certaines des classifications des directives
parentales TV basées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi un classement en fonction
du contenu.
Pour paramétrer la classification :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control (Contrôle
parental), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Parental Control
(Contrôle parental).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control Set
(Configuration du contrôle parental), puis sur
OK ou pour accéder aux paramètres de
classification.
5 Entrer le mot de passe.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner
la classification, puis sur OK pour l'interdire
ou l'autoriser.
L'interdiction d'une classification entraîne
l'interdiction de cette classification et de
toutes les classifications supérieures à
celle-ci.
Utilisation du menu d’écran
L’appareil est doté d’un menu d’écran qui permet
de régler les paramètres du téléviseur, tels que
l’image vidéo et le son.
Pour utiliser le menu d’écran :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner un menu.
3 Appuyer sur ou pour naviguer entre
les options ou pour régler une option.
4 Appuyer sur OK ou pour confirmer un
réglage, ouvrir un sous-menu ou défiler
parmi les paramètres.
5 Appuyer sur MENU pour retourner au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu d’écran.
Classification Description
AUCUNE Non classifié.
G Tout public.
PG Surveillance parentale suggérée.
Certains aspects peuvent ne pas
convenir à des enfants.
PG -13 Surveillance parentale fortement
suggérée. Certains aspects peuvent
être totalement inappropriés pour des
enfants de moins de 13 ans.
R Réservé aux adultes. Interdit aux
mineurs de moins de 17 ans ou
accompagnement par un adulte requis.
NC-17 Déconseillé aux mineurs de moins de
17 ans.
X Pour adultes uniquement.
Classification Description
AUCUNE Non classifié.
TV-Y Tous les enfants.
TV-Y7 Interdit aux enfants de moins de 7 ans.
TV-G Tout public.
TV-PG Surveillance parentale suggérée.
TV-14 Parents sérieusement mis en garde.
TV-MA Adultes seulement.
Classification Description
FV Violence fictive.
L Grossièretés.
S Situations à caractère sexuel.
V Violence.
D Dialogues à caractère sexuel.
Remarque
Pour les mots de passe par défaut, voir « To set up
a password: » page 44.
46
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Menus d’écrans
Menu d’écran Options
Vidéo
( Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
Picture Mode (Mode de l’image) – Sélectionne
le mode de l’image : User (Utilisateur), Nature,
Soft (Doux) ou Bright (Vif). Il est aussi possible
d’appuyer sur PICTURE (Image) pour
sélectionner le mode de l’image.
Contrast (Contraste) – Augmente la définition
de l’image pour régler les zones blanches de
l’image. Diminue la définition de l’image pour
en régler les zones noires.
Brightness (Luminosité) – Augmente la
luminosité pour ajouter plus de lumière aux
zones sombres de l’image. Diminue la
luminosité pour nuancer les zones claires de
l’image.
Color (Couleur) – Permet de régler la richesse
de la couleur de l'image.
Sharpness (Netteté) – Augmente la définition
pour afficher une image plus nette et plus
claire. Diminue la définition pour afficher une
image plus fluide.
Aspect Ratio (Format d'image) – Permet de
modifier le format d’image : Wide
(Panoramique), Cinema (Cinéma), Normal ou
Zoom. Il est aussi possible d’appuyer sur
ZOOM pour sélectionner le format d’image.
Advanced Video Menu (Menu vidéo avancé) –
Pour accéder aux fonctions avancées :
Noise Reduction (Réduction du bruit)
Diminue les parasites (neige) de
l’image.
Tint (Teinte) – Augmente le niveau de la
couleur pour ajouter plus de vert aux
tons chair. Diminue le niveau de la
couleur pour ajouter plus de violet aux
tons chair.
Color Temperature (Température de
couleur) – Pour sélectionner un des
trois réglages de couleur : Cool (Froide)
pour plus de bleu, Warm (chaude) pour
plus de rouge et Normal (Normale).
3D Y/C (Y/C 3D) – Pour activer ou
désactiver le filtre en peigne 3D.
VGA Set/Component Set (Réglage
VGA/Réglage des composantes) – Si l’appareil
est connecté à un ordinateur ou vidéo à
composantes, permet la configuration des
options suivantes :
H-Pos (Position H) – Permet de régler
les paramètres de la position
horizontale de l’image.
V-Pos (Position V) – Permet de régler
les paramètres de la position verticale
de l’image.
Clock (Horloge) – Définit la fréquence
d'échantillonnage.
Phase – Améliore la netteté d’une image
fixe.
Setting (Réglage) – Réinitialise le mode
VGA au défaut usine.
Audio
( Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
Sound Mode (Mode sonore) – Sélectionne le
mode sonore : User (Utilisateur), News
(Nouvelles), Music (Musique) ou Movie (Film).
Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour
sélectionner le mode sonore.
Bass (Graves) – Règle les graves (notes
basses).
Treble (Aigus) – Règle les aigus (notes
puissantes).
Balance – Règle la balance des volumes entre
les haut-parleurs droit et gauche.
Earphone Vol (Volume de l’écouteur) – Règle
le volume de l’écouteur.
Digital Audio Output (Sortie numérique audio)
– Permet de sélectionner le mode audio pour la
prise S/PDIF.
RAW (Brut) : Entrée AC-3 et sortie
AC-3/Entrée PCM et sortie PCM.
•PCM (Pulse Code Modulation)
[Modulation par codage d'impulsions] :
Entrée AC-3 et sortie PCM/Entrée PCM
et sortie PCM.
MTS – Permet de sélectionner la transmission
multivoie de signaux sonores en télévision
(MTS) : Mono, Stereo (Stéréo) ou SAP
(deuxième trame sonore). Il est aussi possible
d’appuyer sur MTS/SAP pour sélectionner le
mode MTS.
Audio Language (Langue audio) – Permet de
sélectionner une autre langue si le programme
est doté de plus d’une langue.
Configuration Tuning Band (Bande de syntonisation) –
Permet de sélectionner la source du signal TV.
Pour toute information complémentaire, voir «
Selecting the TV source » page 41.
DTV Signal (Signal TVN) – Affiche la puissance
du signal TV numérique. Pour toute
information complémentaire, voir « Checking
the DTV signal strength » page 42.
Auto Ch Search (Recherche automatique des
canaux) – Configure automatiquement une liste
des canaux disponibles localement. Pour toute
information complémentaire, voir «
Automatically setting up channels » page 41.
Manual Ch Set (Réglage manuel des canaux) –
Permet d’ajouter ou de supprimer des canaux
de la liste des canaux. Pour toute information
complémentaire, voir « Manually adding or
deleting channels from the channel list »
page 41.
Channel Labels (Étiquettes de canaux) –
Permet d’ajouter une étiquette à un canal. Pour
toute information complémentaire, voir «
Adding a channel label » page 42.
Menu d’écran Options
47
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
www.insignia-products.com
Programmation de la télécommande
Pour programmer un périphérique connecté
à l’appareil
La télécommande peut contrôler quatre
périphériques, tels qu’un magnétoscope, un
lecteur de DVD, un récepteur câble ou satellite,
un amplificateur ou syntoniseur, ainsi que
d’autres périphériques similaires.
Pour programmer la télécommande :
1 Trouver le code pour le périphérique à
programmer. Voir « Appendix » page 50 pour
la liste des codes. S’il existe plus d’un code
pour un périphérique, noter tous les codes.
2 Mettre le périphérique à programmer sous
tension et charger le support si nécessaire,
un disque DVD par exemple.
3 Appuyer sur la touche du périphérique
concerde la télécommande, par exemple,
DVD, CBL ou AUX.
4 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage) de
la télécommande jusqu’à ce que le témoin à
DEL clignote deux fois, puis relâcher.
5 Saisir le code à cinq chiffres du périphérique.
Le témoin à DEL clignote chaque fois qu’un
chiffre est saisi. Si le code est correct, le
témoin à DEL clignote deux fois.
6 Pointer la télécommande vers le
périphérique, puis appuyer sur . Le
périphérique se met hors tension.
7 Répéter les étapes 1 à 6 pour programmer
d’autres périphériques.
8 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrer
le code et quitter le menu.
Recherche d’un code
Pour rechercher un code :
1 Appuyer sur la touche du périphérique.
2 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
3 Saisir 991, puis le chiffre du groupe de
périphérique (0 = câble, 1 = téléviseur, 2 =
magnétoscope, 3 = audio). Le témoin à DEL
clignote deux fois.
4 Pointer la télécommande vers le
périphérique, puis appuyer sur . Si le
périphérique répond, aller à l'étape 7.
5 Si le périphérique ne répond pas, appuyer
sur CH+. La télécommande essayera le
prochain code. Maintenir CH+ appuyé
jusqu’à ce que le périphérique réponde. Il est
possible d’appuyer sur CH– pour essayer un
code précédent.
6 Pour chercher le code d’un autre
périphérique, répéter les étapes 1 à 5.
7 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrer
le code et quitter le menu.
Vérification du code
Si lors de la recherche d’un code, un
périphérique a été programmé, il est
recommandé de vérifier quel code à quatre
chiffres est utilisé par la télécommande.
Pour vérifier le code :
1 Appuyer sur la touche du périphérique de la
télécommande.
2 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
3 Saisir 990. Le témoin à DEL clignote deux
fois.
Caractéristique Source – Sélection de la source vidéo. Il est
possible de sélectionner :
•TV
•Composite1
•Composite2
Component1 (Composante1)
Component2 (Composante2)
•VGA
•HDMI
•S-Vidéo
Il est aussi possible d’appuyer sur INPUT
(Entrée) pour sélectionner la source vidéo.
Time Set (Réglage de l’horloge) – Pour régler
l’horloge. Pour toute information
complémentaire, voir « Setting the clock »
page 43.
Sleep Timer (Arrêt différé) – Pour configurer
l’arrêt différé. Pour toute information
complémentaire, voir « Setting the sleep timer
» page 43.
Parental Control (Contrôle parental) – Permet
d’accéder aux paramètres de la puce
antiviolence. Pour toute information
complémentaire, voir « Setting parental
controls » page 44.
Closed Caption Options (Options des
sous-titres codés) – Permet de personnaliser
les sous-titres codés pour la diffusion
numérique. Il est possible de régler la taille, la
police de caractères, la couleur du texte, la
transparence du texte, la couleur de fond, la
transparence de fond, l’effet de la bordure et la
couleur de la bordure.
CC when Mute (Sous-titres codés pendant la
mise en sourdine) – Affiche automatiquement
les sous-titres codés pendant la mise en
sourdine.
Menu Language (Langue du menu) – Permet
de sélectionner la langue de l’affichage du
menu d’écran. Il est possible de sélectionner
l’anglais, le français ou l’espagnol.
Menu d’écran Options
Remarque
Si le témoin à DEL ne clignote pas deux fois,
répéter les étapes 3 à 5 en essayant un code
différent.
Remarque
Si le périphérique ne s’éteint pas, répéter les
étapes 4 à 6 en essayant un code différent. Si
aucun des codes dans la liste ne fonctionne, voir «
Searching for a code » page 47.
Remarque
Noter tous les codes qui fonctionnent pour
référence ultérieure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Insignia NS-37LCD Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues