Peg Perego SI COMPLETO Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

pliko four
CANADA
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
- 16 -
JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LORSQUE LE PRODUIT EST A LARRET.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT,
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE
L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT
AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE
MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE
_ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE
PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A
PAS ÉCONÇUE POUR SUPPORTER
DES CHARGES.
_ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE
EST CORRECTEMENT OUVERTE
EST BLOQUÉE DANS LA POSITION
CONVENANT À SON UTILISATION.
_ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT
OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT
ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
_ NE PAS UTILISER CE PRODUIT
À PROXIMITÉ DE MARCHES OU
D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION
À LA MANIPULATION DU PRODUIT
DANS DES ESCALIERS OU DES
ESCALATORS.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES
PIÈCES SONT MANQUANTES OU
CASSÉES.
_ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU
D’UNE FLAMME DIRECTE.
_ AVERTISSEMENT: L’ENFANT
POURRAIT GLISSER ENTRE
LES PASSAGES DE JAMBES ET
S’ÉTRANGLER. NE JAMAIS UTILISER
EN POSITION LANDAU INCLINÉ SI
LA HOUSSE DU REPOSE-PIEDS N’EST
PAS COMPLÈTEMENT INSTALLÉE/
EN PLACE (VOIR LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS POUR UNE
UTILISATION CORRECTE).
_ AVERTISSEMENT: NE PAS
RAJOUTER DE MATELAS.
REMARQUE
CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS
REQUISES PAR LA NORME ASTM F833
ET VISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT
À DES CONDITIONS PLUS VÈRES.
COMPOSANTS DE L’ARTICLE
Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute
réclamation, veuillez contacter le Service
d’assistance.
_ Pliko Four: un panier, 2 roues avant pivotantes
ou bloquantes, 2 roues arrière, porte-gobelet,
barre frontale, capot.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1• OUVERTURE : pour ouvrir le châssis, il faut
tirer vers le haut les deux leviers sur les
poignées (Fig.a); soulever, en même temps, le
châssis qui s’ouvrira automatiquement. Pour
vérifier que la poussette est correctement
ouverte, contrôler les deux crochets latéraux
(Fig.b). Si les crochets ne sont pas fixés
correctement, faire pression sur l’assise (fig_c)
jusqu’au déclic d’accrochage.
2• PANIER : Pour monter le panier, enfiler les
boutonnières aux crochets avant A et aux
crochets arrière B et C. La figure montre le
panier fixé.
3PORTE-BOISSONS : il peut être accroché
sur les 4 champignons déjà présents sur le
châssis. Deux sur le côté droit ou gauche de
la poignée, deux, sur les côtés du châssis de
la poussette, au niveau de la main courante,
deux sur le côté droit ou gauche. Pour
accrocher le porte-boissons, l’insérer jusqu’au
déclic (fig. a)
RÉGLAGE DES POIGNÉES : Le poignées sont
réglables en hauteur en 3 positions. Pour la
position haute, appuyer sur le bouton et en
même temps lever la poignée vers le haut.
Pour l’abaisser, agir dans le sens inverse
(Fig.b).
4FREIN : Pour freiner la poussette, baisser avec
le pied les leviers situées sur les roues arrière
(Fig.a). Pour débloquer les freins, agir dans le
sens inverse. A l’arrêt, utiliser toujours les
freins.
ROUES PIVOTANTES : Pour rendre les roues
avant pivotantes (Fig.b), il faut baisser le
levier comme la flèche 1.
ROUES FIXES : Pour les rendre fixes, agir sur le
levier dans le sens contraire, comme l’indique
la flèche 2 .
5• CAPOTE : pour la monter, accrocher les
fixations latérales de la capote dans les sites
du châssis vers l'extérieur, jusqu’au déclic
(Fig.a) ; et la boutonner à l’intérieur de
l’accoudoir (Fig.b),
- 17 -
6• et au dossier de la poussette (Fig.c). La
capote est dotée d’une fenêtre pour observer
l’enfant, d’une grande poche pratique (Fig.d)
et d’un lacet qui permet d’accrocher des
jouets (Fig.e).
Pour enlever la capote : décrocher les
fixations latérales de la capote du châssis,
en tirant vers l’intérieur, la déboutonner de
l’intérieur de l’accoudoir et du dossier de la
poussette.
7•En ouvrant la fermeture éclair, il est possible
de détacher la partie arrière de tissu, en
utilisant la capote comme pare-soleil (Fig.a).
Pour raccrocher la partie arrière du tissu,
fermer la fermeture éclair (Fig.b).
8•En baissant le dossier de la poussette, la capote
arrière s’allonge et, grâce à la fermeture éclair
avec double curseur, il est possible de créer
une fenêtre pour faire passer davantage d’air
et observer l’enfant quand il dort.
9•CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour
l’accrocher, insérer les deux clips de la sangle
ventrale (avec les bretelles accrochées,
flèche_a) dans la sangle d’entrejambes
jusqu’au déclic (flèche_b). Pour le détacher,
appuyer sur le bouton situé au centre de la
bouche (flèche c) et tirer vers l’extérieur la
ceinture ventrale (flèche d).
10•Pour serrer la sangle ventrale, tirer, des deux
côtés, dans le sens de la flèche (Fig.a), pour
la desserrer procéder dans le sens inverse.
La sangle ventrale peut être serrée jusqu’à la
butée de sécurité (Fig.b).
11•Pour régler la hauteur des ceintures de
sécurité, il faut décrocher les deux clips à
l’arrière du dossier.
Tirer vers soi les bretelles (flèche_a) jusqu’à
décrocher les clips et les enfiler dans les
boutonnières du dossier (flèche b). Enlever les
bretelles de la housse (flèche c) et les enfiler
dans la boutonnière la plus adaptée (flèche
d), enfin accrocher de nouveau les deux clips
derrière le dossier (flèche e). L’accrochage
correct des clips est déterminé par le déclic
(fig.f).
12•RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS : Le repose-pieds
est réglable en 2 positions. Pour baisser le
repose-pieds, tirer les deux leviers latéraux
vers le bas et, en ême temps, le baisser. Pour
soulever le repose-pieds, le pousser vers le
haut jusqu’au déclic.
13•RÉGLAGE DU DOSSIER : Le dossier est
réglable en quatre positions. Pour baisser
le dossier, soulever la poignée et, en même
temps, baisser le dossier, en le bloquant
dans la position souhaitée. Pour le soulever,
pousser le dossier vers le haut.
14•MAIN COURANTE : pour fixer la main
courante, insérer ses deux extrémités dans les
accoudoirs jusqu’au déclic.
15•Il est possible d’ouvrir la main courante
seulement d’un côté pour faciliter l’entrée et
la sortie de l’enfant quand il est plus grand.
Pour ouvrir, appuyer sur le bouton situé
sous l’accoudoir et, en même temps, tirer la
main courante vers l’extérieur (Fig.a). Pour
enlever la main courante, appuyer sur les
deux boutons situés sous les accoudoirs et,
en même temps, tirer la main courante vers
l’extérieur (Fig.b).
16•Après avoir enlevé la barre frontale,
introduire les cachess fournis pour refermer
les accoudoirs du châssis.
17•MARCHEPIED ARRIÈRE : Le marchepied
arrière facilite maman pour franchir de petits
obstacles et il peut aussi transporter un
deuxième enfant (fig_a).
SÉQUENCE D’INSTALLATION D'ENFANTS: Pour
utiliser le Pliko Four avec deux enfants (fig_b),
il faut d’abord freiner la poussette, puis
positionner l’enfant plus petit dans le siège
et fixer la ceinture de sécurité (1). Prendre
les poignées (2) et faire monter le deuxième
enfant sur le marchepied (3).
Ne laissez jamais vos enfants seuls.
Ne permettez pas à un efant de monter sur
le marchepied arrière quand la poussette est
vide.
18•FERMETURE : Avant de fermer Pliko Four, il
faut décrocher la Navetta XL ou le siège-
auto Primo Viaggio. On peut fermer la
poussette d’une seule main: Tirer vers le haut
d’abord un levier, puis l’autre jusqu’au déclic.
19•Prendre la poignée centrale et la tirer vers
le haut jusqu’à la fermeture (fig_a). Vérifier
la fermeture correcte du châssis grâce au
crochet de sécurité. Le châssis reste debout
tout seul (fig_b).
20•TRANSPORT : On peut facilement transporter
Pliko Four (avec les roues avant fixes) en le
tenant par la poignée centrale (fig_a). On
peut aussi le tenir par la poignée latérale,
(fig_b).
21•DÉHOUSSAGE : pour déhousser la poussette:
décrocher les fixations des accoudoirs dans
l’ordre indiqué (fig_a); Défaire le bouton de
la housse sur le côté ; extraire la housse du
repose-pied ; enlever la ceinture entre-jambe
de la ceinture depuis le dessous de l’assise
(fig_b);
22•décrocher les boutons de la housse, de
l’assise ; dévisser la ceinture (uniquement
d’un côté) en mettant le doigt sous l’écrou ;
l’extraire par le haut.
- 18 -
SYSTÈME GANCIOMATIC
Grâce à Ganciomatic, le système Ganciomatic
exclusif Peg Perego, pratique et rapide, il
permet d’installer sur la poussette les produits
suivants:
23•FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE:
pour relever les fixations Ganciomatic du
châssis, pousser le bouton vers lextérieur et
tourner les deux fixations vers le haut jusqu’au
déclic (fig_a).
Pour baisser les fixations Ganciomatic de la
poussette, tirer vers l’extérieur le levier et, en
même temps, tourner vers le bas les fixations
(fig_b).
24•Pliko Four + Primo Viaggio SIP 30
.
30:
(groupe 0+ poids enfant de 5 livres à 22 livres)
pour fixer le siège-auto à la poussette, il faut :
- freiner la poussette ;
- baisser complètement le dossier de la
poussette ;
- soulever les fixations Ganciomatic de la
poussette ;
- positionner le siège-auto vers maman et le
pousser vers le bas jusqu’au déclic ;
- Il est important de ne pas enlever la main
courante de la poussette quand on fixe
le siège-auto (pour la fixation de la main
courante, consulter le point 20);
- Pour décrocher le siège-auto de la poussette,
consulter son mode d’emploi.
NUMÉROS DE SÉRIE
25•Pliko Four reporte, derrière le dossier,
des informations: Nom du produit, date
de production et numéro de série. Ces
informations sont indispensables en cas de
réclamation.
ACCESSOIRES
26 HABILLAGE PLUIE : applicable à la capote (fig_a).
MOUSTIQUAIRE : applicable à la capote (fig_b).
27 SAC : Sac avec un petit matelas pour langer
bébé, applicable à la poussette (fig_a).
SAC DE VOYAGE : Sac pratique pour le
transport en avion de la poussette (fig_b).
BARRE FRONTALE: barre frontale avec plateau
et porte-boissons (fig_c).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article
des agents atmosphériques (eau, pluie ou
neige); une exposition continue et prolongée
au soleil pourrait entraîner un changement
de couleur de nombreux matériaux; ranger
cet article dans un lieu sec. Effectuer des
contrôles et des interventions d’entretien
sur les pièces principales à des intervalles
réguliers.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer
régulièrement les pièces en plastique à l’aide
d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants
ou autres produits similaires. Veiller à ce
que toutes les pièces métalliques restent
sèches pour prévenir la formation de rouille.
Maintenir le bon état de propreté de toutes
les pièces mobiles (mécanismes de réglage,
mécanismes de fixation, roues, etc.) en
enlevant poussière ou sable; graisser avec
une huile légère si nécessaire.
NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser
une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas
utiliser de détergents.
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU:
brosser les éléments en tissu pour enlever
la poussière et laver à la main à une
température maximale de 30° ; ne pas tordre ;
ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser
; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide
de solvants; ne pas sécher dans un sèche-
linge à tambour rotatif.
SERVICE D’ASSISTANCE
PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de
l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales Peg-Pérego. Pour
toute réparation, remplacement, informations
sur les produits, vente de pièces détachées
d’origine et accessoires, contactez le service
après-vente Peg Pérego en indiquant, si
présent, le numéro de série du produit.
CANADA:
tel.: 905.839.3371
fax: 905.839.9542
numéro sans frais: 1.800.661.5050
site internet: www.pegperego.com
Peg-Pérego se réserve le droit d’apporter à
tout moment des modifications aux modèles
décrits dans le présent ouvrage, pour des
raisons de nature technique ou commerciale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Peg Perego SI COMPLETO Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues