Suunto GPS POD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détenteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR
1. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour activer votre GPS POD Suunto dès maintenant, effectuez les opérations suivantes (voir les
figures ci-dessous) :
1. Insérez les piles (piles AAA fournies avec le POD).
Ouvrez le GPS POD en tournant le cache inférieur vers la gauche.
Insérez les piles et refermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite.
2. Reliez le GPS POD à votre ordinateur de poignet Suunto (voir Tableau 1 pour
connaître les messages des modèles t3/t4 et t6).
Sélectionnez TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS à partir du menu de
l'ordinateur de poignet.
Le message « TURN ON NEW DEVICE » ou « TURN ON GPS » s'affiche.
Pour activer le GPS POD, maintenez le bouton d'activation (Start/Stop) enfoncé
pendant une seconde.
Le message « PAIRING COMPLETE » ou « PAIRED GPS » s'affiche alors.
3. Connectez les appareils.
Sélectionnez SPD/DST > CONNECT (ou le mode Training pour les modèles t3/t4) à
partir du menu de l'ordinateur de poignet.
LE MESSAGE « FND SPD/GPS POD » apparaît brièvement une fois l'appareil
détecté.
2
4. Attendez que le POD trouve une connexion GPS (à l'extérieur).
Sortez le POD à l'air libre, face supérieure tournée vers le ciel. Attendez que le
clignotement de la lumière verte ralentisse (1/s) ; cela peut prendre jusqu'à
60 secondes. Le POD a trouvé une connexion satellite et si vous êtes en mode
SPD/DST, votre ordinateur de poignet vous fournit des informations sur la
distance et la vitesse.
2. UTILISATION DU GPS POD
L'accessoire GPS POD Suunto est destiné aux ordinateurs de poignets
compatibles ANT Suunto. Ce capteur de vitesse et de distance, léger et
sans fil, convient particulièrement aux sports d'extérieur. Vous pouvez le
porter et l'attacher au moyen du bracelet en tissu ou du clip ingénieux
fournis avec l'appareil. Les éléments fournis sont représentés ci-contre.
2.1. LIAISON AVEC L'ORDINATEUR DE POIGNET
Le GPS POD n'a besoin d'être relié à votre ordinateur de poignet Suunto
qu'une seule fois. Une fois la liaison effectuée, votre ordinateur de poignet affichera le
mode SPD/DST qui permet d'afficher les informations sur la distance et la vitesse. Les
instructions sur la liaison sont indiquées dans le Guide de démarrage ci-dessus.
Si la liaison échoue, l'ordinateur de poignet revient au menu de liaison (après
une tentative de 15-30 secondes). Le message « NO DEVICES FOUND »
s'affiche alors brièvement. Assurez-vous qu'il n'y ait ni ceinture émetteur ni POD
actifs à proximité.
3
FR
REMARQUE : En raison des restrictions imposées par les différentes tailles d'écrans,
certains messages d'informations diffèrent selon les modèles d'ordinateurs de
poignets Suunto.
2.2. PORTER ET ATTACHER LE POD
Fixez le GPS POD de telle sorte que la face supérieure supérieur où sont
placés l'antenne, le bouton d'activation et les lumières soit dirigé vers le
ciel (voir la figure à droite).
Utilisez le bracelet fourni avec le GPS POD pour l'attacher à
votre bras (voir les figures 1 et 2 ci-après).
Servez-vous du clip pour fixer le POD à l'une des sangles de
votre sac à dos (voir les figures 3 et 4 ci-après).
Tableau 1 : Messages d'informations avec modèles d'ordinateurs de poignets
Description du message t6 Suunto t3, t4 Suunto
Activation d'un appareil externe
TURN ON NEW DEVICE TURN ON GPS
Connexion terminée PAIRING COMPLETE PAIRED GPS
Nom de l'appareil SPD POD GPS POD
Appareil détecté (liaison/connexion) FOUND SPD POD FND GPS POD
Appareil non détecté (liaison/connexion) NO DEVICES FOUND -
4
Vous pouvez également glisser votre POD dans votre poche poitrine (voir
figure 5). Toutefois, si la face supérieure du POD n'est pas dirigé vers le ciel, le
signal GPS peut s'interrompre et fausser les données sur la distance et la
vitesse.
2.3. ACTIVATION DU POD
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lumière verte
clignote.
- Pour le désactiver, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que les lumières
s'éteignent.
Une fois désactivé, le GPS reste en veille pendant 2 heures, délai pendant lequel d'une
part, la connexion satellite sera accélérée si vous le réactivez et d'autre part vous pourrez
ajouter la nouvelle distance que vous allez parcourir à votre performance précédente.
2.4. CONNEXION DU POD À L'ORDINATEUR DE POIGNET
A chaque activation du POD ou à chaque interruption de connexion, vous devez
reconnecter le POD à l'ordinateur de poignet.
t6 : sélectionnez SPD/DST > CONNECT à partir du menu de l'ordinateur de
poignet Suunto (ou maintenez le bouton Alt/Back jusqu'à ce que le message
« CONNECT » apparaisse).
t3/t4 : appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode Training ou le mode
Speed et Distance en vue de la connexion.
5
FR
« FOUND GPS POD » s'affiche à l'écran une fois que l'unité de poignet a
détecté le POD.
Si le message « NO DEVICES FOUND » s'affiche (Suunto t6), ou si vous ne
recevez ni message, ni informations sur la distance et la vitesse (Suunto t3
et t4), vérifiez le voyant d'alimentation des piles : si la lumière rouge est
allumée, la connexion risque d'échouer. Changez les piles et essayez à
nouveau.
Si le POD ne reçoit pas de signal satellite pendant 15 minutes, il se met automatiquement
en veille. Le POD se met également en veille si la distance GPS parcourue est inférieure à
35 m (115 pieds) au cours des 10 - 20 dernières minutes. S'il est réactivé au cours des
deux heures de veille, vous pouvez prendre en compte dans les calculs la distance
parcourue avant la mise en veille. Une fois le temps de veille écoulé, la réactivation du
POD peut parfois fausser les distances.
2.5. REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque le niveau des piles est faible, une lumière rouge clignote (1/s). Une fois les piles
usées, le POD s'éteint automatiquement. Pour changer les piles :
1. Tournez le cache inférieur légèrement vers la gauche et séparez-le du cache supérieur.
2. Remplacez les piles AAA (LR03), placez le cache inférieur sur le cache supérieur et
fermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite.
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER
Vous pouvez transférer les données sur la distance et la vitesse enregistrées par votre
ordinateur de poignet sur votre ordinateur afin de les afficher sur le logiciel Suunto Training
Manager (Suunto t6) ou Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 et t4, fourni en option
avec le POD).
6
2.7. DÉPANNAGE
L'ordinateur de poignet ne détecte pas le POD :
Vérifiez que le POD est bien activé (clignotement de la lumière verte).
Remplacez la pile (clignotement de la lumière rouge ou lumière éteinte après
l'activation).
Reliez le POD s'il ne l'est pas encore.
L'ordinateur de poignet n'affiche ni la distance, ni la vitesse :
Vérifiez que le POD est activé.
Vérifiez que le POD capte les signaux satellites (clignotement de la lumière verte
1/s).
Reconnectez l'ordinateur de poignet au POD (fonction « Connect » pour le
Suunto t6 ; quittez, puis sélectionnez à nouveau le mode Training ou le mode
Speed et Distance pour le Suunto t3 ou t4).
Repositionnez le POD de sorte que le cache supérieur soit dirigé vers le ciel.
Vérifiez que le signal transmis par le POD à l'ordinateur de poignet n'est pas
interrompu par une partie de votre corps, votre bras ou votre poignet. Aucun
obstacle ne doit interférer entre le POD et l'ordinateur de poignet.
REMARQUE : Les édifices, le terrain, voire un feuillage dense peuvent constituer un
obstacle à la réception du signal. Le GPS ne fonctionne pas en intérieur.
REMARQUE : Les mesures de vitesse par GPS sont imprécises à faible vitesse (< 4 km/h).
La lecture de la vitesse est également moins précise lorsque le signal satellite est faible,
par exemple en forêt.
La lecture de la distance (en min/km et en min/mile) peut varier davantage qu'en réalité
pour des vitesses inférieures à 7,5 min/km en raison de la nature de l'unité de mesure.
7
FR
2.8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Poids : 60 g (72 g piles comprises et sans les fixations)
Étanchéité : 1 m (IPX 7), immersion à 3 m
Températures de fonctionnement : de -20 °C à +60 °C / de -5 °F à +140 °F
Piles/durée de vie : 2 x 1,5 V AAA (LR03), min. 10 h (à 20 °C)
Rayon de transmission : jusqu'à 5 m /15 ft
Précision : vitesse : ± 2 km/h, distance: ± 2 % de la distance parcourue
Fréquence : 2,465 GHz, compatibilité ANT
Tableau 2 : Voyants lumineux
Couleur Signal Signification
Vert Rapide (8/s) Recherche de satellites
Vert Lent (1/s) Connexion satellite ok
Rouge Lent (1/s) Pile faible, autonomie inférieure à 1 heure
Rouge 3 clignotements consécutifs Envoi de signaux de connexion après activation
Rouge Allumé en continu Erreur interne, réactiver l'appareil
8
3. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
3.1. COPYRIGHT
Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour
permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits
Suunto.
Son contenu ne doit pas être utilisé ni distribué à d'autres fins et/ou ne doit pas être communiqué,
révélé ou reproduit sans l'accord écrit préalable de Suunto Oy.
Bien que nous ayons pris soin d'inclure dans cette documentation des informations complètes et
précises, aucune garantie de précision n'est expresse ou implicite. Son contenu peut être modifié
à tout moment sans préavis. La version la plus récente de cette documentation peut être
téléchargée à tout moment sur www.suunto.com.
© Suunto Oy 7/2006
3.2. MARQUES
Suunto et Replacing Luck sont des marques déposées de Suunto Oy. Suunto GPS POD, Suunto
Training Manager et les noms des autres produits, fonctions et contenus Suunto sont des
marques déposées ou non de Suunto Oy. Les noms des autres produits et entreprises sont des
marques de leurs propriétaires respectifs.
4. AVERTISSEMENTS
4.1. RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR
Cet instrument n'est qu'un appareil de loisir. N'utilisez jamais Suunto GPS POD pour obtenir des
mesures demandant une précision professionnelle ou industrielle.
4.2. Marquage européen CE
Le symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les directives
MCE 89/336/CEE et 99/5/CEE.
9
FR
4.3. CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC sur les appareils de classe B. Cet
appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
La non occurrence de ces interférences ne peut être garantie. Si cet appareil cause des
interférences gênantes à d'autres instruments, essayez de résoudre le problème en le déplaçant.
Consultez un représentant Suunto agréé ou tout autre technicien d’entretien habilité si vous ne
parvenez pas à éliminer ce problème. Fonctionnement soumis aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé par Suunto. Les
réparations non autorisées annulent la garantie.
Testé conforme aux normes FCC. Pour usage domestique ou sur le lieu de travail.
AVERTISSEMENT FCC :
Les changements ou modifications non expressément approuvés par
Suunto Oy peuvent annuler votre droit d’utiliser cet appareil aux termes des réglementations FCC.
4.4. CONFORMITÉ NMB
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
4.5. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001
Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy, à
sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou
réparées, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne
s’applique qu’au propriétaire d’origine et ne couvre que les défauts causés par des vices de matériau
et de fabrication survenus suite à une utilisation normale du produit pendant la période de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les piles, le changement de pile, les dommages ou pannes consécutifs
à un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, une mauvaise manipulation ou une
modification du produit, ni les pannes causées par l’utilisation du produit pour une application non
spécifiée dans cette documentation, ni les causes non couvertes par cette garantie.
Il n’existe aucune autre garantie expresse que celles citées ci-dessus.
Le client exerce son droit de réparation sous garantie en contactant le Service clientèle de Suunto
Oy afin d’obtenir une autorisation de réparation.
10
Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages
accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy
et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant
survenir suite à l’utilisation de cet appareil.
Le Système d’assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes
les opérations de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat de qualité Nº 96-HEL-AQ-220).
4.6. SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous jugez nécessaire de retourner ce produit sous garantie, renvoyez-le port payé au
revendeur Suunto responsable de la réparation ou du remplacement du produit. Indiquez votre
nom et adresse, et joignez une preuve d'achat et/ou la carte d'inscription d'entretien, si celle-ci est
utilisée dans votre pays. La garantie sera honorée et le produit remplacé ou réparé gratuitement
et renvoyé dans un délai jugé raisonnable par votre représentant Suunto, à condition que toutes
les pièces nécessaires soient en stock. Toutes les réparations non couvertes par les termes de
cette garantie seront effectuées et facturées au propriétaire. Cette garantie ne peut pas être
cédée par le propriétaire d’origine.
S’il s’avère impossible de contacter votre représentant Suunto, contactez votre distributeur
Suunto local pour obtenir plus d’informations. Pour connaître les coordonnées de votre
distributeur Suunto local, consultez notre site www.suunto.com.
5. COMMENT SE DÉBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT
Pour vous débarrasser de cet instrument, veuillez respecter les normes en
vigueur relatives aux déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Rapportez-le à votre représentant Suunto le plus proche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Suunto GPS POD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détenteurs
Taper
Le manuel du propriétaire