Insignia NS-7UTCTV Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
7" Under-the-Cabinet DVD/LCD TV
Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
Reproductor de DVD/TV con pantalla LCD de 7” bajo el gabinete
NS-7UTCTV
19
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Insignia NS-7UTCTV
Lecteur de DVD/TV
ACL de 7 po de
dessous d’armoire
Table des matières
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panneau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vue arrière - connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . 24
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion à des sources vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mise sous et hors tension de l’appareil. . . . . . . . . . . 27
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changement de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages initiaux en mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du temporisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du téléviseur en mode ATSC (numérique) 29
Fonctionnement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . .31
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture d'un disque de fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation des menus de configuration avancée du
lecteur de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation des menus de configuration du lecteur de DVD
à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menus de configuration du DVD à l'écran. . . . . . . . . 34
Modification des paramètres de l'écran ACL. . . . . . . 34
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-7UTCTV
représente la dernière avancée technologique
dans la conception de téléviseur et lecteur de
DVD de dessous d’armoire et a été conçu pour
des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Prises d'antenne
Si le téléviseur est connecté à une antenne
extérieure, vérifier que l'antenne est mise à la
terre afin de bénéficier d'une certaine protection
contre les variations de tension et les charges
électrostatiques L'article 810 du Code national
de l’électricité (CNE) fournit des informations
relatives à la mise à la terre correcte du mât et
du support, à la mise à la terre du câble
d’antenne sur la décharge de l’antenne, au
diamètre des câbles de terre, à l’emplacement
de l’unité de décharge de l’antenne, à la
connexion aux conducteurs de terre ainsi qu'aux
normes en matière de prise de terre.
L’antenne externe ne doit pas être située près
de lignes électriques aériennes ou d’autres
circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de
tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l'installation d'une antenne extérieure, faire
très attention de ne pas toucher de telles
lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou
s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher
de la prise murale et débrancher l'antenne.
Ceci évitera d’endommager l'appareil en cas
de foudre et de variations de tension du
secteur.
Risque de choc électrique
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS SPECIFIED
BY NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ANTENNA
LEAD-IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(
NEC ART 250
,
PART H
)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
ATTENTION
ATTENTION
:
AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
20
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Avertissement :
Émission de rayon laser visible et invisible de
classe 1 en cas d’ouverture ou de neutralisation
du dispositif de verrouillage. Ne pas fixer des
yeux l’axe du faisceau laser ni le regarder
directement avec des instruments optiques.
Avertissement :
Cet appareil est équipé d'un système au laser.
Pour s’assurer d’une utilisation correcte de cet
appareil, prendre soin de lire attentivement le
manuel de l’opérateur et de le conserver pour
toute référence ultérieure. Contacter un
réparateur qualifié si un entretien de l’appareil
s'avère nécessaire.
L'utilisation de commandes ou l'exécution de
réglages ou procédures autres que celles
indiquées ici peuvent aboutir à une irradiation
dangereuse.
Pour éviter toute exposition directe aux rayons
laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. NE PAS
REGARDER DIRECTEMENT DANS L'AXE DU
FAISCEAU.
Attention :
Cet appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur l’appareil.
Importantes mesures de
sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour
garantir la sécurité personnelle. Toute utilisation
incorrecte peut provoquer un risque de choc
électrique ou d’incendie. Les dispositifs de
protection intégrés à cet appareil protégeront
l'utilisateur, sous réserve de respecter les
procédures ci-dessous, lors de l’installation, de
l’utilisation et des travaux d’entretien. Les
composants internes de cet appareil ne peuvent
pas être démontés ou réparés par l'utilisateur.
Lire ces instructions – Lire et comprendre
toutes les instructions de fonctionnement
avant d’utiliser l'appareil.
Conserver ces instructions – Ces instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées en lieu sûr afin de pouvoir s’y
référer ultérieurement.
Respecter tous les avertissements – Tous les
avertissements figurant sur l'appareil et dans
ces instructions doivent être
scrupuleusement observés.
Suivre les instructions – Toutes les
instructions de fonctionnement doivent être
observées.
Accessoires – N’utiliser que des outils et des
accessoires recommandés par Insignia.
L’utilisation d’accessoires inadéquats peut
être à l’origine d’accidents.
Source d'alimentation – Cet appareil doit
fonctionner à partir de la source
d'alimentation spécifiée sur sa plaque
signalétique. En cas d’incertitude sur la
tension d'alimentation électrique de la
maison, consulter le revendeur ou la
compagnie d'électricité.
Protection du cordon d'alimentation CA – Les
cordons d'alimentation CA doivent être
acheminés correctement pour éviter qu'ils
soient piétinés ou que des objets soient
posés dessus. Vérifier les fiches du cordon
au niveau de la prise secteur et à l'endroit où
le cordon se branche à l'appareil.
Surcharge – Ne pas surcharger les prises
secteur CA ou les rallonges. Les surcharges
de puissance peuvent provoquer des
incendies ou des risques d’électrocution.
Introduction d'objets et de liquides – Ne
jamais insérer d'objet dans l'appareil par les
ouvertures ou les ouïes de ventilation. Des
tensions élevées se trouvent à l’intérieur de
l’appareil et l’insertion d’un objet peut
provoquer une décharge électrique et
endommager des composants électriques.
Pour la même raison, ne pas répandre d’eau
ou tout autre liquide sur l’appareil.
Dépannage – L’utilisateur ne doit pas essayer
de réparer cet appareil lui-même. L’ouverture
du boîtier expose l’utilisateur à des tensions
élevées et autres dangers. Confier toute
réparation à un technicien qualifié.
Réparations – Si les conditions suivantes se
produisent, débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise secteur et
demander à un technicien qualifié de
procéder aux réparations.
Attention
Ne pas surcharger les prises secteur. Les prises
secteur surchargées, desserrées ou
endommagées, les rallonges surchargées, les
cordons d'alimentation effilochés, l’isolement des
fils fissurés ou endommagée sont dangereux.
N’importe quelle situation de ce type peut être la
cause d’un choc électrique ou d’un incendie.
Examiner régulièrement le cordon d'alimentation
de l’appareil, et en présence de signes de
dommage ou de détérioration, débrancher
l’appareil et ne plus l'utiliser tant qu’un réparateur
agréé n’a pas remplacé le cordon par une pièce
neuve identique.
Protéger le cordon d’alimentation des
détériorations résultant de torsions, déformations,
pincements, coincements dans une porte qui se
ferme ou piétinement. Prêter particulièrement
attention au point de branchement du cordon à la
prise, à la prise murale et à l’endroit où il est
raccordé à l’appareil.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale, tirer
sur la prise du cordon d'alimentation. Installer
l’appareil afin que la prise soit facilement
accessible.
Le symbole représentant un éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
du danger présenté par des pièces
non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la
tension est suffisante pour provoquer des
décharges électriques dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral
a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions
importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se
trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.
21
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Lorsque le cordon d’alimentation CA ou la
fiche est endommagé.
Si un liquide a été répandu ou des objets
sont tombés dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas
comme décrit dans ces instructions
d'utilisation. Ne pas toucher à d’autres
commandes que celles décrites dans ces
instructions. Un réglage inadéquat des
commandes qui ne sont pas décrites
dans ces instructions peut être à l’origine
de détériorations, qui souvent nécessitent
une longue remise en état par un
technicien qualifié.
Si l’appareil est tombé ou a été
endommagé.
Lorsque l’appareil présente d’importantes
modifications de performances. Toute
anomalie sensible de fonctionnement de
l’appareil indique qu’il nécessite d’être
réparé.
Pièces de rechange – Si la réparation de cet
appareil nécessite l’utilisation de pièces de
rechange, s’assurer que le technicien utilise
des pièces spécifiées par le fabricant ou des
pièces ayant les mêmes caractéristiques et
performances que celles d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées peut
être à l'origine d'un incendie, d'une décharge
électrique et d'autres événements
dangereux.
Contrôles de sécurité – Après avoir terminé
les travaux de maintenance ou de réparation,
l’utilisateur demandera au technicien de
réaliser des contrôles de sécurité afin de
vérifier que l'appareil fonctionne
normalement.
Montage sur un mur ou au plafond – En cas
de montage de l’appareil sur un mur ou au
plafond, prendre soin de l’installer
conformément à la méthode recommandée
par le fabricant du dispositif de montage ou
de support.
Nettoyage – Débrancher le cordon
d'alimentation CA de la prise secteur avant
de nettoyer l'appareil. Nettoyer uniquement
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
nettoyant liquide ou en aérosol.
Eau et humidité – Ne pas utiliser cet appareil
à proximité d'environnements mouillés ou
humides, par exemple à côté d’une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, d’un bac à laver,
d'une piscine ou dans une cave humide. Ne
pas exposer cet appareil aux gouttes d’eau
ou aux éclaboussures. Ne pas placer
d’objets remplis de liquide sur cet appareil.
Étagères et tables roulantes – Ne pas placer
cet appareil sur une table roulante, un pied,
un trépied ou une table instables. Les
installations instables risquent de faire
tomber l'appareil, pouvant occasionner de
graves blessures ainsi que des dégâts à
l'appareil. Utiliser uniquement la table
roulante, le pied, le trépied, le support ou la
table spécifié par Insignia ou vendu avec
l'appareil. Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table
roulante avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une éventuelle
chute de l’appareil.
Ventilation – Les aérations et les autres
ouvertures du boîtier sont conçues pour la
ventilation. Ne pas les couvrir ni les obstruer,
sinon une ventilation insuffisante pourrait
provoquer une surchauffe et réduire la durée
d'utilisation de l'appareil. Ne pas placer
l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une
autre surface molle susceptible d'obstruer les
ouvertures d'aération. Cet appareil n'est pas
conçu pour être installé dans un meuble
encastré. Ne pas installer l’appareil dans un
espace clos, tel qu’une bibliothèque ou sur
une étagère, sauf si une ventilation adéquate
a été prévue et que les instructions du
fabricant ont été scrupuleusement
respectées.
Fragile – Le panneau ACL utilisé dans cet
appareil est fabriqué en verre et peut
facilement se briser si l'appareil tombe ou
reçoit un choc. Si le panneau se casse, faire
extrêmement attention de ne pas se blesser
avec le verre brisé.
Pixels morts – Le panneau ACL contient
presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une
netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des
pixels morts apparaissent à l'écran sous
forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux
performances de l'appareil et ne sont pas
considérés comme des défauts.
Sources de chaleur – Installer l’appareil à
l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours,
amplificateur ou autres appareils qui
produisent de la chaleur.
Fonctionnalités
Ce téléviseur incorpore un lecteur de DVD, un
écran ACL, un récepteur de télévision et un
poste radio en un seul système. Il est conçu
pour une utilisation pratique dans la cuisine. Il
possède les caractéristiques suivantes :
Modes multiples, tels que :
•DVD
•TV
Radio
•AV
ATSC (numérique)
Entrées AV – Les entrées audio/vidéo se
branchent sur la plupart des sources AV
externes.
Sorties AV – Les sorties audio analogiques
peuvent être connectées à un amplificateur
externe.
Écran ACL (cristaux liquides) – L’écran
vidéo couleur conçu grâce à la technologie
ACL permet d'afficher clairement toutes les
données vidéo.
Remarque
Ne pas toucher l'écran ACL à matrice active.
22
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Fonction d'amplification – Amplificateur
stéréo 2x3 W intégré avec des haut-parleurs
droit et gauche.
Alimentation à découpage – Elle s'adapte
automatiquement à la tension requise.
Fonctions spéciales – Prise en charge de
plusieurs langues.
Fonctions avancées de lecture des DVD,
comprenant :
Compatibilité – Lecture des disques :
DVD, CD, JPEG et MP3.
Affichage à l'écran – Affiche les
possibilités de choix entre English
(anglais), Spanish (espagnol) ou French
(français).
Fonction de recherche rapide
Plusieurs vitesses, avance rapide, retour
rapide, ralenti et répétition de la lecture.
Fonction zoom – Permet d'agrandir
l'image.
Recherche par la durée – Recherche en
fonction de la durée sur un disque.
Fonctions télévision :
Réception claire des signaux TV.
Recherche automatique des canaux.
Mémorisation automatique des canaux.
Fonctions radio :
Réception claire des signaux AM/FM.
Recherche automatique des stations
radio.
Mémorisation facile des stations radio.
Recherche des stations radio dans les
gammes hautes et basses fréquences.
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont
fournis dans l’emballage :
Télécommande
Piles (CR2025)
Guide de l'utilisateur
Modèle de montage
Matériel de montage (vis et entretoises)
Informations sur les codes de région
Les lecteurs de DVD et les disques sont codés
par région. Si le code de région inscrit sur le
DVD ne correspond pas au numéro de région du
lecteur, ce dernier ne pourra pas lire le disque.
Le code de région de cet appareil est 1.
Vue avant
Élément Description
1
Touche Marche/Arrêt Appuyer sur cette touche
pour mettre hors ou sous tension le DVD/TV (pour
quitter ou entrer en mode de Veille).
2 Fente d'insertion des disques. Utilisée pour charger et
décharger les disques.
3
Touche ÉJECTER/ (Arrêt). Appuyer pour arrêter
la lecture (en mode DVD). Maintenir la touche appuyée
pour éjecter le disque hors du lecteur.
4
Touche (LECTURE/PAUSE). En mode DVD, permet
de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture.
5
Touche / (BALAYAGE ARRIÈRE). En mode
DVD, appuyer pour activer le retour rapide. Maintenir
appuyée cette touche pour parvenir au début du chapitre
ou de la piste en cours.
En mode Radio, appuyer une fois pour le réglage précis
d'une station de radio (vers le bas) ou appuyer
brièvement (1,5 seconde) pour rechercher des stations
de radio sur une fréquence plus basse.
6
Touche / (BALAYAGE AVANT). En mode
DVD, appuyer pour activer l'avance rapide. Maintenir
appuyée pour passer à la piste ou au chapitre suivant.
En mode Radio, appuyer une fois pour le réglage précis
d'une station de radio (vers le haut) ou appuyer
brièvement (1,5 seconde) pour rechercher des stations
de radio sur une fréquence plus élevée.
7 Touche SOURCE. Permet de parcourir les modes DVD,
TV, AV, FM, AM et ATSC.
8 Touche SOURDINE. Permet de mettre le son en
sourdine.
9 Capteur de télécommande. Reçoit les signaux de la
télécommande.
10 Touche CONFIGURATION. Permet d'accéder au menu
Timer Setup (Configuration du temporisateur). En mode
radio, permet de mémoriser (prérégler) une station.
11 Touche MENU. Permet d’accéder au menu d'écran
principal du DVD
12 Panneau d'affichage. Affiche l'heure, l'état, la fréquence
radio et le numéro de la station de radio. Permet aussi
d'afficher le niveau du volume pendant son réglage.
13
Touches CH + et CH -. Dans le mode Menu,
permet de sélectionner des options du menu de
configuration.
Appuyer pour modifier le canal TV ou la station radio
vers le haut ou vers le bas.
Appuyer sur
pour régler la valeur vers le bas
pendant le réglage de l'heure.
Appuyer sur
pour régler la valeur vers le haut
pendant le réglage de l'heure.
9
11
17
1
234 5
6
7
8
10 12 15 1613 14
23
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Panneau d'affichage
Vue arrière - connecteurs
Télécommande
14
Touches
VOL- et VOL + . Dans le mode Menu,
permet de sélectionner des options du menu de
configuration.
Appuyer sur
pour diminuer le volume ou diminuer
la valeur dans le menu de configuration de l'image.
Appuyer sur
pour augmenter le volume ou
augmenter la valeur dans le menu de configuration de
l'image.
15 Touche HEURE/ENTRÉE Appuyer une fois pour afficher
l’heure actuelle sur l’écran. Appuyer deux fois pour
configurer l'heure, puis utiliser
/ pour
sélectionner la position et / pour régler les heures
ou les minutes.
Dans le mode Menu, permet de confirmer les sélections.
16 Touche CONFIGURATION TV/Lecteur de DVD. Permet
d'ouvrir le menu de configuration ACL.
17 Écran ACL. Affiche l'image.
Élément Description
1 Témoin d'état de la radio FM
2 Témoins d'état de la radio et de l'heure en AM
3 Témoin de l'heure PM
4 Témoins Heure ou Caractère (par exemple canal TV,
fréquence radio, durée écoulée, etc.)
5 Témoins Minute ou Caractère
6 Témoins Secondes ou Caractère
7 Témoin de la fréquence FM en MHz
8 Témoin de la fréquence AM en kHz
Élément Description
1 Prise d'antenne AM
2 Prise d'antenne coaxiale FM 75 ohms
3 Prises de sortie AUDIO droite et gauche
4 Prise de sortie VIDÉO
5 Prise d'entrée CC 12 V
6 Prise d'entrée ANTENNE pour l'antenne TV
7 Prise d'entrée ATSC
Élément Description
8 Prises d'entrée AUDIO droite et gauche
9 Prise d’entrée VIDÉO
Élément Description
1
Touche
MARCHE/ARRÊT. Permet d’allumer et
d’éteindre l'appareil.
2 Touche SOUS-TITRES. Appuyer plusieurs fois pour
sélectionner la langue souhaitée des sous-titres.
3 Touche DVD Permet de sélectionner le mode DVD.
4 Touche TV. Permet de sélectionner le mode TV.
5 Touche AV. Permet de sélectionner le mode d'entrée AV
externe.
6 Touche AM/FM Permet de commuter le mode d'entrée
des signaux AM/FM.
7 Touche TVN. Permet de commuter sur le mode ATSC.
8
Touches directionnelles
/// : Permettent
de parcourir les menus à l'écran ou de procéder aux
réglages.
9 Bouton OK . Permet de confirmer la sélection des menus.
10 Touche DERNIER. En mode TV, cette touche permet de
revenir au canal précédent.
11
Touche RECHERCHE -. En mode DVD, permet
d'activer le retour rapide. En mode Radio, appuyer une
fois pour le réglage précis d'une station de radio (vers le
bas) ou appuyer brièvement (1,5 seconde) pour
rechercher des stations de radio sur une fréquence plus
basse.
Touche RECHERCHE +. En mode DVD, permet
l'avance rapide. En mode Radio, appuyer une fois pour le
réglage précis d'une station de radio (vers le haut) ou
appuyer brièvement (1,5 seconde) pour rechercher des
stations de radio sur une fréquence plus élevée.
Élément Description
POWER
SUBTITLE
AUDIO
EJECT
DVD
TV
AV
FM/AM
GOTO
DTV
SETUP
+
CH+
CH-
LAST
PICTURE/SET
INFO
TIME
LCD ON/OFF
__
SEEK +
MUTE
TITLE
MENU ZOOM
REPEAT/EXIT
A-B SLOW
VOL
123
456
789
0
OK
24
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Configuration de l'appareil
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles :
1 Retirer le porte-pile de la partie inférieure de
la télécommande.
2 Insérer la pile (fournie) dans le porte-pile.
Vérifier que les symboles (+) et (–) sur la pile
correspondent au schéma du porte-pile.
3 Réinsérer le porte-pile dans la inférieure de
la télécommande.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
La pointer directement vers le téléviseur,
avec un angle de 60° par rapport au capteur
infrarouge sur le devant du téléviseur, et à
moins de 23 pieds (7 m).
12
Touche (Lecture). Permet de commencer la lecture
du disque ou en mode menu de confirmer les sélections.
13
Touche
(Arrêt). Permet d’arrêter la lecture du DVD
ou du CD.
14 Touche TITRE. Permet d’afficher le titre du DVD en cours
de lecture, s'il est disponible.
15 Touche MENU. Permet d'accéder au menu du disque en
mode DVD. Appuyer de nouveau pour sortir.
16 Touche RÉPÉTITION/QUITTER. Permet de passer en
mode de répétition DVD ou de quitter le menu de
configuration (Setup).
17 Touche A-B. Permet de répéter la partie sélectionnée d’un
DVD. Appuyer une fois pour définir le point de départ (A),
une 2e fois pour définir le point d'arrivée (B) et une 3e
fois pour arrêter la répétition A-B.
18
Touche
ÉJECTER. Permet d'éjecter le disque du
lecteur.
19 Touche AUDIO. Permet de changer la langue de l'audio
du DVD ou les options.
20 Touches numériques 0 à 9 : Elles permettent de saisir
directement les numéros des canaux, les chapitres du
DVD et les pistes du CD.
Touche (+10). Si le numéro de la piste ou de canal est
supérieur à 10, appuyer une fois sur cette touche, puis
sur une touche entre 1 et 9.
21 Touche ALLER À. En mode DVD, permet de sélectionner
l'heure de démarrage, la piste ou le titre.
22 Touche CONFIGURATION. Permet d'accéder aux divers
menus de configuration (TV, DVD ou ATSC) dans leurs
modes respectifs.
23 Touche IMAGE/CONFIGURATION. Permet d'entrer dans
le menu de Configuration ACL (LCD Setup)ou de
Configuration du temporisateur Timer Setup). En mode
radio, permet de mémoriser (prérégler) une station.
24 Touche INFO. Permet d'afficher des informations sur le
DVD en cours de lecture.
25 Touche MARCHE/ARRÊT ACL. Permet de mettre sous ou
hors tension l'écran ACL dans les modes DVD, TV ou AV.
26 ToucheHEURE. Appuyer une fois pour afficher l’heure
actuelle sur l’écran. Appuyer deux fois pour configurer
l'heure, puis utiliser
/ pour sélectionner la
position et / pour régler les heures ou les
minutes.
27
Touche SUIVANT. Permet de passer à la piste ou
au chapitre suivant. Appuyer de nouveau pour avancer
par chapitre ou piste.
28
Touche
PRÉCÉDENT. Permet de revenir à la piste
ou au chapitre précédent. Appuyer de nouveau pour
revenir en arrière par chapitre ou piste.
29 Touche SOURDINE. Permet de mettre le son en sourdine.
30
Touche
PAUSE. Permet d’interrompre
momentanément la lecture d'un DVD.
31 Touches VOL+/-. Permettent d’augmenter (+) ou de
diminuer (-) le volume.
32 Touche ZOOM. Permet d'effectuer un zoom avant sur le
DVD. Les touches directionnelles permettent de
panoramiquer autour de l'écran.
33 Touche RALENTI. Permet de réduire la vitesse de lecture
du DVD.
Élément Description
Remarques
La pile dure environ six mois en fonction du nombre
d'utilisations et du type d'opérations demandées à
la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne pas même à
proximité du lecteur, remplacer la pile.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une période prolongée, retirer la pile de
son compartiment pour éviter toute détérioration en
cas de fuite.
25
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Connexion à des sources vidéo
Raccordement à une antenne TV
Pour se connecter à une antenne de TV
extérieure :
1 Connecter le câble d'antenne à la prise ANT
INPUT (Entrée antenne) à l'arrière de
l'appareil.
2 Appuyer sur TV de la télécommande ou
appuyer plusieurs fois sur SOURCE de
l'appareil afin de sélectionner l'entrée du
signal de l'appareil sur TV.
Connexion à une source de signal ATSC
(numérique)
Pour se connecter à une source de signal
ATSC (numérique) :
1 Connecter le câble de la source ATSC à la
prise ATSC INPUT (Entrée ATSC) à l'arrière
de l'appareil.
2 Appuyer sur DTV (TVN) de la télécommande
ou appuyer plusieurs fois sur SOURCE de
l'appareil afin de sélectionner l'entrée du
signal de l'appareil sur ATSC.
Connexion à une antenne radio
Pour se connecter à une antenne radio :
1 Connecter le câble provenant de l'antenne
FM (1) et ceux de l'antenne AM (2) sur les
prises correspondantes à l'arrière du
téléviseur.
2 Appuyer sur AM/FM de la télécommande ou
plusieurs fois sur SOURCE du téléviseur afin
de sélectionner l'entrée du signal radio sur
FM ou AM.
Connexion à une source de signal AV externe
Pour connecter l'appareil a une source
extérieure de signal :
1 Mettre hors tension l'appareil et la source du
signal.
2 Connecter un câble vidéo RCA sur la prise
VIDEO OUT (Sortie vidéo) de la source du
signal (par exemple un magnétoscope) et
ensuite sur la prise VIDEO Input (Entrée
vidéo) à l'arrière de l'appareil.
Remarque
Des objets entre la télécommande et le capteur
peuvent affaiblir le signal infrarouge de la
télécommande.
La portée peut être réduite si le soleil éclaire
directement le capteur infrarouge de l'appareil.
Avertissements
Ne pas exposer la télécommande à des liquides,
au soleil ou à des chocs.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur infrarouge de l'appareil
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Dans ce cas, modifier l’angle
de l'éclairage ou de l'écran du téléviseur ou
rapprocher la télécommande du capteur
infrarouge.
Remarque
Ne pas connecter le cordon d'alimentation
avant que toutes les autres connexions n'aient
été réalisées.
Lors de chaque mise sous tension de
l'appareil, ce dernier se rappelle de la dernière
fonction utilisée.
Réaliser toutes les connexions avant d'installer
l'appareil.
Entrée du signal TV
Entrée du signal
ATSC
Attention
Si l'appareil est connecté à une antenne FM
extérieure, il doit être relié à la terre afin d'éviter les
dangers liés à la foudre.
Pour éviter une explosion, ne pas connecter le
câble de terre à une tuyauterie de gaz.
Remarques
Pour améliorer le signal, éloigner l'antenne cadre
AM de l'appareil et d'autres équipements.
Déployer complètement l'antenne FM.
Conserver autant que possible l'antenne FM
horizontale après l'avoir connectée au téléviseur.
Si la qualité de la réception FM est mauvaise,
utiliser un câble coaxial de 75 ohms (non fourni)
pour connecter l'appareil a une antenne FM
extérieure.
26
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
3 Connecter les câbles audio RCA sur les
prises AUDIO OUT (Sortie audio) de la
source du signal et ensuite sur les prises
gauche et droite AUDIO Input (Entrée audio)
à l'arrière de l'appareil.
4 Mettre l'appareil et la source du signal sous
tension.
5 Appuyer sur AV de la télécommande ou
plusieurs fois sur SOURCE de l'appareil afin
de sélectionner l'entrée du signal du TV sur
AV.
Connexion de la sortie du DVD à un téléviseur
Pour connecter la sortie du DVD de l'appareil
sur un téléviseur externe :
1 Mettre les deux téléviseurs hors tension.
2 Connecter un câble vidéo RCA sur la prise
VIDEO Output de l'appareil et ensuite sur la
prise VIDEO Input à l'arrière du téléviseur
externe.
3 Connecter les câbles audio RCA sur les
prises AUDIO Output droite et gauche de
l'appareil et ensuite sur les prises AUDIO
Input droite et gauche à l'arrière du
téléviseur externe.
4 Mettre l'appareil et le téléviseur externe sous
tension.
5 Définir la source du signal du téléviseur
externe pour qu’il affiche la sortie DVD de
l'appareil.
Connexion de la sortie audio à un amplificateur
Pour connecter la sortie audio de l'appareil a
un amplificateur externe :
1 Mettre l'appareil et l'amplificateur hors
tension.
2 Connecter les câbles audio RCA sur les
prises AUDIO Output droite et gauche de
l'appareil et ensuite sur les prises (1) AUDIO
Input droite et gauche à l'arrière de
l'amplificateur.
3 Connecter un câble vidéo RCA sur la prise
VIDEO Output de l'appareil et ensuite sur la
prise (2) VIDEO Input à l'arrière du téléviseur
externe.
4 Mettre l'appareil et l'amplificateur sous
tension.
5 Régler la source du signal de l'amplificateur
sur la sortie audio de l'appareil.
Connexion à l’adaptateur d'alimentation CA
L'appareil est alimenté par un adaptateur
d'alimentation CA à découpage (fourni).
Pour connecter l’adaptateur d’alimentation
CA :
1 Connecter la douille ronde de l'adaptateur
d'alimentation CA sur la prise CC 12 V IN à
l'arrière de l'appareil.
2 Brancher l'extrémité à deux fiches de
l'adaptateur d'alimentation CA sur une prise
secteur.
Pour fixer l'adaptateur d'alimentation CA en
haut de l'appareil :
En utilisant du ruban adhésif à double face
(fourni), coller l'adaptateur d'alimentation CA
en haut de l'appareil.
Remarque
Se reporter aux manuels de l'opérateur de
l'amplificateur avant de réaliser les connexions.
Remarque
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période promongée, le mettre hors tension et
débrancher l'alimentation.
À la prise secteur
OU
27
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Ou visser les deux câbles de retenue
(fournis) en haut de l'appareil (1) et enrouler
ensuite les câbles autour des câbles
d'alimentation afin de maintenir l'adaptateur
d'alimentation CA en partie supérieure de
l'appareil (2).
Installation de l'appareil
Après avoir réalisé toutes les connexions, il est
possible d'installer l'appareil sous une armoire. Il
est suggéré d'installer l'appareil sous une
armoire (ou un meuble de cuisine), avec ou sans
les entretoises.
Pour installer l'appareil :
1 Marquer la position des quatre trous de
montage en utilisant le modèle en papier
fourni et percer quatre trous de 6,8 mm sur
ces emplacements.
2 Fixer la plaque de montage sur l'appareil
avec les vis fournies. Le bord biseauté de la
plaque de montage doit regarder la partie
avant de l'appareil.
3 En utilisant les quatre vis de montage et les
entretoises fournies, monter l'appareil sous
l'armoire.
Si les portes de l'armoire présentent un
porte-à-faux par rapport à l'étagère et sont
une gêne pour la partie avant de l'appareil,
régler l'installation et la hauteur de l'étagère
pour fournir l'espace nécessaire.
Utilisation du téléviseur
Après avoir réalisé toutes les connexions et que
l'appareil a été monté et branché, le téléviseur
est prêt à être utilisé.
Mise sous et hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil sous et hors tension :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du
panneau avant de l'appareil ou de la
télécommande. Le témoin POWER devient
vert.
2 Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer
de nouveau sur POWER. L'image à l'écran
disparaît et le témoin POWER devient rouge.
Réglage du volume
Le volume sonore peut être réglé à l'aide de la
télécommande ou sur le panneau avant de
l'appareil.
Pour modifier le volume sonore :
1 Appuyer sur VOL+ ou VOL- de la
télécommande, ou sur VOL + ou VOL
- du téléviseur pour augmenter ou diminuer le
volume.
Remarque
Les dimensions de l'appareil sont les suivantes : 3,11
po (hauteur) × 14,76 po (largeur) × 10,9 po
(profondeur) (7,9 × 37,49 × 27,69 cm). Un
espacement d'au moins 3,5 cm (1,38 po) est
nécessaire entre l'arrière de l'appareil et le mur.
Cordon
d’alimentation CA
Collier du câble
Bord biseauté vers l'avant
Avertissements
L'appareil est lourd. Prendre garde pendant
l'utilisation de ne pas se blesser ou de
détériorer l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie, ne pas
installer d'appareils de cuisine ou de chauffage
sous l'appareil, spécialement quand l'écran est
ouvert pendant la visualisation d'un
programme.
Remarques
Monter l'appareil pour que le cordon
d'alimentation secteur puisse être directement
connecté à une prise secteur. Ne pas utiliser
de convertisseur ou de rallonge.
S'assurer de l'absence de « mou » sur le
cordon d'alimentation, ce dernier pouvant agir
comme une antenne FM. Enrouler le mou sur
le crochet destiné au cordon d'alimentation.
L'appareil intègre une antenne composée
d'une barre de ferrite pour la réception AM.
Vérifier la réception en AM avant de la fixer en
position.
Pour diminuer les interférences électriques,
l'appareil devra être monté aussi loin que
possible de tout autre appareil électrique,
comme un réfrigérateur, un four à micro-ondes,
un éclairage à néon, etc..
Conserver le modèle en papier pour une
éventuelle réutilisation.
Remarque
Une petite quantité d'électricité est consommée
même lorsque l'appareil est éteint.
28
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
2 Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la
télécommande pour mettre le son en
sourdine et une deuxième fois (ou sur VOL+
ou VOL- ) pour le rétablir.
Modification du mode
L'appareil prend en charge plusieurs modes de
fonctionnement.
Pour sélectionner le mode de
fonctionnement :
Appuyer sur SOURCE de l'appareil pour
sélectionner parmi les modes suivants :
•DVD
•TV
•AV
•FM
•AM
•ATSC
Le nom de la source d'entrée apparaît sur le
panneau d'affichage quand il est sélectionné.
Ou, appuyer sur l'une des touches suivantes
de la télécommande pour sélectionner le
mode choisi :
Touche DVD
Touche TV.
Touche AV
Touche AM/FM
Touche DTV (TVN)
Changement de canal
Pour changer de canal :
Appuyer sur CH+ ou CH- de la
télécommande ou sur CH + ou CH - de
l'appareil.
Ou entrer directement un numéro de canal
en appuyant sur les boutons numérotés de la
télécommande.
Pour basculer entre deux canaux :
1 Appuyer sur LAST (Dernier) pour passer du
canal en cours à celui précédemment choisi.
2 Appuyer de nouveau sur LAST pour revenir
au canal initialement syntonisé.
Réglages initiaux en mode TV
Pour accéder et utiliser le menu TV SETUP
(Configuration TV) :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le
menu TV SETUP s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
l'élément à configurer.
3 Appuyer sur ou sur pour passer à
l'élément sélectionné.
4 Lorsque une confirmation est nécessaire,
appuyer sur OK pour confirmer le choix.
Pour mémoriser automatiquement des
canaux :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le
menu TV SETUP s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
AUTO MEMORY (Recherche automatique de
canaux), puis sur OK ou sur pour
commencer la recherche automatique des
canaux disponibles.
3 Pour arrêter la recherche automatique,
appuyer sur .
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Appuyer deux fois sur TIME (Heure) de la
télécommande ou sur TIME/ENT (Heure/
Entrée) de l'appareil.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
l'heure ou les minutes, puis sur ou sur
pour changer le réglage.
Réglage du temporisateur
Le temporisateur permet de définir des horaires
spécifiques de mise sous et hors tension le
téléviseur. Il permet aussi de définir la source du
signal et le canal à visualiser.
Pour accéder et utiliser le menu TIMER SET
(Configuration du temporisateur) :
1 Appuyer deux fois sur PICTURE/SET
(Image/Configuration). Le menu TIMER SET
s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
TIMER et ensuite sur ou sur pour
ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF) le
temporisateur selon le besoin.
29
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
3 Sélectionner POWER ON et appuyer ensuite
sur les touches numériques pour définir
l'heure de mise sous tension. Appuyer sur
ou sur pour sélectionner AM (heure du
matin) ou PM (heure de l’après-midi).
4 Sélectionner POWER OFF et appuyer
ensuite sur les touches numériques pour
définir l'heure de mise hors tension. Appuyer
sur ou sur pour sélectionner AM
(heure du matin) ou PM (heure de
l’après-midi).
5 Sélectionner SIGNAL et appuyer ensuite sur
ou sur pour choisir CATV, ANT, FM
(Câblodistribution, Hertzienne, FM) ou AM.
6 Sélectionner CHANNEL (Canal), appuyer
ensuite sur les touches numériques pour
définir le canal devant être visualisé. En
mode CATV, choisir parmi les 124 canaux et
en mode ANT, choisir parmi les 68 canaux.
7 Lorsque les réglages sont terminés, appuyer
de nouveau sur PICTURE/SET.
Utilisation du téléviseur en mode ATSC
(numérique)
Après avoir réalisé les connexions et que
l'appareil a été monté et branché, l'appareil est
prêt à être utilisé en mode ATSC.
Pour passer en mode ATSC (numérique) :
Appuyer plusieurs fois sur DTV (TVN) de la
télécommande ou sur SOURCE de l'appareil
jusqu'à ce que ATSC soit sélectionné.
Pour accéder et utiliser les menus ATSC à
l'écran :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration) de la
télécommande. Le menu ATSC Setup
s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
le menu choisi à l'écran.
3 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
l'élément devant être configuré et ensuite sur
OK pour passer à l'option choisie ou à un
sous-menu de cette option (certaines options
nécessitent d'appuyer deux fois sur OK).
4 Appuyer sur ou sur pour modifier les
réglages de l'option sélectionnée, puis sur
OK pour confirmer et revenir au menu
précédent.
De plus, se référer à des informations
différentes ou complémentaires de
navigation en partie inférieure de certains
menus.
Menus ATSC à l'écran
Remarque
Cette fonction reste active tant que l'appareil est
connecté au secteur.
Menu d’écran Options
Setup
(Configuration)
Bande de syntonisation – Permet de
sélectionner la bande de syntonisation devant
être visualisée (Hertzienne, Câble, Câble
HRC, Câble IRC ou Câble Auto).
Menu Language (Langue du menu) – Permet
de sélectionner la langue d'affichage des
menus à l'écran.
DTV Signal (Signal TVN) – Permet de vérifier
la puissance du signal TVN.
Auto Ch Search (Recherche automatique des
canaux) – Permet de rechercher
automatiquement et d'établir une liste des
canaux disponibles dans la région pour la
source sélectionnée du signal.
Add On Ch Search (Ajout à la recherche
automatique de canaux) – Permet d'ajouter
automatiquement des canaux à la liste
existante des canaux disponibles dans la
région pour la source sélectionnée du signal.
Manual Ch Search (Recherche manuelle des
canaux) – Permet de rechercher manuellement
et d'établir une liste des canaux disponibles
dans la région pour la source sélectionnée du
signal.
Channel Labels (Étiquettes de canaux) –
Permet d’ajouter une étiquette à un canal.
Vidéo ASPECT RATIO (Format d'image) – Permet de
sélectionner le format de l'image. Les choix
sont les suivants :
•Normal
Zoom
Wide (Panoramique)
Cinema (Cinéma)
Sharpness (Netteté) – Permet d'augmenter la
netteté pour une image plus propre et plus
claire, ou de diminuer la netteté pour une
image plus douce.
Tint (Teinte) – Permet de régler la couleur
générale de l'image (du rouge au vert).
Audio Bass (Graves) – Règle les notes basses
(graves).
Treble (Aigus) – Règle les notes élevées
(aigus). Disponible en mode Personnalisé
seulement.
Balance – Règle la balance des volumes entre
les haut-parleurs droit et gauche.
TV Speaker (Haut-parleur du téléviseur) –
Permet d'activer ou de désactiver le
haut-parleur du téléviseur.
30
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Configuration du contrôle parental
En mode ATSC mode, l'appareil utilise une puce
anti-violence (V-chip) permettant de contrôler le
type de programme que les enfants peuvent
regarder. Le contrôle parental inclut deux
classifications : MPAA (en fonction de l’âge) et
les directives parentales TV (en fonction de l'âge
et du contenu). Un programme TV pouvant
utiliser soit les niveaux MPAA ou les directives
parentales TV, les deux classifications doivent
être réglées pour un contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est
nécessaire de configurer le mot de passe du
contrôle parental.
Pour configurer le contrôle parental :
1 En mode ATSC, appuyer sur SETUP de la
télécommande. Le menu ATSC Setup
s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
le menu Feature (Fonctionnalités) Le
menu Feature s’affiche.
3 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
Parental Control (Contrôle parental). Le
mot de passe sera demandé.
4 En utilisant les touches numériques, saisir le
mot de passe (le mot de passe initial est
0000). Le Menu Parental Control s’affiche.
5 Appuyer sur , , ou sur pour
sélectionner la classification retenue et
appuyer sur OK pour définir ou la
classification.
6 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour
revenir au menu précédent ou sur EXIT pour
quitter.
Fonctionnalités Advanced Video Menu [Menu Vidéo avancée]
– Permet de réaliser les réglages suivants :
Noise Reduction - Spatial [Réduction
du bruit - Spatial] (On [Activé] ou Off
[Désactivé])
Noise Reduction - Speckle [Réduction
du bruit - Modal] (On [Activé] ou Off
[Désactivé])
Noise Reduction - Temporal
[Réduction du bruit - Temporel] (On
[Activé] ou Off [Désactivé])
Auto Contrast Enhancement
[Amélioration du contraste
automatique] (On [Activé] ou Off
[Désactivé])
Color Temperature (Température de
couleur)
Black Bar Detection [Détection de la
barre noire] (On [Activé] ou Off
[Désactivé])
3D Y/C (On [Activé] ou Off [Désactivé])
RESET(Réinitialisation) – Sélectionner
cette option et appuyer deux fois sur OK
pour restaurer les paramètres d'usine
par défaut.
Password Set (Définition d'un mot de passe) –
Permet de définir un mot de passe de contrôle
de l'accès au menu Contrôle parental. Le mot
de passe par défaut est 0000. Utiliser les
touches numériques pour saisir un nouveau
mot de passe, puis le saisir une deuxième fois
pour confirmation.
Parental Controls (Contrôle Parental) –
Permettent de modifier les réglages du
contrôle du niveau de programmation que les
enfants peuvent visualiser. Lors de la sélection
de ce menu, l'utilisateur sera invité à introduire
un mot de passe. Voir « Configuration du
contrôle parental » à la page 30.
Closed Caption Options (Options des
sous-titres codés) – Permettent de configurer
la manière d'afficher les sous-titres codés à
l'écran. Lorsque Défaut est configuré sur
Automatic (Automatique), tous les paramètres
seront déterminés par le signal transmis. Les
autres réglages ne peuvent être réalisés que si
Default est configuré sur Custom
(personnalisé) Les réglages incluent :
Default (Par défaut)
Size (Dimensions)
Front (Face avant)
Text Color (Couleur du texte)
Text Opacity (Opacité du texte)
Background color (Couleur de fond)
Background Opacity (Opacité de
l'arrière-plan)
Style
Edge Color (Couleur des bordures)
Menu d’écran Options
Attention
Prendre note du mot de passe et en conserver
trace pour référence ultérieure.
31
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Classification MPAA
Classement des programmes TV
Certaines des classifications des directives
parentales TV basées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi un classement PG en
fonction du contenu.
Fonctionnement du lecteur
de DVD
Après avoir réalisé toutes les connexions et que
l'appareil a été monté et branché, le lecteur de
DVD est prêt à être utilisé.
Lecture d’un DVD
Pour lire un DVD :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil en marche.
2 Appuyer sur DVD de la télécommande ou sur
SOURCE plusieurs fois sur le téléviseur, pour
sélectionner DVD.
3 Insérer un DVD dans la fente d'insertion des
disques, avec l’étiquette vers le haut. La
lecture commence automatiquement.
4 Pendant la lecture, il est possible de :
Accéder au menu DVD – Appuyer sur
MENU de la télécommande pour ouvrir le
menu DVD. Appuyer sur , , ou
pour mettre en surbrillance l'option
retenue, puis sur OK pour le
sélectionner.
Mettre le DVD en pause – Appuyer sur
PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) sur
l'appareil ou (Pause) sur la
télécommande pour arrêter
momentanément la lecture. Appuyer sur
PLAY/PAUSE du lecteur ou sur
(Lecture) de la télécommande pour
reprendre la lecture.
Retour rapide du DVD – Appuyer sur
/ (Balayage arrière) sur l'appareil
ou sur SEEK - sur la télécommande
pour un retour arrière rapide du DVD.
Avance rapide du DVD – Appuyer sur
/ (Balayage avant) sur l'appareil
ou sur SEEK + de la télécommande
pour une avance rapide du DVD.
Retour arrière – Maintenir appuyé /
(Balayage arrière) sur l'appareil, ou
appuyer sur (Précédent) sur la
télécommande pour sauter au début du
chapitre en cours. Appuyer plusieurs fois
pour aller aux chapitres précédents.
Saut avant – Maintenir appuyé /
(Balayage avant) sur l'appareil, ou
appuyer sur (Suivant) sur la
télécommande pour sauter au début du
chapitre suivant. Appuyer plusieurs fois
pour aller aux chapitres suivants.
Lecture du DVD au ralenti – Pour lire le
disque au ralenti, appuyer sur SLOW
(Ralenti).
Zoom avant sur l'image – Pour faire un
zoom avant sur une scène, appuyer sur
ZOOM pour naviguer parmi les réglages
possibles du zoom.
Passer à une heure, piste ou titre
spécifique – Pour se rendre sur une
heure, une piste ou un titre spécifique sur
le DVD, appuyer sur GOTO (Aller à). Un
menu s'ouvre, permettant de spécifier le
point à partir duquel commencera la
lecture. Appuyer sur ou sur pour
sélectionner l'élément retenu et ensuite
sur OK pour confirmer. Appuyer sur
pour revenir. Utiliser les touches
numériques pour saisir un titre ou
chapitre.
Répéter un titre, un chapitre ou une
piste – Pour répéter à titre, un chapitre ou
une piste, appuyer sur REPEAT (Répéter)
pour naviguer parmi les options
disponibles.
Classification Description
AUCUNE ou
NON
CLASSIFIÉ
Non classifié.
G Tout public.
PG Surveillance parentale suggérée.
Certains aspects peuvent ne pas
convenir à des enfants.
PG13 Surveillance parentale fortement
suggérée. Certains aspects peuvent
être totalement inappropriés pour des
enfants de moins de 13 ans.
R Réservé aux adultes. Interdit aux
mineurs de moins de 17 ans ou
accompagnement par un adulte requis.
NC17 Déconseillé aux enfants de moins de
17 ans.
X Pour adultes uniquement.
OFF
(Désactivés)
Pas de contrôle.
Classification Description
AUCUNE ou
NON CLASSIFIÉ
Non classifié.
TV-Y Enfants de tous âges.
TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus.
TV-G Tout public.
TV-PG Surveillance parentale suggérée.
TV-14 Parents sérieusement mis en garde.
TV-MA Adultes seulement.
Classification Description
FV Violence fictive
D Dialogue
L Langue
SSexe
VViolence
32
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Répéter une partie sélectionnée du
DVD – Pour répéter une partie
sélectionner du DVD, appuyer sur A-B au
début de la sélection et à nouveau sur
A-B à la fin de la sélection. La sélection
se répète. Pour annuler et reprendre la
lecture normale, appuyer de nouveau sur
A-B.
Arrêter la lecture – Pour arrêter la lecture
du DVD, appuyer sur STOP. Appuyer
sur (Lecture) pour reprendre la lecture
à cet emplacement. En appuyant deux
fois sur STOP (Arrêt), puis sur
(Lecture), la lecture commence au début
du disque.
5 Appuyer sur ÉJECTER pour retirer le
DVD.
Affichage de l’information sur le DVD
Pour afficher l’information sur le DVD :
Appuyer plusieurs fois sur INFO de la
télécommande pour naviguer parmi Title
Elapsed, Title Remain, Chapter Elapsed,
Chapter Remain et Display Off (Durée
écoulée du titre, durée restante du titre,
durée écoulée du chapitre, durée restante du
chapitre et extinction de l'affichage).
Sélection de la langue des sous-titres
Si le DVD a été créé avec des sous-titres, il est
possible de changer la langue de ces
sous-titres.
Pour changer la langue des sous-titres :
1 Appuyer plusieurs fois sur SUBTITLE
(Sous-titres) jusqu’à obtention de la langue
souhaitée.
2 Pour supprimer des sous-titres, appuyer sur
SUBTITLE (Sous-titres) jusqu’à ce que Off
(Désactivés) apparaisse à l'écran.
Modification des options audio
Si le DVD a été créé avec plusieurs pistes de
langues (enregistrées dans des langues
différentes), ou avec des options audio
multiples, il est possible de changer
temporairement les réglages audio de l'appareil.
Pour modifier les options de l’audio :
1 Appuyer sur AUDIO. L'OSD affiche les
paramètres en cours de l'audio.
2 Si plusieurs options audio sont disponibles,
appuyer de nouveau sur AUDIO pour
sélectionner la piste audio suivante.
Lecture d’un CD
Pour lire un CD :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur DVD de la télécommande ou sur
SOURCE plusieurs fois de l'appareil pour
sélectionner DVD.
3 Insérer un CD dans la fente d'insertion des
disques, avec l’étiquette vers le haut. La
lecture commence automatiquement.
4 Pendant la lecture :
Appuyer sur pour revenir au chapitre
précédent et sur pour passer au
chapitre suivant. Appuyer plusieurs fois
pour continuer de revenir en arrière ou
d'avancer.
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner une piste spécifique à lire et
appuyer ensuite sur (Lecture) pour la
lire.
Pour arrêter complètement la lecture d'un
CD, appuyer sur STOP (Arrêt).
5 Appuyer sur ÉJECTERpour éjecter le CD.
Lecture d'un disque de fichiers JPEG
Pour lire un disque JPEG :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur DVD de la télécommande ou
plusieurs fois sur SOURCE de l'appareil pour
sélectionner DVD.
3 Insérer un disque JPEG dans la fente
d'insertion des disques, avec l’étiquette vers
le haut. Le menu de navigation du disque
s'ouvre.
4 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
le fichier (ou le sous-menu) et appuyer sur
OK pour confirmer. Le diaporama
commence.
Remarque
Tous les DVD ne prennent pas en charge toutes
les fonctions.
Remarque
Le changement de langue de sous-titrage au
moyen de cette méthode ne s’applique qu’au DVD
en cours de lecture. Lors du retrait du DVD ou de
la mise hors tension de l'appareil, la langue des
sous-titres revient à celle définie dans le menu
principal de l'appareil.
Conseil
Il est également possible de modifier la langue
des sous-titres depuis le menu principal de
l'appareil ou au moyen des réglages propres au
DVD.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que si le DVD a été
créé avec plusieurs pistes audio. Lors de la
sélection d’une langue audio, le réglage de langue
audio dans le menu principal du lecteur DVD n’est
suspendu que temporairement.
Permettre un intervalle de trois secondes entre les
sélections.
Conseil
Il est également possible de modifier la langue
audio depuis le menu principal du lecteur de DVD
ou au moyen des réglages audio du DVD
lui-même.
Conseil
Si le numéro de la piste est inférieur à 10, appuyer
sur les touches1 à 9 pour la sélectionner. Si le
numéro de la piste est égal à 10, appuyer une fois
sur +10, puis sur 0, pour la sélectionner. Si le
numéro de la piste est supérieur à 10, appuyer
une fois sur +10, puis sur une touche entre 1 et 9.
33
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
5 Pendant la lecture, il est possible de :
Mettre l’image en pause – Appuyer sur
Appuyer sur
PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) du lecteur
ou sur de la télécommande pour
mettre l’image en arrêt momentané.
Appuyer sur PLAY/PAUSE du
lecteur ou sur (Lecture) de la
télécommande pour reprendre la lecture.
Opérer une rotation de l’image
Appuyer sur , , ou sur pour
opérer la rotation de l'image en cours.
Faire un zoom avant sur l'image
Appuyer sur ZOOM pour un zoom avant
sur l'image. Appuyer sur ou sur
(Balayage avant ou arrière) pour contrôler
la proportion du zoom. Appuyer sur
, , ou pour se déplacer autour
de l'image. Pour annuler, appuyer sur
ZOOM jusqu'à ce que l'image revienne à
son affichage normal.
Retour au menu – Appuyer sur MENU
pour revenir au menu du disque.
6 Appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/
Fermer) pour retirer le disque.
Utilisation de la radio
Pour utiliser la radio :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur AM/FM sur la télécommande ou
plusieurs fois sur SOURCE de l'appareil,
pour sélectionner FM ou AM.
3 Appuyer sur SEEK - ou sur SEEK
+ (Recherche +/-) sur la télécommande
pendant 1,5 seconde pour rechercher vers le
haut ou vers le bas à partir de la fréquence
en cours pour les stations. La fréquence
radio s'affiche à l'écran. Appuyer sur la même
touche pour arrêter la recherche.
4 Pour un réglage précis d'une station, appuyer
brièvement sur SEEK - ou sur
SEEK + de la télécommande.
Pour mémoriser et utiliser des stations
préréglées :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur AM/FM sur la télécommande ou
plusieurs fois sur SOURCE de l'appareil,
pour sélectionner FM ou AM.
3 Syntoniser la station souhaitée et appuyer
sur PICTURE/SET (Image/Configuration).
SAVE X X (Enregistrer XX) s'affiche (X X
représente le numéro présélectionné par
défaut).
4 Appuyer sur ou sur pour définir le
numéro du préréglage
(0 - 19) et appuyer sur PICTURE/SET de
nouveau pour mémoriser la station sur ce
numéro de canal.
Ou appuyer sur PICTURE/SET de nouveau
pour mémoriser en séquence le numéro
préréglé par défaut.
5 Pour accéder aux stations mémorisées
(préréglées), entrer le numéro prédéfini avec
les touches numériques. Après une pause, la
radio se rendra sur la station sélectionnée.
Ou, appuyer sur ou sur pour passer à
la station préréglée suivante ou précédente.
Utilisation des menus de
configuration avancée du
lecteur de DVD
Utilisation des menus de configuration du
lecteur de DVD à l'écran
Le téléviseur possède un menu à l'écran qui
permet de modifier les paramètres avancés en
mode DVD.
Pour accéder et utiliser les menus à l'écran :
1 En mode DVD, appuyer sur SETUP
(Configuration). Le menu SETUP s’affiche.
2 Appuyer sur , , ou pour
sélectionner une option, puis sur OK pour
sélectionner l'option. Tous les éléments dans
la catégorie apparaissent sur le menu.
3 Appuyer sur pour sélectionner une autre
catégorie et sur OK pour confirmer.
4 Appuyer sur pour passer à un menu de
configuration différent.
5 Pour quitter le menu à l'écran, sélectionner
EXIT.
Remarque
Si aucune touche n'est appuyée pendant trois
secondes, la station ne sera pas mémorisée.
Remarque
Pour se rendre immédiatement sur la station
préréglée sélectionnée, appuyer sur ENT.
Remarque
En passant d'une station mémoriser à une autre,
CH XX apparaît brièvement sur le panneau
d'affichage (XX représente le numéro prédéfini).
Après quelques secondes le numéro prédéfini et
remplacé par la fréquence de la radio.
34
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Menus de configuration du DVD à l'écran Modification des paramètres de l'écran
ACL
Pour modifier les paramètres de l'écran
ACL :
1 En mode DVD, appuyer sur PICTURE/SET
(Image/Configuration). Le menu PICTURE
(Image) s’affiche.
2 Appuyer sur ou sur pour sélectionner
BRIGHTNESS (Luminosité), CONTRAST
(Contraste) ou COLOR (Couleur), puis sur
ou sur pour régler le paramètre entre
0 et 20.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Language (Langue), puis sur ou sur
pour sélectionner la langue souhaitée.
4 Si tous les paramètres doivent être
réinitialisés selon les valeurs d'usine par
défaut, appuyer sur ou sur pour
sélectionner Reset (Réinitialiser), puis sur
OK. Les paramètres sont redevenus ceux
d'usine par défaut.
5 Pour quitter le menu à l'écran, appuyer sur
ou sur pour sélectionner PICTURE
(Image) et ensuite sur .
Menu d’écran Options
Configuration
générale
ASPECT RATIO (Format d'image) – Permet de
sélectionner le format de l'image. Les choix
comprennent Normal/PS (Normal/Recadrage
plein écran), Normal/LB (Normal/Format boîte
aux lettres) (utiliser ces réglages lorsque le
DVD est lu sur un téléviseur normal 4:3) ou
Wide [Panoramique] (utiliser ce réglage
lorsque le DVD est lu sur l'appareil ou sur un
téléviseur à grand écran).
OSD Lang (Langue de l’OSD) – Permet de
sélectionner la langue de l’affichage des menus
à l'écran. Les langues disponibles sont English
(anglais), French (français) et Spanish
(espagnol).
Screen Saver (Économiseur d'écran) – Permet
d'activer le mode Économiseur d'écran qui
affiche ce type d'écran sur le téléviseur si la
même image reste présente pendant plusieurs
minutes.
Speaker Setup
(Configuration
des
haut-parleurs)
Downmix (Réduction du mixage) – Permet de
sélectionner la sortie audio de l'appareil. Les
choix comprennent LT/RT [Gauche/Droit]
(sortie mono mixée) ou Stereo (sortie stéréo).
Dolby Digital
Setup
(Configuration
Dolby Digital)
Dual Mono (Mono double) – Permet de
sélectionner la sortie audio Dolby Digital de
l'appareil. Les choix comprennent Stereo
(Stéréo), L-Mono (Mono-gauche), R-Mono
(Mono-droit) et Mix-Mono (Mono mixte).
Dynamic (Dynamique) – Permet de régler le
taux de compression dynamique linéaire pour
obtenir des effets différents sur les signaux.
Video Setup
(Configuration
vidéo)
Sharpness (Netteté) – Permet de régler le
niveau de netteté de l'image.
Brightness (Luminosité) – Permet de régler le
niveau de luminosité de l'image.
Contrast (Contraste) – Permet de régler le
niveau de contraste de l'image.
Preference Page
[Page des
préférences]
(l'appareil doit
être en mode Stop
[Arrêt] pour y
accéder)
Menus sous-titres audio et disque – Permet
de sélectionner la langue du menu du disque et
des sous-titres ou de mettre des sous-titres et
des menus de disques sur l'audio. Les choix
comprennent English (anglais), French
(français) et Spanish (espagnol) et d'autres
langues en fonction de celles disponibles sur le
DVD.
Parental – Permet de verrouiller des parties
d'un DVD ou le DVD dans son entier, en
fonction du contenu sur le disque. Si cette
option est choisie, une invite apparaîtra pour
introduire un mot de passe (voir Mot de passe
, ci-dessous). Utiliser les touches numérotées
pour saisir le mot de passe. Pour une liste des
classifications, voir « Classification MPAA » à
la page 31.
Password (Mot de passe) – Permet de définir
le mot de passe d'accès au menu de
configuration Parentale. Le mot de passe
d'origine est 1369. Saisir le nouveau mot de
passe à l’aide des touches numériques, puis
appuyer sur OK pour confirmer. À l'invite de
réintroduction du mot de passe, saisir le même
mot et appuyer sur OK pour confirmer.
Default Reset (Réinitialisation par défaut) –
Permet de réinitialiser toutes les préférences
des réglages sur la valeur d'usine par défaut.
35
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Problèmes et solutions
Effectuer les vérifications suivantes avant de
contacter le service de réparation :
Entretien
Manipulation et nettoyage de l'appareil
Conservation des surfaces extérieures propres
Ne pas utiliser de liquide volatil, tels qu'un
insecticide en pulvérisation, à proximité de
l'appareil.
Ne pas laisser des produits en caoutchouc
ou en plastique en contact avec l'appareil
pendant des périodes prolongées, car cela
pourrait laisser des marques sur la surface.
Nettoyage du boîtier
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon
doux, sec. Si les surfaces sont extrêmement
sales, utiliser un chiffon doux légèrement
humecté d’une solution détergente douce.
Ne pas utiliser des solvants puissants
comme l’alcool, le benzène ou les diluants,
étant donné que ceux-ci peuvent
endommager la surface de l’appareil.
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Do not touch the playback side of the disc. Hold
the disc by the edges so that fingerprints do not
get on the surface. Ne jamais coller du papier ou
du ruban sur le disque.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du
soleil ou d’autres sources de chaleur et ne
jamais le laisser dans une voiture garée en plein
soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur
un disque sont sources d’image médiocre et de
son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en
partant du centre vers l’extérieur.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens
disques en vinyle.
Problème Solution
Le disque n’est pas
lu par le lecteur de
DVD
Vérifier qu’un disque est chargé dans
l’appareil.
Vérifier que le disque est inséré
correctement avec l’étiquette tournée
vers le haut.
Vérifier que le disque est propre et
n’est pas voilé.
Vérifier que le code de région du
disque est le même que le code de
l’appareil.
Vérifier l’absence de toute
condensation d’eau dans l’appareil.
Retirer le disque et laisser l’appareil
sous tension jusqu’à évaporation de la
condensation.
L’image est
correcte, mais pas
de son.
Vérifier que toutes les connexions sont
correctes.
Vérifier que le son n’a pas été mis en
sourdine (appuyer sur MUTE pour
vérifier).
Vérifier que le volume est correctement
réglé.
Vérifier que le disque est propre et
n’est pas voilé.
Absence d’image,
image instable ou
image positionnée
incorrectement.
Vérifier que toutes les connexions sont
correctes.
Vérifier que le signal d’entrée AV est
NTSC.
Vérifier que le disque est propre et
n’est pas voilé.
Une section est lue
sans discontinuer
ou la lecture
normale ne reprend
pas.
Vérifier que l’appareil n’est pas en
mode répétition de A à B (appuyer sur
A-B pour annuler le mode répétition de
A à B).
Vérifier que le disque est propre et
n’est pas voilé.
La télécommande
ne marche pas.
Pointer la télécommande en direction
du capteur infrarouge de l’appareil.
Vérifier que les piles sont installées
correctement.
Changer les piles de la télécommande.
Éliminer les obstacles entre le capteur
infrarouge de l’appareil et la
télécommande.
Remarque
L'électricité statique et d'autres interférences
externes peuvent provoquer un fonctionnement
anormal du lecteur. Si cela se produit, débrancher
l’appareil, puis le rebrancher pour le réinitialiser. Si
le problème persiste, déconnecter l’alimentation et
appeler le revendeur Insignia.
Remarque
Ne jamais utiliser cet appareil immédiatement
après l’avoir transféré d’un endroit froid à endroit
lieu chaud. Ne pas le faire fonctionner pendant
deux ou trois heures. L’utilisation immédiate de
l’appareil risque d’endommager les cassettes, les
disques ou les composants internes.
36
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Spécifications
Disques compatibles
Les disques suivants peuvent être lus par le
lecteur de DVD.
Avis juridiques
FCC article 15
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues pour les appareils numériques de la
catégorie B, définies par l’article 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes
radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité
avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer
des interférences indésirables avec les
communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour
une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences gênant la
réception d'ondes radio ou télévisées (déterminé en
éteignant et en rallumant l’équipement), il est
recommandé que l’utilisateur tente de corriger le
problème en appliquant au moins l'une des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique
d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien
radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Utiliser uniquement un câble d'interface
blindé.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit notifié que tous
changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par Insignia pourraient
rendre nul son droit à utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à
l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur
métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la
réglementation de la FCC.
Avis canadien
Cet appareil numérique de classe B satisfait toutes les
exigences du Règlement canadien sur le matériel
brouilleur.
Droits d'auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des
marques de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Les autres noms de marques et de
produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
Taille de l’écran
ACL
7 po
Longueur d'onde du
laser
780/650 nm
Système vidéo
NTSC
Réponse en
fréquence
20 Hz ~ 20 kHz ± 2,5 dB
Rapport signal à
bruit audio
>85 dB
Distorsion audio +
bruit
< -70 dB (1 kHz)
Séparation des
canaux
> 70 dB (1 kHz)
Dynamique du
signal
> 80 dB (1 kHz)
Radio
Boucle à verrouillage de phase
Gamme de
fréquences radio
AM – 520 à 1 710 KHz
FM – 87,5 à 107,9 MHz
Marche/Arrêt
CA 100 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
électrique
<30 W
Dimensions
3,11 × 14,76 × 10,9 po
(7,9 × 37,49 ×27.69 cm)
Poids
Environ 6,83 lb (3,1 kg)
Disques Logo Contenu Dimensions
DVD Audio + Vidéo
(film)
12 cm
CD Audio 12 cm
37
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d’armoire
www.insignia-products.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier
acheteur de ce Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de
dessous d’armoire Insignia NS-7UTCTV neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1)
an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un
revendeur agréé des produits de la marque Insignia et
emballé avec cette déclaration de garantie. Cette
garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout
Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la
Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie
qui nécessite une réparation.
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter
de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est
imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau
ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit
par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) :
(1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées
neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf
de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la proprié
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra
payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste
propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu
ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté
en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à
l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou
enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
OÙ CETTE GARANTIE SAPPLIQUE-T-ELLE?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du
Produit aux États-Unis et au Canada.
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes
naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y
compris l’antenne.
un écran plasma endommagé par les images fixes
(sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou
une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la
tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre
qu’un service de réparation agréé par Insignia pour
la réparation du Produit;
les Produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été
altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER
LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA
PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES.
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE
DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA
MC
est une marque de commerce de Best Buy
Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Insignia NS-7UTCTV Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues