MiLi Mili Power MiLi Power Pico HI-P60 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
9
10
11
12
13
14
2
15
16
Présentation du vidéoprojecteur
1. Entrée mini-VGA
2. Sortie USB
3. Touche d'indication du niveau
d'alimentation
4. Récepteur de la télécommande
5. Voyants d'alimentation
6. Prise mini-USB
7. Entrée AV
8. Sortie audio
9. Objectif
10. Commande de réglage de l'objectif
11. Pavé tactile
Puissance de l'objectif
Volume +
Volume -
AV/VGA
12. Touche marche/arrêt
13. Haut-parleur
14. Station d'accueil pour iPod
15. Batterie
16. Béquille
4
5
6
1
2
3
7
8
PWR
MENU
EXIT
UP
DOWN
OK
VOL+VOL-
UD RL
AVVGA
Accessoires
f1. Câble AV
f2. Câble mini-VGA
f3. MiLi Câble AV pour iPhone
f4. Adaptateur secteur
f5. Télécommande
f1
f2
f3
f4
f5
Étapes de chargement:
1 Installez la batterie (15);
2 Raccordez l'adaptateur secteur;
3 Commencez le chargement;
4 Le chargement peut prendre jusqu'à 3,5 heures.
Voyants de gauche à droite
Le premier voyant s'allume Autonomie inférieure à 25 %
Le deuxième voyant s'allume Autonomie comprise entre 25 et 50 %
Fonctionnement du vidéoprojecteur
Figure 1 Figure 2
1. Raccordez le câble d'alimentation comme illustré à la gure 1;
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt (12);
3. Lancez votre programme AV externe;
4. Appuyez sur la touche " " pour permuter l'achage sur le programme PC,
en veillant à ce que la résolution soit de 640 x 480;
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre la fonction de projection.
Alimentation
Ce vidéoprojecteur peut être alimenté sur batterie ou via une source
d'alimentation externe.
Remarque : si les deux sont disponibles, le vidéoprojecteur sélectionnera
par défaut la source d'alimentation externe.
Raccordement d'une source d'alimentation externe (voir la gure 1).
Installation de la batterie (voir la gure 2).
Installation et chargement de la batterie
1. Insérez le module de batterie dans l'emplacement prévu à cet eet avec les
contacts électriques vers le bas et le côté le plus n face à l'avant;
2. Enclenchez bien la batterie pour garantir le contact.
Chargement de la batterie
Le troisième voyant s'allume Autonomie comprise entre 50 et 75 %
Le quatrième voyant s'allume Autonomie comprise entre 75 et 100 %
Applications du vidéoprojecteur
Lecture d'un programme AV
Ce vidéoprojecteur peut lire les programmes externes via son port AV ou VGA.
1. Raccordez l'extrémité du câble AV (f1) au port AV (7);
2. Raccordez l'extrémité du câble AV (f1) à la source AV;
Prenons l'exemple de l'iPod : le vidéoprojecteur peut être raccordé à un
iPod via le connecteur spécial iPod 6 (non fourni).
3. Utilisez l'adaptateur (f4) ou la batterie pour fournir l'alimentation;
4. Mettez en marche le vidéoprojecteur. Appuyez ensuite sur le
commutateur de projection. Pour connaître le fonctionnement détaillé,
reportez-vous à la section Fonctionnement du vidéoprojecteur;
5. Réglez le volume à l'aide des touches VOL +/VOL -;
6. Réglez la mise au point à l'aide de la molette de mise au point.
Lecture d'un programme VGA
Mode d'emploi de la télécommande
1. Utilisez l'adaptateur secteur ou la batterie pour fournir l'alimentation;
2. Raccordez le vidéoprojecteur à la source d'entrée VGA via le connecteur du
câble VGA (f2);
3. Suivez les mêmes étapes que pour la lecture d'un programme AV.
Présentation des touches principales
PWR : appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le
vidéoprojecteur.
MENU : cette touche permet d'accéder au menu principal.
Vous pouvez également l'utiliser pour revenir au menu principal lorsque
vous êtes dans un sous-menu.
Le menu principal comporte deux sous-menus, détaillés ci-dessous.
DISPLAY (Achage):
Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
Saturation
Tint (Teinte)
Color temperature (Température de couleur)
Reset (Réinitialiser) (rétablissement des réglages par défaut)
SYSTEM (Système):
Language (Langue) (prise en charge de l'anglais et du chinois traditionnel)
OSD location (Emplacement OSD) (réglage de la position du menu à l'écran)
Transparency (Transparence) (réglage de la transparence du menu à l'écran)
OSD timeout (Délai d'expiration de l'OSD) (nombre de secondes d'inactivité
avant que le menu disparaisse automatiquement)
Exemple d'utilisation (réglage de la transparence et de l'emplacement de
l'OSD):
1. Appuyez sur la touche "MENU".
2. Sélectionnez l'option "System" (Système) en appuyant sur la touche "Down".
3. Appuyez sur la touche "OK".
4. Sélectionnez l'option "OSD Location" (Emplacement OSD) en appuyant
sur la touche "Down".
5. Appuyez sur la touche "OK".
6. Appuyez sur la touche "VOL +" ou "VOL -" pour régler la position de l'OSD
à l'écran.
7. Appuyez sur la touche "DOWN" pour régler la transparence directement.
8. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Menu" pour quitter les réglages ou
appuyez directement sur "EXIT". Si vous ne faites rien, le menu disparaîtra
automatiquement après 15 secondes.
TASTUCE : dans le menu "DISPLAY/ADVANCE/AUDIO"
(Achage/Avancé/Audio), vous pouvez sélectionner "Reset" (Réinitialiser)
pour rétablir les réglages par défaut.
UP : permet de sélectionner le sous-menu précédent.
DOWN : permet de sélectionner le sous-menu suivant.
EXIT : permet de quitter le menu ou les sous-menus et de régler le volume.
VOL - : permet de diminuer le volume.
VOL + : permet d'augmenter le volume.
OK : permet de conrmer la sélection ou d'accéder au sous-menu suivant.
U/D : permet de faire pivoter l'image à la verticale ou à l'horizontale.
R/L : permet de faire pivoter l'image vers la droite ou vers la gauche.
VGA : permet de sélectionner l'entrée VGA comme source d'achage.
AV : permet de sélectionner l'entrée AV comme source d'achage,
notamment les programmes MP4 et AV externes.
Pour une utilisation AV/VGA externe, reportez-vous à la section Applications
du vidéoprojecteur
1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
2. Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation.
3. Rechargez la batterie pendant six heures d'alée lorsqu'elle est
entièrement vide.
4. Une utilisation prolongée du vidéoprojecteur peut raccourcir sa durée de vie.
5. En cas d'inutilisation prolongée du vidéoprojecteur, sortez la batterie du
boîtier et veillez à la recharger tous les trois mois.
6. Gardez la batterie à l'abri du feu et de l'eau pour éviter les risques
d'explosion ou de court-circuit.
7. N'endommagez pas la batterie.
8. Utilisez l'appareil dans un environnement correctement aéré.
9. Utilisez l'appareil à une température comprise entre 0 et 40 °C et une
humidité comprise entre 20 et 80 %.
10. N'utilisez pas l'appareil sous une forte lumière ni dans un environnement
magnétique.
11. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement sale et poussiéreux.
12. N'utilisez pas l'appareil plus de deux heures consécutives.
13. Ne mettez pas l'appareil en contact avec du liquide.
14. Évitez de regarder dans l'appareil.
15. Ne regardez pas directement l'appareil pendant la lecture.
16. Évitez de cogner, heurter ou laisser tomber l'appareil et ses accessoires.
17. Ne jetez pas l'appareil et ses accessoires au feu ou dans l'eau.
18. Assurez une protection contre les virus en cas de raccordement à un
ordinateur.
19. Utilisez les accessoires fournis ou recommandés.
20. Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.21. Prenez connaissance des
informations indiquées sur l'étiquette.
22. Ne réparez pas l'appareil vous-même ; contactez votre revendeur ou le
centre de service après-vente local.
23. Manipulez les touches avec délicatesse. N'appuyez pas trop fort dessus.
24. Ce vidéoprojecteur appartient à la catégorie des produits à forte
consommation. Éteignez l'objectif après trois heures d'utilisation pour
économiser l'énergie et protéger l'objectif contre l'usure.
25. Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'appareil lorsque la
température dépasse 40 °C. Il est préférable de l'utiliser dans des conditions
de température normales ou dans un environnement climatisé.
26. La batterie est isolée lors du transport pour éviter qu'elle ne soit
endommagée et pour prolonger sa durée de vie. Retirez les matériaux
d'isolation de la batterie pour pouvoir l'utiliser normalement.
Mise en garde
Conformité à la section 15 des règles de la FCC concernant un appareil
numérique de classe B.
Conformité à la directive CEM 2004/108/CE (y compris les amendements).
Reportez-vous aux instructions ci-dessous si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants. Si ce problème persiste, contactez votre distributeur ou
centre de service après-vente local.
Aucune image n'apparaît à l'écran :
Assurez-vous que les câbles, le chargeur ou la batterie sont correctement
raccordés.
Assurez-vous que le vidéoprojecteur est bien allumé et respectez les
consignes d'utilisation.
Vériez que l'objectif de projection n'est pas bloqué.
L'image est oue :
Réglez la molette de mise au point.
N'utilisez pas le vidéoprojecteur sous une lumière forte.
Assurez-vous que la distance de projection respecte la portée recommandée
de 0,2 à 3,5 mètres entre l'objectif de projection et l'écran.
Problèmes de batterie :
L'autonomie est insusante.
Retirez la batterie et nettoyez les contacts métalliques.
La batterie est trop usée et doit être remplacée.
Certications de conformité
Dépannage
Nous vous recommandons d'enregistrer votre appareil sur notre site dans les sept jours suivant l'achat
Tél: (+86 755) 83741500, 88351917
Fax: (+86 755) 83741501
Shenzhen hali-power industrial co.,ltd.
Batterie LiPol: 11,1 V/1200 mAh
Entrée: 14 V 2A(max)
Sortie: 5V 500mA (max)
Durée de chargement : 3 heures
Taille de l'écran de vidéoprojection :
12 à 178 cm
Résolution : 640 x 480 pixels (VGA)
Contraste: 100 : 1
Luminosité : 10 lumens
Système de vidéoprojection : LCOS RGB
Source de vidéoprojection : prise AV 3 en 1, VGA
Sortie audio : haut-parleur intégré 2 W,
sortie prise audio
Durée de vie de la diode LED : 20 000 heures
Autonomie de la batterie : jusqu'à 1,5 heure
Source de vidéoprojection : iPhone, iPod, MP4, DVD,
boîtier décodeur, ordinateur portable
Dimensions : 148 (H) x 70 (L) x 41 (P) mm
Spécications du produit:
Web: www.iphonemili.com
Horaires : 9 h00 à 18 h 00
Adresse: Building E, Dakan Science and Technology
Park, Xili Town, Nanshan District, Shenzhen, Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MiLi Mili Power MiLi Power Pico HI-P60 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues