Breville BES830XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

46
47
www.breville.com
Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928
19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119
Tel: 1 866 BREVILLE
2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA
Tel: 1 866 BREVILLE
Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une
base continue, les produits illustrés ou photographiés apparaissant dans cette
brochure peuvent être légèrement différents des produits actuels.
Modèle BES830XL Issue NA-4/08
Clients aux États-Unis
Par la
poste: 19400 S.Western Ave
Torrance
CA 90501-1119
Clients au Canada
Par la
poste: Anglo Canadian
2555, Avenue de l’Aviation
Pointe-Claire
(Montreal) Quebec H9P 2Z2
Tél.: Service à la clientèle
1 (866) BREVILLE
Courriel: Service à la clientèle
CENTRES DE SERVICE À LA CLIENTÈLE BREVILLE
Tél.: Service à la clientèle
1 (866) BREVILLE
Courriel: Service à la clientèle
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 46-47BES830XL_IB_Issue1,09.indd 46-47 4/1/10 11:02:51 AM4/1/10 11:02:51 AM
48
49
BES830XL
Machine à espresso
programmable en
métal moulé
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 4/1/10 11:02:51 AM4/1/10 11:02:51 AM
51
53 Breville recommande la sécurité avant tout
55 Caractéristiques de votre Machine à espresso
programmable en métal moulé de Breville
58 Faites la connaissance de votre Machine à espresso
programmable en métal moulé de Breville
60 Avant la première utilisation
61 Montage de votre Machine à espresso programmable
en métal moulé de Breville
62 Fonctionnement de votre Machine à espresso
programmable en métal moulé de Breville
62 - UNE MINUTE POUR APPRENDRE
Filtres à double paroi pressurisés pour débutants
Éliminent les mesures approximatives pour un
espresso rapide et facile à préparer
62 - AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES
Filtres à simple paroi ‘non-presurisés’ pour les
baristas en devenir
Expérimentez différentes grosseurs et quantités de
mouture et forces de tassage
TABLE DES MATIÈRES
71 Programmation de votre Machine à espresso
programmable en métal moulé de Breville
74 L’art de faire mousser le lait
76 Utilisation de la fonction ‘Eau chaude’
77 Trucs sur pour la préparation de l’espresso
82 Entretien et nettoyage
86 Guide de dépannage
89 Espressos variés
92 Recettes
95 Garantie limitée d’un an
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 50-51BES830XL_IB_Issue1,09.indd 50-51 4/1/10 11:02:52 AM4/1/10 11:02:52 AM
52
53
Chez Breville, nous savons que les
amateurs d’espresso s’y mettent à
fond pour peaufi ner l’art de préparer un
espresso. Ils essaient des saveurs variées
et cherchent la meilleure combinaison de
tassage et de mouture en vue d’obtenir
l’espresso parfait. La Machine à espresso
programmable en métal moulé de Breville
permet de préparer des espressos de
plusieurs façons, du contrôle manuel à la
programmation, et ce pour le débutant
autant que le barista expérimenté.
À la suite de recherches soutenues et
d’essais rigoureux, nous avons conçu
une machine qui s’illustre par des
fonctions clés comme la programmation
personnalisée, le processus d’infusion
inégalé et le manomètre pour l’espresso
de qualité. Les mécanismes d’économie
d’énergie, comme la mise hors tension
automatique, aident à économiser la
consommation d’électricité. La sélection
de matériaux de première qualité font de
la BES830XL le numéro un de Breville.
Profi tez-en!
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Pour débrancher l’appareil, mettez-le hors
tension en enfonçant le bouton ‘POWER’
et retirez la fi che de la prise murale.
Ne placez pas l’appareil à proximité
d’un élément au gaz ou électrique et
ne le laissez pas entrer en contact avec
un four chand.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir, toucher à une
surface chaude ou se nouer.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés par Breville pourrait
causer des risques de blessures, de feu
ou de chocs électriques.
Respectez à la lettre les consignes de
nettoyage et d’entretien.
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez-le quand il n’est pas en
opération ou avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant de le
démonter, le remonter ou le nettoyer.
L’utilisation d’une rallonge électrique
n’est pas recommandée. Cependant, si
vous en utilisez une, elle devra être reliée
à la terre et sa résistance électrique
devra être égale ou supérieure au
wattage de l’appareil. Vérifi er
régulièrement la fi che, le cordon et
l’appareil lui-même. S’ils sont
endommagés, cessez immédiatement
l’utilisation et contactez le Service à la
Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,
veuillez contacter le Service à la Clientèle
de Breville au 1-866-BREVILLE.
Pour toute défectuosité de l’appareil,
consultez un personnel qualifi é.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou
la fi che sont endommagés ou si l’appareil
ne fonctionne pas correctement ou est
endommagé. Retournez-le à un centre
de service autorisé près de chez vous
pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser la machine et conservez-les
pour un usage ultérieur.
Afi n de vous protéger contre les risques
d’incendie, de décharge électrique ou de
blessures, n’immergez pas l’appareil, le
cordon d’alimentation ou la fi che dans
l’eau ou tout autre liquide.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
N’utilisez cet appareil qu’aux fi ns
prévues. Ne l’utilisez pas dans un
véhicule ou une embarcation en
mouvement ni à l’extérieur.
Supervisez les jeunes enfants pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en opération.
Ne touchez jamais aux surfaces chaudes de
l’appareil. Utilisez des poignées isolantes
.
Utilisez l’appareil sur une surface plane,
sèche et à niveau.
Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans
jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être tres vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité qui s’imposent, notamment:
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 52-53BES830XL_IB_Issue1,09.indd 52-53 4/1/10 11:02:52 AM4/1/10 11:02:52 AM
54
55
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT (suite)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
Ne versez que de l’eau froide du robinet
dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun
autre liquide.
N’utilisez jamais la machine si son
réservoir est vide.
Assurez-vous que le porte-fi ltre est bien
sécurisé quand vous utilisez la machine.
Ne retirez jamais le porte-fi ltre durant
l’extraction, car la machine fonctionne
sous pression.
ETAT DU CORDON D’ALIMENTATION
Votre Machine à espresso programmable
en métal moulé est munie d’un cordon
d’alimentation court très sécuritaire
qui vous protège contre les risques de
blessures corporelles ou dommages
matériels pouvant résulter du fait de
tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le
cordon.
Ne laissez pas les jeunes enfants à
proximité de l’appareil sans surveillance.
Si vous devez utilisez un cordon plus long
ou une rallonge électrique, assurez-vous
qu’ils ne pendent pas d’une table ou d’un
comptoir où les jeunes enfants pourraient
s’y suspendre ou trébucher.
Afi n de vous prémunir contre les risques
de chocs électriques, blessures corporelles
ou incendie, la corde de rallonge doit être
reliée à la terre et sa résistance électrique
doit être égale ou supérieure au wattage
de l’appareil (inscrit sous la base de
l’apareil).
NOTE:
Votre appareil Breville est muni d’une
che exclusive Assist Plug
MC
munie
d’une boucle pour laisser passer un
doigt, permettant le retrait facile et
curitaire de la fi che. Par mesure
de sécurité, il est recommandé de
brancher lappareil directement dans
une prise murale. L’utilisation d’une
barre d’alimentation ou d’une corde de
rallonge n’est pas recommane.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de l’État de la
Californie comme pouvant causer
le cancer et des malformations
congénitales ou autres problèmes
de reproduction.
FONCTION PROGRAMMABLE
Votre Machine à espresso programmable
en métal moulé offre le choix de
formats préréglés (1 oz/30 ml ou
2 oz /60 ml), de fonction manuelle (qui
remplace le format préréglé pour une
seule et unique extraction) ou de fonction
personnalisée qui reprogramme les
formats préréglés choisis par l’utilisateur.
MANOMÈTRE POUR ESPRESSO
Le manomètre permet d’obtenir la
meilleure pression d’extraction pour
un espresso parfait. Cela s’effectue en
mesurant la pression sous laquelle l’eau
traverse la mouture dans le porte-fi ltre. La
position idéale de l’aiguille du manomètre
se situe dans la ZONE D’ESPRESSO.
Consultez le Guide d’extraction (page79)
pour des conseils sur la façon de réussir
une bonne extraction.
BUSE À EAU CHAUDE
La buse à eau chaude est idéale pour
préparer vos boissons chaudes favorites.
De style commercial, elle s’articule sur
360° pour un ajustement pratique.
BUSE VAPEUR DE STYLE COMMERCIAL
La buse vapeur et son accessoire de
moussage en acier inoxydable s’ajustent
facilement pour faire mousser le lait. De
style commercial, elle est articulée sur 360°.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
NOTE:
Bien que le manomètre soit un guide
pour réussir l’extraction, il n’en demeure
pas moins que l’aspect et le goût de
l’espresso en seront les meilleurs
indicateurs.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 54-55BES830XL_IB_Issue1,09.indd 54-55 4/1/10 11:02:54 AM4/1/10 11:02:54 AM
56
57
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
FILTRES À DOUBLE PAROI
'PRESSURISÉS' POUR DÉBUTANTS
Élimine les mesures approximatives pour
un espresso rapide et facile à préparer.
La Machine à espresso programmable en
métal moulé est offerte avec deux fi ltres à
double paroi ‘pressurisés’ - 1 x une tasse
et 1 x deux tasses.
Ces fi ltres ralentissent délibérément le
débit d’eau durant l’infusion. Vous pouvez
ainsi extraire un espresso à la bonne
pression et obtenir un ‘crema’ riche et
doré. Ces fi ltres conviennent tout autant au
café prémoulu emballé sous vide qu’aux
grains de café fraîchement moulus.
FILTRES À SIMPLE PAROI
'NON-PRESSURISÉS' POUR LES
BARISTAS EN DEVENIR
Experimentez différentes grosseurs et
quantités de mouture et forces de tassage
La Machine à espresso programmable en
métal moulé est offerte avec deux fi ltres
à simple paroi ‘non-pressurisés’ - 1 x une
tasse et 1 x deux tasses.
Ces fi ltres ne ralentissent pas le débit
d’eau, de sorte que vous devrez
expérimenter différentes grosseurs et
quantités de mouture et forces de tassage
afi n d’obtenir les résultats escomptés.
Ces fi ltres conviennent tout autant au
café prémoulu emballé sous vide qu’aux
grains de café fraîchement moulus. Un
expresso réussi est fait d’un dosage
équilibré des éléments suivants: acidité,
arôme, amertume, corps, goût de noisette
et intensité.
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
DE LA TEMPÉRATURE
Le système de contrôle électronique de la
température maintient avec exactitude la
température d’ébullition optimale de l’eau.
Ceci garantit à l’utilisateur la meilleure
extraction possible chaque fois qu’il
prépare un espresso.
MÉCANISMES D’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
La Machine à espresso programmable
en métal moulé entre en mode
« Économiseur d’énergie » si elle n’est
pas utilisée pendant une heure et s’éteint
automatiquement après trois heures
d’inactivité.
En mode « Économiseur d’énergie » la
machine utilise 45 % moins d’énergie
qu’en mode veille.
En mode « Économiseur d’énergie »,
seulement le contour du bouton de mise
en marche est illuminé.
Pour réactiver la machine pendant le
mode « Économiseur d’énergie», appuyez
simplement sur un des boutons. Le
contour du bouton de mise en marche
s’illumine et clignote tandis que la
machine se réchauffe rapidement jusqu’à
la température requise. Lorsque la
température correcte est atteinte, tous les
voyants des boutons sur le panneau de
contrôle s’illuminent.
Pour éteindre la machine à espresso,
lorsqu’elle est en mode « Économiseur
d’énergie », enfoncez une seule fois le
bouton ‘POWER’.
En utilisant les fi ltres à simple paroi, vous
pourrez explorer le monde de l’espresso
en expérimentant diverses grosseurs et
quantités de mouture et forces de tassage,
afi n d’extraire une riche variété de saveurs.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 56-57BES830XL_IB_Issue1,09.indd 56-57 4/1/10 11:02:54 AM4/1/10 11:02:54 AM
58
59
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
Très large plateau
réchauffe-tasses
Bouton 'POWER'
lorsqu’enfoncé, le contour s’illumine
pour indiquer la mise en marche.
Voyant de vapeur
s’illumine pour indiquer que la fonction de
vapeur est sélectionnée
Hauteur exceptionnelle pour
grandes tasses à café
Plateau d’égouttement
amovible d’un litre
et grille en acier inoxydable
NON ILLUSTRÉS
Accessoires complémentaires:
Pichet à mousser en acier inoxydable
Cuillère à mesurer/bourroir
Outil de nettoyage
Guide de démarrage rapide
Filtres à simple ‘non-pressurisés’ pour
1 & 2 tasses
Filtres à double paroi ‘pressurisés’ pour
1 & 2 tasses
Pompe de 15 bars
conçue et fabriquée en Italie
Buse à eau chaude
fournit de l’eau chaude instantanément
Mode « Économiseur d’énergie »
Voyant d’eau chaude
s’illumine pour indiquer que la fonction
d’eau chaude est sélectionnée
Fonction pré-infusion
pour une pression d’extraction optimale
de l’espresso
Fonction de purge automatique
pour assurer la température d’extraction
optimale de l’espresso
Contrôle électronique de la
température
Indicateur du niveau de liquide
dans le plateau d’égouttement
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE (suite)
Fenêtre de niveau d’eau
rétroéclairée
Buse vapeur articulée sur bille et
accessoire de moussage en acier
inxoydable
se positionne aisément pour faire
mousser le lait
Manomètre à espresso
permet d’obtenir la meilleure pression
d’extraction
Tête d’infusion
pour insersion facile du porte-fi ltre
Système avancé de ‘crema’ à
double paroi
pour un ‘crema’ parfait
Format personnalisé
une tasse (1 oz) ou deux tasses
(2 oz), environ
Porte-fi ltre en laiton chromé
Élément chauffant Thermoblock
garantit la meilleure température
d’extraction de l’espresso
NON ILLUSTRÉS
Espace de rangement pour
le cordon
Tiroir de rangement
situé à l’arrière du plateau
d’égouttement pour ranger les
accessoires
Réservoir d’eau amovible de
75oz/2,2 L
se remplit par l’avant de la machine
Bouton de programmation
personnalise le format préréglé
selon vos goûts
Sélecteur de contrôle
de vapeur et d’eau chaude
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 58-59BES830XL_IB_Issue1,09.indd 58-59 4/1/10 11:02:54 AM4/1/10 11:02:54 AM
60
61
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Votre Machine à espresso programmable
en métal moulé de Breville sera déjà
équipée du plateau d’égouttement, du
réservoir d’eau et du tiroir de rangement
lorsque vous la retirerez de son carton
d’emballage.
Le plateau d’égouttement se trouve à
l’intérieur de la base de la machine, vers
la partie avant.
Le réservoir d’eau est situé au centre
de la machine et se glisse vers l’arrière.
Le tiroir de rangement se trouve à la
base de la machine, derrière le plateau
d’égouttement et sous le réservoir d’eau.
Le plateau d’égouttement, le réservoir
d’eau et le tiroir de rangement peuvent
être facilement glissés hors de la machine
puis replacés.
Assurez-vous d’avoir retiré toutes les
pièces et accessoires avant de jeter
l’emballage.
Enlevez le plateau d’égouttement, le
réservoir d’eau et le tiroir de rangement.
Démontez le plateau d’égouttement
en enlevant la grille en acier inoxydable et
l’indicateur de remplissage « Empty me! »
(Videz-moi!). Lavez toutes les pièces et les
accessoires à l’eau savonneuse tiède à
l’aide d’un liquide nettoyant non-abrasif.
Rincez et séchez à fond.
Essuyez le boîtier avec un tissu doux
et humide et séchez soigneusement.
Ne plongez pas le boîtier, le cordon
d’alimentation ou la fi che dans l’eau ou
tout autre liquide.
NOTE:
Ne nettoyez aucune pièce ou accessoire
dans le lave-vaisselle.
New photo of machine showing
water tank being removed
MONTAGE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
ÉTAPE 1
Insérez le tiroir de rangement dans la base
de la machine en le faisant glisser vers
l’arrière. Vous pourrez y ranger l’outil de
nettoyage, les fi ltres en acier inoxydable
et la cuillère-bourroir lorsqu’ils ne sont
pas utilisés, et ainsi les avoir à portée
de la main.
ÉTAPE 2
Insérez l’indicateur de remplissage
« Empty me! » en place dans le plateau
d’égouttement et placez la grille en acier
inoxydable par-dessus. Faites glisser le
plateau d’égouttement jusqu’à l’intérieur
de la base de la machine, devant le tiroir
de rangement.
ÉTAPE 3
Faites glisser le réservoir d’eau par-dessus
le plateau d’égouttement dans l’ouverture
avant de la machine, juste au-dedssus
du tiroir de rangement. Veillez à ce que le
réservoir soit bien aligné avec les côtés de
la machine.
NOTE:
Avant chaque utilisation, il est
recommandé de faire couler l’eau dans
le fi ltre sans mouture, pour s’assurer que
la tuyauterie interne a été préchaufe.
Consultez les étapes 1 à 6 de la section
‘Pparation initiale unique’, page 63.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 60-61BES830XL_IB_Issue1,09.indd 60-61 4/1/10 11:02:55 AM4/1/10 11:02:55 AM
62
63
Fonctionnement
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS'
FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUTANTS
Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer
La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec des paniers-fi ltres à double paroi pour une ou deux tasses.
Ces paniers-fi ltres ralentissent délibérément le débit d’eau durant l’infusion, et permettent d’extraire un espresso à la bonne pre'ssion
et obtenir un ‘crema’ riche et doré. Les fi ltres à double paroi conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu’au café
fraîchement moulu. Grâce à ces paniers-fi ltres, vous pourrez réussir rapidement et sans effort un espresso de qualité.
Démarrez Choisissez le filtre Placez le filtre dans
le porte-filtre
Insérez le porte-filtre Pressez et tenez
10 secondes, puis
jetez l'eau
Remplissez et insérez
le réservoir
Préparation
initiale
unique
1 2 3 4 5 6
MAX
2200
2000
175 0
150 0
125 0
100 0
750
500
POWER
or DOUBLE SHOT
SINGLE SHOT
FILTER
PORTAFILTER
PRESS
& HOLD
LOCK
INSERT
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 62-63BES830XL_IB_Issue1,09.indd 62-63 4/1/10 11:02:56 AM4/1/10 11:02:56 AM
64
65
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)
Retirez et asséchez le
porte-filtre
Préparer
l'espresso
1
Remplissez le filtre de mouture à l'aide
de la cuillère fournie
Tassez à 1/8" du
rebord
23
5b
ou placez 2 tasses pour extraire
2 espressos simples
Pour l'extraction
manuelle ou
personnalisée,
consultez la page 71.
- Filtre pour 1 espresso
simple -1 cuillerée rase
- Filtre pour 2 espressos
simples ou 1 double-
2 cuillerées rases
5a
Placez 1 tasse sous la tête d'infusion pour
extraire 1 espresso simple
Insérez le porte-filtre
4
DOUBLE SHOT
FILTER
SINGLE SHOT
FILTER
OR
LOCK
INSERT
PRESS &
RELEASE
1/8"
PRESS &
RELEASE
Installez l'accessoire
de moussage
Mousser
le lait
1
Remplissez le pichet
à moitié
Déposez-le sur le
plateau d'égouttement
Démarrez la vapeur Arrêtez lorsque le lait
est très chaud
Versez délicatement
2 3 4 5 6
Jetez la mouture
en cognant
Entretien
après
l'extraction
1
Nettoyez le filtre
2
Faites passer l'eau
dans le filtre
Nettoyez la buse avec
la vapeur
3 4
Essuyez correctement
5
Il est normal que la
mouture soit humide.
Cogner délicatement.
½ Max
LOCK
INSERT
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 64-65BES830XL_IB_Issue1,09.indd 64-65 4/1/10 11:02:56 AM4/1/10 11:02:56 AM
66
67
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)
Vérifiez la grosseur de mouture et recommencezRemplissez le réservoir
et recommencez
L'espresso
ne s'écoule
pas?
1 2
Nettoyez avec l'outil
fourni
2-3, Entretien après
l'extraction, page 65
3 4
Extrayez 2oz/60ml dans 1 tasse pour
1 espresso double
1
Perform Steps A4-A6
1
Réchauffez le lait plus
longtemps
2
- BONNE MOUTURE
Aspect de sel
de table
- MOUTURE TROS FINE
Aspect de farine
- MOUTURE GROSSIÈRE
Aspect de sucre
Cela préchauffera
le porte-filtre et
la tasse.
Espresso
trop faible?
Pas assez
chaud?
2oz
=
DOUBLE
SHOT
DOUBLE
SHOT
FILTER
=
LOCK
INSERT
LOCK
INSERT
MAX
2200
2000
175 0
150 0
125 0
100 0
750
500
Nettoyez l'orifice avec
l'aiguille
2
Retirez l'embout Trempez dans l'eau
chaude
3 4
Consultez le Livret
d'instructions
Des
questions?
1
Remplissez le
réservoir et
recommencez
1
Pas de
vapeur?
HELP!
www.breville.com
“FILTRES À SIMPLE PAROI
'NON-PRESSURISÉS' POUR LES
BARISTAS EN DEVENIR
Expérimentez différentes grosseurs et
quantités de mouture et forces de tassage
La Machine à espresso programmable
en métal moulé est offerte avec deux
ltres a siimple paroi ‘non-pressurises’
- 1 x une tasse et 1 x deux tasses. Ces
ltres ne ralentissent pas le débit d’eau,
de sorte que vous devrez expérimenter
différentes grosseurs et quantités de
mouture et forces de tassage afi n d’obtenir
les résultats escomptés. Ces fi ltres
conviennent tout autant au café prémoulu
emballé sous vide qu’aux grains de café
fraîchement moulus.
Un expresso réussi est fait d’un dosage
équilibré des éléments suivants: acidité,
arôme, amertume, corps, goût de noisette
et intensité. En utilisant les fi ltres à simple
paroi, vous pourrez explorer le monde
de l’espresso en expérimentant diverses
grosseurs et quantités de mouture et
forces de tassage, afi n d’extraire une riche
variété de saveurs.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 66-67BES830XL_IB_Issue1,09.indd 66-67 4/1/10 11:02:56 AM4/1/10 11:02:56 AM
68
69
Remplissez le réservoir d’eau froide
du robinet jusqu’à la marque MAX
indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser
en place dans l’appareil.
Assurez-vous que le sélecteur est en
position verticale et branchez
l’appareil dans une prise de 110/120V.
Enfoncez le bouton ‘POWER’. Le
contour lumineux clignotera durant le
réchauffement de la machine. Lorsque
la température adéquate sera atteinte,
les voyants de tous les boutons sur le
panneau de contrôle s’illumineront.
New close up photo of 1 cup
button on control panel
ÉTAPE 1 – REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR D’EAU
Assurez-vous que la Machine est éteinte
et que le sélecteur sur le côté droit de la
machine est en position verticale.
Débranchez l’appareil en retirant le
cordon de la prise murale.
Retirez le porte-fi ltre s’il est verrouillé
dans la tête d’infusion et poussez la tige
à vapeur vers le côté de la machine.
Retirez le réservoir d’eau en utilisant la
poignée située sur le devant du réservoir.
Une fois le réservoir d’eau enlevé, un
tube noir glisse et sort de la zone de
rangement du réservoir d’eau. N’y
touchez pas et n’essayez pas de
l’enlever, il se remettra en position
lorsque le réservoir d’eau sera remis
en place.
ÉTAPE 2 – PRÉCHAUFFEMENT DES
TASSES
Cela aidera à maintenir la température
de l’espresso, une fois dans la tasse. Le
plateau réchauffe-tasses se réchauffera
en même temps que la machine.
Faites passer l’eau dans la tête d’infusion,
sans le porte-fi ltre en place, en tenant
enfoncé le bouton d’une tasse situé à
l’avant droit de la machine, puis déposez
les tasses sur le plateau réchauffe-tasses.
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS'
NOTE:
ri ez le niveau d’eau avant l’usage
et remplacez l’eau chaque jour. Le
servoir d’eau doit être rempli d’eau du
robinet fraîche et froide avant chaque
usage. N’utilisez pas d’eau mirale,
distillée ou tout autre liquide.
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS'
ÉTAPE 3 – PRÉPARATION DU FILTRE
À SIMPLE PAROI
Placez les fi ltres à simple paroi d’une
tasse ou de deux tasses dans le
porte-fi ltre. Si vous utilisez un gobelet,
servez-vous du fi ltre pour 2 tasses
et extrayez seulement 2 oz (60ml).
Si vous desirez une plus grande quantité
d’espresso, versez de l’eau chaude
dans votre tasse avant d’extraire
l’espresso.
Préchauffez le porte-fi ltre en le plaçant
sous la tête d’infusion. Rincez avec
l’eau chaude émanant de la tête
d’infusion, en tenant enfoncé le bouton
de deux tasses situé à l’avant droit de
la machine. Bien assécher le
porte-fi ltre avant l’utilisation
Contrairement aux fi ltres à double paroi,
les fi ltres à simple paroi ne présentent
aucune inscription sur le coté
(voir en page 56).
ÉTAPE 4 - GROSSEUR ET QUANTITÉ
DE MOUTURE
Si vous moulez vos grains de café, la
mouture doit être fi ne sans toutefois
être poudreuse, car cela affectera le
débit d’eau traversant le fi ltre et par le
fait même, le goût de votre espresso.
Si la mouture est trop fi ne (aspect
poudreux et consistance farineuse),
l’eau ne pourra la traverser, même
sous une forte pression. L’espresso sera
surextrait, trop foncé et amer, et le
‘crema’ sera brouillé et inégal..
Si la mouture est trop grossière, l’eau la
traversera trop vite. Il en résultera un
café sous-extrait, peu savoureux et sans
‘crema’ onctueux sur le dessus.
Si vous utilisez une mouture plus fi ne
pour le fi ltre à simple paroi, vous devrez
augmenter la quantité de mouture, pour
bien remplir le fi ltre.
Utilisez une cuillerée rase de mouture à
espresso pour le fi ltre d’une tasse, et
deux cuillerées rases pour le fi ltre à
deux tasses.
Consultez la section ‘Trucs sur la préparation
de l’espresso’’, page 77.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 68-69BES830XL_IB_Issue1,09.indd 68-69 4/1/10 11:02:56 AM4/1/10 11:02:56 AM
70
71
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS' (SUITE)
ÉTAPE 5 - TASSAGE DE LA MOUTURE
Arasez la mouture à espresso dans
le fi ltre et pressez légèrement avec
le côté plat de la cuillère à mesurer.
Consultez la section « Trucs sur la
préparation de l’espresso, page 77.
Enlevez tout excédent de mouture à
espresso sur le rebord du fi ltre, afi n qu’il
s’insère parfaitement dans la tête
d’infusion.
ÉTAPE 6 – PRÉPARATION INITIALE DE
LA TÊTE D’INFUSION
Avant d’insérer le porte-fi ltre, il est
recommandé de faire passer une certaine
quantité d’eau par la tête d’infusion.
Placez un contenant ou une tasse vide
sous la tête d’infusion.
Enlevez le porte-fi ltre et préparez la tête
d’infusion en appuyant et retenant
enfoncé le bouton d’une tasse ou de
deux tasses pendant environ 5
secondes. Consultez la section
«Programmation manuelle», page 73.
Un bruit de pompage accompagnera
cette opération et l’eau s’écoulera de
la tête d’infusion.
ÉTAPE 7 – INSERTION DU
PORTE-FILTRE
Placez le porte-fi ltre sous la tête
d’infusion, en alignant la poignée, tel
qu’illustré. Insérez le porte-fi ltre dans la
tête d’infusion et poussez la poignée
vers la droite jusqu’à ce qu’une résistance
se fasse sentir, ce qui devrait se produire à
un angle d’environ 90° par rapport à
la machine.
NOTE:
Le volume d’espresso extrait dépendra
de la grosseur et de la quantité de
mouture utilisée.
ÉTAPE 8 – PRÉPARATION DE
L’EXTRACTION
Assurez-vous que les voyants de tous
les boutons sur le panneau de contrôle
sont illuminés, ce qui indique que la
machine a atteint la bonne température
d’extraction et qu’elle est prête pour
utilisation.
Veillez à ce que le plateau
d’égouttement et le porte-fi ltre soient
en place.
Placez une ou deux tasses préchauffées
sous le porte-fi ltre.
FORMAT PRÉRÉGLÉ - UNE TASSE
Appuyez une fois sur le bouton d’une
tasse
. Environ 1 oz/30 ml d’espresso
sera extrait, pendant qu’un bruit de pompe
se fera entendre. La machine s’arrêtera
automatiquement après le versement de la
quantité préréglée.
FORMAT PRÉRÉGLÉ - DEUX TASSES
Appuyez une fois sur le bouton de
deux tasses
. Environ 2 oz/60 ml
d’espresso sera extrait, pendant qu’un
bruit de pompage se fera entendre. La
machine s’arrêtera automatiquement après
le versement de la quantité préréglée.
NOTE :
La quantité de versement minimale
pour une tasse et pour deux tasses
est fi xée à ½ oz/15 ml.
NOTE:
Si vous appuyez sur le bouton d’une
tasse
ou sur celui de deux tasses
pendant l’extraction programmée,
celle-ce sarrêtera immédiatement.
Celle-ci va s’arrêter immédiatement.
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
NOTE:
Lorsque vous utilisez le fi ltre pour une
tasse, n’extrayez quenviron 1 oz/30
ml. L’espresso en sera plus savoureux.
De même, pour le fi ltre à deux tasses,
n’extrayez qu’environ 2 oz/60 ml pour
une saveur optimale.
PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO
SIMPLE
Le mode de programmation remplacera, et
ce pour une seule extraction, les formats
préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en
reprogrammant le bouton selon votre
format préféré.
1. Préparez une tasse d’espresso
en suivant les étapes 1 à 7 de la section
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’,
pages 68-70.
2. Placez votre tasse sous la tête
d’infusion.
3. Pour démarrer le programme, appuyez
une fois sur le bouton ‘PROGRAM’.
Le signal sonore se fera entendre une
fois et le bouton de programmation se
mettra à clignoter. Ceci indique que la
machine est en mode de programmation.
4. Appuyez une fois sur le bouton d’une
tasse
. L’espresso commencera à
s’écouler et le voyant du bouton d’une
tasse se mettra à clignoter.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 70-71BES830XL_IB_Issue1,09.indd 70-71 4/1/10 11:02:57 AM4/1/10 11:02:57 AM
72
73
5. Après le versement de la quantité
suffi sante d’espresso dans la tasse,
dans la tasse, appuyez sur le bouton
d’une tasse
pour arrêter le processus.
Le signal sonore se fera entendre deux
fois, indiquant que la machine a
enregistré votre format préféré et a quitté
le mode de programmation.
PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO
DOUBLE
Le mode de programmation remplacera,
et ce pour une seule extracton, les formats
préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en
reprogrammant le bouton selon votre
format préféré.
1. Préparez une tasse d’espresso en
suivant les étapes 1 à 7 de la section
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’,
pages 68-70.
2. Placez votre tasse sous la tête
d’infusion.
3.
Pour démarrer le programme, appuyez
une fois sur le bouton ‘PROGRAM’. Le
signal sonore se fera entendre une fois
et le bouton de programmation se
mettra à clignoter. Ceci indique que la
machine est en mode de programmation.
4. Appuyez une fois sur le bouton de deux
tasses
. L’espresso commencera
à s’écouler et le voyant du bouton de
deux tasses se mettra à clignoter.
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
5. Après le versement de la quantité
suffi sante d’espresso dans la tasse,
appuyez sur le bouton de deux tasses
pour arrêter le processus. Le
signal sonore se fera entendre deux
fois, indiquant que la machine a
enregistré et quitté le mode de
programmation.
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
PAR DÉFAUT
Pour réinitialiser les réglages de format
par défaut, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton ‘PROGRAM’ jusqu’à ce que le
signal sonore se fasse entendre trois fois.
Relâchez le bouton. Ceci indique que
les réglages par défaut originaux ont
été réinitialisés.
NOTE :
glages par défaut : le volume d’une tasse
est d’environ 1 oz/30 ml. Celui de deux
tasses
est d’environ 2 oz/60 ml.
PROGRAMMATION MANUELLE
Appuyez et tenez enfoncé le bouton d’une
tasse
ou de deux tasses .
Relâchez le bouton après le versement
de la quantité suffi sante d’espresso dans
la tasse.
NOTE:
FONCTION PRÉ-INFUSION
Lorsque vous sélectionnez une tasse
ou deux tasses, la machine pompera
l’eau instantanément, puis fera une
pause et reprendra le pompage pour
faire passer l’eau à travers le porte-
ltre. Cela permet à la mouture d’être
humece préalablement à l’infusion,
puis de se gonfl er à la suite d’une
pression accrue, résultant en une
extraction maximale des huiles et de
la saveur de la mouture à espresso.
ÉTAPE 9 – VIDER LE PORTE-FILTRE
Retirez le porte-fi ltre de la tête d’infusion
en le faisant tourner vers la gauche jusqu’à
ce qu’il ne résiste plus.
Retournez le porte-fi ltre et cognez-le
délicatement sur le bord d’une poubelle
pour disposer de la mouture usée. Ne
jetez pas la mouture usée dans le lavabo,
car elle pourrait boucher la tuyauterie.
ATTENTION : LES PARTIES MÉTALLIQUES DU
PORTE-FILTRE PEUVENT ÊTRE
TRÈS CHAUDES.
Laissez le fi ltre dans le porte-fi ltre et
tenez-le en place sous la tête d’infusion.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d’une tasse pour laisser couler l’eau
chaude. Rincez le porte-fi ltre jusqu’à ce
que l’eau en ressorte claire.
Réinsérez le porte-fi ltre dans la tête
d’infusion pour qu’il sèche et reste chaud.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 72-73BES830XL_IB_Issue1,09.indd 72-73 4/1/10 11:02:57 AM4/1/10 11:02:57 AM
74
75
L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT
La Machine à espresso programmable
en métal moulé est équipée d’une
buse vapeur articulée sur bille, de syle
commercial, et d’un accessoire de
moussage en acier inoxydable. Ce dernier
facilite l’obtention d’une grande quantité
de mousse.
Si vous désirez moins de mousse, retirez
l’accessoire de moussage et utilisez
simplement la buse vapeur. Pour ce faire,
attendez que l’accessoire soit refroidi et
tirez-le vers le bas. Vous pourrez le ranger
dans le tiroir de rangement de l’appareil,
s’il n’est pas utilisé régulièrement. Pour le
remettre en place, fi xez-le solidement en
l’insérant autour de la buse vapeur, par
l’une ou l’autre des extrémités, jusqu’à
l’anneau de caoutchouc.
Remplissez à moitié le pichet à mousser
en acier inoxydable de lait frais et froid.
Tournez le sélecteur à la position
‘STEAM’. Le voyant rouge clignotera,
indiquant que la machine se réchauffe
pour produire de la vapeur.
Lorsque le voyant lumineux est éteint, la
machine est prête à produire de la vapeur.
Avant de plonger la buse vapeur dans
le lait, interrompez la vapeur en tournant
le sélecteur en position verticale.
Cela évitera que le lait n’éclabousse
(cette pause dure 6 secondes; après
quoi, le mode ‘vapeur’ sera désactivé).
Plongez la buse vapeur dans le lait et
tournez le sélecteur à la position ‘STEAM’.
Pour arrêter, tournez le sélecteur en
position verticale et retirez le pichet.
ATTENTION: NE SUBMERGEZ PAS LA BUSE VAPEUR DANS LE LAIT, CAR ELLE NE FONCTIONNERA PAS AQUATEMENT. POUR ÉVITER LES
ÉCLABOUSSURES DE LAIT CHAUD, NE SOULEVEZ PAS LEXTRÉMITÉ DE LA BUSE VAPEUR AU-DESSUS DE LA SURFACE DU LAIT DURANT LE
MOUSSAGE. ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR EST EN POSITION VERTICALE AVANT DE RETIRER LE PICHET À MOUSSER.
NOTE:
Lorsque la machine à espresso produit
de la vapeur, on peut entendre un
bruit de pulsation. Cela fait partie du
fonctionnement normal de la pompe de
15 bars.
NOTE:
Si la vapeur commence à sortir de
la buse avant que celle-ci ne soit
immere dans le lait, interrompez la
vapeur en remettant le sélecteur en
position verticale. Cela évitera que
la pression de la vapeur ne fasse jaillir
le lait hors de la tasse.
L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT (suite)
Il y a deux façons de faire mousser le lait:
Aérer (stretch) le lait pour le faire aérer, et le
faire tourbillonner pour le rendre plus léger
et à la bonne température.
En pratique, ces deux opérations ne
devraient en être qu’une.
NOTE:
La machine à espresso est munie d’une
buse vapeur pivotante ts pratique qui
s’ajuste à la position désie.
ETAPE 1 - AÉRER LE LAIT
Tenez le pichet de façon à ce que la
buse vapeur soit juste au-dessous de la
surface du lait et avec votre main libre,
commencez à mousser. De temps à autre,
abaissez le pichet pour que la buse vapeur
effl eure la surface du lait et fasse entendre
un siffl ement.
Aérer le lait en augmentera le volume;
il faudra donc abaisser le pichet au fur
et à mesure que le lait gonfl e, afi n que
l’extremité de la buse demeure juste sous
la surface du lait.
ETAPE 2 - FAIRE TOURBILLONNER
LE LAIT
Après un moment, le lait sera assez aéré.
Il faudra alors que la buse soit decentrée
de facon à créer un tourbillon dans le lait.
Pour ce faire, faites basculer le pichet un
peu plus loin de vous ou sur le côté, et en
même temps plongez la buse dans le lait.
Continuez à faire tourbillonner le lait
jusqu’a ce qu’il soit à la bonne température
(entre 55°C/130°F et 65°C/150°F). Même
sans thermomètre, vous saurez que le lait
est prêt quand la base du pichet est trop
chaude pour qu’on la touche.
Une fois le bon équilibre obtenu, le lait
prendra une consistance de ‘meringue’
avec un refl et vitré. Eliminez les bulles
d’air qui se sont formées en frappant
délicatement le pichet sur le comptoir et
versez le lait dans une tasse ou un verre
pour obtenir un espresso savoureux.
Enfi n, faites un cycle de vapeur afi n
d’enlever tout résidu de lait dans la buse
vapeur. Essuyez-la ensuite avec un
chiffon humide.
NOTE:
La machine arrêtera automatiquement
la fonction de vapeur aps 5 minutes
de vapeur continuelle. Les voyants de
vapeur et d’eau chaude se mettront
à clignoter. Si cela arrive, mettez le
sélecteur en position verticale.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 74-75BES830XL_IB_Issue1,09.indd 74-75 4/1/10 11:02:58 AM4/1/10 11:02:58 AM
76
77
UTILISATION DE LA FONCTION EAU CHAUDE
NOTE :
Veillez toujours à ce que l’accessoire de
moussage soit bien en place sur la buse
vapeur et touche l’anneau de caoutchouc.
Pour de meilleurs résultats, utilisez du
lait frais et froid (un lait faible en gras
moussera plus facilement). Nettoyez
la buse vapeur et son accessoire après
chaque utilisation. Consultez la section
« Entretien et nettoyage », page 82.
NOTE:
La fonction de purge automatique de
cette machine permet d’extraire plus
d’espresso imdiatement après
l’utilisation de la fonction de vapeur.
Ceci garantit que l’espresso ne sera pas
brulé par la gerbe d’eau initiale provenant
du Thermoblock qui est trop chaude.
Cette eau, notamment, est versée à
l’intérieur de l’appareil dans le plateau
d’égouttement ce qui garantit que le
thermostat intérieur est à la temrature
optimale pour l’extraction de l’espresso.
Votre espresso sera toujours extrait à
cette temrature optimale de manière à
obtenir la meilleure saveur.
La machine à espresso est dotée d’une
fonction individuelle d’eau chaude, utile
pour préparer le thé, le chocolat chaud
ou tout autre breuvage. L’eau chaude est
acheminée par la buse conçue à cet effet.
Placer un pichet ou une tasse sous la buse
à eau chaude pour la recueillir.
Pour utiliser la fonction d’eau chaude,
tourner le bouton sélecteur à
« Hot Water ». Le voyant « Hot Water »
s’illuminera.
Pour arrêter l’eau chaude, tournez le
sélecteur en position verticale.
Limitez l’extraction à 2 litres à chaque
utilisation.
La machine n’est pas conçue pour faire de
grands pots de café et de thé. Plus l’eau
chaude est utilisée en une seule fois, plus
elle tiédit.
NOTE :
Après 2 minutes d’utilisation de
l’eau chaude, la fonction s’éteindra
automatiquement. Les voyants lumineux
de la vapeur et de l’eau chaude
clignoteront. Si cela se produit, remettez
le sélecteur en position verticale.
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO
COFFEE
BEANS
COFFEE
BEANS
AIR TIGHT
CONTAINER
RECOMMENDATIONS
Grains de café frais
Les grains de café fraîchement
moulus sont essentiels pour
l'obtention d'un espresso savoureux
et consistant. Des grains périmés
ou du café prémoulu affecteront
de façon significative le goût et le
'crema' de votre espresso.
Conservez
soigneusement
Conservez dans un endroit sombre,
frais et sec. Sous vide, si possible.
Achetez en petites quantités pour
réduire le temps de stockage.
'Crema'
Le 'crema' est cette écume de
couleur caramel qui recouvre
l'espresso après l'extraction.
Le format de la tasse affectera le
'crema'. Plus elle est petite, plus le
'crema' sera onctueux.
.
Préchauffez et rincez
Pour que l'espresso soit très chaud,
préchauffez les tasses et le filtre
avant l'extraction.
Placez le porte-filtre dans la
machine, sans mouture, et faites
couler l'eau chaude.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 76-77BES830XL_IB_Issue1,09.indd 76-77 4/1/10 11:02:58 AM4/1/10 11:02:58 AM
78
79
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO
TYPES D'EXTRACTION
+=
2 ESPRESSOS
SIMPLES
FILTRE POUR
2 TASSES
BOUTON POUR
2 TASSES
2 espressos simples
+=
FILTRE POUR
1 TASSE
BOUTON POUR
1 TASSE
1 ESPRESSO
SIMPLE
1 espresso simple
+=
FILTRE POUR
2 TASSES
BOUTON POUR
2 TASSES
1 ESPRESSO
DOUBLE
1 espresso double (fort)
Au-delà de
la zone
Espresso
BONNE EXTRACTION
À l'intérieur
de la zone
Expresso
• 'Crema' doré et mousseux
• Espresso brun foncé
* Le 'crema' est cette écume brun
pâle qui flotte sur l'espresso.
APRÈS LA 1ère EXTRACTION
APRÈS LA 2e EXTRACTION
RETIREZ LA
MOUTURE USÉE
Dégagez la mouture
en cognant
délicatement. Il est
normal qu'elle soit
humide.
RINCEZ LE
FILTRE
Nettoyer le filtre afin
d'éviter qu'il ne se
bloque. Placez le
porte-filtre dans la
machine, sans
mouture, et faites
couler l'eau chaude.
SOUS-EXTRACTION
'Crema' mince et pâle
Espresso brun pâle
Goût amer ou
faible/aqueux
Sous la
zone
Expresso
SUREXTRACTION
Coule goutte à goutte
• 'Crema' foncé et tacheté
• Espresso très foncé
• Goût amer et de brûlé
LOCK
INSERT
SELECT A
FINER
GRIND
1/8"
DIMINUEZ
LA FORCE
DE TASSAGE
SOLUTION 1 SOLUTION 2 SOLUTION 3
Ajustez et recommencezAjustez et recommencez
SÉLECTIONNEZ
UNE
MOUTURE
PLUS
GROSSE
Ajustez et recommencez
UTILISEZ MOINS
DE MOUTURE
1/8"
AUGMENTEZ
LA FORCE
DE TASSAGE
SOLUTION 1 SOLUTION 2 SOLUTION 3
Ajustez et recommencezAjustez et recommencez
SÉLECTIONNEZ
UNE
MOUTURE
PLUS
FINE
Ajustez et recommencez
UTILISEZ PLUS
DE MOUTURE
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 78-79BES830XL_IB_Issue1,09.indd 78-79 4/1/10 11:02:59 AM4/1/10 11:02:59 AM
80
81
RÉCHAUFFER VOTRE TASSE OU
VOTRE VERRE
Une tasse chaude permettra de maintenir
l’espresso à sa température optimale.
Préchauffez votre tasse en la posant sur le
plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant
à l’eau chaude à partir de la buse à eau
chaude.
RÉCHAUFFER LE PORTE-FILTRE
Un porte-fi ltre froid peut faire baisser la
température d’extraction à un point tel
que cela peut nuire de façon signifi cative
à la qualité de votre espresso. Préchauffez
toujours le porte-fi ltre en le passant sous
l’eau chaude avant de préparer l’espresso.
NOTE:
Asséchez toujours le ltre et le
porte-fi ltre avant d’y ajouter la mouture,
car l’humidité peut entraîner le “drilling”
- phénone qui se produit lorsque l’eau
ne passe pas à travers la mouture
lors de lextraction de l’espresso.
UTILISATION DE CAFÉ ESPRESSO
PRÉMOULU
Si vous utilisez un café espresso prémoulu,
assurez-vous que la mouture convient aux
machines à espresso/cappuccino.
Si vous moulez vos grains de café, la
mouture doit être fi ne sans toutefois être
poudreuse, car cela affectera le débit
d’eau traversant le fi ltre et par le fait
même, le goût de votre espresso.
Si la mouture est trop fi ne (aspect
poudreux et consistance farineuse), l’eau
ne pourra la traverser, même sous une
forte pression. L’espresso sera surextrait,
trop foncé et amer, et le ‘crema’ sera
brouillé et inégal.
Si la mouture est trop grossière, l’eau la
traversera trop rapidement. Il en résultera
un espresso sous-extrait, non goûteux et
sans ‘crema’ onctueux sur le dessus.
LA BONNE MESURE
Un espresso simple est fait de ¼ oz/7 gr
de mouture. Une cuillerée/bourroir rase
contient la quantité exacte de mouture
pour un espresso simple, et deux cuillères
rases pour un espresso double.
Si vous utilisez de la mouture plus fi ne
pour le fi ltre à simple paroi, vous devrez
augmenter la quantité de mouture pour
que le fi ltre soit rempli correctement.
LE BON TASSAGE
Arasez la quantité de mouture voulue
en tapant délicatement sur le côté du
porte-fi ltre, puis en la tassant fermement
avec le bourroir. Pour un espresso double,
tassez une seule fois après la deuxième
cuillerée. Si vous le faites après la première
cuillerée, cela durcira la mouture et
empêchera la pleine extraction.
PURGER LA TÊTE D’INFUSION
Avant d’insérer le porte-fi ltre, faites
passer de l’eau dans la tête d’infusion.
Cela assurera un nettoyage de dernière
minute et stabilisera la température avant
l’extraction.
NOTE:
Assurez-vous d’enlever tout excédent
de mouture du rebord du fi ltre, pour
qu’il s’inre parfaitement sous la tête
d’infusion.
NOTE:
Assurez-vous d’enlever tout excédent
de mouture du rebord du fi ltre, pour
qu’il s’inre parfaitement sous la tête
d’infusion.
EXTRAIRE VOTRE ESPRESSO
L’erreur la plus répandue lors la
préparation de l’espresso est la
surextraction. Il en résulte un breuvage
amer au ‘crema’ décoloré. Le ‘crema’ est
cette écume de couleur caramel qui fl otte
sur l’espresso après l’extraction.
NOTE:
Le gt de votre espresso dépendra de
vos gts personnels, en plus du type
de grains de café utilisés, de la grosseur
de la mouture et de la force de tassage.
Faites vos expériences afi n d’obtenir à
un espresso savoureux.
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 80-81BES830XL_IB_Issue1,09.indd 80-81 4/1/10 11:02:59 AM4/1/10 11:02:59 AM
82
83
NETTOYER LA BUSE VAPEUR ET
L’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE
La buse vapeur et son accessoire doivent
toujours être nettoyés après le moussage
du lait.
Retirez l’accessoire de moussage et
rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous
que les deux petits orifi ces à chaque
extrémité sont débloqués. Pour ce faire,
utilisez l’épingle sur l’outil de nettoyage.
Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon
humide et réorientez-la vers le plateau
d’égouttement. Mettez le sélecteur à la
position ‘Steam’ pour enlever tout résidu
de lait de la buse vapeur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Tournez le sélecteur à en position
verticale. Enfoncez le bouton ‘POWER’
pour éteindre l’appareil, débranchez-le
et laissez-le refroidir.
Si la buse vapeur est bloquée, utilisez
l’épingle de l’outil à nettoyage pour en
nettoyer l’ouverture.
Si la tige reste bloquée, le bout de la tige
peut être retiré grâce à la clé à écrous
au milieu de l’outil à nettoyage.
Faites tremper le bout dans l’eau
chaude avant d’utiliser l’outil de
nettoyage. Replacez le bout de la tige et
sécurisez le tout avec l’outil à nettoyage.
NETTOYER LES FILTRES, LE
PORTE-FILTRE ET LA TÊTE
D’INFUSION
Les fi ltres en acier inoxydable et le
porte-fi ltre doivent être rincés à l’eau
après chaque utilisation pour retirer
toute particule de café. S’il advenait
que les pores des fi ltres se bouchent,
l’épingle de l’outil à nettoyage peut être
utilisée pour les débloquer.
L’intérieur de la tête d’infusion doit être
nettoyée avec un linge humide pour
enlever toutes particules de mouture.
Nettoyez régulièrement la machine en
faisant passer l’eau dans le porte-fi ltre
sans mouture, afi n d’éliminer tout résidu
de mouture qui pourrait y rester.
Entretien et Nettoyage
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 82-83BES830XL_IB_Issue1,09.indd 82-83 4/1/10 11:02:59 AM4/1/10 11:02:59 AM
84
85
DÉCALCIFICATION
À la suite d’un usage régulier, l’eau
dure peut créer une accumulation de
sédiments minéraux dans et sur
certaines composantes internes,
ce qui réduit le fl ux de l’extraction et
la puissance de la machine, et affecte
la qualité de l’espresso.
Il est recommandé de décalcifi er la
machine régulièrement (tous les deux
ou trois mois) avec un mélange de
vinaigre blanc et d’eau. Suivez les
instructions fournies ou servez-vous
du guide suivant:
Solution diluée (pour l’eau moins dure)
1 partie de vinaigre blanc
2 parties d’eau froide du robinet
Solution concentrée (pour l’eau plus dure)
1 partie de vinaigre blanc
1 partie d’eau froide du robinet
DÉCALCIFIER LA MACHINE
S’assurer que le sélecteur est en
position verticale et que la machine
est éteinte et débranchée.
Retirez le porte-fi ltre et l’accessoire de
moussage. Versez le mélange de
vinaigre et d’eau dans le réservoir à eau.
Branchez l’appareil et mettez-le en
marche.
Tournez le sélecteur en position
verticale.
Placez un grand bol sous la tête
d’infusion, un autre sous la buse
vapeur et un troisième sous la buse
à eau chaude.
Lorsque la température d’extraction sera
atteinte, tous les voyants du panneau de
contrôle s’illumineront. Appuyez sur le
bouton d’une tasse ou de deux tasses
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LA MACHINE DANS L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE. LE RÉSERVOIR D’EAU NE DOIT PAS ÊTRE RETIRÉ OU VIDÉ
COMPLÈTEMENT AU COURS DE LA DÉCALCIFICATION.
pour activer le versement manuel.
Relâchez le bouton une fois que la
moitié de la mixture de vinaigre blanc
et d’eau aura circulé dans la tête
d’infusion.
Tournez le sélecteur à la position
« Steam » et laissez la vapeur circuler
dans la buse vapeur pendant environ
2 minutes. Retournez le sélecteur en
position verticale.
Tournez le sélecteur à la position
« Hot water » et laissez le reste
du liquide circuler dans la buse à eau
chaude. Lorsque le liquide aura fi ni de
s’écouler, remettez le sélecteur en
position verticale.
Après la décalcifi cation, retirez le
réservoir d’eau, rincez en profondeur
puis remplissez d’eau froide.
Pour rincer la machine, répétez les
étapes précédentes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)
NETTOYER LE BOÎTIER ET LE
PLATEAU RÉCHAUFFE-TASSES
Le boîtier et le plateau réchauffe-tasses
peuvent être nettoyés avec un chiffon
doux et humide, puis essuyés avec
un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits nettoyants, de tampons
ou de chiffons abrasifs qui pourraient
en égratigner la surface.
NETTOYER LE PLATEAU
D’ÉGOUTTEMENT
Le plateau d’égouttement doit être
retiré, vidé et nettoyé à intervalles
réguliers lorsque l’indicateur indique
« Empty me! ».
Retirez le grillage en acier inoxydable
et l’indicateur « Empty me! » du plateau.
Lavez à l’eau chaude savonneuse avec
un liquide non abrasif, rincez puis
séchez complètement. Pour retirer
l’indicateur « Empty-me! » du plateau,
insérez les doigts dans les deux trous
des coins et tirez vers le haut pour
le dégager.
NETTOYER LE TIROIR DE
RANGEMENT
Le tiroir de rangement peut être retiré
après avoir retiré le plateau, puis nettoyé
avec un linge doux et humide (ne pas
utiliser de produits nettoyants, de
tampons ou de chiffons abrasifs qui
pourraient en égratigner la surface).
NOTE :
Ne pas nettoyer les pièces ou les
accessoires au lave-vaisselle.
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 84-85BES830XL_IB_Issue1,09.indd 84-85 4/1/10 11:03:00 AM4/1/10 11:03:00 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Breville BES830XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues