Breville Espresso Machine Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
81
TABLE DES MATIÈRES
8 2 Félicitations
8 3 Au sujet de votre Machine à expresso
8 4 Breville vous recommande la sécurité avant tout
8 6 Faites la connaissance de votre Machine à expresso de Breville
8 8 Le montage de votre Machine à expresso de Breville
9 0 Le fonctionnement de votre Machine à expresso de Breville
9 5 Comment faire mousser le lait pour préparer un cappuccino ou un
latté
9 8 Comment se servir de la fonction Eau chaude
9 9 Petits trucs pour la préparation du café
1 0 2 Entretien et nettoyage
1 0 6 Directives en cas de problèmes
1 1 0 Breuvages à base d’expresso à essayer
1 1 4 Recettes
MACHINE À EXPRESSO
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 80
83
Qu’il s’agisse de sa pompe de 15 bars de conception et
de fabrication italienne et de son système de chauffage
Thermoblock ou encore de son boîtier de style
commercial moulé sous pression, votre 800ESXL
représente l’équilibre parfait entre la fonctionnalité, la
fiabilité et la style.
Lors de la préparation de ce manuel, notre objectif a
été de vous apporter une base à partir de laquelle vous
pourrez enfin découvrir l’incroyable polyvalence de
votre 800EXSL; la machine à expresso qui vous apporte
un café de qualité supérieure.
Laissez-nous simplement vous dire merci, félicitations
et...
Profitez-en.
Félicitations
de votre achat d’une nouvelle machine à expresso de Breville
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 82
NOTEZ: Votre appareil Breville est
équipé d’une fiche de
branchement Assist Plug™
unique conçue avec un trou
de doigt pratique ce qui
permet de la retirer
facilement et sans danger
de la prise. Pour des
raisons de sécurité,
il est recommandé de
brancher l’appareil
Breville directement dans
la prise. L’usage de
l’appareil avec
une barre d’alimentation
85
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
supervisés
de manière à ce qu’ils ne puissent jouer
avec l’appareil.
Il est recommandé d’inspecter
régulièrement l’appareil. Ne vous en
servez pas si le cordon d’alimentation, la
fiche ou l’appareil sont endommagés de
quelque façon que ce soit. Retournez
l’appareil complet au centre de service
Breville autorisé le plus proche pour qu’il
y soit inspecté et/ou réparé.
Toute forme d’entretien en dehors du
nettoyage devrait être effectuée à un
centre de service Breville autorisé.
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage
domestique. Ne vous en servez qu’aux
fins pour lesquelles il a été conçu. Ne
vous en servez pas dans un véhicule en
mouvement
ni dans un bateau. Ne vous en servez
pas
à l’extérieur.
AU SUJET DU CORDON D’ALIMENTATION
Votre Presse-agrumes est muni d’un cordon
court dans le but d’éviter toute blessure
corporelle ou dommages à la propriété
susceptibles de se produire si quelqu’un tirait
le cordon, trébuchait dessus ou s’y emmêlait.
Ne laissez pas les enfants s’approcher de
l’appareil ou s’en servir sans la surveillance
étroite d’un adulte. Si vous devez vous servir
d’un cordon plus long ou d’une rallonge, celle-
ci doit être disposée de manière à ne pas
former de plis et à ne pas pendre d’un
comptoir, d’une table ou de toute autre
surface ce qui permettrait à un enfant de la
tirer ou de trébucher dessus. Pour éviter les
chocs électriques, les blessures corporelles ou
les incendies, si vous vous servez d’une
rallonge, celle-ci doit avoir la même puissance
que l’appareil (la puissance est indiquée sous
l’appareil).
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
84
Lisez attentivement toutes les
instructions avant de vous servir de
votre appareil et conservez-les pour
consultation ultérieure.
Ne placez pas la Machine à expresso près
du bord d’un banc ou d’une table lorsque
vous vous en servez. Veillez à ce que la
surface soit plane, propre et sèche.
Enlevez toutes les étiquettes
publicitaires avant de vous servir pour la
première fois de la Machine à expresso.
Ne placez pas la Machine à expresso sur
ou près d’un brûleur à gaz ou électrique
ou encore à un endroit où elle serait en
contact avec un four chauffé.
Assurez-vous toujours que la Machine à
expresso est correctement montée avant
de la brancher sur une prise et de la faire
fonctionner.
Ne mettez que de l’eau dans le réservoir.
N’y mettez aucun autre liquide.
Ne vous servez jamais de la Machine à
expresso sans eau dans le réservoir.
Veillez à ce que le porte-filtre soit
fermement inséré et immobilisé dans la
poignée avant de vous servir de la
machine.
N’enlevez jamais le porte-filtre pendant
la préparation du café car la machine est
alors sous pression.
Ne laissez jamais la Machine à expresso
sans surveillance lorsqu’elle est en
service.
Ne touchez aucune surface chaude.
Laissez la Machine à expresso se refroidir
avant de la déplacer ou d’en nettoyer les
pièces.
À part les tasses à réchauffer, ne placez
rien sur le dessus de la Machine à
expresso.
Éteignez et débranchez toujours la
Machine à expresso si elle doit demeurer
sans surveillance, si elle ne sert pas,
avant de la nettoyer, de la déplacer, de
la démonter ou de la remonter et de la
ranger.
L’appareil et ses accessoires doivent
rester propres. Suivez les instructions de
nettoyage qui vous sont données dans le
présent livret.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR TOUS
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES
Déroulez le cordon avant de vous servir
de l’appareil
Dans le but de vous protéger contre les
chocs électriques, n’immergez ni le
cordon,ni la fiche ni l’appareil dans de
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir, toucher une
surface brûlante ou se nouer.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées sans supervision.
Les jeunes enfants doivent être
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, nous sommes forts conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur
sans jamais perdre de vue la sécurité de nos précieux clients. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous
servez de tout article ménager électrique et de prendre les précautions suivantes:
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES À PRENDRE POUR
VOTRE MACHINE À EXPRESSO
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 84
87
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO BREVILLE
Un voyant rouge
‘Heating’ s’allume lorsque le bouton
de mise en marche ‘Power’ est enfoncé
Sélecteur – pour ‘expresso’ ,
‘mise en attente’ () et ‘vapeur’
Tige commerciale orientable pour la
vapeur avec embout en acier
inoxydable
se positionne aisément pour faire
mousser le lait
Accessoires
Tasse en acier inoxydable spécialement
conçue pour mousser le lait
Cuillère à mesurer et presse-café
combinés
Outil de nettoyage spécialement conçu
Bouton de mise en marche ‘Power’
un voyant vert entoure le
bouton lorsqu’il est enfoncé
Système de chauffage Thermoblock
garantit que le café est extrait
à la température adéquate
Système avancé à double paroi
pour un crema parfait
Fenêtre externe illuminée pour
observer le niveau de l’eau
Indicateur du niveau de liquide
dans le plateau d’égouttage
Plateau de rangement des accessoires
situé à l’arrière du plateau
d’égouttage
86
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO BREVILLE
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO BREVILLE
Bouton d’eau chaude ‘Hot water’
appuyez pendant que le Sélecteur
est à la position ‘Steam’ pour vous
servir de la fonction ‘Eau chaude
S'illuminera pour
indiquer que la fonction vapeur a été
sélectionnée.
Tête d’infusion
le porte-filtre s’y insère facilement
2 filtres en acier inoxydable à
doubles parois
(un filtre pour 1 tasse et un filtre
pour
2 tasses)
Fonction Pré-infusion
pour une extraction optimale du
café
Fonction de purge automatique
pour assurer que le café soit extrait à
la température adéquate
Plaque de grande dimension
pour réchauffer les tasses
Système de pompe de 15 bars
de conception et de fabrication
italienne
Porte-filtre en laiton chromé doté
d’une poignée en résine phénolique
et un élément en silicone qui protège
contre les brûlures
Réservoir d’eau amovible d’une
capacité de 2,2 litres
peut être rempli par l’avant ou
l’arrière de la machine
Hauteur exceptionnelle pour
accommoder tous les types de tasse
Plateau d’égouttage amovible d’une
contenance de 1 litre
Espace de rangement pour le cordon
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 86
89
LE MONTAGE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO DE BREVILLE
ÉTAPE 2
Une fois l’indicateur de remplissage et la
grille mis en place, faites glisser le plateau
d’égouttage à l’intérieur de la base de la
machine et devant le plateau de
rangement.
ÉTAPE 3
Faites glisser le réservoir d’eau par-dessus
le plateau d’égouttage et vers l’intérieur de
la machine. Il se met en place au dessus du
plateau de rangement. Veillez à ce que le
réservoir d’eau soit au même niveau que
les côtés de la machine.
88
LE MONTAGE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO DE BREVILLE
LE MONTAGE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO DE BREVILLE
Le plateau d’égouttage et le réservoir
d’eau de votre machine à expresso seront
déjà montés lorsque vous la retirerez de
son carton d’emballage. Le plateau de
rangement, les 2 filtres en acier
inoxydable, l’outil de nettoyage et la
cuillère à mesurer et le presse-café seront
emballés séparément dans un sac de
plastique. Le porte-filtre et la tasse pour
mousser le lait seront rangés à l’intérieur
de l’emballage en polystyrène. Assurez-
vous d’avoir toutes les pièces et
accessoires en votre possession avant de
jeter l’emballage.
Enlevez le plateau d’égouttage et le
réservoir d’eau et lavez toutes les pièces
et les accessoires dans de l’eau
savonneuse tiède à l’aide d’un liquide
nettoyant non-abrasif. Rincez et séchez à
fonds.
POUR LE REMONTAGE – ÉTAPE 1
Insérez le plateau de rangement dans la
base
de la machine et faites-le glisser vers la
paroi arrière. C’est un endroit pratique où
ranger l’outil de nettoyage, les filtres en
acier inoxydable et la cuillère de manière à
ne pas
les égarer
NOTEZ: Ne nettoyez aucun
accessoire ou pièce dans
le lave-vaisselle
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 88
ÉTAPE 1 – LE REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR D’EAU
Veillez à ce que l’interrupteur soit à la
position ‘OFF’ et que le sélecteur soit à la
position ‘•’ ‘Standby ’.
Débranchez l’appareil en retirant le
cordon
de la prise murale.
Retirez le porte-filtre s’il est verrouillé
dans
la tête d’infusion et poussez la tige à
vapeur vers le côté de la machine.
Enlevez le réservoir d’eau en tirant sur la
poignée située sur le devant de la
Machine
à expresso (fig. 1).
Lorsque le réservoir d’eau est enlevé, un
tube noir glisse et sort de la zone de
rangement du réservoir d’eau. N’y
touchez pas et n’essayez pas de
l’enlever, il se retirera automatiquement
lorsque le réservoir d’eau sera remis à sa
place.
Remplissez le réservoir d’eau froide
jusqu’à
la marque qui indique le remplissage
maximal sur la fenêtre d’observation et
faites glisser avec soin le réservoir d’eau
à sa place.
On peut également avoir accès au
réservoir d’eau par l’arrière. Appuyez sur
le bouton situé à l’arrière de la plaque de
NOTEZ: Vérifiez le niveau d’eau
avant l’usage et remplacez
l’eau chaque jour.
Le réservoir d’eau doit
être rempli d’eau froide
fraîche avant chaque
usage.
N’utilisez pas d’eau
91
LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO DE BREVILLE
LE FONCTIONNEMENT
Le Fonctionnenment
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:54 PM Page 90
93
LE FONCTIONNEMENT
ÉTAPE 4 – PRÉPARATION INITIALE DE
LA TÊTE D’INFUSION
Avant de mettre le porte-filtre en
position, il est recommandé de faire
passer une certaine quantité d’eau par la
tête d’infusion.
Assurez-vous que le sélecteur est à la
position ‘Standby’ et branchez le cordon
dans une prise de 120v. Mettez
l’interrupteur à la position ‘ON’ et le
voyant qui l’entoure s’illuminera. Le
voyant du bouton de vapeur s’illuminera
également.
La pompe de la machine fera un bruit et
le voyant ‘Heating’ s’allumera en rouge.
Lorsque la température adéquate sera
atteinte, le voyant rouge ‘Heating’
s’éteindra.
Placez un contenant sous la tête
d’infusion.
Tournez rapidement le sélecteur à la
position ‘Espresso’ jusqu’à ce que l’eau
coule. Retournez alors ensuite à la
position ‘Standby’. Un bruit de pompe
accompagnera toute cette opération.
ÉTAPE 5 – LE RÉCHAUFFEMENT DES
TASSES
Le plateau de réchauffement des tasses
commencera à prendre de la chaleur au
fur et à mesure que la température de la
machine augmentera.
Faites réchauffer les tasses à expresso
en les plaçant sur le plateau de
réchauffement. Cela aidera à maintenir
une température optimale du café
lorsqu’il sera versé dans les tasses.
NOTEZ: La machine reste prête à
fonctionner et maintient
une température constante
si l’interrupteur demeure
à la position ‘ON’. Si la
température baisse, le
voyant Heating s’allume et
le système de chauffage
Thermoblock se remet en
marche automatiquement
pour retrouver la bonne
température de
92
LE FONCTIONNEMENT
réchauffement de tasse et la porte de
remplissage s’ouvrira. Assurez-vous que
le réservoir d’eau est bien en place.
Remplissez-le d’eau froide jusqu’à la
marque de remplissage maximal sur la
fenêtre d’observation (fig. 2) et fermez
la porte.
ÉTAPE 2 – PRÉPARATION DU CAFÉ
Placez le filtre choisi dans le porte-filtre
(le petit filtre pour 1 tasse et le grand
pour 2 tasses).
Utilisez une mesure rase de café
expresso moulu pour le filtre à 1 tasse
et deux mesures rases pour le filtre à 2
tasses. Il est important d’utiliser la
quantité adéquate de café pour chaque
filtre car les perforations ont été
conçues pour utiliser la pression de la
machine pour extraire une saveur
maximale avec chaque préparation.
Consultez La mouture à la page 59.
ÉTAPE 3 – TASSER LE CAFÉ
Distribuez le café de manière égale dans
le filtre et pressez légèrement avec la
partie de la cuillère à mesurer prévue à
cet effet (Consultez les Petits trucs pour
la préparation du café à la page 59).
Enlevez tout excédent de café du bord
du porte-filtre de manière à ce qu’il
s’insère exactement dans la tête
d’infusion.
NOTEZ: Les filtres sont
fermement maintenus en
place de manière à éviter
qu’ils ne soient jetés avec
les résidus de café.
Petit truc: Enlevez le filtre à
l’aide de l’indentation
située sur le côté du
porte-filtre. Si cela
s’avère difficile,
servez-vous du bord du
filtre non utilisé comme
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 92
LA FONCTION DE PRÉ-INFUSION ‘PRE-BREW’
Lorsque le sélecteur est placé à la
position ‘Espresso’, la pompe de 15 bars
commence presque immédiatement à
pomper l’eau; s’ensuit une pause, puis le
pompage reprend pour faire passer l’eau
jusqu’au café moulu dans le porte-filtre.
La fonction de pré-infusion est une
caractéristique avant-gardiste de la
800ESXL. Le café moulu est humidifié
par une petite quantité d’eau avant la
préparation proprement dite. Le café
moulu prend du volume et la pression
s’en trouve augmentée ce qui permet
d’extraire toute la saveur du café.
ÉTAPE 8 – VIDER LE PORTE-FILTRE
Enlevez le porte-filtre de la tête
d’infusion en le faisant tourner vers la
gauche jusqu’à sa libération. Retournez
le porte-filtre à l’envers pour vider le
café usé (il devrait être jeté dans une
poubelle et non dans l’évier car la
tuyauterie pourrait s’en trouver
bouchée). Enlevez le filtre à l’aide des
indentations situées sur le côté du
porte-filtre. Rincez le filtre ainsi que le
porte-filtre avec de l’eau et laissez-les
sécher.
95
MOUSSER LE LAIT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ
MOUSSER LE LAIT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ
ATTENTION: LES PARTIES EN MÉTAL DU PORTE-FILTRE POURRAIENT
ÊTRE ENCORE TRÈS CHAUDES. REFROIDISSEZ-LES
ÉTAPE 6 – LA MISE EN PLACE DU PORTE-
FILTRE
Placez le porte-filtre sous la tète d’infusion
de manière à ce que la poignée soit alignée
avec le graphique d’insertion. Insérez le
porte-filtre dans la tête d’infusion et
poussez la poignée vers la droite jusqu’à ce
qu’une résistance se fasse sentir ce qui
devrait se produire à un angle d’environ 90
degrés par rapport à la machine.
ÉTAPE 7 – LA PRÉPARATION DU CAFÉ
Le voyant rouge ‘Heating’ s’éteint
lorsque la machine a atteint la bonne
température pour la préparation du café.
Veillez à ce que le plateau d’égouttage
et
la grille soient en place.
Placez une ou deux tasses réchauffées
sous le porte-filtre (en alignement avec
les ouvertures).
Mettez le sélecteur à la position
‘Espresso’.
Après quelques secondes*, un café plein
d’arôme commencera à couler dans les
tasses. Un bruit de pompe
accompagnera toute cette opération.
Lorsqu’une quantité suffisante de café
aura coulé dans les tasses, placez le
sélecteur à la position ‘Standby’. Le café
cessera de couler.
Si la fonction Vapeur n’est pas
nécessaire, laissez le sélecteur à la
position ‘Standby’, Débranchez le cordon
et laissez la
machine refroidir.
94
LE FONCTIONNEMENT
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 94
ATTENTION: NE LAISSEZ PAS LE LAIT DÉBORDER DE L’EMBOUT DE LA TIGE CAR IL NE POURRAIT PAS
FONCTIONNER NORMALEMENT.
POUR ÉVITER QUE LE LAIT CHAUD REJAILLISSE, NE SORTEZ PAS L’EXTRÉMITÉ DE LA TIGE DU
LAIT PENDANT L’OPÉRATION.
VEILLEZ À CE QUE LE SÉLECTEUR SOIT À LA POSITION ’STANDBY’ AVANT D’ENLEVER LA TASSE À
97
When the red ‘Heating’ light stops
flashing, quickly insert the Steam Wand
into the jug of milk so that the Froth
Attachment is just immersed into the
milk.
Lorsque le voyant rouge ‘Heating’ cesse
de clignoter, plongez rapidement la tige
de vapeur dans la tasse de lait de
manière à ce que l’embout à mousser
soit tout juste immergé dans le lait.
Tenez la cruche penchée de manière à
ce que l’embout de la tige soit juste
sous la surface du lait. La vapeur créera
un mouvement giratoire de circulation du
lait à l’intérieur de la tasse.
Lorsque le lait commence à augmenter
de volume, immergez l’embout de la tige
plus profondément dans la tasse pour
faire chauffer le lait.
Tenez la cruche penchée avec une main
et, de l’autre, touchez la base extérieure
de la tasse en acier inoxydable.
Lorsque la base de la tasse devient trop
chaude au toucher, mettez le sélecteur à
la position ‘Standby’, ce qui interrompt la
fonction de vapeur. Vous pouvez alors
retirer la tasse. Un bruit de pompe se
fera entendre pendant quelques instants.
Versez le lait chaud dans chaque tasse
de café expresso fraîchement préparé et
ajoutez les quantités suivantes de lait
moussé avec une cuillère
Cappuccino 1/3 d’expresso, 1/3 de
lait chaud et, 1/3/ de lait moussé
Latté 1/3 d’expresso recouvert de lait
chaud et d’environ 10cm de lait
moussé (on le sert
traditionnellement dans un verre).
MOUSSER LE LAIT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ
NOTEZ: Assurez-vous toujours
que l’embout de la tige
pour mousser le lait soit
poussé fermement et
touche l’anneau en
caoutchouc.
Pour de meilleurs
résultats, utilisez du lait
frais et froid (un lait
faible en gras moussera
plus facilement)
Nettoyez la tige de vapeur
et l’embout après chaque
La Machine à expresso est équipée d'une
tige de vapeur commerciale orientable dont
l'embout pour mousser le lait est en acier
inoxydable. L'utilisation de cet embout
permet de créer une grande quantité de
mousse
Si l’on veut moins de mousse, enlevez
l’émbout et servez-vous simplement de la
vapeur qui sort directement de la tige de
vapeur. Il suffit de tirer vers le bas pour
enlever l’embout en question. l’émbout
peut être rangé dans le plateau de
rangement à l’intérieur de la machine s’il ne
sert pas régulièrement.
Pour le remettre en place, on doit l’insérer
vers le haut sur la tige. Il peut être inséré
par n’importe laquelle de ses extrémités. Il
faut pousser fermement jusqu’à toucher
l’anneau en caoutchouc. Assurez-vous que
les petits trous à vapeur situés de chaque
côté de l’embout sont propres pour un
fonctionnement optimal.
La première étape pour faire un
cappuccino ou un latté est de préparer
un expresso court. Veuillez consulter la
page 50 du manuel «Le fonctionnement
de votre machine à expresso Breville»
Remplissez ensuite la tasse à mousser en
acier inoxydable de 1/3 de lait frais
froid.
Mettez le sélecteur à la position ‘Steam’
et appuyez sur le bouton ‘Steam’.
(Obtenez les renseignements sur les
boutons ‘Steam ’ et ‘Hot Water ’ à la
page 57). Le voyant ‘Heating’
commencera à clignoter pour indiquer
que le système de chauffage
Thermoblock est en marche et se
prépare à produire de la vapeur.
96
MOUSSER LE LAIT POUR UN CAPPUCCINO OU UN LATTÉ
NOTEZ: Lorsque la 800ESXL
produit de la vapeur, on
peut entendre un bruit de
pulsation. Cela fait partie
du fonctionnement normal
NOTEZ: Si la vapeur commence à
sortir de la tige avant que
celle-ci soit immergée
dans
le lait, interrompez la
sortie
de la vapeur en remettant
le sélecteur à la position
‘Stanby’. Cela évitera que
la pression de la vapeur
fasse jaillir le lait hors de
la tasse. Un bruit de
NOTEZ: La tige de vapeur de la
800ESXL est orientable
et sa position peut donc
être changée à un angle
plus confortable.
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 96
99
PETITS TRUCS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ
L’art de préparer une bonne tasse de café
se maîtrise facilement. Voici quelques
tuyaux qui vous aideront à réaliser le café
parfait.
LE CAFÉ
On peut utiliser du café déjà moulu. Il doit
être conservé dans un contenant étanche
et dans un endroit frais et sec. Le café
moulu ne devrait pas être conservé plus
d’une semaine car la saveur va en
diminuant. Veillez à ni le réfrigérez ni le
congelez.
Les grains de café entiers fraîchement
moulus juste avant leur usage sont
recommandés.
Ces derniers devraient être conservés dans
un contenant étanche et dans un endroit
frais et sec mais ne devraient pas être
conservés plus d’un mois. La saveur va en
diminuant.
Veillez à ni le réfrigérez ni le congelez.
L’ÉCOULEMENT DE L’EAU
Si l’eau coule trop lentement, le café sera
trop extrait et sera sombre et amer. Il sera
marbré et le crema qui le recouvre sera
inégal.
Si l’eau coule trop vite, le café ne sera pas
assez extrait – la saveur ne se développera
pas, le café sera aqueux et sa surface ne
sera pas assez crémeuse.
L’écoulement de l’eau peut s’ajuster en
variant la façon dont le café est tassé dans
le filtre.
On peut aussi changer la mouture du café.
LA MOUTURE
Si vous vous servez d’un café moulu,
veillez à vous procurer une mouture
adéquate pour les machines
expresso/cappuccino.
Si vous avez des grains de café, la mouture
devrait être fine mais ni trop fine ni trop
poudreuse. La mouture affectera le rythme
auquel l’eau coulera à travers le café dans
le filtre et donc le goût du café lui-même.
Si la mouture est trop fine (ressemble à de
la poudre ou à de la farine lorsqu’on la
tient entre les doigts), l’eau ne coulera pas
à travers le café même sous pression. Le
café sera trop extrait, trop sombre et
amer. Il sera marbré et le crema qui le
recouvre sera inégal.
Si la mouture est trop grossière, l’eau
coulera trop vite à travers le café. Celui-ci
ne sera pas suffisamment extrait et
manquera de saveur.
Le crema sera absent.
PETITS TRUCS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ
BOUTON ‘STEAM’ (VAPEUR) ET BOUTON
‘HOT WATER’ (EAU CHAUDE)
Le voyant qui entoure le bouton ‘Steam’
s’illuminera automatiquement lorsque la
machine aura atteint sa température.
La machine passera automatiquement en
fonction ‘Steam’ lorsqu’on l’allumera.
Les deux boutons ne peuvent
fonctionner
en même temps.
Pour de la vapeur; lorsque le voyant qui
entoure le bouton ‘Steam’ s’allume,
mettez simplement le sélecteur à la
position ‘Steam’.
Pour de l’eau chaude: appuyez sur le
bouton Hot Water’ et le voyant qui
l’entoure s’allumera, mettez alors le
sélecteur à la position ‘Steam’.
Si la machine reste allumée, le bouton de
la fonction utilisée en dernier demeure
allumé.
FONCTION DE PURGE AUTOMATIQUE
Pour préparer encore du café
immédiatement après avoir utilisé la
fonction ‘Steam’ la 800ESXL possède une
fonction de purge automatique. Ceci évite
que le café moulu soit brûlé par l’eau trop
chaude provenant du Thermoblock. Cette
eau se trouve donc automatiquement
libérée dans le plateau d’égouttage ce qui
assure que le thermostat interne est à la
température optimale pour l’extraction du
café. Votre café sera toujours extrait à
cette température optimale pour obtenir la
meilleure saveur.
98
USAGE DE LA FONCTION ‘HOT WATER’ (EAU CHAUDE)
USAGE DE LA FONCTION ‘HOT WATER’ (EAU CHAUDE)
NOTEZ: Si la machine reste
allumée, le bouton de la
dernière fonction utilisée
demeurera allumé. Pour
passer à la fonction de
vapeur, appuyez
simplement sur le bouton
‘Steam’ pour que le
voyant circulaire s’allume
et placez le sélecteur à la
position ‘Steam’.
Consultez les
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 98
TASSAGE DU CAFÉ
Après avoir mesuré le café moulu et l’avoir
versé dans le filtre, il doit être tassé à
l’aide de la partie plate de la cuillère à
mesurer. Le café moulu doit être tassé très
fermement.
Si le café n’est pas tassé assez
fermement, l’eau coulera trop vite à
travers le café et celui-ci ne sera pas assez
extrait. Cependant, si le café est trop
tassé, l’eau coulera trop lentement à
travers le café et celui-ci sera trop extrait.
PETITS TRUCS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ
NOTEZ: Le goût de votre café
dépendra bien sûr de vos
préférences personnelles
et de bien d’autres
facteurs comme le type de
grains choisi, la sorte de
mouture et le tassage.
Nous vous recommandons
de faire des expériences
en variant les facteurs ci-
dessus pour en arriver à
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 100
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DE LA TIGE DE VAPEUR ET DE
L’EMBOUT À MOUSSE
La tige de vapeur et son l’embout
devraient toujours être nettoyés après
avoir fait mousser du lait.
Enlevez l’élément et rincez-le dans de
l’eau tiède savonneus (fig. 2). Assurez-
vous que les deux petits trous à vapeur
situés des deux côtés de l’élément ne
sont pas bouchés. Utilisez la partie
pointue de l’outil de nettoyage fourni
pour les déboucher.
Essuyez la tige de vapeur avec un
chiffon humide puis, dirigez la tige vers
le plateau d’égouttage et mettez
brièvement le sélecteur à la position
‘Steam’ et appuyez sur le bouton ‘Hot
Water’. Cela éliminera le lait qui aurait pu
rester dans la tige.
Assurez-vous que le sélecteur est à la
position ‘Standby’. Placez l’interrupteur à
la position ‘OFF’. Débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir.
Si la tige de vapeur demeure bouchée,
utilisez la partie pointue de l’outil de
nettoyage pour la déboucher.
Si la tige est encore bouchée, son
extrémité peut être enlevée à l’aide de la
clé qui se trouve au milieu de l’outil de
nettoyage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien
et
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 102
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enlevez l’indicateur et la grille du plateau
d’égouttage, lavez celui-ci dans de l’eau
tiède savonneuse à l’aide d’un liquide
nettoyant non abrasif et séchez-le à
fond.
Si ce nettoyage est insuffisant,
l’indicateur peut être enlevé du plateau
d’égouttage en libérant les fermoirs
situés sur les côtés.
NETTOYAGE DU PLATEAU DE RANGEMENT
Le plateau de rangement peut être
enlevé après l’enlèvement du plateau
d’égouttage et nettoyé avec un chiffon
doux humide (ne vous servez pas de
produits nettoyants abrasifs, de tampons
ou de chiffons susceptibles de rayer la
surface).
DÉTARTRAGE
Subséquemment à un usage régulier, une
eau calcaire peut amener une
accumulation de minéraux à l’intérieur ou
sur nombre de composants internes de
la machine ce qui réduit le volume d’eau,
la puissance de la machine et affecte la
qualité du café.
Nous vous conseillons de détartrer la
machine sur une base régulière (tous les
deux ou trois mois) à l’aide d’un agent
détartrant liquide. Suivez le mode
d’emploi fourni ou utilisez le guide
suivant:
Solution diluée (pour une eau moins
calcaire)
1 partie d’agent détartrant
2 parties d’eau du robinet froide
Solution concentrée (pour une eau très
calcaire)
1 partie d’agent détartrant
1 partie d’eau du robinet froide
NOTEZ: Les filtres en acier
inoxydable ne devraient
entrer en contact avec
aucun agent détartrant.
Ne vous servez pas
ATTENTION: N’IMMERGEZ NI LE CORDON, NI LA PRISE NI
L’APPAREIL PROPREMENT DIT DANS DE L’EAU OU TOUT
AUTRE LIQUIDE.
LE RÉSERVOIR D'EAU NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉ OU
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Trempez cette extrémité dans de l’eau
chaude avant de vous servir de la partie
pointue de l’outil de nettoyage pour la
déboucher. Remettez l’extrémité sur la
tige et fixez-la avec l’outil de nettoyage.
NETTOYAGE DES FILTRES, DU PORTE-
FILTRE ET DE LA TÊTE D’INFUSION
Les filtres en acier inoxydable et le
porte-filtre devraient être rincés
directement après chaque usage pour
enlever toutes les particules de café. Si
les petites perforations des filtres se
bouchent, la partie pointue
de l’outil de nettoyage pourra servir à
les dégager.
L’intérieur de la tête d’infusion devrait
être essuyée avec un chiffon humide
pour enlever toutes les particules de
café moulu.
Il faut périodiquement faire passer de
l’eau dans la machine avec le porte-filtre
à sa
place mais sans café pour obtenir un
rinçage complet.
NETTOYAGE DU BOÎTIER /
PLATEAU DE RÉCHAUFFEMENT
Le boîtier et le plateau de
réchauffement peuvent être nettoyés
avec un chiffon humide (ne vous servez
pas d’agents abrasifs, de tampons ou de
chiffons susceptibles de
rayer la surface).
NETTOYAGE DU PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
Le plateau d’égouttage doit être enlevé,
vidé et nettoyé régulièrement surtout
quand l’indicateur montre que le plateau
est plein.
NOTEZ: Ne nettoyez aucun des
accessoires ou pièces dans
le lave-vaisselle.
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 104
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE
Le café déborde du porte-filtre Le porte-filtre n’est pas engagé Consultez « insertion du porte-filtre » à la page
53.
correctement dans la tête d’infusion
Il y a du café moulu sur les bords du filtre Enlevez tout excès de café des bords du
porte-filtre pour que celui-ci s’insère bien
dans la tête d’infusion.
Il y a trop de café dans le filtre Consulter ‘La préparation du café page 56
Le ca a été tassé trop fermement Consulter ‘Le tassage du café’ page 56
Ce n’est pas le bon filtre pour la quantité Veillez à utiliser le petit filtre pour une tasse
de
de café utilisée café et le grand pour 2 tasses de café.
Le café s’égoutte du porte-filtre Le réservoir d’eau est vide ou presque vide Veuillez vous référer à l'étape 1 "Le
remplissage du
au lieu de couler réservoir d'eau" page 51
La mouture est trop fine Veillez à disposer d'une mouture appropriée.
Voyez "La mouture" page 59
La machine est bouchée par des dépôts minéraux Détartrez la machine; veuillez consulter
« détartrage » à la page 65.
La machine fait trop de bruit Le réservoir d’eau est vide Voyez l’étape 1 – Remplissage du réservoir
d’eau
à la page 51.
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE
Le café ne coule pas La machine n’est pas allumée ou Veillez à ce que la machine soit branchée et
n’est pas branchée allumée (bouton
d’arrêt à la position « ON »).
Le réservoir d’eau est vide Voyez l’étape 1 – Remplir le réservoir d’eau à
la page 51.
Le sélecteur n’est pas à la position ‘Espresso’. Mettez le sélecteur à la position « espresso »
La mouture est trop fine Veillez à disposer d’une mouture appropriée.
Voyez « la mouture » à la page 59.
Il y a trop de café dans le filtre Consultez « La préparation du café » à la page
52.
Le café est trop tassé Consultez « Le tassage du café » à la page 52.
Le filtre est bouché Servez-vous de l’épingle sur l’outil à nettoyage
pour
déboucher les trous. Veuillez consulter à la
page 64.
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 106
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE
On ne peut pas avoir de vapeur La machine n’est pas allumée Assurez-vous que l'appareil est branché et que
la
fonction ‘ON’ est enclenchée.
Le réservoir d’eau est vide Veuillez vous référer à l'étape 1 ‘Le
remplissage du
réservoir d’eau’ page 51.
Le sélecteur n’est pas à la position ‘Steam’ Mettez le sélecteur à la position « Steam ».
Assurez-vous que la fonction « Steam » est
choisie
pour obtenir de la vapeur et la fonction «
Water »
pour obtenir de l’eau .
La tige de vapeur est bouchée Utilisez l’épingle de l’outil de nettoyage pour
nettoyer l’ouverture. Si la tige de vapeur
demeure
bloquée, enlevez l’embout à l’extrémité de la
tige à
l’aide de la clé sur l’outil de nettoyage. Veuillez
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE
Le café est trop froid La machine n’a pas été préchauffée Veillez à ce que le voyant rouge « Heating »
s’éteigne car c’est alors que la machine a
atteint
la bonne température.
Les tasses n’ont pas été préchauffées Le plateau de réchauffement se réchauffe en
même
temps que la machine . Veuillez consulter
« préchauffement des tasses » à la page 53.
Le lait n’a pas été assez chauffé Lorsque la base de la tasse à mousser le lait
est
(si vous faites un cappuccino ou un latte) trop chaude au toucher, le lait est à la bonne
température. Veuillez consulter « Comment
faire
mousser le lait pour un cappuccino ou un latté
»
à la page 55.
Pas de crema Le café n’a pas été tassé assez fermement Consulter ‘Le tassage du café’ page 56.
La mouture est trop grossière Veillez à disposer d'une mouture adéquate.
Consulter ‘La mouture’ page 59.
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 108
CAFÉ LATTE CLASSIQUE
Le café traditionnel du matin en Italie et en
France. Il se prend avec du pain au
chocolat ou des biscottes sucrées. Ce
mélange de
1
3
d’espresso et
2
3
de lait
contient une seule dose d’espresso
recouverte de lait chauffé à la vapeur
versé contre le bord intérieur du verre pour
lui donner une consistance crémeuse et
une couche parfaite de mousse.
CAPPUCCINO
Le vrai de vrai est servi très léger et tiède
avec
1
3
d’espresso et
1
3
de lait chauffé à
la vapeur et un dernier tiers généreux de
mousse crémeuse.
Pour un mélange encore plus raffiné, tenez
un morceau de papier au-dessus de la
moitié
du cappuccino avant de saupoudrer celui-ci
de chocolat.
MACCHIATO
Une dose d’espresso servi court dans une
tasse de 70 ml et recouvert d’un soupçon
de lait finement moussé.
BREUVAGES À BASE D’EXPRESSO À ESSAYER
ESPRESSO
Intense et aromatique, un espresso ou
“espresso court” utilise environ 7g de café
moulu. Il doit être servi dans une petite
tasse ou un petit verre. La quantité idéale
se situe aux environs de 30 ml.
EXPRESSO ALLONGÉ
Un « noir allongé » est généralement servi
comme un espresso ordinaire avec de l’eau
chaude ajoutée au goût.
FLAT WHITE
Une dose unique d’fespresso dans une
tasse avec du lait chauffé à la vapeur versé
par-dessus. Les proportions sont de
1
3
de
café et
1
3
de lait.
BREUVAGES À BASE D’EXPRESSO À ESSAYER
BREUVAGES À BASE D’EXPRESSO À ESSAYER
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 110
MOCHA FRAPPE (pour deux)
Prêt en quelques minutes, ce
rafraîchissement impressionnant ravira à la
fois les buveurs de chocolat et de café.
Faites fondre deux cuillerées à thé de
morceaux de chocolat de qualité dans une
double dose d’espresso. Ajoutez
1
2
tasse
de lait froid et 9 cubes de glace et passez
au mélangeur à petite vitesse pour obtenir
une consistance douce et duveteuse.
Versez en quantités égales dans deux
verres et servez immédiatement.
ESPRESSO AFFOGATO
Totalement irrésistible, cette tentation
sucrée se compose simplement d’une seule
boule de crème glacée à la gousse de
vanille de première qualité, trempée dans
un espresso et, si vous le désirez, dans
votre liqueur favorite. Pour ajouter à la
solennité de l’occasion, servez la crème
glacée dans un verre à martini et la liqueur
séparément.
CON PANNA
Ce qui signifie “avec de la crème”. Cette
recette qui réchauffe le cœur constitue une
variante « chic » du bon vieux café
viennois. Dans une tasse de 90 à 120ml,
versez une dose double d’espresso avec
juste un peu de crème fraîche fouettée.
Saupoudrez de cannelle et servez
immédiatement.
BREUVAGES À BASE D’EXPRESSO À ESSAYER
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 112
DESSERTS
DESSERTS
FLANS AVEC FRAMBOISES FRAÎCHES ET «
FLOTTEUR » AU CAFÉ
6 portions
750 ml de crème
3
4
de tasse de sucre en poudre
2 gousses de vanille coupées dans le sens
de la longueur
1 cuillerée à soupe de gélatine
3
4
tasse de café espresso fort, refroidi
1 petit panier de fraises fraîches
1 cuillerée à soupe de sucre en poudre, en
extra
1. Combinez la crème, le sucre en poudre
et les gousses de vanille dans une
casserole. Remuez sur feu moyen
jusqu’au moment où le mélange est
proche de l’ébullition. Retirez les gousses
de vanille.
2. Ajoutez la gélatine et remuez
constamment avec une cuillère de bois
jusqu’à dissolution. Retirez de la chaleur.
Laissez refroidir le flan.
3. Versez le flan en parts égales dans 6
verres de 150 ml. Réfrigérez pendant au
mois 3 heures ou jusqu’à ce que les flans
soient pris.
4. Placez les framboises dans un bol
moyen, saupoudrez-les de sucre et
écrasez légèrement le tout avec une
fourchette.
5. Incorporez le café refroidi aux framboises
écrasées. Couvrez et mettez au
réfrigérateur.
6. Pour servir, couvrez les flans (lorsqu’ils
sont pris) avec les framboises et le
mélange de cafés.
7. Servez immédiatement avec du café
fraîchement préparé
Recettes
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 114
Breville
®
garantit cet appareil contre tous défauts
causés par un matériau ou une fabrication
défectueux pendant une période d’un an suivant la
date du premier achat par le consommateur. La
présente garantie ne couvre pas les dommages
dus aux abus, à la négligence, à un usage
commercial ou à tout autre usage non précisé
dans le mode d’emploi imprimé. Aucune garantie
ne couvre les pièces en verre, les cruches en
verre, les paniers-filtre, les lames et les agitateurs.
HWI Breville dénie toute responsabilité en cas de
dommages ou pertes consécutifs à l’usage de cet
appareil. Certains états ou provinces ne permettent
pas cette exclusion ou limitation des pertes
connexes ou consécutives et il se pourrait donc
que la dénégation qui précède ne s’applique
pas à vous.
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA COMMERCIALITÉ OU
À L’ADAPTATION DE CE PRODUIT EST ÉGALEMENT
LIMITÉE À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA
GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne
permettent pas l’exclusion de la garantie implicite
relative aux biens de consommation et il se
pourrait donc que la dénégation qui précède ne
s’applique pas à vous.
La présente garantie vous accorde certaines
garanties juridiques particulières et il se pourrait
que vous ayez également d’autres garanties
juridiques susceptibles de varier d’un état à l’autre
ou d’une province à l’autre.
Si l’appareil devient défectueux dans les limites de
la période de garantie, ne retournez pas l’appareil
au magasin. Veuillez communiquer avec notre
centre de service à la clientèle.
Numéro de téléphone sans frais:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriel:
AskUs@BrevilleUSA.com
AskUs@Breville.ca
Les produits Breville sont distribués au
Canada par la compagnie Anglo Canadian
L.P. et aux USA par Metro/Thebe inc.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
TIRAMISU
4 portions
1
1
2
tasses de mascarpone
1
1
4
tasses de crème
2
1
2
cuillerées à soupe de sucre à glacer
1
2
tasse de café espresso fort, refroidi
1
2
tasse de Tia Maria ou de liqueur au café
16 doigts de dame (biscuits éponge)
Poudre de cacao (pour saupoudrer à la fin)
1. Combinez le mascarpone, la crème et le
sucre à glacer dans un grand bol.
Fouettez légèrement jusqu’à la formation
de pics. Mettez de côté.
2. Combinez le café et la liqueur dans un
bol. Trempez les doigts de dame dans le
mélange de café quelques-uns à la fois.
Veillez à ce que tout le liquide soit
absorbé de façon égale par les biscuits.
3. Préparez une couche égale comprenant
la moitié des doigts de dame au fond de
4 bols ou verres à dessert. Recouvrez la
couche de la moitié du mélange de
crème. Répétez le processus avec le
reste des doigts de dame et du mélange
de crème.
4. Saupoudrez également de poudre de
cacao et réfrigérez jusqu’au moment de
servir.
5. Servez avec des fruits frais et du café
espresso fraîchement préparé.
MUFFINS AU CAFÉ, À LA CANNELLE ET
AUX NOIX
12 portions
2
1
2
tasses de farine
2 cuillerées à thé de bicarbonate de soude
1 cuillerée à thé de cannelle moulue
3
4
tasse de sucre en poudre
1 tasse de crème sûre
2 oeufs de 60g
1 cuillerée à thé de zeste de citron
finement râpé
1
3
tasse d’huile d’olive
3
4
tasse de café espresso fort, refroidi
1 tasse de noix coupées en morceaux
1. Tamisez la farine, le bicarbonate de
soude et la cannelle dans un grand bol et
ajoutez le sucre en remuant.
2. Placez la crème sure, les oeufs, le zeste
de citron, l’huile et le café espresso dans
un bol moyen et remuez jusqu’à
obtention d’un bon mélange.
3. Incorporer la mixture crémeuse et les
noix aux ingrédients secs. Ne pas trop
mélanger.
4. À l’aide d’une cuillère, verser le mélange
également dans 12 moules à muffin
légèrement graissés et garnis de papier
à la base.
5. Placez dans un four préchauffé à 180°C
pendant 12 à 15 minutes jusqu’à cuisson
complète.
6. Servez chaud ou légèrement refroidit et
ajoutez-y un glaçage riche au café.
Délicieux avec un cappuccino ou un café
latté.
DESSERTS
BR6659_800ESXL_Book_US.qxp 15/2/06 4:55 PM Page 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Breville Espresso Machine Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur