Termozeta CERAMIC IONO 1400 Fiche technique

Catégorie
Coiffeurs
Taper
Fiche technique
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve
essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione,
d'uso e di manutenzione. Conservare con cura.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA.
Non lasciate gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso,chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto potenziali
fonti di pericolo.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che la tensione di
funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della vostra abitazione.
In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili con la potenza
dell’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente
qualificato.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura
dei capelli.
Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati;
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico;
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia …);
- non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci;
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente;
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza;
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnetelo
e non manomettetelo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro
ITALIANO
• FRANCE
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et
2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de
substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques et à l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres
déchets à la fin de sa propre vie.
L’usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des
centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment
de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre
un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’ap-
pareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination
compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets
négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recy-
clage des matériaux dont l’appareil est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application
de sanctions selon les lois en vigueur.
• GERMANY
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und
2003/1 08/EG über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die
Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt,
dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen
Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner
Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen
oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher
Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung
des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur
umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und sie begünstigen das Recycling von Materialien, aus
denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung
der geltenden Verwaltungssanktionen.
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 8
INFORMATIONS GENERALES
Ce manuel est partie intégrante de l’appareil et doit être lu
attentivement avant toute utilisation car il contient
d’importantes indications sur la sécurité en matière
d’installation, d’utilisation et de maintenance. Il doit donc être
conservé avec soin durant toute la durée de vie de l’appareil.
Après avoir enlevé l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil. En cas de
doutes, veiller à ne pas l’utiliser avant de vous être adressé à un centre
d’assistance après-vente autorisé par TERMOZETA.
Ne pas laisser les emballages (sachets en plastique, polystyrènes expansés,
clous, etc.) à la portée des enfants ou des personnes handicapées car ils
peuvent se révéler dangereux.
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que sa tension de fonctionnement
correspond à celle de l’habitation. En cas de doutes, il est nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié.
• Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples et des
rallonges. En cas de nécessité, n’utiliser que des dispositifs homologués et
conformes aux normes de sécurité en vigueur après avoir contrôlé leur
compatibilité avec la puissance de l’appareil. En cas de doutes, il est
nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié.
Toute installation non conforme aux points précédents peut
compromettre votre sécurité et n’est plus couverte par la garantie.
L’appareil est destiné uniquement à un emploi domestique pour le lissage des
cheveux.
Pour des raisons de sécurité, veiller à:
- ne pas utiliser l’appareil pieds nus ou avec les mains et les pieds mouillés ;
- ne pas utiliser l’appareil en dehors de l’habitation ;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie…);
- ne pas permettre aux enfants et aux personnes handicapées d’utiliser cet
appareil ;
- ne jamais tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le
débrancher ;
- ne pas laisser l’appareil branché et sans surveillance;
- ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit jamais être remplacé par
l’utilisateur lui-même. En cas de nécessité, il est important de s’adresser à
FRANÇAIS
ESPANÕL
Termozeta o a personal profesionalmente especializado.
En caso de avería y/o de mal funcionamiento del aparato, apáguenlo y no
lo manipulen. Para la eventual reparación, diríjanse a un centro de
asistencia autorizado por TERMOZETA y soliciten el uso de recambios
originales.
Cuando el aparato no se pueda utilizar nunca más, córtenle el cable de
alimentación después de haber quitado el enchufe de la toma de corriente.
Para el desecho, aténganse a las normas en vigor de su lugar de
residencia.
Termozeta no se puede considerar responsable de eventuales daños a
personas, animales o cosas causados por una instalación equivocada o
que deriven de un uso inadecuado, erróneo o irracional.
INSTRUCCIONES DE USO
PARA SU SEGURIDAD
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos,
recipientes, etc. llenos de agua u otros líquidos.
Para una mayor protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico
de alimentación del baño un dispositivo con corriente diferencial, cuya
corriente diferencial de funcionamiento nominal no sea superior a 30 mA.
Solicite consejo a su instalador.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la toma de
corriente.
No toque las placas cuando el aparato está funcionando ya que alcanzan
temperaturas elevadas.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Lávese y desenrédese el cabello.
Séquese el cabello, peinándolo desde la raíz hasta las puntas.
Antes de utilizar el aparato, no aplique sobre el cabello productos como
laca, gel, mousse, etc. No utilice el aparato sobre cabello sintético o
pelucas.
Divida el cabello en mechones, utilizando horquillas, y comience a
plancharlos desde la nuca en dirección a la frente.
Después de haber utilizado el aparato algunas veces, logrará establecer la
duración del planchado y la temperatura óptima de uso.
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 24
un centre après-vente autorisé par Termozeta ou à un technicien qualifié.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre
sans chercher à l’ouvrir. Pour toute réparation, il est nécessaire de s’adresser
à un centre après-vente autorisé par TERMOZETA et d’exiger des pièces de
rechange originales.
Au terme de sa durée d’exercice, rendre l’appareil inutilisable en coupant le
câble d’alimentation après l’avoir débranché. Pour son rebus, il est nécessaire
de se conformer aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
Termozeta ne pourra être tenue responsable des dommages à personnes,
animaux ou choses causés par une installation erronée ou un usage
impropre, non correct et irresponsable.
INSTRUCTIONS
POUR VOTRE SECURITE
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de baignoires, lavabos,
récipients, etc. remplis d’eau ou de toute autre substance
liquide.
Pour une meilleure protection, il est conseillé d'installer dans le circuit
électrique qui alimente la salle de bains un dispositif à courant différentiel,
avec un courant différentiel de fonctionnement nominal inférieur ou égal à 30
mA. Demandez conseil à votre technicien.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché à la prise de
courant.
Ne touchez pas les plaques quand l’appareil est en marche car elles
atteignent des températures élevées.
PREPARATION DES CHEVEUX
Laver les cheveux normalement et enlever tous les noeuds.
Procéder au séchage des cheveux en les brossant de la racine jusqu'aux
pointes.
Avant d'utiliser l’appareil, n'appliquez sur les cheveux aucun produit tel que de
la laque, du gel, de la mousse, etc. Ne pas utiliser sur les cheveux
synthétiques ou les perruques.
Diviser les cheveux en mèches en utilisant des pinces et commencer à lisser
les mèches en partant de la nuque et en finissant par le front.
A force d'utiliser l’appareil, vous apprendrez à connaître pendant combien de
temps vos cheveux devront rester sous la plaque pour obtenir le résultat voulu.
FRANÇAIS
ESPANÕL
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
Este librito acompaña al aparato y tiene que leerse con
atención antes del uso porque ofrece importantes
indicaciones inherentes a la seguridad de la instalación, del
uso y de las operaciones de mantenimiento. Consérvenlo
para posibles consultas.
Después de haber quitado el embalaje, asegúrense de la integridad del
aparato. En caso de duda, no lo utilicen y diríjanse a un centro de
asistencia autorizado por TERMOZETA.
• No dejen los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido, clavos, etc.) al alcance de los niños o de personas
discapacitadas, ya que son potenciales fuentes de peligro.
Antes de poner el enchufe en la toma de corriente comprueben que la
tensión de funcionamiento del aparato corresponda con la de su vivienda.
En caso de duda, diríjanse al personal profesionalmente especializado.
Se desaconseja el uso de adaptadores, de tomas múltiples y de
extensiones. Si es necesario, utilicen exclusivamente dispositivos
homologados y que cumplan con las vigentes normas de seguridad
asegurándose de que sean compatibles con la potencia del aparato. En
caso de duda, diríjanse al personal profesionalmente especializado.
Cualquier instalación que no cumpla con lo especificado podrá
comprometer su seguridad y podrá hacer vencer la garantía.
El aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico para el
planchado del cabello.
Por motivos de seguridad presten atención a:
- no usar el aparato con los pies descalzos y con las manos o los pies
mojados
- no usar el aparato fuera del ambiente doméstico
- no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (sol, lluvia…)
- no permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas
discapacitadas
- no tirar nunca del cable de alimentación o del aparato mismo para quitar
el enchufe de la toma de corriente
- no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia
- no inmergir nunca el aparato en el agua o en otros líquidos.
El cable de la alimentación del aparato no deberá ser sustituido por el
usuario. Si es necesario, diríjanse a un centro de asistencia autorizado por
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 26
FRANÇAIS
DEUTSCH
MISE EN MARCHE
Déroulez complètement le câble d'alimentation (12) et branchez l'appareil
à une prise de courant.
• Mettre l’interrupteur ON/OFF (7) en position
ON=allumé. Une température de 140°C
apparaît sur l’afficheur (8): c’est la température
établie toutes les fois que l’appareil est mis en
marche. Le témoin lumineux (4) s'allume et
devient rouge en restant de cette couleur
jusqu’à atteindre la température indiquée sur
l’afficheur. Une fois la température atteinte, le
témoin devient vert. Pendant l’emploi le témoin change automatiquement
de couleur pour indiquer que la température de la plaque reste constante.
• Pour établir la température presser les boutons (6) (+) et (5) (-) pour
augmenter ou diminuer de 5°C à la fois la température de réchauffement
de la plaque (température minimale 90°C, température maximale 180°C).
Insérer les mèches une à une entre les deux plaques et fermer l’appareil
en exerçant une légère pression sur la poignée.
Faire glisser la plaque sur toute la longueur des cheveux, de la racine
jusqu'à la pointe, en faisant attention à ne pas approcher les plaques
chaudes du visage ou de la peau.
Répéter l’opération jusqu'à obtenir le résultat voulu.
Pour finir, mettre l’interrupteur ON/OFF (7) en position OFF=éteint.
Débrancher l’appareil de la prise de courant et le laisser refroidir sur une
surface résistante à la chaleur.
RECOMMANDATIONS
On vous conseille de faire des essais de lissage des cheveux à partir d’une
température basse jusqu’à atteindre graduellement des températures plus
élevées.
Pour des cheveux gros, frisés ou très ondulés, choisir une température
moyenne (120°C) ou élevée (160°C).
Pour des cheveux fins ou peu ondulés, choisir une température moyenne
(120°C) ou basse (90°C).
Attention :
Pendant le lissage, de la vapeur pourrait se dégager ; il s'agit de
6
54
7
8
Für dicke, lockige or sehr wellte Haare wählen Sie eine
Durchschnittstemperatur (120°C) oder eine höhe Temperatur (160°C) aus.
Für dünne oder wenig wellte Haare wählen Sie eine Durchschnittstemperatur
(120°C) oder eine niedrige Temperatur (90°C) aus.
Achtung:
Während des Glättens der Haare könnte Dampf entstehen; es handelt sich
dabei um Feuchtigkeit, die aus den Haaren aufsteigt.
Während des Glättens legen Sie das Gerät auf wärmeresistenten
Oberflächen ab. Die Heizteile des Geräts erreichen eine höhe
Arbeitstemperatur: das ist wesentlich, um ein sehr gutes Ergebnis zu
haben. Aus diesem Grund dürfen nicht die Heizteile auf das Speisekabel
und auf Oberflächen, die nicht wärmeresistent (Kunststoff, Holz, Papier,
usw.) sind, oder in der Nähe von entflammbaren Stoffen abgelegt werden.
VORRICHTUNGEN
Nur das Modell CERAMIC IONO 1400 ist mit der Vorrichtung Ionic Technology
ausgerüstet, die negative Ionen während des Glättens erzeugt, und dabei die
positiven Ionen neutralisiert: der erzeugte Effekt dieses Glättevorgangs ist es,
die elektrostatischen Spannungen der Haare zu verhindern und diese weniger
trocken zu halten.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Bevor Sie irgendwelche Reinigungsarbeiten durchführen, stellen Sie
den Schalter EIN/AUS auf AUS (7) und prüfen Sie, ob die Leuchte (4) und
das Display (8) ausgeschaltet sind.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Körper des Geräts und die Glätteisen nur mit einem weichen
und leicht feuchten Tuch.
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Keine ätzenden oder abreibenden Substanzen benutzen.
Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder
ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 28
verwenden.
Teilen Sie die Haare in Büschel, indem Sie Haarklammern verwenden und
beginnen Sie, die Haarbüschel zu glätten, indem Sie am Hals beginnen und
nach vorne in Richtung Gesicht weiterarbeiten.
Mit der Verwendung des Geräts können Sie bestimmen, für wie lange die
Haare Ihre Form behalten müssen, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.
INBETRIEBNAHME
Wickeln Sie das Stromkabel (12) komplett auf und stecken Sie den Stecker in
die Steckdose.
Stellen Sie den Schalter EIN/AUS (7) auf EIN.
Auf dem Display (8) wird die Temperatur von
140°C angezeigt: sie ist automatisch eingestellt,
jedesmal das Gerät eingeschaltet wird. Die
Leuchte (4) blinkt rot und bleibt erleuchtet,
solange das Glätteisen die auf dem Display
angezeigte Temperatur erreicht hat. Wenn die
eingestellte Temperatur erreicht wird, blinkt die Leuchte grün. Beim Betrieb
wechselt die Leuchte Farbe automatisch: das bedeutet, dass die Temperatur
des Glätteisens konstant behalten wird.
Um die Temperatur einzustellen, drücken Sie die Tasten (6) (+) und (5) (-), um
die Heiztemperatur des Glätteisens jedes Mal 5°C zu erhöhen oder zu
vermindern (Tiefsttemperatur 90°C, Höchsttemperatur 180°C).
Führen Sie jede Locke zwischen den zwei Glätteisen und schließen Sie das
Gerät, indem Sie einen leichten Druck auf den Griff ausüben.
Lassen Sie die Haare der gesamten Länge nach durch das Glätteisen laufen,
von der Wurzel bis zur Haarspitze, wobei Sie darauf achten müssen, das
heiße Gerät nicht zu nahe an das Gesicht oder an die Haut zu führen.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis das gewünschte Ergebnis erreicht wird.
Am Ende des Betriebs stellen Sie den Schalter EIN/AUS (7) auf AUS, um das
Gerät auszuschalten.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf
einer wärmeresistenten Unterlage abkühlen.
EMPFEHLUNGEN
Es wird empfohlen, am Anfang niedrige Temperaturen und dann schrittweise
höhere Temperaturen zu verwenden, um die Haare zu glätten.
l'humidité en excès des cheveux.
Pendant la phase de lissage, appuyer l’appareil sur des surfaces
résistantes à la chaleur. Les parties réchauffantes de l’appareil
atteignent une température de travail élevée, ce qui est essentiel pour
obtenir un résultat optimal. Pour cette raison, il ne faut ni appuyer les
parties réchauffantes sur le câble d’alimentation ni les mettre en
contact avec des surfaces qui ne sont pas résistantes à la chaleur
(plastique, bois, papier, etc.) ou près de substances inflammables.
DISPOSITIFS
DISPOSITIVI
Seul le modèle CERAMIC IONO 1400 est pourvu du dispositif Ionic
Technology, qui émet des ions négatifs pendant le lissage, neutralisant ainsi
les ions positifs: cela permet d'éliminer les charge électrostatiques des
cheveux et de les rendre moins déshydratés et crépus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, éteignez la plaque en
mettant la touche ON/OFF (7) en position OFF=éteint. S’assurer que le
témoin lumineux (4) et l’afficheur (8) soient éteints.
Débrancher l'appareil et attendre qu'il soit complètement refroidi.
Nettoyer le corps de l’appareil et les plaques à l'aide d'un chiffon doux et
légèrement humide.
Ne jamais immerger l’appareil dans de l'eau ou dans d'autres substances
liquides.
Ne pas utiliser de substances chimiques ou abrasives.
Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou
esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
FRANÇAIS
6
54
7
8
DEUTSCH
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Termozeta CERAMIC IONO 1400 Fiche technique

Catégorie
Coiffeurs
Taper
Fiche technique