SCS Sentinel PVF0024 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’installation et d’utilisation
Kit portier vidéo couleur
4 ls
écran miroir 10 cm
SOFIA 2673
V.06-2012
Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie
intégrante de votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute consultation
ultérieure.
Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les
réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualiée
et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérier et de
respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Wichtig : Vor der Installation diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen. Diese
Anleitung ist ein integraler Bestandteil Ihres Produktes. Bewahren Sie sie für eine spätere
Einsicht sorgfältig auf.
Allgemeine Warnungen : Die Installation, die elektrischen Verbindungen und die
Einstellungen müssen fachgemäß von einer qualizierten und spezialisierten Person
vorgenommen werden. Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und muss die
gültigen Normen und Gesetze des Benutzungslandes prüfen und einhalten.
Importante : Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il presente
manuale. La nota costituisce parte integrante del prodotto. Si consiglia di conservarla
con cura per consultazioni future.
Avvertenze generali : L'installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati a regola d'arte da una persona qualicata e specializzata. L'utente
è responsabile di tali operazioni e deve vericare che siano applicate e rispettate le
norme e le leggi in vigore nel paese di utilizzo.
Ważne:Każdorazowo przed przystąpieniem do instalacji, należy uważnie przeczytać
niniejszy podręcznik. Instrukcja ta stanowi integralną część zakupionego przez Państwa
urządzenia. Należy więc starannie zachować na potrzeby ewentualnych przyszłych
jej konsultacji.
Ogólne ostrzeżenia : Instalacja, realizacja połączeń elektrycznych oraz ustawienia
powinny być wykonane zgodnie z regułami sztuki oraz przez wykwalikowaną i
wyspecjalizowaną w tej dziedzinie osobę. Użytkownik niniejszego urządzenia ponosi
za nie wszelką odpowiedzialność i powinien kontrolować oraz przestrzegać norm jak i
przepisów obowiązujących w kraju jego użytkowania.
Σημαντικό:Πριν από κάθε εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Αυτό το
εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Φυλάξτε το προσεκτικά για κάθε
μεταγενέστερη παραπομπή.
Γενικέςπροειδοποιήσεις:Η τοποθέτηση, οι ηλεκτρικές συνδέσεις και οι ρυθμίσεις πρέπει
να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους τεχνικούς κανόνες από ένα εκπαιδευμένο και
ειδικευμένο άτομο. Ο χρήστης αυτού του συστήματος είναι υπεύθυνος και πρέπει να
ελέγχει και να τηρεί τα πρότυπα και τους νόμους που ισχύουν στη χώρα χρήσης.
Importante : Lea atentamente este manual antes de comenzar su instalación. Estas
instrucciones forman parte del producto. Consérvelas para cualquier consulta posterior.
Consejos generales : La puesta en marcha, las conexiones eléctricas y los ajustes deben
realizarse siguiendo las artes del ocio y por una persona cualicada y especializada.
El usuario de este aparato es el responsable del mismo y debe vericar y respetar las
normas y leyes en vigor del país en el que se encuentre.
Important : read this manual carefully before installing. This manual is an integral part of
your product. Keep it in a safe place for future reference.
General warnings : the installation, electric connections and settings must be made
using best practices by a specialised and qualied person. The user of this system is
responsible and must refer to and respect all laws and standards applicable in the
country of use.
- 1 -
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INTRODUCTION
PLATINE DE RUE
Dimensions : 134 x 100 x 45 mm
Capteur d’image CMOS avec LED IR pour la vision nocturne
Vision nocturne : 3 Lux
Température d’utilisation : -10°C / 45°C
Pose en applique
Angle de vue : 72° (caméra non orientable)
Visière de protection fournie
Alimentation par le moniteur intérieur
Ce kit vidéo couleur vous permet de voir et de discuter avec vos visiteurs :
Câblage par 4 ls entre le
moniteur et la platine jusqu’à
100 mètres
Équipé d’un bouton d’ouverture
d’automatisme de portail
(contact sec).
Équipé d’un bouton pour
l’ouverture d’une gâche ou
dune serrure électrique (12
V, 750 mA).
MONITEUR
Dimensions : 206 x 26 x 126 mm
Écran 4’’ TFT LCD couleur
1 mélodie / volume réglable
Coloris blanc
Alimentation par un adaptateur 15Volts DC
Utilisation en intérieur uniquement
4 fils
OPTIONNEL
2 fils
Gâche ou serrure électrique
disponibles en option
*
2 fils
- 2 -
S’assurer qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et
des vis dans le mur.
Ne pas brancher votre alimentation tant que votre installation
n’est pas terminée et contrôlée.
La mise en oeuvre, les connections électriques et les réglages
doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne
qualiée et spécialisée.
Choisir un emplacement approprié.
Le bloc d’alimentation doit être installé dans un lieu sec.
Hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € / min)
Lundi, mercredi, vendredi et samedi
de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
Mardi et Jeudi de 9h00 à 12h00
www.scs-sentinel.com
- 3 -
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
Bouton de réponse
Activer la serrure / gâche
Activer l’automatisme de portail
Visualiser l’extérieur ou le visiteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONTENU DU KIT
MONITEUR
- 4 -
206 mm
réglage
couleur
réglage
volume
mélodie
126 mm
réglage
luminosité
+
-
+
-
+
-
Vue arrière
Vue de face
1R 2W 3B 4Y
15 V
- +
Alimentation 15V
Vue de dos: connecteurs
1R 2W 3B 4Y
15 V
- +
PLATINE DE RUE
Haut-parleur
Microphone
Bouton d’appel
Porte-étiquette
Objectif
115 mm
150 mm
1R 2W 3B 4Y 5 6 7 8
- 5 -
Vue de dos: connecteurs
120 mm
159 mm
VISIÈRE DE PROTECTION
ADAPTATEUR AC/DC
- 5 -
7x1x4x3x1x
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INSTALLATION
Avant de xer dénitivement les éléments, il est nécessaire
d’effectuer un test de fonctionnement. En cas de difculté
d’installation, appelez notre Service Hotline.
MONITEUR
1
2
Fixation support
arrière moniteur
Préparation des câbles
- 6 -
1R 2W 3B 4Y 5 6 7 8
1R 2W 3B 4Y
15 V
- +
Adaptateur 15V
Fixer votre support moniteur à
l’aide des chevilles et vis fournies.
Préparez les câbles de votre moniteur:
- Brancher l’adaptateur 15V DC fourni
- Câbler les ls de l’automatisme de portail (non fournis):
section 1 mm2.
- Câbler les 4 ls au moniteur vers la caméra (non fournis)
section de 0 à 30m : 0.75 mm2
de 30 à 100m: 1 mm2
3Positionner le moniteur au mur
- 7 -
Faites glisser vos ls entre le support et le moniteur.
Accrocher votre moniteur à l’aide des 4 crochets prévus à cet effet sur le
support dans l’ordre indiqué par les èches.
PLATINE DE RUE
1
2
Désassembler la platine en dévissant la vis anti-vandale.
- 8 -
Installation platine et support
Positionner la platine
4Fixer la caméra au mur
5Mettre un joint de silicone
- 9 -
3Préparation des câbles
Caméra
Serrure
Préparez les câbles de votre caméra.
- Brancher les câbles moniteur
- Brancher les 2 ls de la serrure ou
gâche électrique, section 1 mm2.
1R 2W 3B 4Y 5 6 7 8
Moniteur
1R 2W 3B 4Y
15 V
- +
Portail
Faire un joint d’étanchéité
autour la visière de protection.
MUR
Passage câbles
dans gaine ICT
1 - Faire une percée dans le mur pour le passage d’une gaine ICT avec
les câbles. Fixer la visière de protection.
2 - Passer les câbles de la caméra derrière la visière et les glisser dans la gaine ICT.
3 - Positionner et xer la caméra à l’aide de la vis du dessous.
1 2 3
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
BRANCHEMENTS
- 10 -
Caméra
Serrure
1R 2W 3B 4Y 5 6 7 8
Moniteur
1R 2W 3B 4Y
15 V
- +
Portail
1 mm21 mm2
de 0 à 30: 0,75 mm2
de 30 à 100: 1 mm2
Adaptateur 15V
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
UTILISATION
Communiquer avec son visiteur
1
Sans réponse du visiteur, la caméra sonne pendant 10 secondes puis s’éteint.
Sans réponse de l’hôte, le moniteur reste allumé durant 30 secondes puis se
met en veille. - 11 -
Visualiser l’extérieur
2
- 12 -
Activer la serrure
3
- 13 -
Activer l’automatisme de portail
4
L’activation de la gâche / serrure ou de l’automatisme de portail ne se
fait que par l’appel d’un visiteur sur la platine de rue.
- 14 -
Régler la luminosité
Régler la couleur
7
6
Régler le volume de la sonnerie
5
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération
sufsante ;
Ne pas gêner l’aération par l’obstruction des ouvertures d’aération par des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc;
Ne pas placer sur l’appareil de sources de ammes nues, telles que des
bougies allumées.
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte
interférence électromagnétique
Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement
L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être
placé sur l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical.
La prise du réseau d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Elle est
utilisée comme dispositif de déconnexion.
Le moniteur et l’adaptateur doivent être utilisés en intérieur
Effectuer tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit.
Ne jamais exposer la caméra extérieure à une lumière violente.
Respecter le type de piles ou de batteries préconisées. Respecter la polarité.
Ne brancher votre appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
Bien poser les éléments sur des supports verticaux, lisses et en respectant les
explications de la notice notamment concernant le joint d’étanchéité de la
platine de rue sous peine de perte de garantie.
Le moniteur intérieur ne doit pas être installé près d’une télévision, à un endroit
où l’humidité ou la température ambiante est trop importante.
Ne pas toucher la caméra avec les doigts.
Ne pas choquer les éléments, leur électronique est fragile.
En cas de lumière directe sur la caméra extérieure, aucune image ne sera
visible sur le moniteur intérieur.
L’image pourra subir des altérations et une coupure lors de l’activation de la
serrure ou de la gâche.
L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors du passage
de motos ou de voitures à proximité de la caméra extérieure.
Ne pas boucher le microphone de la platine de rue et du moniteur.
Lors de l’installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants ou des animaux. Ils représentent une source potentielle de danger.
Ce produit n’est pas un jouet. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des
enfants.
- 15 -
- 16 -
Hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € / min)
Lundi, mercredi, vendredi et samedi
de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
Mardi et Jeudi de 9h00 à 12h00
www.scs-sentinel.com
Avant tout entretien, débranchez vos appareils.
Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou
corrosives. Utiliser un simple chiffon doux pour nettoyer l’écran du moniteur. Ne
rien vaporiser sur le produit.
Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vériez fréquemment
l’installation pour déceler tout signe d’usure. N’utilisez-pas l’appareil si une
réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualié.
Ce symbole indique que les équipements font l’objet d’une collecte sélective. Ne
jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptible de contenir
peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes
sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date
d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la durée de
cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par choc,
par chute ou par mauvaise utilisation (mauvais câblage, inversion de polarité,
utilisation en contradiction avec le manuel).
Elle ne couvre pas les dommages dues aux intempéries : grêle, foudre, vent
violent...
Ne pas ouvrir le produit. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
En cas de non fonctionnement, appelez impérativement le service d’assistance
téléphonique. Aucune prise en charge magasin ne sera accordée sans accord
préalable et numéro de retour SAV.
2
ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

SCS Sentinel PVF0024 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire