ALPOWL B11S4gkFLJL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Live Sound Card
User Manual
Menu
EN-------1
DE-------9
FR-------17
ES-------25
IT--------33
1
Please read the instruction carefully before use to avoid problems
caused by improper operation. If you have any questions please feel
free to contact us.
Usage precautions and Frequertly asked questions
1.Press the "POWER” button for 3 seconds to turn on or turn off
the sound card.
After turning on the sound card, put on the earphones, short press the
“POWER" button you can start live broadcasting when you hear
“InternaI opening” in the earphones/headphones.
2.Charge the sound card before use.
Low volume or poor sound quality indicates that sound card power is
insufficient. Please don’t charge while using the sound card, because
current will cause interference.
3.When using the sound card, all interfaces need to be fully
plugged in.
If the mobile phone has a phone case, please remove the case to avoid
the shell against the plug.
4.When using the computer/laptop for live
broadcast or accompaniment, directly connect the
computer USB interface and the sound card charging
interface with the charging cable.
Don't use the live ports to connect a computer or
laptop. The computer will automatically identify
and install the sound card driver (there will be
a display in the lower right corner of the computer).
If the computer does not recognize the sound card
driver, please check if the interface and cable
connected is correct.
5.If you hear heavy sound or noise when use iPhone
to live broadcast, please try to turn off the volume
of the phone.
You can adjust the volume from the sound card.
6.The Bluetooth function can only support
accompaniment devices with Bluetooth.
You can also use accompaniment cable to connect the
accompaniment devices.
7.When listening to the live broadcast effect with
a mobile phone, remember that the phone used for
2
listening should not be too close to the live
broadcast mobile phone.
There will be signal interference and howling.
8.Please turn down the volume of the microphone to
reduce the noise sound.
If the sensitivity of the microphone is high, there
might be a noise sound or harsh sound from the sound
card.
9.It is not recommended to use an external speaker
for computer live broadcasting.
Because the sound from the speaker may be recorded
by the microphone again, resulting in double tone.
It is recommended to unplug the speaker and use
headphones during live broadcasting on computer.
10.The “Monitor” interface is for earphone
without mic, and the “Headset” interface is for
earphone/headset with mic.
To make sure that you use the right port, please
try both earphone/ headphone port if there is noise
sound or interference sound from one port.
3
Live broadcast
interface
for Android
Charging/computer
interface
for Android
Live broadcast
interface for iPhone
For Headset/
Earphone with mic
Earphone / speaker
interface
Dynamic microphone
interface
Condenser microphone
interface
Microphone volume
adjustment
Bass adjustment
Treble
adjustment
Sound effects
Recording
volume
Accompaniment
volume adjustment
Power
button
Reverb
Adjustment
Accompaniment
interface
Control Panel Introduction
4
Single Mobile Phone Live Broadcast Connection
Method
If your phone/tablet do not have a 3.5mm audio jack,
please use an audio adapter cable.
Dual Mobile Phone Live Broadcast Connection Method
5
Mobile Live/Computer Accompaniment Connection
Method
The accompaniment computer can be connected in 2
ways: 0ne way is to connect the charging port of
the sound card through the charging cable; The
other way is to connect the backing track interface
of the sound card through the accompaniment cable.
Computer Live/Accompaniment Connection Method
l.To live broadcast on a computer/laptop, you need
to connect the charging port of the sound card
through the charging cable.
2. The computer will automatically identify and
install the
sound card driver.
Computer accompaniment and computer live deb
ugging diagram
6
To check if the sound card has been identified and
installed by the computer:
1. Right-click the loudspeaker on the taskbar of the computer, open
**Playback device". If "V8" is displayed and set as the default, it
means the sound card has been recognized by the computer and
installed successfully.
2. Right-click the loud speaker on the taskbar of the computer, open
“Recording equipment”. If “V8” is displayed and set as the default, it
means thesound card microphone has been recognized by the
computer and installed successfully.
7
Bluetooth connection method
1.Turn on Bluetooth on mobile phone/tablet
2.After the Bluetooth device KV8B is detected,
click KV8B to connect Please note that Bluetooth
function only support connected devices as
accompaniment.
Product parameters
Channel system: Dual channel Output
samples: 48KHZ
Sampling Resolution: 16bit Battery
capacity:800mAh
Installation method: External Audio
Multi-speaker mode: 2.0
interface: 3.5mm interface Charging:
5V/1A
8
Live -Soundkarte
Benutzerhandbuch
9
Bitte lesen Sie die Anweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um
Probleme zu vermeiden, die durch einen unsachgemäßen Betrieb
verursacht werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns gerne
kontaktieren.
Nutzungsvorkehrungen und frequert gestellte Fragen
1. Drücken Sie die Taste "Power" für 3 Sekunden zum Einschalten
oder Ausschalten der Schallkarte.
Nachdem Sie die Soundkarte eingeschaltet haben, legen Sie die
Ohrhörer auf, kurz drücken Sie die Taste "Power", Sie können mit
dem Live -Sendung beginnen, wenn Sie "Internai Öffnen" in den
Kopfhörern/Kopfhörern hören.
2. Laden Sie die Tonkarte vor dem Gebrauch auf.
Geringe Lautstärke oder schlechte Klangqualität weist darauf hin, dass
die Schallkartenleistung unzureichend ist. Bitte berechnen Sie nicht,
wenn Sie die Soundkarte verwenden, da aktuell Störungen verursacht
werden.
3. Wenn Sie die Soundkarte verwenden, müssen alle Schnittstellen
vollständig angeschlossen sein.
Wenn das Mobiltelefon über eine Telefonhülle verfügt, entfernen Sie
die Hülle, um die Shell am Stecker zu vermeiden.
4. Wenn Sie den Computer/Laptop für Live -Sendung oder Begleitung
verwenden, verbinden Sie direkt die USB -Schnittstelle und die
Soundkarten -Ladeschnittstelle mit dem Ladekabel.
Verwenden Sie nicht die Live -Ports, um einen Computer oder einen
Laptop anzuschließen. Der Computer identifiziert und installiert den
Soundkartentreiber automatisch (es wird in der unteren rechten Ecke
des Computers angezeigt). Wenn der Computer den
Soundkartentreiber nicht erkennt, prüfen Sie bitte, ob die Schnittstelle
und das angeschlossene Kabel korrekt sind.
5. Wenn Sie beim Live -Sendung einen starken Klang oder Geräusch
hören, versuchen Sie, die Lautstärke des Telefons auszuschalten.
Sie können die Lautstärke von der Soundkarte einstellen.
6. Die Bluetooth -Funktion kann nur Begleitvorrichtungen mit
Bluetooth unterstützen.
Sie können auch das Begleitkabel verwenden, um die
Begleitvorrichtungen anzuschließen.
7. Wenn Sie sich den Live -Broadcast -Effekt mit einem Mobiltelefon
anhören, denken Sie daran, dass das zum Hören verwendete Telefon
10
nicht zu nahe am Live -Mobiltelefon sein sollte.
Es wird Signalstörungen und Heulen geben.
8. Bitte drehen Sie die Lautstärke des Mikrofons ab, um den
Geräuschgeräusch zu verringern.
Wenn die Empfindlichkeit des Mikrofons hoch ist, gibt es
möglicherweise einen Geräuschgeräusch oder ein hartes Geräusch von
der Soundkarte.
9. Es wird nicht empfohlen, einen externen Lautsprecher für
Computer -Live -Rundfunk zu verwenden.
Weil der Sound des Lautsprechers erneut vom Mikrofon
aufgenommen werden kann, was zu einem doppelten Ton führt. Es
wird empfohlen, den Lautsprecher auszuziehen und Kopfhörer
während des Live -Rundfunks auf dem Computer zu verwenden.
10. Die Schnittstelle „Monitor“ ist für Kopfhörer ohne Mikrofon und
die Schnittstelle „Headset“ für Hörerhändler/Headset mit MIC.
Um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Port verwenden, versuchen
Sie bitte sowohl den Kopfhörer-/ Kopfhöreranschluss, wenn Sie von
einem Anschluss von Noise Sound oder Interference Sound vorhanden
sind.
11
Live -Broadcast
-Oberflächefor
Android
Lade-/Computersch
nittstellefor
Android
Live -Broadcast
-Oberfläche für das
Für Headset/
Kopfhörer mit
Mikrofon
Kopfhörer- /
Lautsprecherschni
Dynamische
Mikrofonschnittst
elle
Kondensatormikrofons
chnittstelle
Mikrofonvolumene
instellung
Bassanpassung
Verdreifach
en
Einstellung
Soundeffekte
Aufnahmevolume
n adjustment
Volumenanpassun
g überwachen
Einstellung des
Begleitvolumens
Netzschalt
er
Hallanpassung
Begleitunginterface
Einführung des Bedienfelds
12
Single Mobile Phone Live Broadcast
-Verbindungsmethode
Wenn Ihr Telefon/Tablet keine 3,5 -mm -Audiobuchse
hat, verwenden Sie bitte ein Audioadapterkabel.
Dual Mobile Phone Live Broadcast
-Verbindungsmethode
13
Mobile Live/Computer -Begleitverbindungsmethode
Der Begleitcomputer kann auf 2 Arten angeschlossen
werden: 0NE WEY besteht darin, den Ladeanschluss
der Schallkarte über das Ladekabel zu verbinden.
Die andere Möglichkeit besteht darin, die Backing
-Track -Oberfläche der Soundkarte über das
Begleitkabel zu
verbinden.
Computer -Live/-Knublaufverbindungsmethode
L. To Live -Übertragung auf einem Computer/Laptop
müssen Sie den Ladeanschluss der Soundkarte über
das Ladekabel anschließen.
2. Der Computer identifiziert und installiert die
automatisch die
Soundkartenfahrer.
14
Computerbegleiter und Computer -Live -Deb -Ugging
-Diagramm
Um zu überprüfen, ob die Tonkarte vom Computer
identifiziert und installiert wurde:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Lautsprecher in der Taskleiste des Computers,
öffnen Sie ** Wiedergabegerät ". Wenn" v8 "als
Standard angezeigt und festgelegt wird, bedeutet
dies, dass die Tonkarte vom Computer erkannt und
erfolgreich installiert wurde.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
lauten Lautsprecher in der Taskleiste des
Computers und öffnen Sie "Aufnahmegeräte". Wenn
V8“ als Standard angezeigt und festgelegt wird,
bedeutet dies, dass das Kartenmikrofon vom
Computer erkannt und erfolgreich installiert wurde.
15
Bluetooth connection method
1. Drehen Sie auf Bluetooth auf
Mobiltelefon/Tablet
2. Nachdem das Bluetooth -Gerät KV8B erkannt wird,
klicken Sie auf KV8B, um eine Verbindung
herzustellen. Bitte beachten Sie, dass die
Bluetooth -Funktion verbundene Geräte nur als
Begleitung unterstützt.
Produktparameter
Kanalsystem: Dual Channel -Ausgangsproben: 48 kHz
Stichprobenauflösung: 16 -Bit -Batteriekapazität:
800mah
Installationsmethode: Externer
Audio-Multi-Sprecher-Modus: 2.0
Schnittstelle: 3,5 -mm -Schnittstellenladung:
5V/1a
16
Carte son en direct
Manuel de l'Utilisateur
Veuillez lire attentivement l'instruction avant d'utiliser pour éviter les
problèmes causés par une mauvaise opération. Si vous avez des
questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Précautions d'utilisation et questions fréquemment posées
1. Appuyez sur le bouton "Power" pendant 3 secondes pour activer ou
éteindre la carte son.
Après avoir allumé la carte son, mettez les écouteurs, appuyez sur le
bouton "Power", vous pouvez commencer la diffusion en direct
lorsque vous entendez «l'ouverture de l'Internai» dans les écouteurs /
écouteurs.
2. Chargez la carte son avant utilisation.
Un faible volume ou une mauvaise qualité sonore indique que la
17
puissance de la carte sonore est insuffisante. Veuillez ne pas facturer
lors de l'utilisation de la carte son, car le courant entraînera des
interférences.
3.Lorsque utilisant la carte son, toutes les interfaces doivent être
complètement branchées.
Si le téléphone mobile dispose d'un boîtier de téléphone, veuillez
supprimer le boîtier pour éviter le shell par rapport à la fiche.
4. Lors de l'utilisation de l'ordinateur / ordinateur portable pour la
diffusion ou l'accompagnement en direct, connectez directement
l'interface USB de l'ordinateur et l'interface de charge de carte son
avec le câble de charge.
N'utilisez pas les ports en direct pour connecter un ordinateur ou un
ordinateur portable. L'ordinateur identifiera et installera
automatiquement le pilote de carte son (il y aura un affichage dans le
coin inférieur droit de l'ordinateur). Si l'ordinateur ne reconnaît pas le
pilote de la carte son, veuillez vérifier si l'interface et le câble
connectés sont corrects.
5.Si vous entendez un son lourd ou un bruit lorsque vous utilisez
l'iPhone pour diffuser en direct, essayez de désactiver le volume du
téléphone.
Vous pouvez ajuster le volume à partir de la carte son.
6. La fonction Bluetooth ne peut prendre en charge que les appareils
accompagnés de Bluetooth.
Vous pouvez également utiliser un câble accompagné pour connecter
les dispositifs accompagnés.
7.Lorsque écouter l'effet de diffusion en direct avec un téléphone
mobile, n'oubliez pas que le téléphone utilisé pour l'écoute ne devrait
pas être trop proche du téléphone mobile en direct.
Il y aura des interférences et des hurlements du signal.
8. Veuillez baisser le volume du microphone pour réduire le son du
bruit.
Si la sensibilité du microphone est élevée, il peut y avoir un son de
bruit ou un son dur de la carte son.
9. Il n'est pas recommandé d'utiliser un haut-parleur externe pour la
diffusion en direct par ordinateur.
Parce que le son du haut-parleur peut à nouveau être enregistré par le
microphone, ce qui entraîne un ton double. Il est recommandé de
débrancher le haut-parleur et d'utiliser des écouteurs lors de la
18
diffusion en direct sur ordinateur.
10. L'interface «Monitor» est destinée aux écouteurs sans micro, et
l'interface «casque» est destinée aux écouteurs / casque avec micro.
Pour vous assurer que vous utilisez le bon port, veuillez essayer à la
fois le port d'écouteur / casque s'il y a du son de bruit ou du son
d'interférence d'un seul port.
19
Interface de
diffusion en
directfor Android
Interface de
charge /
ordinateurfor
Android
Interface de
diffusion en direct
Pour le casque /
écouteur avec micro
Interface d'écoute
/ haut-parleur
Interface
microphone
dynamique
Interface de
microphone du
condenseur
Réglage du volume
de microphone
Bass adjustment
Tripler
ajustement
Effets sonores
Volume
d'enregistreme
Surveiller le
volume adjustment
Ajustement du volume
d'accompagnement
Bouton
d'alimenta
Ajustement de la
réverbération
Interface
d'accompagnement
Introduction du panneau de commande
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ALPOWL B11S4gkFLJL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur