Nintendo Pikmin 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
76921A
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
For game play assistance, we recommend using
your favorite Internet search engine to find tips
for the game you are playing. Some helpful
words to include in the search, along with the
game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,
and “tips.
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur
de recherche préféré pour trouver des
astuces sur Internet. Essayez quelques-uns
de ces mots clés dans votre recherche :
« solution complète », « FAQ », « codes »,
« trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Si necesitas ayuda para avanzar en los juegos, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán
en tu búsqueda, además del título, son
“instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”,
códigos” y “consejos”.
Information sur le recyclage des produits :
Visitez : recycle.nintendo.com Información sobre reciclaje de productos:
Visita recycle.nintendo.com
Product recycling information:
visit recycle.nintendo.com
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
•Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavant,certainespersonnes(environ1
 sur4000)peuventêtrevictimesd’uneattaqueoud’unévanouissementdéclenchépardes
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
•Toutepersonnequiaétévictimed’unetelleattaque,d’unepertedeconscienceoudesymptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo
 Arrêtezdejoueretconsultezunmédecin,sivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
•Pourdiminuerlespossibilitésd’uneattaquependantlejeu:
  1.Tenez-vousaussiloinquepossibledel’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
  3.Nejouezpassivousêtesfatiguéouavezbesoindesommeil.
  4.Jouezdansunepiècebienéclairée.
  5.Interrompezchaqueheuredejeuparunepausede10à15minutes.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
•Évitezlespériodestroplonguesdejeu.Lesparentsdevronts’assurerqueleursenfantsjouent
pendant des périodes adéquates.
•Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoin,faitesunepausede10à15minutesàchaqueheuredejeu.
•Sivouséprouvezdelafatigueoudeladouleurauniveaudesmains,despoignets,desbrasoudes
 yeux,ousivousressentezdessymptômestelsquedesfourmillements,engourdissements,brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Sivousressentezl’undessymptômesmentionnésci-dessusoutoutautremalaisependantque 
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
 CejeuNintendon’estpasconçupourêtreutilisé
avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu
Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété
intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour
protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
ATTENTION – Nausée
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT
Danger d’attaque
21 22
Commencer à jouer
Menu principal
Appuyez sur le bouton A depuis l’écran titre pour afficher le menu principal. Vous pouvez y sélectionner
l’une des options suivantes :
COMMENCER
Accéder à l’écran de sélection des fichiers pour commencer ou continuer une partie.
BATAILLE 2J Deux joueurs s’affrontent, J1 (rouge) contre J2 (bleu).
OPTIONS Régler le volume de la musique et des effets sonores, ainsi que différents
paramètres du jeu.
Records Consulter les records du jeu.
BONUS Revoir les cinématiques que vous avez débloquées.
Note : le Mode défi (p. 39) sera également accessible depuis le menu principal une fois que vous aurez récupéré un certain
trésor. Ce mode vous met au dé d’obtenir le pointage le plus élevé possible en un temps limité, en récupérant des trésors et
en combattant des ennemis avec un nombre défini de Pikmin.
Écran de sélection des fichiers
Lors de votre première partie, choisissez n’importe lequel des fichiers
indiqués comme NOUVEAU. La prochaine fois que vous jouerez, vous
pourrez poursuivre une partie sauvegardée en sélectionnant un fichier
qui indique le numéro de journée de votre dernière sauvegarde.
Note : appuyez sur le bouton 1 pour copier le chier de votre choix sur un autre chier, et sur le bouton 2 pour effacer le chier
mis en avant.
Attention, il est impossible de récupérer un fichier effacé!
Sauvegarde de vos données
Vous pouvez sauvegarder votre progression en sélectionnant SAUVEGARDER à la fin de chaque journée ou
lorsque vous ressortez d’une grotte (p. 37). Les données de jeu sont également sauvegardées automatiquement
dès que vous vous aventurez dans une grotte ou que vous accédez à un nouveau sous-niveau.
Pour pouvoir sauvegarder votre progression, il doit y avoir au moins 2 blocs libres dans la mémoire de la console
Wii. Attention, si vous effacez ou écrasez des données, il nest pas possible de les récupérer par la suite.
Pour plus de détails concernant l’effacement des fichiers sauvegardés dans la mémoire de la console Wii, veuillez
consulter le mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres.
Sommaire
Commencer à jouer .........................................22
Commandes de base .......................................23
Choix d’une région ..........................................25
À propos des Pikmin.......................................26
Les éléments affichés à l’écran ....................30
Commandes d’Olimar et de Louie .................32
Exploration de la surface................................35
Exploration souterraine .................................37
Bataille 2 joueurs ............................................38
Mode défi ..........................................................39
ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne an d’éviter de blesser les autres, d’endommager les objets à proximité ou de briser la
télécommande Wii si vous la lâchez accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
• que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c’est leur tour de jouer;
• de ne pas lâcher la télécommande Wii pendant que vous jouez;
• d’essuyer vos mains si elles deviennent moites;
• de prévoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérier qu’il n’y a aucune personne et aucun objet dans
votre aire de jeu que vous risqueriez de heurter;
• de vous tenir à au moins un mètre de la télévision;
• d’utiliser le protecteur de la télécommande Wii.
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de jeu dans votre Wii pour la première fois,
la console vériera si vous avez la version la plus récente du menu du système. Un écran de
mise à jour du système apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK pour continuer.
Une fois que le menu du système a été mis à jour, toute modication non autorisée de
matériels et/ou de logiciels peut être détectée. Tout contenu non autorisé pourrait alors
être supprimé, ce qui pourrait causer un malfonctionnement immédiat ou différé de votre
console. De plus, refuser d’effectuer cette mise à jour pourrait empêcher le bon fonctionnement de ce jeu ou de tout autre
jeu. Veuillez noter que Nintendo ne peut pas garantir que des logiciels ou accessoires non autorisés fonctionneront avec la
console Wii après la mise à jour du menu du système.
Sélection de la langue
Pour jouer à ce jeu en français, veuillez changer les paramètres de la langue dans les options
de la Wii.
23 24
Levier de contrôle
Effectuer une sélection dans un menu
Déplacer le chef de groupe
Bouton B
Annuler
Appeler des Pikmin
-
Button
Changer de chef de groupe
Bouton 1
Utiliser la Brume amère (p. 34)
Bouton 2
Utiliser la Brume épicée (p. 34)
Bouton C
Disperser les Pikmin
Bouton Z
Faire pivoter la caméra pour la
placer derrière le chef de groupe
HOME
Afficher le menu HOME
Pointer avec la télécommande Wii
Déplacez le curseur affiché à l’écran à l’aide de la télécommande Wii. Appuyez sur le
bouton A pour que le chef de groupe lance un Pikmin vers l’endroit désigné. Si vous voulez
que les Pikmin se déplacent en groupe de manière ordonnée, appuyez sur bas sur la croix
directionnelle en pointant dans une direction. Si vous pointez des Pikmin inactifs (p. 34)
et que vous appuyez sur le bouton B, ceux-ci se mettront à suivre votre chef de groupe.
Certains effets sonores de PIKMIN 2 proviennent du haut-parleur de la télécommande Wii. Si vous choisissez de ne pas
utiliser ce haut-parleur, vous pourrez entendre tous les effets sonores ainsi que la musique du jeu depuis les haut-parleurs
de votre téléviseur. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres.
Vous ne pouvez pas utiliser de manette Nintendo GameCube™ pour jouer à PIKMIN™ 2.
Croix directionnelle
Effectuer une sélection dans un menu
Déplacer le groupe de Pikmin
Changer l’angle de prise de vue
Effectuer un zoom avant ou arrière
Bouton A
Sélectionner une icône ou une option
Frapper (si le chef de groupe na aucun Pikmin à ses côtés)
Déterrer un Pikmin enfoui
Prendre un Pikmin en appuyant sur le bouton, puis le
lancer lorsque le bouton est relâché
Bouton +
Écran du radar (p. 31) Écran du menu (p. 31)
Écran des objets (p. 32)
Sélectionner un Pikmin d’une autre couleur
Sélectionner un autre type de Pikmin
(feuille, bourgeon ou fleuri)
+
+
Télécommande Wii
NunchukPointeur
Commandes de base
25 26
Choix d’une région À propos des Pikmin
La planète est divisée en différentes régions et, dans une même journée, vous ne pouvez explorer
qu’une seule d’entre elles. Une fois que vous aurez découvert certains trésors, vous pourrez vous rendre
dans de nouvelles régions.
Piklopédie
À l’écran de sélection des régions, appuyez sur gauche sur la croix directionnelle pour accéder à la
piklopédie, où vous trouverez des informations détaillées sur les différents spécimens de la flore et de
la faune de cette planète déjà rencontrés. Utilisez le levier de contrôle pour sélectionner l’élément que
vous voulez consulter. Depuis cet écran, vous pouvez aussi passer à la liste des trésors en appuyant sur
gauche ou droite sur la croix directionnelle, ou bien appuyer sur le bouton B pour retourner à l’écran de
sélection des régions.
Liste des trésors
À l’écran de sélection des régions, appuyez sur droite sur la croix directionnelle, pour accéder à la
liste des trésors, où vous pouvez voir tous les trésors que vous avez déjà récupérés. Utilisez le levier de
contrôle pour sélectionner un objet à examiner plus en détails. Depuis cet écran, vous pouvez aussi passer
à la piklopédie en appuyant sur gauche ou droite sur la croix directionnelle, ou bien appuyer sur le bouton
B pour retourner à l’écran de sélection des régions.
L’indication VOIR! sur certaines
images signale une créature ou
une plante que vous venez de
rencontrer pour la première fois.
L’indication VOIR! est
affichée sur l’image de
chaque nouveau trésor que
vous venez de récupérer.
Note : les commandes disponibles dans la piklopédie vous permettent ici de sélectionner un trésor pour afficher son
illustration, puis d’effectuer un zoom ou de faire déler l’afchage pendant que vous regardez celle-ci. Si vous retrouvez
tous les trésors d’une même série, vous pourrez également lire l’ARGUMENTAIRE DE VENTE rédigé par le vaisseau pour
chacun des éléments de la série, en appuyant sur le bouton –.
Liste des espèces
Liste des trésors
Illustration de l’espèce
Valeur totale des trésors récupérés
Nombre de jours écoulés depuis
le début de l’expédition
Informations sur la région
Illustration du trésor
Statistiques relatives à l’espèce
Statistiques relatives au trésor
Que sont les Pikmin?
Les Pikmin… Le jour où le capitaine Olimar s’est écrasé sur une lointaine
planète inconnue, il y a découvert ces curieuses créatures extraterrestres
si serviables. Ces êtres vivants sont indispensables car, avec leur aide,
retrouver et récupérer les précieux trésors que recèle cette planète
devient un jeu d’enfant. Quand ils attaquent en masse, les Pikmin peuvent
même venir à bout des ennemis les plus imposants!
Dirigez jusqu’à 100 Pikmin sur le terrain!
Les Pikmin suivent de près leur chef de groupe (p. 36). Vous pouvez avoir jusqu’à
100 Pikmin à la fois sous vos ordres, mais ce maximum est réduit s’il y a des Pikmin enfouis dans le sol,
en train d’accomplir une tâche ailleurs, ou encore des Pikmin inactifs (p. 34). Si vous ne pouvez pas faire
sortir d’autres Pikmin sur le terrain alors que le compteur indique que vous navez pas atteint le maximum
de 100 Pikmin, il y a peut-être quelque part des Pikmin sauvages que vous n’avez pas encore découverts.
Écran de sélection des régions
La première étape consiste à décider où vous allez faire atterrir Olimar et Louie. Choisissez une région à
explorer à l’aide du levier de contrôle, puis appuyez sur le bouton A pour la sélectionner. Votre piklopédie
s’enrichit d’informations sur chaque nouvelle plante ou créature que vous rencontrez, tandis que tous
les trésors récupérés s’ajoutent à la liste des trésors. Ces nouvelles données à consulter sont signalées à
l’écran de sélection des régions par l’indication NOUVEAU. Si vous désirez retourner à l’écran titre depuis
l’écran de sélection des régions, appuyez sur le bouton +.
Les différentes espèces de Pikmin
Conseils à propos des Pikmin blancs et violets
Ces espèces de Pikmin sont assez peu courantes, mais il semblerait qu’on les rencontre dans les grottes (p. 37).
La soute du vaisseau d’Olimar et de Louie sert de nid à ces deux espèces, puisqu’elles n’ont pas d’Oignon. Pour
retirer des Pikmin blancs ou violets du vaisseau, placez-vous sur le cercle vert en face du vaisseau, puis appuyez sur
le bouton A.
Vous ne pouvez jamais savoir à l’avance vers quel Oignon les Pikmin blancs ou violets rapporteront les galettes et
les ennemis vaincus.
Ce Pikmin insensible au feu a d’excellentes capacités d’attaque.
Ce Pikmin aux grandes oreilles peut être lancé extrêmement haut.
Il est également insensible aux chocs électriques.
Ce Pikmin est particulièrement à son aise dans les milieux aquatiques.
Ce Pikmin de forte carrure se déplace lentement, mais il est dix
fois plus lourd et plus fort que tous les autres Pikmin. Lancé sur un
ennemi, il peut l’étourdir un court instant.
Ce Pikmin insensible au poison peut détecter les trésors
ensevelis. Petit et rapide, il est également hautement toxique.
Pikmin rouge
Pikmin jaune
Pikmin bleu
Pikmin violet
Pikmin blanc
27 28
Les capacités des Pikmin Les Pikmin et leurs Oignons
Affronter des ennemis
Porter des objets
Aplanir des obstacles
Abattre des murs
Déterrer des trésors ensevelis
Bâtir des ponts
Pikmin dans l’Oignon
Nombre de Pikmin qui seront retirés ou déposés
Pikmin sur le terrain
Les Pikmin peuvent unir leurs forces
pour vaincre des créatures effroyables.
Les Pikmin peuvent rapporter à
leur Oignon des galettes (p. 29) ou
les monstres vaincus. Ils peuvent
également porter les trésors récupérés
jusqu’au vaisseau.
Les sacs en papier qui vous barrent le
passage peuvent être aplatis en lançant
des Pikmin dessus.
Les Pikmin peuvent détruire certains
murs qui les empêchent de passer.
Les Pikmin blancs peuvent détecter et
déterrer les objets enfouis dans le sol.
Pensez à consulter régulièrement votre
jauge à trésors (p. 30) lors de votre
chasse aux trésors.
Faites construire des ponts aux Pikmin
pour accéder avec eux à des zones
jusqu’alors hors de portée.
Déplacez le curseur affiché à l’écran à l’aide de la télécommande Wii, puis appuyez sur le bouton A pour
que votre chef de groupe lance un Pikmin vers l’endroit désigné. En fonction de la situation à laquelle il
est confronté, le Pikmin lancé entreprend alors automatiquement une des actions dont il est capable.
Agissez en étroite collaboration avec les Pikmin et vous surmonterez tous les obstacles!
Croissance des Pikmin Créer plus de Pikmin Les Oignons expulsent des graines qui se plantent dans le sol
et se transforment en Pikmin. Lorsque la pousse sur leur tête atteint une taille suffisante, vous pouvez
déterrer les Pikmin en appuyant sur le bouton A.
À quoi servent les Oignons?
Les Oignons ne produisent pas seulement de nouvelles graines Pikmin,
ils servent aussi à ces créatures extraterrestres de nid et de vaisseau
spatial. Vous pouvez renvoyer des Pikmin dans leur Oignon en
attendant d’en avoir besoin.
Les Oignons Pikmin sont rouge, jaune ou bleu, et ils produisent
chacun des graines Pikmin de la même couleur.
Au coucher du soleil (p. 35), tous les Pikmin qui suivaient
Olimar ou Louie regagnent leur Oignon respectif.
S’il y a déjà 100 Pikmin sur le terrain, les Oignons
n’expulsent plus de graines, mais les gardent en réserve.
Déterrer les Pikmin enfouis
Les Oignons absorbent les nutriments des galettes et des ennemis
vaincus que les Pikmin leur rapportent et produisent de nouvelles graines
Pikmin. Lorsqu’elles ont donné une pousse Pikmin qui atteint une taille
suffisante, vous pouvez déterrer les Pikmin en appuyant sur le bouton A.
Ces nouveaux Pikmin se mettent aussitôt à suivre le chef de groupe (p. 36)
avec lequel vous les avez déterrés..
Retirer ou renvoyer des Pikmin dans les Oignons
Si vous vous placez sous un Oignon et que vous appuyez sur le bouton A, vous pouvez en faire sortir
ou y faire rentrer des Pikmin de la couleur correspondante. Inclinez le levier de contrôle vers le
haut ou le bas pour choisir le nombre de Pikmin que vous souhaitez retirer ou déposer, puis validez
en appuyant sur le bouton A.
Note :
• si certains de vos Pikmin se sont épanouis, ils sortiront de leur Oignon dans l’ordre suivant : euris, bourgeons puis feuilles;
• les Pikmin blancs ou violets peuvent quant à eux être retirés ou renvoyés dans la soute du vaisseau en plaçant le chef de
groupe sur le cercle vert en face du vaisseau, puis en appuyant sur le bouton A.
Le premier nombre représente le nombre de Pikmin
de la couleur de l’oignon qui suivent actuellement le
chef de groupe, le second le nombre total de Pikmin
actuellement sur le terrain.
Graine Pikmin
29 30
Créer plus de Pikmin
Croissance des Pikmin
Rapportez les galettes et les ennemis vaincus aux Oignons Pikmin pour que ceux-ci produisent de
nouvelles graines Pikmin.
Si vous laissez des Pikmin enfouis dans le sol suffisamment longtemps, ils s’épanouiront
progressivement jusqu’à devenir des Pikmin fleuris. Une fois déterrés, les Pikmin les plus évolués se
déplaceront plus rapidement.
Fleur cracheuse
Les Fleurs cracheuses prospèrent dans les régions souterraines des
grottes (p. 37). Quand un Pikmin est lancé dans le coeur d’une telle fleur,
elle crache des graines dont la couleur correspond à celle de ses pétales.
Pour obtenir des Pikmin blancs et violets, vous devrez trouver des Fleurs
cracheuses de la couleur appropriée, puis y lancer vos Pikmin.
Fleur-galette
Abattez cette fleur pour en extraire une galette.
Galette
Le nombre affiché sur chaque
galette montre combien de
Pikmin sont nécessaires pour
les rapporter.
Nombre de Pikmin
transportant la galette
Nombre de Pikmin
nécessaires pour
transporter la galette
Les Pikmin chercheront à le rapporter à l’Oignon
de leur couleur.
S
i
d
e
s
P
i
k
m
i
n
e
u
r
i
s
r
e
s
t
e
n
t
t
r
o
p
l
o
n
g
t
e
m
p
s
e
n
f
o
u
i
s
,
i
l
s
n
i
s
s
e
n
t
p
a
r
r
é
g
r
e
s
s
e
r
e
t
r
e
d
e
v
e
n
i
r
d
e
s
P
i
k
m
i
n
f
e
u
i
l
l
e
s
.
Pikmin feuille
Pikmin bourgeon
Pikmin fleuri
Les éléments affichés à l’écran
Une bonne compréhension des éléments affichés à l’écran est indispensable pour mener à bien votre chasse
aux trésors. Outre l’écran principal, n’oubliez pas de consulter l’écran de pause, depuis lequel vous pouvez
accéder à toutes sortes d’informations sur les Pikmin, les ennemis et les différents objets de cette planète.
Elle indique le déroulement de la journée.
Lorsque l’icône atteint l’extrémité droite
de la jauge, le jour laisse place à la nuit.
La jauge correspondant au chef de
groupe que vous dirigez actuellement
(p. 36) est affichée en dessous.
Le nombre de Brumes amères dont vous
disposez est indiqué en haut et celui des
Brumes épicées en dessous.
Quand vous aurez récupéré un
certain objet sur cette planète, un
détecteur de trésors s’affichera
sur votre écran. Plus vous vous
rapprochez d’un trésor et plus
l’aiguille oscille vers la droite.
Le nombre du haut indique le nombre
de Pikmin nécessaires pour transporter
l’objet, celui du bas le nombre de
Pikmin transportant l’objet.
Écran principal
Jauge de soleil
Jauge des dégâts infligés
à l’adversaire
Compteur de brumes
Jauges des combinaisons spatiales
d’Olimar et de Louie Jauge à trésorsInformations sur
les Pikmin
Objet transporNuméro du jour
Cette icône montre le type de
Pikmin le plus proche du chef de
groupe. C’est le Pikmin qui sera lancé
en premier si vous appuyez sur le
bouton A (p. 33).
Le nombre total de Pikmin sur le
terrain ne peut pas dépasser 100. C’est le nombre total de vos Pikmin, qui
inclut ceux qui sont sur le terrain, dans
les Oignons et dans le vaisseau.
Les informations sur les Pikmin en détails
Pikmin en attente Nombre de Pikmin accompagnant
le chef de groupe
Nombre total de Pikmin
Nombre de Pikmin sur le terrain
Si vous le
déterrez Si vous le
déterrez Si vous le
déterrez
31 32
En cours de partie, appuyez sur le bouton + pour afficher l’écran de pause. En appuyant ensuite sur
gauche ou droite sur la croix directionnelle, vous pouvez accéder depuis celui-ci à l’écran du radar, à
l’écran du menu et à l’écran des objets.
Cet écran vous permet de consulter une carte de la région et un décompte détaillé de vos Pikmin.
Ils sont affichés dans l’ordre suivant :
Pikmin rouges, jaunes puis bleus.
Ils sont affichés dans l’ordre suivant :
Pikmin blancs puis violets.
Vous pouvez faire défiler la carte avec le levier
de contrôle, ou bien effectuer un zoom avant ou
arrière en appuyant sur haut ou bas sur la croix
directionnelle. Lorsque vous êtes dans un sous-
niveau des grottes souterraines (p. 37), seules les
zones que vous avez déjà explorées sont affichées.
Écran de pause
Diriger les Pikmin
Écran du radar
Nombre de Pikmin dans les Oignons
Nombre de Pikmin dans le vaisseau
Nombre de Pikmin accompagnant
le chef de groupe
Nombre de Pikmin inactifs (p. 34)
ou enfouis
Carte de la région
À l’écran du radar, appuyez sur droite sur la
croix directionnelle pour accéder à l’écran du
menu. Vous pouvez y voir combien de Pokos
vous avez gagnés, mais également choisir
l’une des options suivantes :
Placez-vous près d’un Pikmin enfoui dans le sol et appuyez sur
le bouton A pour le déterrer. Appuyez de manière répétée sur le
bouton A afin de déterrer plusieurs Pikmin les uns après les autres.
Lorsqu’Olimar et Louie agissent ensemble, ils coopèrent pour
déterrer les Pikmin enfouis.
Depuis l’écran du radar, appuyez sur gauche sur la croix directionnelle pour accéder à l’écran des objets.
Le nombre du bas indique le nombre de baies
violettes que vous avez rapportées au vaisseau.
Ces baies servent à produire les Brumes amères.
Le nombre du bas indique le nombre de baies
rouges que vous avez rapportées au vaisseau.
Ces baies servent à produire les Brumes épicées.
Écran du menu dans les grottes (p. 37)
La vaste soute du vaisseau contient
toutes sortes de choses plus ou
moins incongrues. Certains des
trésors que vous collecterez
pourront être combinés
à des éléments de ce
bric-à-brac pour créer des
outils qui complèteront le Kit
d’exploration d’Olimar et de Louie.
Grâce à ces outils, non seulement
Olimar et Louie seront mieux
protégés, mais en plus leur
travail d’exploration sera plus
efficace et fructueux. N’oubliez
cependant pas l’essentiel : les
trésors que vous récupérerez
vous permettront avant tout de
rembourser petit à petit la dette
astronomique de l’entreprise.
Revenir au jeu.
Terminer immédiatement la journée et afficher l’écran du rapport du jour.
Revenir au jeu.
Abandonner les trésors trouvés dans la grotte pour fuir avec vos Pikmin et
regagner la surface.
CONTINUER
ALLER AU COUCHER
DU SOLEIL
CONTINUER
ABANDONNER ET
FUIR
Écran du menu
Déterrer les Pikmin enfouis
Écran des objets
Nombre de Brumes amères (p. 34)
Nombre de Brumes épicées (p. 34)
À quoi sert le Kit d’exploration?
Commandes d’Olimar et de Louie
Si vous parvenez à maîtriser les commandes d’Olimar et de Louie, les Pikmin vous obéiront au doigt
et à l’oeil! Attention, vous ne pouvez diriger que le personnage actuellement sélectionné comme chef
de groupe (p. 36).
/or /
Changez l’angle de prise de vue…
Tradescantia
Bourgeonnant
33 34
Lorsque des Pikmin suivent Olimar ou Louie, appuyez sur le bouton A pour que le chef de groupe saisisse le
Pikmin le plus proche. Dès que vous relâchez le bouton A, il lance ce Pikmin vers l’endroit désigné par le curseur.
Les actions du Pikmin lancé sont alors automatiques et dépendent de la situation à laquelle il est confronté.
Appuyez sur bas sur la croix directionnelle et déplacez le curseur
avec la télécommande Wii pour que tous les Pikmin qui vous
suivent se dirigent vers l’endroit désigné. Les Pikmin ainsi dirigés
en groupe entreprendront alors automatiquement l’action
appropriée en fonction de la situation : ils se mettront par exemple
à transporter le trésor que vous avez trouvé.
Vaporisez cette brume sur les créatures afin de les pétrifier un court
instant. Pour utiliser la Brume amère, il vous suffit de pointer un
monstre et d’appuyer sur le bouton 1. Si une créature est vaincue
alors qu’elle est pétrifiée, elle tombera en poussière et laissera un
nectar nutritif qu permettra à vos Pikmin de s’épanouir. Vous ne
pouvez pas transporter de créature pétrifiée.
Appuyez sur le bouton C pour disperser les Pikmin qui suivent actuellement votre chef de groupe. Ils
se regroupent alors par couleur. Les Pikmin dispersés restent ensuite inactifs (p. 34). Olimar et Louie
peuvent se séparer et contrôler chacun un groupe de Pikmin distinct.
Placez le curseur sur des Pikmin inactifs et appuyez sur le bouton B pour les appeler et les regrouper
sous les ordres de votre chef de groupe. Si l’un des chefs utilise son sifflet en pointant l’autre, Olimar
et Louie se rassemblent et se déplacent ensuite ensemble. Les différents Pikmin contrôlés par l’un ou
l’autre fusionnent en un seul et même groupe.
Note : les Pikmin inactifs touchés par un chef de groupe se mettront aussitôt à le suivre.
Lancer un Pikmin Diriger le groupe de Pikmin
Disperser les Pikmin
Appeler des Pikmin
Note : si vous maintenez le bouton A enfoncé, les Pikmin se mettront en rangs par couleur derrière votre chef de
groupe. Si vous souhaitez saisir un Pikmin d’une autre couleur, appuyez sur le bouton B tout en maintenant le bouton A
enfoncé. Vous pouvez également choisir entre les Pikmin euris, bourgeons et feuilles en appuyant sur bas sur la croix
directionnelle tout en maintenant le bouton A enfoncé. Relâchez le bouton A pour lancer le Pikmin sélectionné. Appuyez
de manière répétée sur le bouton A an de lancer plusieurs fois de suite le même type de Pikmin. Brume amère
Brume épicée
Pikmin inactifs
Si les Pikmin sont dispersés ou s’ils se retrouvent séparés d’Olimar ou de Louie, ils
deviennent inactifs et restent au même endroit. Le chef de groupe ne peut plus leur donner
d’ordre. Pour que ces Pikmin se remettent à vous suivre, placez le curseur sur eux et appuyez
sur le bouton B, ou touchez-les avec votre chef de groupe.
Note :
• les Pikmin inactifs se repèrent aisément sur le terrain, car la feuille, le bourgeon ou la eur sur leur tête scintille ;
• n’oubliez pas que les Pikmin inactifs abandonnés à eux-mêmes après le coucher du soleil seront dévorés par
les prédateurs nocturnes qui rôdent à la surface de la planète!
Fabriquer des brumes
Pendant votre exploration, vous trouverez une
plante particulière aux baies très puissantes :
le Tradescantia Bourgeonnant. Selon les
variétés, cette plante porte des baies rouges
ou violettes. Rapportez celles-ci au vaisseau
afin de concocter des brumes extrêmement
efficaces. Dix baies sont nécessaires pour
obtenir une dose de brume concentrée. La
Brume amère est produite à partir de baies
violettes, la Brume épicée à partir de baies rouges.
Déplacer la caméra
Appuyez sur haut sur la croix directionnelle pour changer l’angle de prise de vue. Effectuez un
zoom avant ou arrière avec droite ou gauche sur la croix directionnelle. Si vous appuyez sur le
bouton Z, la caméra pivote pour se placer derrière le chef de groupe.
Note : si vous appuyez sur droite ou gauche sur la croix directionnelle et que vous maintenez le bouton enfoncé, vous
pouvez régler l’angle de prise de vue de façon à ce que la caméra soit placée à la hauteur du regard d’Olimar ou de Louie.
Vaporisez cette brume sur les Pikmin qui suivent votre chef de
groupe pour augmenter temporairement leur puissance d’attaque
et leur vitesse de déplacement.
Donnez des ordres à votre groupe de Pikmin !
Pétrifiez les ennemis les plus farouches avant
de les attaquer!
Sous l’effet de ce stimulant, la feuille, le
bourgeon ou la fleur des Pikmin émet une
vive lueur.
Baie
Selecting an Area
The planet is divided into a number of areas, and you can explore a single area over the course
of each day. Once you locate certain treasures, you will be able to travel to new areas.
Par exemple :
35 36
Exploration de la surface
Faites équipe avec vos fidèles Pikmin pour explorer chaque nouvelle région où vous atterrissez, et
essayez d’accumuler des Pokos en localisant les trésors rares et précieux qui s’y trouvent. Les Pikmin
peuvent effectuer différentes actions en fonction de la situation.
Dirigez les Pikmin
Olimar et Louie
peuvent diriger les
Pikmin et leur faire
accomplir les actions
énumérées à droite.
Recherchez des trésors
Toutes sortes de trésors étranges et merveilleux sont disséminés à la surface de cette planète.
Une fois que vous aurez la jauge à trésors (p. 30), l’aiguille du détecteur de trésors oscillera
vers la droite chaque fois que vous approchez d’un trésor.
Rassemblez tous vos Pikmin au crépuscule
Faites attention à bien rappeler tous les Pikmin inactifs dispersés sur le terrain, pour qu’ils ne
périssent pas pendant la nuit.
Rapporter des galettes et des ennemis vaincus aux Oignons pour
augmenter le nombre de vos Pikmin (p. 29).
Trouver et récupérer des trésors (p. 27).
Abattre des murs et construire des ponts pour accéder à de nouvelles
zones (p. 27).
Ramasser des baies pour produire des brumes extrêmement efficaces (p. 34).
Découvrir l’entrée des grottes (p. 37).
Vos Pikmin survivront… Sinon…
s’ils suivent un chef de groupe,
s’ils sont à proximité des Oignons,
ou s’ils sont enfouis dans le sol.
Tous les autres Pikmin seront
la proie des prédateurs
nocturnes qui rôdent à la
surface de la planète.
Tous les autres Pikmin seront la proie des prédateurs nocturnes qui
rôdent à la surface de la planète.
Lorsque la jauge de la combinaison d’Olimar ou de Louie est vide, votre chef de groupe se voit
contraint de retourner immédiatement au vaisseau. Si la même situation se produit pour vos
deux personnages, la journée prend aussitôt fin.
Note : la combinaison de vos personnages est remise à neuf au début de chaque journée et lorsque vous revenez
à la surface après avoir exploré une grotte (p. 37).
Vous pouvez contrôler à votre guise soit Olimar, soit Louie, et changer de chef de groupe en appuyant sur
le bouton –. Si vous dispersez les Pikmin qui vous suivent en appuyant sur le bouton C, Olimar et Louie
peuvent en profiter pour se séparer et agir ensuite chacun de leur côté, pour un travail plus efficace.
Exploration autonome
déterre des
dirige un
groupe de Olimar se déplace avec Louie et les Pikmin.
Olimar peut maintenant agir seul.
Louie appelle les Pikmin et part avec eux explorer une autre zone.
Dispersez les Pikmin
avec le bouton C.
Changez de chef de
groupe avec le bouton –.
Passez d’un chef de groupe
à l’autre avec le bouton –.
Pendant que Louie supervise
un groupe de Pikmin, Olimar
est occupé à déterrer des
Pikmin enfouis.
Olimar et Louie peuvent contrôler chacun un groupe de Pikmin et travailler de façon autonome.
Note : quand Olimar et Louie sont ensemble, le personnage que vous ne contrôlez pas suit automatiquement le chef
de groupe. S’ils agissent séparément, placez le curseur sur l’autre chef de groupe et appuyez sur le boutonB pour qu’ils
se remettent à travailler ensemble (p. 33).
Selecting an Area
The planet is divided into a number of areas, and you can explore a single area over the course
of each day. Once you locate certain treasures, you will be able to travel to new areas.
37 38
Exploration souterraine Bataille 2 joueurs
Les sous-niveaux souterrains de cette planète renferment de nombreux trésors. Mais, ils sont également
infestés de prédateurs très dangereux… Dans ce mode impitoyable, deux joueurs s’affrontent : le joueur rouge incarne Olimar, et le bleu,
Louie. Rapportez les billes à votre Oignon pour vaincre votre adversaire!
À l’aventure dans les régions souterraines
Trouvez l’entrée d’une grotte. Si celle-ci est obstruée par une pierre ou tout
autre obstacle, vous devrez faire appel aux Pikmin pour en dégager l’accès.
Il peut y avoir plusieurs grottes à explorer dans une même région.
Appuyez sur le bouton A lorsque votre chef de
groupe se tient devant l’entrée de la grotte et
l’écran ci-dessous s’affichera. Pour entrer dans
ce trou avec vos Pikmin, sélectionnez OUI.
Chercher des trésors et les rapporter au module de recherche.
Affronter des créatures puis les transporter jusqu’au module de recherche.
Abattre les murs et les autres obstacles.
Rechercher les trous qui vous mèneront aux sous-niveaux inférieurs. Votre
progression est sauvegardée automatiquement dès que vous y entrez.
Les grottes sont divisées en sous-niveaux. Pendant que vous les explorez, vous pouvez effectuer
les actions suivantes :
Les menaces
souterraines
Module de recherche
Louie, Olimar et tous les Pikmin qui les
suivent (100 au maximum) peuvent entrer
dans une grotte.
Les Pikmin inactifs ou qui accomplissaient une tâche
regagnent aussitôt leur Oignon ou le vaisseau. Les
Pikmin enfouis dans le sol restent enterrés.
À la Surface
À la Surface
Dans les grottes
Trouvez un geyser pour regagner la surface avec vos Pikmin. Si vous le
souhaitez, vous pouvez sauvegarder vos données de jeu avant de vous
retrouver à la surface.
Une fois de retour à la surface, vous regagnez le vaisseau pour y stocker tous les trésors récupérés
dans la grotte.
À cause du champ magnétique surpuissant qui y règne, le temps arrête de s’écouler quand vous vous aventurez dans
les grottes. En regagnant la surface, vous reviendrez exactement au moment de la journée où vous vous trouviez
avant d’entrer dans la grotte.
L’écran est partagé en deux : le premier joueur (J1) occupe la moitié supérieure de
l’écran, le second joueur (J2) la moitié inférieure. Chacun contrôle ses Pikmin de
la même façon que dans le mode à un joueur. Pour remporter la partie, vous devez
soit voler la bille de votre adversaire et la transporter jusqu’à votre Oignon, soit
trouver quatre billes jaunes et les rapporter à votre Oignon.
Tout Pikmin vaincu par les Pikmin de l’adversaire est renvoyé dans son Oignon et reviendra sur le
terrain sous forme de graine.
Les Pikmin dévorés par des créatures sont définitivement perdus.
Si la jauge de la combinaison d’un des personnages est vide, le joueur est contraint d’abandonner ses
Pikmin et perd la partie.
Trouvez une cerise et rapportez-la à votre Oignon pour pouvoir tourner la roue. Celle-ci contient un
vaste choix de bonus très utiles pour votre équipe ou qui pénalisent votre adversaire. Appuyez sur le
bouton – pour utiliser un bonus gagné en tournant la roue.
Vous pouvez conserver jusqu’à quatre de ces bonus en réserve.
Règles de base
Autres règles
Bille de l’adversaire
Roue
Cerise
Bille jaune
Nombre de Pikmin accompagnant le chef de
groupe/Nombre total de Pikmin
Bille jaune déjà rapportée à l’Oignon
Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du
son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby
Pro Logic IIx. Vous aurez besoin de sélectionner
«
Surround
»
dans les options audio du menu sur la
console de jeu.
REV-R
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de
retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service
à la clientèle au 1 800 255-3700.Nosheuresd’ouverturesontde6hà19h,heureduPacique,dulundiau
dimanche(heuressujettesàchangement).Sileproblèmenepeutpasêtrerésoluenconsultantlesoutientechnique
en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
NintendoofAmericaInc.(«Nintendo»)garantitàl’acheteuroriginalquel’appareilneconnaîtraaucundéfautde
matérieloudemain-d’œuvrepourunepériodededouze(12)moissuivantsladated’achat.Siunteldéfautcouvert
par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit
défectueux.* Lacheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point
deventeousileclientpeutdémontrer,àlasatisfactiondeNintendo,queleproduitaétéachetéaucoursdes12
derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendogarantitàl’acheteuroriginalqueleproduit(jeuouaccessoire)neconnaîtraaucundéfautdematérieloude
main-d’œuvrepourunepériodedetrois(3)moissuivantssadated’achat.Siunteldéfautcouvertparlaprésentegarantiese
produitdurantcettepériodedetrois(3)mois,Nintendorépareraouremplacerasansfraisleproduitdéfectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
VeuillezvisiternotresiteInternetàsupport.nintendo.comouappelerleserviceàlaclientèleau1800255-3700pourdes
informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT
ÊTREPAYÉSETLEPRODUITDOITÊTREASSURÉCONTRELESDOMMAGESETLESPERTES.Veuilleznouscontacteravant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LAPRÉSENTEGARANTIESERANULLESILEPRODUIT:(a)ESTUTILISÉAVECD’AUTRESPRODUITSQUINESONTNI
VENDUS,NISOUSLICENCEDENINTENDO(YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESAPPAREILSD’AMÉLIORATIONET
DECOPIEDEJEUX,LESADAPTATEURS,LESLOGICIELSETLESBLOCSD’ALIMENTATIONNONAUTORISÉS);(b)ESTUTILISÉ
ÀDESFINSCOMMERCIALES(YCOMPRISLALOCATION);(c)AÉTÉMODIFIÉOUALTÉRÉ;(d)AÉTÉENDOMMAGÉPAR
CAUSEDENÉGLIGENCE,D’ACCIDENT,D’UTILISATIONABUSIVEOUTOUTEAUTRECAUSEQUINESERAITPASRELIÉEÀDU
MATÉRIELDÉFECTUEUXOUÀLAMAIN-D’ŒUVRE;OU(e)SONNUMÉRODESÉRIEAÉTÉMODIFIÉ,EFFACÉOURENDU
ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDEETD’ADÉQUATIONÀUN
USAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESAUXPÉRIODESDEGARANTIEDÉCRITESCI-DESSUS(12MOISOU3MOIS,SELON
LECAS).NINTENDONESERAENAUCUNCASTENURESPONSABLEDESDOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTS
RÉSULTANTD’UNEINFRACTIONÀTOUTESTIPULATIONEXPLICITEOUIMPLICITEDESGARANTIES.CERTAINSÉTATS
OUPROVINCESNEPERMETTENTPASLALIMITATIONDELADURÉED’UNEGARANTIEIMPLICITE,NIL’EXCLUSIONDES
DOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTS.DANSUNTELCAS,LESLIMITESETEXCLUSIONSMENTIONNÉESCI-DESSUSNE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui
varientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.
LadressedeNintendoest:NintendoofAmericaInc.,P.O.Box957,Redmond,WA98073-0957U.S.A.
Laprésentegarantien’estvalidequ’auxÉtats-UnisetauCanada.
39 40
Dans le Mode défi, vous recherchez la clé du niveau située quelque
part dans la zone. Dès que vous la trouvez, rapportez-la au module de
recherche pour ouvrir un passage qui vous mènera au niveau inférieur.
Transportez un maximum de trésors jusqu’au module, puis utilisez le
geyser pour regagner la surface et remporter le défi de cette arène.
Le Mode défi peut se jouer aussi bien à un joueur qu’à deux joueurs travaillant en coopération. Si vous
jouez en Défi 2 joueurs, le joueur 1 dirige Olimar et le joueur 2 contrôle Louie ; vous ne pouvez alors
pas changer de chef de groupe.
Note : les records enregistrés dans ce mode en Défi 1 joueur et en Défi 2 joueurs sont affichés séparément.
Règles
Mode défi à un ou deux joueurs
Mode défi
Pour débloquer le Mode défi, vous devez trouvez un trésor particulier dans
le jeu principal. Une fois ce mode de jeu disponible, l’option correspondante
s’ajoute dans le menu principal. Votre but est ici d’accumuler le plus de
points possible en explorant des zones truffées de trésors et de créatures
féroces. Pour ce faire, vous ne disposez que d’un petit nombre de Pikmin et
d’un temps restreint.
le temps alloué est écoulé
la jauge de la combinaison d’Olimar ou de Louie est vide
vous avez perdu tous vos Pikmin
Vous avez perdu le défi dès que :
Total de vos gains
La Clé
Temps restant
Nombre de Pikmin perdus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Nintendo Pikmin 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire