Yamaha CRX-N560D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Network CD Receiver / Ampli-Tuner CD Réseau
© 2013 Yamaha Corporation
Printed in Malaysia ZH10740
OWNERS MANUAL
MODE DEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
G1
Read the suppli e d b ooklet S a fet y B r o c h u re b e fore usin g t h e u nit.
Lisez le livret fourni «Brochure sur l a s é c u r ité » avant duti l i s e r lunité.
Lesen Sie dieSiche rh e i t s b r o s c h ü r e , bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees het mee g e l everde boekje Ve i l i g h e i d s b rochure vo ordat u dit toestel gebrui k t.
English Français Deutsch
Nederlands
2 Fr
Table des matières
Introduction......4
Accessoires fournis......4
Quelques mots sur ce mode d’emploi......4
Nom des pièces......5
Panneau avant......5
Panneau arrière......6
Afficheur du panneau avant......7
Réglage de la luminosité de l’afficheur......7
Télécommande......8
Préparations......9
Raccordement des enceintes......9
Raccordement de l’antenne......10
Connexion au réseau......11
Mise sous tension......12
Réglage des périphériques
réseau
......13
PC......13
NAS......13
Périphériques mobiles......13
Écoute de CD......14
Écoute des iPod/dispositifs
USB
......15
Lecture des iPod......15
Lecture des dispositifs USB......15
Écoute des morceaux de
l’ordinateur
......17
Réglage du partage des fichiers multimédias pour les
fichiers musicaux......17
Lecture de morceaux sur le PC......18
Écoute de sources externes......19
En savoir plus sur la lecture......20
Lecture aléatoire......20
Lecture répétée......20
Informations de lecture......21
Réglage de la qualité sonore......22
Écoute de stations DAB
(CRX-N560D uniquement)
......23
Balayage initial......23
Syntonisation de stations DAB......23
Préréglage de stations DAB......24
Sélection des stations DAB préréglées......24
Suppression d’une station préréglée......24
Confirmation de la réception......25
Écoute de stations de radio
FM
......26
Syntonisation de stations FM......26
Préréglage de stations FM......26
Sélection des stations FM préréglées......27
Suppression d’une station préréglée......27
Système de données radiodiffusées......28
Écoute de la webradio......29
Écoute de musique avec
AirPlay
......30
Lecture des iPod......30
Lecture d’iTunes......30
Utilisation de l’horloge......31
Réglage de l’horloge......31
Réglage du réveil......32
Minuterie de mise en veille......33
Mise à jour du
microprogramme
......34
Réglage des options......35
Liste du menu des options......36
Guide de dépannage......37
Généralités......37
Réseau......38
iPod......39
Disque......40
Dispositifs USB......40
Réception DAB (CRX-N560D uniquement)......41
Réception FM......41
Messages sur l’afficheur du panneau avant......42
Périphériques/supports et
formats de fichier pris en
charge
......43
Caractéristiques techniques......45
Information sur le logiciel......i
Fr 3
Français
Incroyable !
Un son extraordinaire !
Le son d’un PC est radicalement
différent !
......17, 18
Une qualité sonore haute
résolution
......22
En savoir plus
sur la musique
Je peux raccorder de nombreux
appareils externes (lecteur de musique
portable, Blu-ray/DVD, etc.)
...... 19
Je peux écouter une webradio
sur mon système audio
...... 29
La musique
où je veux, quand
je veux !
Une application super pratique ! Mon
smartphone me sert de télécommande
......18
J’écoute les morceaux de
mon iPhone sans fil sur des
enceintes.
......30
4 Fr
Introduction
Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel.
Accessoires fournis
Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue.
Télécommande
Piles (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Antenne FM
(pour CRX-N560)
Antenne DAB/FM
(pour CRX-N560D)
Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et
insérez-les dans le bon sens.
Quelques mots sur ce
mode d’emploi
Les instructions et les illustrations figurant dans
ce manuel se réfèrent au CRX-N560, sauf mention
contraire.
Le fonctionnement de cet appareil est décrit
principalement en utilisant la télécommande.
Les illustrations peuvent varier du véritable article
représenté.
L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire
référence à un « iPhone » ou à un « iPad ».
Symboles :
Signale les précautions à prendre concernant
l’utilisation de l’appareil et les limites de ses
fonctions.
Donne des explications supplémentaires
permettant une meilleure utilisation.
&
Indique la ou les pages de référence
correspondantes.
Fr 5
Français
Nom des pièces
Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.
Panneau avant
1 Récepteur de télécommande
2 INPUT
À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer
de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.)
3 (& P.14, 16, 18)
PRESET</> (& P.27)
4 A (Alimentation) (& P.12)
5 PHONES
Prise permettant de brancher un casque.
6 Plateau de chargement du disque (& P.14)
7 Prise USB (& P.15)
8 (Arrêt) (& P.14, 16, 18, 29)
9 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.14)
0 VOLUME
Pour régler le volume.
A (Lecture/pause) (& P.14, 16, 18)
B Afficheur du panneau avant (& P.7)
Nom des pièces
6 Fr
Panneau arrière
1 Câble d’alimentation (& P.12)
2 Borne DC OUT
Pour alimenter les accessoires AV Yamaha à partir de
cette borne. Lorsque vous l’utilisez, réglez [Use
Accessory] (sous [System Config] dans le réglage des
options) sur [YES] (& P.35). Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de l’accessoire.
3 Borne NETWORK (& P.11)
Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau
disponible dans le commerce.
4 Borne d’antenne FM (DAB/FM) (& P.10)
5 Borne DIGITAL IN 1 (entrée optique) (& P.19)
6 Borne DIGITAL IN 2 (entrée coaxiale) (& P.19)
7 Borne AUX 1 (entrée RCA) (& P.19)
8 Borne AUX 2 (entrée mini-jack) (& P.19)
9 Borne SUBWOOFER (& P.9)
0 Borne SPEAKERS (& P.9)
Nom des pièces
Fr 7
Français
Afficheur du panneau avant
1 Horloge
Affiche l’heure lorsque l’appareil est sous tension.
2 Témoin TUNED
S’allume lorsqu’une station de radio est syntonisée sur
l’appareil.
3 Afficheur multifonction
Affiche différentes informations, telles que l’horloge en
mode veille, les informations musicales ou la
radiofréquence (caractères alphanumériques
uniquement).
4 Témoin MUTE
S’allume lorsque le son est coupé (& P.8).
5 Témoin du réveil
Clignote pendant le réglage du réveil et s’allume lorsque
la minuterie est réglée (& P.32).
6 Témoin de la minuterie de mise en veille
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée
(& P.33).
7 Témoin de lecture aléatoire/répétée
S’allume lorsque vous réglez votre iPod, CD, dispositif
USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou répétée
(& P.20).
8 Témoin STEREO
S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant
provenant d’une émission FM stéréo.
9 Témoins de fonctionnement
Affiche les touches de commande disponibles S/T/
ENTER (& P.8) de la télécommande.
0 Témoin 2nd (CRX-N560D uniquement)
Apparaît lorsque la station DAB dispose d’une station
secondaire (& P.23).
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du
panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER
de la télécommande (& P.8).
Chaque pression sur la touche modifie la
luminosité : luminosité forte (par défaut),
moyenne ou faible.
Nom des pièces
8 Fr
Télécommande
1 Émetteur de signaux infrarouges
2 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.14)
3 Touches de sélection de la source
Pour commuter la source audio à lire.
4 Touches numériques (& P.14)
5 HOME (& P.16, 18, 29)
6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29)
7 Touches de commande du son, du curseur
(& P.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& P.21)
9 (SHUFFLE) (& P.20)
0 Touches de commande DAB/FM
(& P.23, 24, 26, 27)
A DIMMER (& P.7)
B A (Alimentation) (& P.12)
C OPTION (& P.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& P.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Pour régler le volume.
F MUTE
Coupe ou rétablit le son.
G (REPEAT) (& P.20)
H TIMER (& P.32)
I SLEEP (& P.33)
Fr 9
Français
Préparations
Pour raccorder les enceintes ou l’antenne et mettre l’appareil sous tension.
Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles.
Raccordement des
enceintes
1 Retirez l’isolation de l’extrémité du
câble d’enceinte pour révéler les fils
dénudés.
2 Branchez l’enceinte à l’appareil,
comme illustré.
Préparez les enceintes et les câbles d’enceinte
séparément.
Pour obtenir de plus amples informations sur les
enceintes, consultez le mode d’emploi qui les
accompagne.
15 mm
Veillez à ce que les fils dénudés des enceintes n’entrent pas en contact entre eux ni avec une pièce métallique de
l’appareil, car cela risquerait d’endommager l’appareil et/ou les enceintes.
Vérifiez que les raccordements (L, R) et la polarité (rouge : +, noir : -) sont corrects à gauche et à droite. Si les
raccordements sont incorrects, le son ne sera pas naturel.
Utilisez des enceintes dont l’impédance est d’au moins 6 Ω.
Vous pouvez également raccorder un caisson de graves avec amplificateur intégré à l’appareil.
2
Enceinte droite
Enceinte gauche
Caisson de graves
Câble de broche mono
Câble
d’enceinte
Préparations
10 Fr
Raccordement de
l’antenne
1 Raccordez l’antenne fournie à
l’appareil.
2 Installez-la avec des broches à un
emplacement où l’appareil peut
obtenir une bonne réception.
Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.
Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le
commerce peut améliorer la réception.
1
2
Antenne fournie
Préparations
Fr 11
Français
Connexion au réseau
Vous pouvez lire des fichiers musicaux mémorisés sur
votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible
DLNA* ou un contenu audio sur Internet en connectant
cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser
l’appareil avec votre périphérique mobile.
* Digital Living Network Alliance
Connectez l’appareil au réseau, comme
illustré à droite.
Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire
torsadée blindée) disponible dans le commerce (câble
droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure).
Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d’emploi de vos périphériques réseau.
Si vous utilisez un routeur prenant en charge le DHCP, il est inutile de configurer tous les paramètres réseau de l’appareil.
Si vous utilisez un routeur ne prenant pas en charge le DHCP, configurez les paramètres réseau sous [Network Config]
dans le réglage des options (& P.35).
Les connexions filaires sont recommandées pour les périphériques non mobiles, afin d’assurer une qualité sonore élevée.
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un
routeur) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de
sécurité ou des périphériques réseau.
Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’appareil (& P.36).
LAN
WAN
Cet appareil
Routeur à
large bande
Internet
Modem
Périphérique mobile
PC
Système de stockage en
réseau (NAS)
Câble réseau
Préparations
12 Fr
Mise sous tension
Branchez le câble d’alimentation à la prise
murale et appuyez sur .
L’appareil se met sous tension.
Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension
(mode veille).
La « veille écologique » (par défaut) réduit la
consommation électrique de l’appareil tout en limitant
certaines fonctionnalités (comme indiqué dans le
tableau à droite).
1 Appuyez sur .
Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Annulez la veille écologique.
Réglez l’élément dans l’ordre suivant : [System
Config] - [Power Saving] - [Normal].
Changez d’élément avec S/T, puis appuyez sur
pour valider la sélection.
3 Appuyez sur pour terminer le
réglage des options.
Statut en veille/veille écologique
* Fonctionnement avec la télécommande uniquement
Menu des options relatif à l’alimentation (System Config)
Annulation de la veille écologique
6 m maximum
A
A
1, 3
OPTION
2
S/T,
ENTER
Veille
Veille
écologique
Charge des iPod/dispositifs
USB
3
Activation/désactivation du
réveil*
3
Fonctionnement des touches
de sélection de la source*
33
Chargement/éjection de CD 33
AirPlay 3
Mise sous tension par
l’application
3
Affichage de l’horloge 3
(Valeur de réglage. Gras : par défaut)
Power Saving
Configurez les réglages de l’alimentation.
(Normal, Eco)
Lorsque vous sélectionnez [Eco], rien n’apparaît sur
l’afficheur du panneau avant en mode veille écologique.
Auto Power Off
Réglez l’heure à laquelle l’appareil se met en mode veille
si aucune opération n’est effectuée.
(Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)
Fr 13
Français
Réglage des périphériques réseau
Configurez vos périphériques connectés au réseau pour lire les fichiers musicaux mémorisés sur votre PC ou NAS, ou configurez votre périphérique mobile pour
commander cet appareil.
PC
Configurez le réglage du partage des
fichiers multimédias (& P.17).
NAS
Configurez les réglages pour accéder à
votre NAS.
Activez le paramètre DHCP de votre NAS si nécessaire.
Pour effectuer des réglages plus détaillés, consultez le
mode d’emploi de votre NAS.
Périphériques mobiles
Installez l’application dédiée « NETWORK
PLAYER CONTROLLER » sur vos
périphériques mobiles (& P.18).
Cette application prend en charge l’iPhone/iPad/iPod
touch et les périphériques mobiles Android.
Le périphérique mobile doit être connecté au même
routeur que l’appareil.
14 Fr
Écoute de CD
Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA.
Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.43).
1 Pour sélectionner [CD], tournez INPUT
ou appuyez sur la touche de la
télécommande.
2 Placez un CD dans un tiroir de disque.
Appuyez sur pour ouvrir/fermer le tiroir de
disque.
3 La lecture démarre.
Les fonctions de la télécommande sont indiquées
ci-dessous.
S
T
Passe directement au premier fichier du
dossier précédent ou suivant pendant
la lecture de fichiers MP3/WMA.
Lecture/pause
Arrêt
Passe directement au début du
morceau en cours de lecture ou du
morceau précédent.
Passe au morceau suivant.
Démarre la lecture aléatoire (& P.20).
Démarre la lecture répétée (& P.20).
1 - 9, 0 Spécifie le numéro du morceau.
RETURN Annule le numéro du morceau.
ENTER Applique le numéro du morceau.
2
1
INPUT
1
CD
3
Les fichiers d’un CD de données sont lus dans
l’ordre alphanumérique.
Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture
reprend au début du dernier morceau lu. Une
pression sur lorsque la lecture du CD s’arrête
annule la reprise de la lecture.
Fr 15
Français
Écoute des iPod/dispositifs USB
Cet appareil permet de lire des iPod ou des dispositifs USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers musicaux.
Pour plus d’informations sur les iPod/dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge » (P.43).
Lecture des iPod
1 Pour sélectionner [USB], tournez
INPUT ou appuyez sur la touche de
la télécommande.
2 Raccordez l’iPod avec le câble USB.
Préparez le câble USB fourni avec votre iPod.
La source commute sur [iPod].
3 La lecture démarre (& P.16).
Lecture des dispositifs
USB
1 Pour sélectionner [USB], tournez
INPUT ou appuyez sur la touche de
la télécommande.
2 Raccordez un dispositif USB au port
USB.
3 La lecture démarre (& P.16).
1
INPUT
1
USB
2
Certains iPod/dispositifs USB peuvent ne pas
fonctionner correctement, même s’ils répondent
aux conditions requises. Il est possible que tous les
types d’iPod/de dispositifs USB ne soient pas
compatibles.
Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute
responsabilité concernant la perte des données
enregistrées sur un iPod ou un dispositif USB
raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution,
il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des fichiers importants.
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif
USB.
Les iPod et les dispositifs USB se chargent
automatiquement lorsqu’ils sont raccordés à
l’appareil, sauf en mode de veille écologique.
Écoute des iPod/dispositifs USB
16 Fr
Fonctionnement de la télécommande
pour les iPod/dispositifs USB
Passe directement au début du morceau en
cours de lecture ou au morceau précédent
(pour un iPod, maintenez cette touche
enfoncée pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière).
Passe directement au morceau suivant (pour
un iPod, maintenez cette touche enfoncée
pour effectuer une recherche rapide vers
l’avant).
Arrêt
Lecture/pause
Lecture aléatoire (& P.20)
Lecture répétée (& P.20)
Modification de l’affichage des informations de
l’iPod
Lorsque vous utilisez votre iPod avec l’application
« NETWORK PLAYER CONTROLLER » de Yamaha, le
mode d’affichage des informations cède la place
au mode étendu.
Pour repasser en mode d’affichage des
informations, maintenez enfoncé le bouton
DISPLAY.
- Mode standard (par défaut) : utilisez votre iPod
en visualisant l’écran de l’iPod, puis sélectionnez
un morceau à lire.
- Mode étendu : utilisez la télécommande en
visualisant les informations de l’iPod sur
l’afficheur du panneau avant (opération de
navigation), puis sélectionnez un morceau à lire.
Les fonctions de la télécommande sont
indiquées ci-dessous.
S/T Affiche un autre élément.
ENTER
Valide l’élément sélectionné et
passe au niveau suivant, ou démarre
la lecture.
HOME
Affiche l’élément du niveau
supérieur.
RETURN Revient à l’élément précédent.
NOW
PLAYING
Termine la navigation et affiche les
informations de contenu de la
lecture.
Fr 17
Français
Écoute des morceaux de l’ordinateur
Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte)
mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Navigue sur l’afficheur du panneau avant et sélectionne votre fichier musical préféré.
Réglage du partage des
fichiers multimédias pour
les fichiers musicaux
Pour lire des fichiers musicaux sur votre ordinateur avec
cet appareil, vous devez effectuer le réglage du partage
des fichiers multimédias entre l’appareil et l’ordinateur
(Lecteur Windows Media 11 ou ultérieur). Ici, on cite en
exemple le réglage avec Lecteur Windows Media 12 dans
Windows 7.
1 Lancez le Lecteur Windows Media 12
sur votre PC.
2 Sélectionnez « Diffuser en continu »,
puis « Activer la diffusion multimédia
en continu ».
La fenêtre du panneau de configuration de votre
PC apparaît.
3 Cliquez sur « Activer la diffusion
multimédia en continu ».
4
Sélectionnez « Autorisé » dans la liste
déroulante située en regard de « CRX-N560 ».
5 Cliquez sur « OK » pour quitter.
2
3
4
Pour plus d’informations sur le réglage du partage
des fichiers multimédias, reportez-vous à l’aide du
Lecteur Windows Media.
Pour un Lecteur Windows Media 11
1 Lancez le Lecteur Windows Media 11 sur votre
PC.
2 lectionnez « Bibliothèque », puis « Partage
des fichiers multimédias ».
3 Cochez la case « Partager mes fichiers
multimédias dans », sélectionnez l’icône du
« CRX-N560 », puis cliquez sur « Autorisé ».
4 Cliquez sur « OK » pour quitter.
Pour un PC ou un NAS doté d’un autre logiciel de
serveur DLNA
Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou
logiciel et configurez les paramètres du partage des
fichiers multimédias.
Écoute des morceaux de l’ordinateur
18 Fr
Lecture de morceaux
sur le PC
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner [Server].
2 Naviguez et sélectionnez un morceau.
3 Démarrez la lecture.
S/T Affiche un autre élément.
ENTER
Valide l’élément sélectionné et
passe au niveau suivant, ou
démarre la lecture.
HOME
Affiche l’élément du niveau
supérieur.
RETURN Revient à l’élément précédent.
NOW
PLAYING
Termine la navigation et affiche les
informations de contenu de la
lecture.
Lecture/pause
/ Passe au morceau suivant ou
précédent du dossier.
Arrêt
Lecture aléatoire (& P.20)
Lecture répétée (& P.20)
1
NET
2, 3
Si la lecture n’est pas possible, vérifiez que cet
appareil et le PC (serveur) sont connectés au
même routeur (& P.11).
Utiliser de l’appareil avec votre périphérique
mobile
Une fois que vous avez installé l’application
« NETWORK PLAYER CONTROLLER » sur votre
périphérique mobile, vous pouvez utiliser l’appareil
avec celui-ci.
Fonctionnalités
- Mise sous/hors tension, réglage du volume ou
autre opération de base
- Modification de la source musicale
- Affichage des informations du tuner radio
- Sélection, lecture et arrêt des morceaux
- Lecture des morceaux mémorisés sur des
périphériques
Pour télécharger l’application ou les dernières
informations, accédez à l’App Store ou à Google Play
et recherchez « NETWORK PLAYER CONTROLLER ».
Fr 19
Français
Écoute de sources externes
Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD ou un lecteur de musique portable. Utilisez la borne (DIGITAL IN 1/2 ou
AUX 1/2) en fonction du périphérique à raccorder (& P.6). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Débranchez le câble d’alimentation de
l’appareil et raccordez le périphérique
externe à l’appareil.
Préparez les câbles disponibles dans le commerce
pour le raccordement.
2 Rebranchez le câble d’alimentation de
l’appareil à la prise murale et appuyez
sur pour mettre l’appareil sous
tension.
3 Modifiez la source musicale.
Appuyez sur ou en fonction de la borne
de connexion pour le périphérique externe que
vous souhaitez lire.
Appuyez sur pour basculer la source sur
AUX1/AUX2 (entrée analogique), appuyez sur
pour basculer la source sur DIGITAL IN1/
DIGITAL IN2 (entrée numérique).
4 Lisez le périphérique externe raccordé.
Pour plus d’informations sur la lecture, consultez
le mode d’emploi du périphérique externe.
Baissez le volume de l’appareil et du périphérique externe avant la connexion. Sinon, le volume de lecture risque
d’être trop fort.
1
Câble
stéréo RCA
Lecteur de disques DVD, etc.
Câble mini-jack
stéréo de 3,5 mm
Lecteur de
musique
portable
2
A
3
Câble optique
Câble audio coaxial
numérique
Lecteur de disques Blu-ray, etc.
20 Fr
En savoir plus sur la lecture
Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres ou qualités sonores, et afficher les informations de la musique pendant la lecture.
Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), iPod, dispositif USB ou CD.
Lecture aléatoire
Appuyez sur pendant la lecture.
Le témoin de lecture aléatoire de l’afficheur du panneau
avant commute comme suit à chaque pression sur
cette touche.
* La plage de lecture aléatoire dépend du support en cours
de lecture.
Lecture répétée
Appuyez sur pendant la lecture.
Le témoin de lecture répétée de l’afficheur du panneau
avant commute comme suit à chaque pression sur
cette touche.
* La plage de lecture répétée dépend du support de lecture.
Démarre la lecture aléatoire.*
Non affiché N’effectue pas la lecture aléatoire.
Répète le morceau en cours de lecture.
Démarre la lecture répétée.*
Non affiché N’effectue pas la lecture répétée.
REPEAT SHUFFLE
La lecture aléatoire et la lecture répétée peuvent
être effectuées en même temps (sauf ).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Yamaha CRX-N560D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire