König SEC-PH360 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
12
FRANÇAIS
Interphone-visiophone
Introduction :
Cet interphone-visiophone intelligent vous évite d'être pris par surprise par quelqu’un à la porte. L’unité
extérieure se compose d'une sonnette, caméra tête d'épingle, lumière pour visibilité nocturne,
haut-parleur et microphone. Avec l’écran super mince de 1,8cm7”, seulement, vous pouvez voir qui est
à la porte et de parler avec le visiteur, sans la nécessité de tenir un récepteur. Il suffit d'appuyer sur le
bouton pour ouvrir la connexion. En outre, il fonctionne en mains libres.
Installation du moniteur intérieur :
1. Déterminer
l'emplacement du
moniteur.
2. Fixez le support en
perçant des trous dans le
mur.
3. Faites un trou
supplémentaire pour faire
passer le câble.
4. Connectez les fils comme
illustré dans l'image
ci-dessous.
5. Placez le moniteur sur le
support à l'aide des fentes
situées l'arrière du
moniteur
1. Blanc (audio)
2. Rouge (VDD)
3. Noir (GND [terre])
4. Jaune (vidéo)
A. Alimentation 15V CC
B. Connexion à une unité
extérieure
13
Installation de l’unité extérieure :
1. Percez des trous A1/A2 dans le mur ou autre matériau pour fixer l'unité extérieure et passer le câble.
2. Branchez le connecteur B1 dans B2 (pour serrure électronique 12V, 1A si est installée)
3. Branchez le connecteur C1 dans C2
4. Serrez les vis D1 et D2
Remarque : les connecteurs B1/B2 et C1/C2 doivent être derrière le mur ou tout autre matériau et non
pas entre l'unité extérieure et le mur ou autre matériau.
14
Raccordement de la serrure électronique :
Serrure sans adaptateur, l’alimentation est fournie par l’unité
extérieure. Lorsque la porte est fermée, la tension du circuit est de
0V. En déverrouillant la porte, la tension du circuit devient 12V. Le
délai est de 4 à 7 secondes.
Serrure sans adaptateur, l'alimentation est fournie par l'unité
extérieure. Lorsque la porte est fermée, la tension du circuit est de
12V. En dérouillant la porte, la tension du circuit devient 0V. Le
délai est de 4 à 7 secondes.
Description du fonctionnement de l’unité extérieure :
1. Haut - parleur
2. Caméra
3.
Témoins IR pour
visibilité nocturne
4. Touche d'appel
5. Microphone
• Appuyez sur la touche d’appel.
• Le moniteur intérieur donne un son
ding dong et active l'écran
Description du moniteur intérieur :
1. Touche de déplacement Haut
2. Touche Menu
3. Touche de déplacement Gauche
4. Touche Verrouiller
5. Haut-parleur
6. Écran
7. Touche ESC
8. Touche de déplacement Droite
9. Touche Moniteur
10. Touche de déplacement Bas
15
Fonctionnement du moniteur intérieur :
Interphone
Lorsqu’un visiteur appuie sur la touche d’appel de l'unité extérieure, le moniteur intérieur donne un son
ding dong et active l'écran du moniteur. L’écran intérieur affiche automatiquement l'image du visiteur.
Appuyez sur la touche Moniteur et parlez avec le visiteur. Lorsque vous aurez terminé de parler au
visiteur, appuyez de nouveau sur la touche moniteur pour éteindre l’écran. Ou appuyez sur la touche
déverrouiller pour ouvrir la porte. L’écran s'éteint automatiquement lorsque la touche n'est pas
appuyée.
Moniteur
Appuyez sur la touche Moniteur Lécran affiche automatiquement une vue de l’extérieur de votre porte
d'entrée. Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre le moniteur, autrement le moniteur s'éteint
automatiquement après un certain temps.
Menu
Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches de déplacement
Haut et Bas pour sélectionner un paramètre, et utilisez les touches Gauche et Droite pour ajuster la
valeur du paramètre. Appuyez sur la touche ESC pour quitter le menu.
Luminosité : Permet de régler la luminosité de l'image
Contraste : Permet de régler le contraste de l'image
Couleur : Pour régler la couleur de l'image
Volume : Pour régler le volume (aussi pour le son ding dong)
Spécifications :
Unité extérieure :
• Tension de fonctionnement : par le répondeur
• Système de communication : Semi duplex
• Image du capteur : CMOS 1/4” couleur 640x480
• Témoin IR : 4 x IR LED, 1 x EDS
• Objectif : F4,5mm (H :40°, V :45°)
• Protection contre l'eau/poussière : IP44
• Température de fonctionnement : -20°C ~ +50°C
• Poids : 100 g
• Dimensions : 127 x 47 x 37 mm
16
Moniteur intérieur :
• Tension de fonctionnement : 15 V CC avec fonction ouverture de porte
• Système de communication : Semi duplex
• Écran : TFT/LCD couleur 7”
• Résolution : 480 x 234
• Poids : 489 g
• Dimensions : 197 x 187 x 18 mm
La connexion entre le répondeur et l’unité extérieure se fait via un câble à 4 fils et peut être atteindre 50
m avec un câble de cuivre / 0,75 mm.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
72
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-PH360
Description: Video Door Phone System Kuvaus: Video-ovipuhelin
Beschreibung: Video-Türsprechsystem Beskrivning: Telefonsystem med video på
dörren
Description : Interphone-visiophone Popis: Dveřní videotelefon
Omschrijving: Deur video-telefoonsysteem Descriere: Interfon video
Descrizione: Sistema di videocitofono Περιγραφή: Σύστημα Θυροτηλεόρασης
Descripción: Sistema intercomunicador de
vídeo
Beskrivelse: Video Dørtelefon System
Megnevezése: Videós ajtótelefon rendszer Beskrivelse: Video dørtelefonsystem
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard:
/ es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat
standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în
conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 55022:2006 + A1:2001, EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 60950-1:2006
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της
ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 10-03-2011
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des
Achats /
Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras /
értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka
/
Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

König SEC-PH360 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur