Panasonic DMCFT2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FT2
VQT2Q92
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
until
2010/2/28
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire........................................5
(Important) A propos des performances
de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
aux performances antichoc de l'appareil
photo .........................................................7
Entretien et performance de
l’étanchéité................................................8
• Utiliser l’appareil photo sous l’eau ....11
• Causes des infiltrations d’eau ...........11
• Soins de l’appareil photo après son
utilisation sous l’eau..........................12
Accessoires fournis.................................14
Noms des composants............................15
Préparatifs
Pour attacher la dragonne.......................17
Pour installer la pochette en silicone.......18
Chargement de la batterie.......................19
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................22
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................24
À propos de la mémoire interne/carte .....27
Paramétrage de l’horodateur (horloge)...29
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................30
Configuration du Menu............................31
• Configuration des rubriques du
menu.................................................32
• Utilisation du menu rapide ................34
À propos du menu de configuration ........35
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films ........42
• Visionnez le film ou les photos
enregistrés ........................................44
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)................................................45
• Détection de scène ...........................46
• Fonction suivi MPA ...........................47
• Couleur [Happy]
([MODE COULEUR]) ........................47
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................48
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Mode image
normale) ..................................................49
• Mise au point.....................................50
• Lorsque le sujet n’est pas mis au
point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre) ......50
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) .............................51
• Fonction de détection du sens de
l’appareil............................................51
Prises de vues avec zoom ......................52
• Utilisation du Zoom Optique/
Utilisation du Zoom Optique
Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom
Intelligent/Utilisation du Zoom
Numérique ........................................52
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................55
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................56
• Utilisation du zoom de lecture ...........57
• En changeant le mode [LECT.] .........57
Effacement des images...........................58
• Pour effacer une seule image ...........58
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....59
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .........................60
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................62
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................62
Prises de vues en gros plan....................67
• [MPA MACRO] ..................................67
• [ZOOM MACRO] ...............................68
Prises de vues avec retardateur..............69
Compensation de l’exposition .................70
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................71
Prenez des scènes extérieures avec
beaucoup d’expression ...........................72
• [SPORTS] .........................................72
• [NEIGE] .............................................72
• [PLAGE ET SURF]............................73
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................74
- 3 -
• [PORTRAIT]......................................75
• [GRAIN DE PEAU]............................75
• [TRANSFORMATION] ......................75
• [AUTOPORTRAIT]............................76
• [PAYSAGE].......................................76
• [AIDE PANORAMIQUE]....................77
• [PORTRAIT NOCT.]..........................78
• [PAYSAGE NOCT.]...........................78
• [NOURRITURE] ................................79
• [FÊTE]...............................................79
• [LUMIÈRE BOUGIE].........................79
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................80
• [ANIMAL DOMES.] ...........................81
• [CRÉPUSCULE] ...............................81
• [HAUTE SENS.] ................................81
• [RAFALE RAPIDE]............................82
• [RAFALE FLASH] .............................83
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................84
• [FEU D’ARTIFICE] ............................84
• [PHOTO AÉRIENNE]........................85
• [PIN HOLE] .......................................85
• [SABLAGE] .......................................85
• [DYNAMIQUE HAUTE] .....................86
• [ENCADREMENT] ............................86
• [SOUS-MARINE]...............................87
Pour enregistrer des films .......................88
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.]...............................92
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................95
• Configuration Visage.........................96
• Configuration de l’Enregistrement
Automatique/Sensibilité ....................99
• Enregistrement automatique...........100
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage .........................101
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la
photo...............................................101
• Dates/Heures des
Enregistrements dans des Lieux
de voyages Étrangers (Heure
Mondiale)........................................104
Utilisation du menu du mode [ENR.].....106
• [FORMAT IMAG].............................106
• [QUALITÉ].......................................107
• [FORMAT].......................................108
• [ISO INTELLIGENT]........................108
• [SENSIBILITÉ] ................................109
• [ÉQ.BLANCS] .................................110
• [REC. VISAGE] ...............................112
• [MODE AF]......................................112
• [PRÉ MPA]......................................115
• [EXPOSITION I.].............................116
• [VIT. OBTU. MINI.]..........................116
• [RAFALE] ........................................117
• [I. RÉSOLUTION]............................118
• [ZOOM NUM.] .................................118
• [MODE COULEUR].........................119
• [STABILISAT.].................................120
• [ENR. SON].....................................120
• [LAMPE ASS. AF] ...........................121
• [SANS YEUX R.] .............................121
• [RÉGL.HORL.] ................................121
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE]..................................122
• [MODE ENR.]..................................122
• [QUALITÉ ENR.] .............................122
• [MPA CONTINU] .............................122
• [VENT COUPÉ]...............................123
• [VOYANT DEL] ...............................123
Pour prendre et visionner les images
du Bloc-notes (Mode Bloc-notes) ..........124
• Prise d’images bloc-notes ...............124
• Visualisation des images
bloc-notes .......................................126
Saisie d’un texte....................................128
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama)....................129
Sélection des photos et visualisation
de celles-ci ([MODE LECT.]/
[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]) .........131
• [MODE LECT.] ................................131
• [LECT. PAR CAT.] ..........................132
• [LECT. FAV.] ...................................133
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ......................134
• Images animées..............................134
• Images avec piste sonore ...............135
Création de photos à partir d’un film .....136
Utilisation du menu du mode [LECT.]....137
• [CALENDRIER] ...............................137
• [ÉDIT. TITRE]..................................138
• [DIVISION VIDÉO] ..........................139
• [TIMBRE CAR.] ...............................140
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels).........143
• [CADRAGE] ....................................144
• [ÉGALIS.] ........................................145
• [ROTATION AFF]............................146
• [MES FAVORIS]..............................147
• [RÉG. IMPR.] ..................................148
• [PROTÉGER]..................................150
• [MOD. REC. VIS.] ...........................151
• [COPIE] ...........................................152
- 4 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................153
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni)........................153
Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD.......................................154
• Visualisation sur un téléviseur
avec une prise HDMI ......................154
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................160
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................160
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ...............................161
Connexion à un ordinateur....................162
Impression des photos ..........................166
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................167
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................168
• Configuration de l’impression..........169
Autres
Affichage à l’écran.................................172
Précautions à prendre...........................175
Affichage des messages.......................182
En cas de problème ..............................185
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible........195
- 5 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Veuillez lire “(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/
poussière et aux performances antichoc de l'appareil photo” (P7) ainsi que “Entretien et
performance de l’étanchéité” (P8) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour
éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
Chargez la batterie. (P19)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Type fiche
Type entrée
Insérez la batterie et la carte. (P24)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P27) Référez-vous à la P28 lorsque
vous utilisez une carte.
90
Avant utilisation
- 6 -
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P45)
Visionnez les photos.
1 Appuyez sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P55)
- 7 -
Avant utilisation
Avant utilisation
(Important) A propos des performances de
l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux
performances antichoc de l'appareil photo
Veuillez respecter les précautions suivantes, et éviter d'utiliser cet appareil dans toute situation où il
serait soumis à une pression d’eau élevée. Cet appareil photo étanche/étanche à la poussière est
conforme aux normes “IPX8” et “IP6X”. Si les soins et les directives d’entretien décrites dans ce
document sont rigoureusement respectées, cet appareil photo peut fonctionner sous l'eau, à une
profondeur n'excédant pas 10 m et pour une durée n’excédant pas 60 minutes.
¢
1
Cet appareil photo est également conforme “MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)”. L’appareil
photo a passé un test de chute d’une hauteur de 2 m sur une planche en contre-plaqué de 3 cm
d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage en cas de
chute d’une hauteur de moins de 2 m.
¢2
Les accessoires fournis ne sont pas étanches (sauf la poignée/pochette en silicone).
¢
1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. Ceci ne garantit pas la
non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les conditions.
¢2 Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes
les conditions.
Observez les précautions suivantes et évitez d’utiliser sous une pression d’eau dépassant les
performances garanties, ainsi que dans un environnement très poussiéreux ou sablonneux.
L'imperméabilité n'est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une
chute etc.
Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par le service
après vente de Panasonic pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une
mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie.
Manipulation de l’appareil photo
Ne laissez pas l’appareil photo durant une longue période dans un endroit où la température est
très basse (station de ski etc.) ou très élevée (au-dessus de 40 oC), à l’intérieur d’un véhicule garé
au soleil, près d’un radiateur, à la plage, etc. L’étanchéité peut en être détériorée.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Ne pas ouvrir ou fermer le couvercle du logement de
la carte/batterie ou le cache borne près de l'eau à la mer, au lac ou à la rivière, ou avec les mains
mouillées.
La fonction d’imperméabilité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
Lopération peut ne pas être possible si la neige ou l‘eau sur le levier de zoom, la molette de sélection
ou la touche [OFF/ON] de l’appareil photo gèle dans des endroits froids comme une station de ski etc.
A propos de l’affichage de la démonstration des [PRÉCAUTIONS]
Veuillez vérifier à l’avance pour maintenir l’étanchéité.
[PRÉCAUTIONS] (P35) est affiché à la première mise sous tension
après l’achat, avec le couvercle du logement de la carte/batterie
complètement fermé.
L’écran [PRÉCAUTIONS] ne s’affichera pas la prochaine fois que vous
allumez l’appareil si vous démarrez le diaporama en sélectionnant [OUI],
et si vous sélectionnez [SORT.] une fois celui-ci terminé. Sélectionnez
[RELIRE] pour voir de nouveau le diaporama.
Note
Il passera automatiquement à l’écran de configuration de l’horloge si [NON] est sélectionné avant
le démarrage du diaporama.
[PRÉCAUTIONS] est affiché chaque fois que l’appareil est allumé si vous quittez le diaporama en
utilisant une méthode autre que la sélection de [SORT.], comme en éteignant l’appareil pendant la
lecture du diaporama.
Ceci peut également être vérifié à partir de [PRÉCAUTIONS] (P35) dans le menu [CONFIG.].
Avant utilisation
- 8 -
Avant utilisation
Entretien et performance de l’étanchéité
Pour éviter une infiltration d’eau dans l’appareil photo, observez les éléments
suivants avant de l’utiliser.
Vérifiez que la batterie est assez chargée ou qu’il y a assez d’espace sur la carte.
Ne pas ouvrir ou fermer le couvercle du logement de la carte/batterie ou le cache
borne dans des endroits où il y a de la poussière ou du sable, près de l’eau, ou
avec les mains mouillées.
A l’achat, le commutateur [LOCK] est verrouillé. Pour ouvrir le couvercle du
logement de la carte/batterie et du cache borne, déverrouillez-le d’abord.
Déverrouillez en faisant glisser le commutateur [LOCK] dans la direction de la flèche jusqu’à ce
que la zone rouge devienne visible, et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie et le
cache borne.
Vérifiez l’absence d'objets étrangers sur le coté interne du couvercle
du logement de la carte/batterie ou du cache borne (B joint en
caoutchouc et C zone où vient se poser le joint en caoutchouc).
S'il y a une fissure ou une déformation dans le joint d’étanchéité à l'intérieur du couvercle du
logement de la carte/batterie et du cache borne, faites en sorte que l’appareil photo soit
inspecté ou réparé par le revendeur ou par le service après vente agréé de Panasonic.
A: Commutateur [LOCK]
(partie verte)
B
: Verrouillé
C
: Partie rouge
D
: Déverrouillé
A
: Cache borne
B
: Joint en caoutchouc
C
: Zone où est placé le joint
en caoutchouc
D
: Couvercle du logement
de la carte/batterie
E
: Cheveu et peluche
F
: Sable et poussière
G
: Craquelure et déformation
H
: Liquide
- 9 -
Avant utilisation
En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide de la
brosse jointe.
I: Brosse (jointe)
S'il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu,
du sable, etc, sur la zone environnante, l'eau s’infiltrera en quelques secondes,
provoquant un dysfonctionnement.
En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’efficacité du joint d’étanchéité peut diminuer après 1 an, avec l’usure et l’âge. Pour éviter des
dommages permanents à l’appareil photo les joints doivent être remplacés tous les ans.
Veuillez contacter le service après vente de Panasonic pour les coûts relatifs et d’autres
informations.
Exemple d’objet étranger sur le côté interne du couvercle du logement de la
carte/batterie
J
: Zone où le joint en
caoutchouc vient se poser
(autour du logement de la
carte/batterie)
K
: Endroit où le joint en
caoutchouc est collé
(autour du couvercle du
logement de la carte/
batterie)
Exemple d’objet étranger sur le côté interne du cache borne
L
: Zone où le joint en
caoutchouc vient se poser
(autour de la borne de
connexion)
M
: Endroit où le joint en
caoutchouc est collé
(autour du cache borne)
Avant utilisation
- 10 -
1:Avec le commutateur [LOCK] déverrouillé, fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie et le cache borne en les poussant
jusqu’à entendre un clic.
Pour éviter que de l’eau s’infiltre dans l’appareil photo, veillez à ne pas coincer d’objets
étrangers comme du liquide, du sable, un cheveu ou de la poussière etc.
Fermer le couvercle avec le commutateur [LOCK] verrouillé peut entraîner des
dommages ou des fuites.
2:Faites glisser le commutateur [LOCK] dans la direction de la
flèche jusqu’à ce que la partie rouge visible ne le soit plus et que le
commutateur soit verrouillé.
Si vous utilisez l’appareil photo sans avoir fermé correctement le couvercle et le cache,
ils peuvent s’ouvrir et se fermer de leur propre chef.
Note
En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide
de la brosse jointe.
Du sable et de la poussière etc. adhèreront
de façon fortuite sur l’appareil photo en se
logeant dans l'espace autour du cache de la
carte/batterie ou du cache des prises
lorsqu’il est utilisé dans les endroits
suivants:
Là où le sable flotte, comme en mer ou
dans l’eau etc.
Là où il y a beaucoup de sable ou de
poussière, comme à la plage ou dans un
bac à sable etc.
Pour éviter l’ouverture accidentelle du couvercle du logement de la carte/batterie et du
cache borne, nous vous conseillons d’utiliser la pochette en silicone (P18).
N: Partie rouge
O
: Commutateur [LOCK]
(partie verte)
P
: Déverrouillé
Q
: Verrouillé
- 11 -
Avant utilisation
Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu’à une profondeur de 10 m, à une température allant
de 0 oC à 40 oC, et jusqu’à
60 minutes
de façon continue.
S'il y a de l’eau ou une saleté sur l'appareil photo, utilisez-le après l'avoir essuyé avec un
chiffon doux et sec et séché dans un endroit bien aéré.
N’ouvrez pas et ne fermez pas le cache de la carte/batterie ou le cache des prises.
Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d’imperméabilité
pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant l’appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un
endroit où l'eau éclabousse fortement, comme un torrent ou une chute d'eau. (Une forte
pression de l’eau peut être subie, et cela peut causer un mauvais fonctionnement.)
L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l'appareil photo et
de ne pas le perdre au fond de l’eau en mettant solidement la dragonne autour de votre poignet
ou autres mesures identiques.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau à plus de 40 oC (dans la baignoire ou une source chaude).
Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain
moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le
immédiatement.
La carte et la batterie ne sont pas imperméables. Ne les manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas la carte ou la batterie humide dans l’appareil photo.
Lorsque l’appareil photo est utilisé dans les conditions suivantes, un espace peut apparaître
entre l’appareil et le couvercle du logement de la carte/batterie ou du cache borne, causant une
infiltration d’eau et un mauvais fonctionnement.
Lorsqu’il y a des objets étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., entre le
couvercle du logement de la carte/batterie ou le cache borne et l’appareil photo.
Lorsque le joint en caoutchouc est abimé.
Lorsque le commutateur [LOCK] ne verrouille pas le couvercle du logement de la carte/
batterie et le cache borne.
Utiliser l’appareil photo sous l’eau
Causes des infiltrations d’eau
A: L’eau s’infiltrera par
l’interstice créé.
B
: Eau
C
: Cache borne
D
: Couvercle du logement
de la carte/batterie
E
: Cheveu et peluche
F
: Sable et poussière
G
: Craquelure et déformation
H
: Liquide
Avant utilisation
- 12 -
1 Avec le couvercle du logement de la
carte/batterie et le cache borne fermés,
rincez à l’eau, ou s’il a été utilisé à la
mer, faites tremper l’appareil dans un
récipient peu profond d’eau douce
pendant 10 minutes ou moins.
Si vous avez installé la pochette en silicone,
veuillez rincer l’appareil photo après avoir
retiré cette dernière.
Laisser l'appareil avec des objets étrangers
ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration.
2 Essuyez l'eau et séchez l’appareil photo
en le faisant tenir droit sur un chiffon
sec dans un endroit ombragé et bien
ventilé.
3 Vérifiez l’absence d’eau sur l’appareil
photo, et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie ainsi que
le cache borne.
4 Essuyez toute l’eau ou le sable pouvant
être présent sur le couvercle du logement de la carte/batterie et le cache borne
avec un chiffon sec.
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
- 13 -
Avant utilisation
Cet appareil possède un système de vidange
Cet appareil possède un système de vidange, faisant
évacuer l'eau par les interstices de la touche [OFF/ON]
de l’appareil et du levier de zoom etc. Suite à cela, des
bulles pourraient sortir quand vous tremper l’appareil
dans l'eau, mais il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Des gouttelettes d'eau peuvent se fixer sur la carte ou la batterie lorsque le couvercle du
logement de la carte/batterie est ouvert empêchant de sécher complètement l'appareil après
son utilisation sous l'eau ou son rinçage dans l'eau douce. Assurez-vous d'essuyer l'eau avec
un chiffon doux et sec dans de tels cas.
Ne pas ouvrir ou fermer le couvercle du logement de la carte/batterie et le cache borne avec
des gouttes d’eau présentes sur l’appareil photo. Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à
l’intérieur de l’appareil photo, en causant de la condensation ou des pannes.
Note
Essuyez l’eau et la saleté de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux.
Ne laissez pas l’appareil photo pendant plus de
60 minutes
sans soin après son utilisation sous
l’eau. Cela peut abîmer la caractéristique d’imperméabilité.
Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, assurez-vous que le cache de la carte/
batterie et le cache des prises sont correctement fermés et faites tremper l’appareil dans un
récipient peu profond d’eau douce pendant un maximum de 10 minutes.
Si le levier du zoom, la molette de sélection, ou la touche [OFF/ON] de l’appareil photo ne se
déplacent pas sans accroche, cela peut être causé par la présence d’objets étrangers. L’utiliser
dans un tel état peut créer des mauvais fonctionnements, tel que celui du verrouillage, donc
enlevez tous les objets étrangers en secouant l’appareil dans de l’eau fraîche. Vérifiez que le
levier du zoom, la molette de sélection, et la touche [OFF/ON] de l’appareil photo se déplacent
sans accroche après le nettoyage.
Après le trempage ou le nettoyage de l’appareil, essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon
doux et sec et séchez l'appareil dans une zone ombragée, bien aérée.
Assurez-vous que toute l'eau soit complètement évacuée de l'appareil après l’avoir fait
tremper, en le faisant tenir droit sur un chiffon sec pendant un certain temps.
Ne séchez pas l'appareil photo avec de l'air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. La
caractéristique d’imperméabilité s’abîmerait à cause de la déformation.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, l'alcool, du nettoyant, ni du
savon ou encore des détergents.
Exemple de gouttes d’eau autour du logement de la carte/
batterie.
A: Gouttes d’eau
B:Batterie
C:Carte
Avant utilisation
- 14 -
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires fournis ne sont pas étanches (sauf la poignée/pochette en silicone).
Gardez la brosse hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Le chargeur est rangé à l’intérieur de la pochette en silicone.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 15 -
Avant utilisation
Noms des composants
1Flash (P62)
2 Voyant du retardateur (P69)/
Lampe d’assistance MPA (P121)/voyant
LED (P123)
3 Objectif (P177, 178)
4 Écran ACL (P60, 172)
5 Touche film (P42)
6 Touche [MENU/SET] (P29)
7 Touche [DISPLAY] (P60)
8 [Q.MENU] (P34)/
Touche d’effacement (P58)
9 Touche de lecture (P31, 42)
10 Molette de sélection du mode (P42)
11 Touches de curseur
A
: 3/Compensation de l’exposition
(P70)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P71)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P111)
B
: 4/Mode macro (P67)/
Suivi MPA (P47, 114)
C
: 2/Touche du retardateur (P69)
D
: 1/Touche de réglage du flash (P62)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
21 3
4511
786
9
10
Avant utilisation
- 16 -
12 Haut-parleur (P134)
13 Microphone (P89, 120)
14 Levier du zoom (P52)
15 Touche [OFF/ON] de l’appareil photo (P29)
16 Bouton obturateur (P45)
17 Œillet de dragonne (P17)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
18 Prise [HDMI] (P155, 157)
19 Prise [AV/DIGITAL/MULTI] (P26, 153,
162, 166)
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que l’adaptateur à
conversion multiple Panasonic (en
option) et l’adaptateur secteur (en option)
sont utilisés. Pour plus de détails sur la
connexion, référez-vous à la P26.
20 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P24)
22 Levier de relâche (P24)
23 Commutateur [LOCK] (P8, 10, 24)
par ex.: Pour faire apparaître les sujets
plus proches utilisez (téléobjectif)
Placez votre doigt sur le levier du
zoom, et appuyez sur [T]
13 1412
1615
19
18
17
2120
22 23
- 17 -
Préparatifs
Préparatifs
Pour attacher la dragonne
Faites passer la dragonne dans l’œillet de
courroie de l'appareil photo.
Si le cordon de la poignée est lâche, elle peut
s’accrocher lorsque l’on ouvre le cache borne ou qu’on
le ferme. Comme cela pourrait provoquer des
infiltrations, veillez à fixer le cordon de façon correcte,
en vérifiant qu’il ne peut pas s’accrocher au cache
borne.
Introduisez votre main en suivant la flèche,
puis ajustez la longueur.
Note
Attachez la dragonne correctement en suivant la procédure.
L’appareil photo coulera dans l’eau, donc, sous l’eau, utilisez-le en attachant la sangle autour
de votre poignet.
Préparatifs
- 18 -
Préparatifs
Pour installer la pochette en silicone
Nous vous conseillons d’utiliser la pochette en silicone pour éviter l’ouverture
accidentelle du couvercle du logement de la carte/batterie ou du cache borne en
utilisant l’appareil photo à la montagne ou près de l’eau.
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Installez la pochette en silicone dans un endroit où il n’y a ni sable ni poussière.
Installez en toute sécurité la pochette
en silicone.
Ne forcez pas en installant la pochette en silicone.
Cela peut endommager l’appareil photo ou la
pochette.
Veillez à retirer tous les objets étrangers (sable
etc.) ou l’eau (eau de mer etc.) présent à l’intérieur de la pochette en silicone. S’ils ne sont pas
retirés, les objets étrangers ou l’eau peuvent érafler ou salir l’appareil photo. Nous vous
conseillons de retirer la pochette en silicone de l’appareil photo, de la rincer, puis d’essuyer
l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entretien après utilisation
Ne forcez pas en retirant la pochette en silicone. Cela peut endommager l’appareil photo ou la
pochette en silicone.
Retirez l’appareil photo de la pochette en silicone, et vérifiez que les objets étrangers (sable
etc.) ou l’eau (eau de mer etc.) ne sont plus présents.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon doux et sec, puis faites sécher l'appareil dans un
endroit ombragé et bien ventilé.
Ne séchez pas l'appareil photo avec de l'air chaud provenant d'un séchoir ou similaire. Il peut
devenir inutilisable à cause de la déformation.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, l'alcool, du nettoyant, ni du
savon ou encore des détergents.
Après usage, retirez la pochette en silicone. Ne rangez pas l’appareil photo pendant une
longue période avec la pochette en silicone encore installée.
- 19 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent
être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries
d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des
batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Préparatifs
- 20 -
A propos de l’indicateur [CHARGE]
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 ºC et 35 ºC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, enlevez la saleté à l’aide
d’un chiffon sec.
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin
du chargement.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il
restera un espace comme montré à
droite.
Type fiche
Type entrée
L’indicateur
[CHARGE] s’allume: Lindicateur [CHARGE] A est allumé et le chargement va
commencer.
L’indicateur
[CHARGE] s’éteint: Lindicateur [CHARGE] A du chargeur s’éteindra une fois que
le chargement sera terminé sans problème.
90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic DMCFT2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire