TRK BUTTONS I TOUCHES DIRECTIONNELLES I
Botones direccionales
Press or to adjust the picture
Appuyer sur ou pour régler l'image
Presione o para ajustar la imagen
Setup Guide I Guide d’installation I Guía de instalación
DVD Recorder/VCR I Graveur de DVD/magnétoscope I Grabadora de DVD/VCR I NS-1DRVCR
Before connecting:
Make sure that the items below
were included with your
recorder.
Avant toute connexion :
Vérifier que les éléments
ci-dessous sont inclus avec le
graveur/ enregistreur.
Antes de conectar:
Asegúrese de que los elementos
a continuación están incluidos
con el grabador.
* Insert into remote control
* Insérer dans la télécommande
* Inserte en el control remoto
Stereo audio cable (red
and white plugs)
Câble audio stéréo (prises
rouge et blanche)
Cable de audio en estéreo
(conectores rojo y blanco)
Video cable (yellow plug)
Câble vidéo (prise jaune)
Cable de video (conector
amarillo)
Remote control
Télécommande
Control remoto
AAA batteries*
Piles AAA*
Pilas tipo AAA*
VCR I Magnétoscope I VCR
Press to access VCR functions
Permet d’accéder aux fonctions du magnétoscope
Para acceder a las funciones del VCR
DVD I DVD I DVD
Press to access DVD functions
Permet d’accéder aux fonctions du DVD
Para acceder a las funciones del DVD
HOME I ACCUEILI I INICIO
Press to access the setup menu to finalize DVDs
or to schedule a recording
Permet d’accéder au menu de configuration pour
finaliser les DVD ou programmer un
enregistrement
Permite acceder al menú de configuración para
finalizar DVDs o programar una grabación
RECORD I ENREGISTRER I
GRABAR
Press once to begin recording. Press again
repeatedly to select the desired recoding time.
Appuyer une fois sur cette touche pour
commencer l’enregistrement. Appuyer de
nouveau et de façon répétée sur cette touche
pour sélectionner la durée d’enregistrement
souhaitée.
Presione una vez para comenzar a grabar.
Presione de nuevo repetidamente para
seleccionar el tiempo de grabación deseado.
AV/INPUT I ENTRÉE AV I ENTRADA DE AV
Press repeatedly to select the source you want to record
L’appui répété sur cette touche permet de sélectionner la source à enregistrer
Presione repetidamente para seleccionar la fuente que quiere grabar
RECORD MODE I MODE ENREGISTREMENT I
MODO DE GRABACIÓN
Press repeatedly to select a recording mode
L’appui répété permet de sélectionner le mode d’enregistrement
Presione repetidamente para seleccionar un modo de grabación
DUBBING I DUPLICATION I DUPLICACIÓN
Press to record from VHS to DVD or from DVD to VHS
Permet l’enregistrement à partir d’une cassette VHS sur un DVD ou
inversement
Presione para grabar de un VHS a un DVD o de un DVD a un VHS