ZENEC ZE-MC194 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
1-DIN DVD-MONICEIVER WITH
MOTORIZED 7" LCD DISPLAY
MODEL N0:
1 CH DVB-T TUNER
ZE-DVBT1 0
MODEL NO:
INSTRUCTION MANUAL
English · FrEnch · gErman
18
DEUTSCH
ENGLISH
19
DISC MODE
SUSPEND PLAYBACK
Press the [/] key on the front panel or remote control or open the onscreen control
buttons menu and then touch the [/] button. To resume normal playback, repeat the
above operation.
STOP PLAYBACK
To stop playback, press the [] key on the remote control or open the onscreen control
buttons menu and then touch the [] button. When the above operation is executed for
the rst time, the current playback is paused and the break point is memorized and the
playback will resume when you start playback again or switch back from other playing
sources. The current playback will cancel if the above operation is executed twice and
the playback will start over when you start playback again.
DISPLAY FILE LIST
To display the le list of a recorded disc, stop current playback.
FAST PLAYBACK
Press the [
]/[] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control
buttons menu and then touch the []/[] button repeatedly, to change the rate of fast
forward/fast reverse.
PREVIOUS/NEXT
Press the [
]/[] key on the display panel or remote control or open the onscreen
control buttons menu and then touch the [
]/[] button to play the next or previous le.
CHANGE FOLDER
Press the [DIR+]/[DIR-] icon on the user interface (you should stop playback rst if a
video or picture le is played back) to change folder during the playback of a recorded
disc containing more than one folder.
DISC MODE
REPEAT PLAYBACK
Press the [RPT] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control
buttons menu and then touch the [
] button repeatedly to alter repeat mode according to
the following table.
Disc type Repeat mode
DVD
Repeat Chapter Repeat Title Repeat Off
VCD (PBC off)
Repeat Single Repeat All Repeat Off
CD
Repeat Single Repeat Off
MP3/WMA
Repeat Single Repeat Folder Repeat Off
MPEG
Repeat Single Repeat Folder Repeat Off
Picture
Repeat Single Repeat Folder Repeat Off
NOTES:
When a VCD is played back, this function is prohibited if the PBC function is active.
Turning off the power or switching playing source to other modes and back will cancel this
function.
REPEAT A-B
When a DVD, VCD or CD disc is played back, you can play back the contents between
the time points from A to B repeatedly.
Press the [RPT A-B] key on the remote control or open the onscreen control buttons menu
and then touch the [A-B] button to set the start point (A) of the repeated section.
Do the above operation again to set the end point of the repeated section. The selected
portion will repeat continuously.
Do the above operation for the third time to cancel this function.
RANDOM PLAYBACK
When this function is on, the contents in the disc will be played back randomly.
Press the [RDM] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control
buttons menu and then touch the [
] button repeatedly to alter random playback mode
among 'Random', 'Random repeat', 'Repeat Off'.
50
DEUTSCH
FRENCH
51
CONTENU
PANNEAU DE COMMANDES
START CODE .................................................................................................................................................... 54
PANNEAU AVANT ............................................................................................................................................. 54
AFFICHAGE LCD AUXILIAIRE ......................................................................................................................... 55
TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................................................ 56
OPÉRATIONS DE BASE
SOUS /HORS TENSION .................................................................................................................................. 58
NAV. ................................................................................................................................................................... 58
RÉGLAGE DU VOLUME .................................................................................................................................. 58
MENU SOURCE ............................................................................................................................................... 58
SÉLECTION DE LA SOURCE DE LECTURE ................................................................................................. 58
AFFICHAGE DE LHEURE ............................................................................................................................... 59
UTILISATION DE L’ÉCRAN TFT ...................................................................................................................... 59
RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL ................................................................................................................ 59
MODE RADIO
SÉLECTIONNER LA RADIO COMME SOURCE DE LECTURE .................................................................... 60
SÉLECTIONNER UNE BANDE RADIO ........................................................................................................... 60
RECHERCHE AUTOMATIQUE ........................................................................................................................ 60
RECHERCHE MANUELLE ............................................................................................................................... 60
MÉMORISATION AUTOMATIQUE .................................................................................................................. 60
MÉMORISATION MANUELLE ......................................................................................................................... 61
BALAYAGE ........................................................................................................................................................ 61
INDIQUER LES STATIONS MÉMORISÉES .................................................................................................... 61
RECHERCHE LOCALE .................................................................................................................................... 61
FONCTIONNEMENT DU RDS
FONCTION AF .................................................................................................................................................. 62
FONCTION TA .................................................................................................................................................. 62
FONCTION PTY ............................................................................................................................................... 63
PROGRAM SERVICE (PS) .............................................................................................................................. 63
CT (CLOCK TIME) ............................................................................................................................................ 63
RT (RADIO TEXT) ............................................................................................................................................ 63
MODE DISQUE
INSÉRER UN DISQUE ..................................................................................................................................... 64
ÉJECTER LE DISQUE ..................................................................................................................................... 64
COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE ............................................................................................................ 64
COMMANDES DU MENU À L'ÉCRAN (OSD) ................................................................................................. 65
SUSPENDRE LA LECTURE ............................................................................................................................ 66
ARRÊTER LA LECTURE ................................................................................................................................. 66
AFFICHER LA LISTE DES FICHIERS ............................................................................................................. 66
LECTURE ACCÉLÉRÉE .................................................................................................................................. 66
PRÉCÉDENT / SUIVANT ................................................................................................................................. 66
SÉLECTIONNER UN DOSSIER ...................................................................................................................... 66
RÉPÉTER LA LECTURE .................................................................................................................................. 67
RÉPÉTER A-B .................................................................................................................................................. 67
LECTURE ALÉATOIRE .................................................................................................................................... 67
LECTURE D'INTRODUCTION ......................................................................................................................... 68
RECHERCHE DIRECTE .................................................................................................................................. 68
RECHERCHE « GOTO » ................................................................................................................................. 68
DVD MENU ET TITRE ...................................................................................................................................... 69
SÉLECTIONNER LA LANGUE DES SOUS-TITRES ...................................................................................... 69
SÉLECTIONNER LES PRISES DE VUES MULTI-ANGLES ........................................................................... 69
SÉLECTIONNER LE CANAL AUDIO ............................................................................................................... 69
FONCTION PBC ............................................................................................................................................... 69
ZOOM IN/OUT .................................................................................................................................................. 70
ROTATION DE L’IMAGE ................................................................................................................................... 70
INFORMATIONS DE LECTURE ...................................................................................................................... 70
MODE USB
SÉLECTIONNER L'USB COMME SOURCE DE LECTURE ........................................................................... 72
COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE ............................................................................................................ 72
COMMANDES DU MENU À L'ÉCRAN (OSD) ................................................................................................. 72
SUSPENDRE LA LECTURE ............................................................................................................................ 72
ARRÊTER LA LECTURE ................................................................................................................................. 72
AFFICHER LA LISTE DES FICHIERS ............................................................................................................. 72
LECTURE ACCÉLÉRÉE .................................................................................................................................. 72
PRÉCÉDENT / SUIVANT ................................................................................................................................. 72
SÉLECTIONNER UN DOSSIER ...................................................................................................................... 73
RÉPÉTER LA LECTURE .................................................................................................................................. 73
LECTURE ALÉATOIRE .................................................................................................................................... 73
LECTURE D’INTRODUCTION ......................................................................................................................... 73
RECHERCHE DIRECTE .................................................................................................................................. 73
RECHERCHE « GOTO » ................................................................................................................................. 73
ZOOM IN/OUT .................................................................................................................................................. 73
ROTATION DE L’IMAGE ................................................................................................................................... 73
INFORMATIONS DE LECTURE ...................................................................................................................... 73
MODE IPOD
SÉLECTIONNER L'IPOD COMME SOURCE DE LECTURE ...........................................................................74
LECTURE DE MUSIQUE ..................................................................................................................................74
LECTURE DE PHOTO ......................................................................................................................................74
LECTURE VIDÉO ............................................................................................................................................. 75
LECTURE ACCÉLÉRÉE .................................................................................................................................. 75
RECHERCHE DIRECTE .................................................................................................................................. 75
AUTRES MODES
AUX. .................................................................................................................................................................. 77
CAMERA ........................................................................................................................................................... 77
NAV. ................................................................................................................................................................... 77
RÉGLAGES
PROCÉDURES DE RÉGLAGE ........................................................................................................................ 78
GÉNÉRAL ......................................................................................................................................................... 79
LANGUES ......................................................................................................................................................... 79
AUDIO ............................................................................................................................................................... 80
RDS ................................................................................................................................................................... 80
BLOCAGE PARENTAL ..................................................................................................................................... 80
HARDWARE ..................................................................................................................................................... 82
P.VOL ................................................................................................................................................................ 82
THODE POUR CHANGER LE MOT DE PASSE ........................................................................................ 83
TS CAL .............................................................................................................................................................. 83
ÉGALISEUR (EQ) ............................................................................................................................................ 84
GUIDE DE PANNAGE ................................................................................................................................ 85
CONNEXION DE LAPPAREIL
NOTES .............................................................................................................................................................. 87
CÂBLAGE PRINCIPALE ................................................................................................................................... 88
CONNEXION AU FREIN À MAIN .................................................................................................................... 89
CONNEXION MARCHE ARRIÈRE .................................................................................................................. 89
INSTALLATION ET SINSTALLATION
NOTES POUR L'INSTALLATION ..................................................................................................................... 90
INSTALLATION DE LAPPAREIL ...................................................................................................................... 90
INSTALLATION DU CADRE DE FINITION ...................................................................................................... 92
DÉSINSTALLATION ......................................................................................................................................... 92
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................ 93
ANNEXE
CODES RÉGION .............................................................................................................................................. 95
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DES DISQUES ........................................................... 95
PLAN DES CONNEXIONS .............................................................................................................................. 96
GARANTIE ....................................................................................................................................................... 97
52
DEUTSCH
FRENCH
53
PRéCAUTIONS
1. Ne jamais désassembler cet appareil. Pour plus de détails, veuillez contacter le centre de
service après-vente ou votre revendeur.
2. Pour le nettoyage du panneau de commandes et de l’écran TFT, utilisez un chiffon doux et
propre avec un peu de détergent neutre. L’utilisation d’un tissu rugueux ou d’un détergent
non-neutre tel que l'alcool peut provoquer des éraures ou la décoloration de l’écran.
3. En cas de comportement anormal de l'appareil, se rapporter au guide de dépannage de
ce manuel. Si aucune solution n'est trouvée, appuyez sur la touche [RESET] du panneau
de commandes pour réinitialiser l’appareil en chargeant les paramètres d'usine par
défaut.
4. Si votre véhicule est resté exposé pendant longtemps à une température chaude ou
froide, attendez jusqu'à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit revenu à la
normale avant de mettre l'appareil en fonction.
5. L’utilisation du chauffage par temps froid peut provoquer la formation de buée à l'intérieur
de l'appareil. N’utilisez pas l'appareil dans cette situation. Si un disque se trouve à
l’intérieur, éjectez-le et séchez-le avec un chiffon doux et sec. Après quelques heures, si
l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le centre de service après-vente ou votre
revendeur.
6. Un impact violent sur l’écran TFT, quand il est en position ouverte, peut l’endommager.
7. Pour éviter tout dommage, ne jamais toucher l’écran TFT avec des objets pointus.
8. Cet appareil utilise un mécanisme de motorisation automatique, ne jamais pousser, tirer
ou faire pivoter l’écran manuellement pour éviter tout dommage.
9. Pour une compréhension plus facile du fonctionnement de cet appareil, des illustrations
graphiques sont employées. Cependant, ces illustrations peuvent être différentes des
images réellement affichées à l'écran.
10. Pendant le fonctionnement de l'appareil, le sigle «
» s’affiche à l’écran si l'opération
en cours n'est pas disponible ou non autorisée.
11. Pour éviter tout problème inutile, utilisez cet appareil correctement en suivant les
indications de ce manuel. Tout problème à une mauvaise utilisation de l’appareil
entrainera la perte de la garantie
DéCLARATION
Ce produit intègre des technologies protégées par des brevets et autres droits de propriétés
intellectuelles aux États-Unis.
Toute utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision et est limitée à une
utilisation personnelle.
Le désassemblage ou le démontage est interdit.
CONSIGNES DE SéCURITé
1. Branchez cet appareil seulement à une source
d’alimentation +12V (DC) avec une masse négative.
2. Pour des raisons de sécurité, ne jamais installer cet
appareil dans votre champ de vision.
3. Il est défendu par la loi d’utiliser la fonction d'affichage
vidéo (à l’avant) en conduisant (à l’exception d’une
camera de recul). Visionner une vidéo en conduisant
augmente le risque d'accident de la circulation.
4. Pour éviter tout risque de court circuit ou d’incendie,
veuillez ne jamais exposer cet appareil à l'humidité ou à
tout autre liquide.
5. Ne jamais remplacer le fusible du câble d'alimentation
sans l’aide d’un professionnel. L’utilisation d’un fusible
non conforme risque d’endommager cet appareil ou
même de provoquer un incendie.
6. Veuillez mettre immédiatement cet appareil hors tension
et contacter le centre de service après-vente ou votre
revendeur lors de l’apparition de l’un des symptômes
suivants :
(a) Pas de son ; (b) Pas d'image ;
(c) Intrusion de liquide dans l’appareil ;
(d) Dégagement de fumé ; (e) Odeur particulière.
7. Pour votre sécurité, veuillez régler le volume sonore
à un niveau confortable an d’entendre tout véhicule
d'urgence.
54
DEUTSCH
FRENCH
55
10. Touche [ ] : Éjecter le disque
11. Touche [OPEN/Close] : Ouverture / fermeture de l’écran TFT
12. Touche [AS/TILT+] : Mémorisation automatique / balayage / augmentation de l’angle de
l’écran TFT
13. Touche [BAND/TILT-] : Sélectionner une bande radio / diminution de l’angle de l’écran
TFT
AFFICHAGE LCD AUXILIAIRE
1. Indicateur de disque
Est allumé lorsqu’un disque est à l'intérieur ; Est éteint lorsqu’aucun disque n'est à
l'intérieur.
2. Indicateur du mode de répétition
Est allumé lorsque le mode de répétition est actif ; Est éteint lorsque le mode de répétition
est désactivé.
3. Zone de principale visualisation
Affiche les caractères, le temps de lecture, la fréquence radio, l’heure et tout autre texte
d’information.
4. Indicateurs du statut radio
L’indicateur « stéréo » s’allume quand la diffusion radio est en stéréo ; L’indicateur « local
» s’allume quand la fonction recherche locale est active.
5. Indicateurs des fonctions RDS
AF : Fréquence alternative
PTY : Type de programme
TA : Annonce routière
TP : Programme d’annonce routière
NOTE :
La plupart des informations peuvent être affichées sur cet écran LCD seulement quand
l’écran TFT est fermé.
Cet affichage LCD auxiliaire ne support que la langue anglaise.
PANNEAU DE COMMANDES
START CODE: 012345 (voir page : 83)
PANNEAU DE COMMANDES
1. Touche [LARGE] : Changer le mode d'affichage
2. Touche [
] : Suivant / déplace le curseur vers la droite
3. Touche [
] : Précédent / déplace le curseur vers la gauche
4. Touche [NAV] : Entrée / sortie mode NAV
5. Molette [Vol.] : Régler le volume /activer / désactiver la fonction sourdine
6. Touche [Reset] : Réinitialisation de l'appareil
7. Touche [
/SRC] : Mise sous tension de l'appareil / ouvrir menu source
8. Jack d’entrée auxiliaire
9. Prise USB
AUX
PANNEAU DE COMMANDES
56
DEUTSCH
FRENCH
57
1. Touche [SRC] : Sélection de la source de lecture
2. Touche {EJECT] : Éjecter le disque
3. Touche [MENU] : MENU DVD/PBC
4. Touche [TITRE] : TITRE DVD
5. Touche [DISP] : Affichage des informations
6. Touche (ANGLE] : Modier l’angle d’affichage
7. Touche [LARGE] : Modier l’affichage
8. Touche [OPEN/CLOSE] : Ouvrir/Fermer l’écran
TFT
9. Touche [PRESET
/] : Sélectionner les
Stations de radio mémorisées
10. Touche [
] : Avance rapide/déplace le curseur
vers le haut
11. Touche [
/BAND] : Sélectionner une bande
radio/arrêt de lecture
12. Touche [
/ ] : Lecture/pause/Entrée
13. Touche [
] touche : Recherche automatique /
précédent / déplace le curseur vers la gauche
14. Touche [GOTO] : Recherche « GOTO »
15. Touche [
] touche : Retour rapide/déplace le
curseur vers le bas
16. Touche [0-9] : Touches numériques
17. Touche [MUTE] : Mise en sourdine
18. Touche [POWER] : Mise sous/hors tension
19. Touche [AUDIO] : Sélectionner la langue de la
bande son du DVD
20. Touche [SUBTITLE] : Sélectionner la langue
des sous-titres du DVD
21. Touche [REPT A-B] : Répétition A-B
22. Touche [REPT]: Répéter la lecture
23. Touche (TILT
] : Réglage de l’inclinaison
de l’écran TFT
24. Touche [VOL+/-] : Réglage du volume
25. Touche [SCN] : Lecture en mode balayage
26. Touche [RDM] : Lecture aléatoire
27. Touche [
] : Recherche automatique/suivant/
déplacer le curseur vers la droite
28. Touche (SEL] : Égaliseur
29. Touche [ZOOM] : Zoom in/out
30. Touche [PIC] : Réglage de l’image
31. [SETUP] : Menu réglages
32. Touche [CLEAR] : Effacer
PANNEAU DE COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
B e f o r e u s i n g
1.[SRC]Key:select playing source
2.[EJECT]Key: Eject disc
3.[MENU] Key: DVD MENU / PBC
4.[TITLE] Key: DVD TITLE
5.[DISP] Key: Display information
6.[ANGLE] Key: Select view angle
7.[WIDE] Key: Change display mode
8.[OPEN/CLOSE] Key: Open / Close
the TFT monitor
9.[PRESET / ] Key: Select preset
r adio station
10.[ ] Key: Fast Forward /
Move cursor up
11.[■/BAND] Key: Select radio band /
Stop Playback
12.[ ] Key: Play / Pause / Enter
13.[
] Key: Auto search / Previous /
Move cursor to the left
14.[GOTO] K ey: GOTO search
15.[ ] Key: Fast Reverse/
Move cursor down
16.[0~9] Key: Numeric keys
17.[MUTE] Key: Mute audio outputs
18.[POWER] Key: Unit power
19.[AUDIO] Key: Select DVD dialogue
language
20.[SUBTITLE] Key: Select DVD
subtitle language
21.[REPT A-B] Key: A-B repeat
22.[REPT] Key: Repeat playback
23.[TILT / ] Key: Adjusting display
tilting angle
24.[VOL+/-] Key: A djust volume
25.[SCN] Key: Scan playback
26.[RDM] Key: Random playback
27.[ ] Key:Auto search / Next /
Move cursor to the right
28.[SEL] Key: EQ
29.[ZOOM] Key: Image zoom in/out
30.[PIC] Key: Image setting
31.[SETUP] Key: Setup menu
32.[CLEAR] Key: Clear information
Remote Control
Introduce of key functions
No te :
Your remote control may differ slightly
from the one pictured here. The above
diagram is for illustrative pur
pose only.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
T I L T
PRESET
SETUP
CLEAR
MUSIC PHOTO S VIDEO
iPod
03
Fonctions principales
NOTE :
Votre télécommande peut
légèrement différer de celle
décrit ici. Le dessin ci-
dessus est uniquement pour
d'illustration.
PANNEAU DE COMMANDES
NOTES POUR L’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1) Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil.
2) Retirez la batterie de la télécommande ou insérez un isolant de batterie si vous ne
l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
3) Ne pas exposer la télécommande en plein soleil ou dans un environnement sujet à de
hautes températures.
4) La batterie peut fonctionner pendant 6 mois dans des conditions normales. Si la
télécommande ne fonctionne pas, changez la batterie.
5) N’utilisez que des batteries au lithium « CR2025 (3V) ».
6) Ne pas recharger, désassembler, chauffer ou jeter la batterie dans le feu.
7) Insérer la batterie dans le sens approprié des pôles (+) et (-).
8) Gardez la batterie hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accident.
DÉSINSTALLER LA BATTERIE
Faire glisser le couvercle du compartiment batterie au dos de la télécommande vers le
bas.
Installer la batterie
N’utilisez que des batteries au lithium « CR2025 (3V) ». Insérez la batterie dans le sens
approprié des pôles (+) et (-).
TIRER POUSSER
58
DEUTSCH
FRENCH
59
OPéRATIONS DE BASE
ALLUMER/ÉTEINDRE LAPPAREIL
Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commandes ou sur la touche
[POWER] de la télécommande pour allumer l’appareil.
Appuyez et maintenez la touche [SRC] du panneau de commandes ou appuyez sur la
touche [POWER] de la télécommande pour éteindre l’appareil.
NAV
Appuyez sur la touche [NAV] du panneau de commandes pour entrer ou sortir de la
source de navigation. Le son de la source de lecture actuelle est maintenu sauf lors d’une
annonce de navigation.
Réglage du volume
Tournez la molette du volume du panneau de commandes ou appuyez sur la touche [vol.]
de la télécommande.
La plage de réglage du volume est de 0 à 40.
Appuyez sur la touche [vol.] ou la touche [MUTE] de la télécommande pour activer ou
désactiver la fonction sourdine.
NOTE :
Le réglage du volume désactive la fonction sourdine.
L’icône « MUTE » clignote sur l’écran TFT lorsque la fonction sourdine est active.
OUVRIR LE MENU SOURCE
Appuyez sur la touche [SRC] du panneau de commandes ou de la télécommande
ou touchez le coin supérieur gauche de l'écran pour ouvrir le menu source. Répétez
l’opération ci-dessus pour retourner à la source initiale.
SÉLECTIONNER UNE SOURCE DE LECTURE SOURCE
Ouvrez le menu source et touchez l’icône de la source désirée, ou déplacez le curseur
sur l’icône et conrmez.
NOTE :
La sélection d’une source de lecture permet d’activer celle-ci comme par exemple le
mode DVD, le mode radio, le mode camera,
Si une source n’est pas active, elle ne peut être sélectionnée.
OPéRATIONS DE BASE
AFFICHER L’HORLOGE
Appuyez et maintenez la touche [DISP] du panneau de commandes pour commuter
entre l’affichage de l’horloge et la source de lecture quand l’écran TFT est fermé.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TFT
Ouverture / Fermeture
Appuyez sur la touche [OPEN/CLOSE] du panneau de commandes ou de la
télécommande pour ouvrir ou fermer l’écran TFT.
Réglage de l'inclinaison de l’écran TFT
En raison du caractère inhérent de l'affichage TFT, vous obtiendrez une lisibilité différente
suivant l’angle de visionnage.
L’inclinaison de l’écran TFT peut être changée. Par conséquent, vous pouvez modier
l’angle pour une meilleure lisibilité.
Appuyez sur la touche [TILT] du panneau de commandes de l’écran ou de la télécommande
pour régler l’angle d'inclinaison par paliers.
Appuyez et maintenez la touche [TILT] du panneau de commandes de l’écran ou de la
télécommande pour régler l’angle d'inclinaison en continu.
Changer le format de l’image (rapport hauteur/largeur)
Appuyez sur la touche [WIDE] du panneau de commandes de l’écran ou de la
télécommande pour changer le format de l’image (rapport hauteur/largeur).
Réglage de l'image
(1) Entrer dans le mode de réglage d'image
Appuyez sur la touche [PIC] de la télécommande.
(2) Sélectionner le paramètre à régler
Appuyez sur la touche []/[] de la télécommande.
(3) Régler la valeur
Appuyez sur la touche []/[] de la télécommande.
(4) Sortir du mode de réglage d'image
Pour sortir du mode de réglage d'image, répéter la première opération ou patientez
quelques secondes sans rien faire.
Réinitialisation de l’appareil
Une réinitialisation de l’appareil est possible si l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Appuyez alors sur le bouton [RESET] du panneau de commandes.
60
DEUTSCH
FRENCH
61
MODE RADIO
Sélectionner le mode radio en tant que source de lecture
Ouvrez le menu source et touchez l’icône RADIO.
Sélectionner une bande Radio
Appuyez sur la touche [BAND] du panneau de commandes ou de la télécommande, ou
touchez l’icône [BAND] de l'interface utilisateur pour sélectionner une bande radio parmi
celles proposées (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
Recherche automatique
Appuyez sur la touche []/[] du panneau de commandes ou de la télécommande ou
touchez l’icône []/[] de l'interface utilisateur pour rechercher une station suivante
ou précédente. Pour cesser la recherche, répétez l’opération ci-dessus ou appuyez sur
d'autres touches ayant des fonctions radio.
NOTE :
Quand une station est trouvée, la recherche s’arrête et la lecture commence. Si une
station radio est diffusée en stéréo, le voyant « ST » (stéréo) s’affiche sur l’écran TFT ou
l'écran LCD.
Recherche manuelle
La recherche manuelle permet de trouver une station radio en balayant les fréquences
pas à pas.
Appuyez sur la touche []/[]de la télécommande ou touchez l’icône []/[] de
l'interface utilisateur pour passer à la fréquence suivante ou précédente. Touchez l’icône
du panumérique [
S
] puis les boutons numériques pour entrer la fréquence d’une
station radio.
Mémorisation automatique
Seul les stations avec un signal suffisamment puissant seront détectées et mémorisées.
Quand l’écran TFT est fermé, appuyez et maintenez la touche [AS/PS] du panneau de
commandes. Quand l’écran TFT est ouvert, touchez l’icône [AS] de l'interface utilisateur.
Pour arrêter la mémorisation automatique, appuyez sur une autre touche ayant des
fonctions radio.
NOTE :
A la n de la mémorisation automatique, toutes les stations sauvegardées précédemment
seront remplacées.
Cet appareil dispose de 5 bandes radio (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). Chaque bande
peut mémoriser jusqu’ à 6 stations (30 stations en totalité).
MODE RADIO
MÉMORISATION MANUELLE
Pour mémoriser une station manuellement :
(1) Appuyez sur l’icône [MEM] de l'interface utilisateur an d’ouvrir le menu de présélection.
(2) Appuyez sur l’une des touches de présélection (P1à P6).
(3) Pour sortir, appuyez sur la touche [EXIT].
FONCTION DE BALAYAGE
La fonction de balayage permet d’écouter 5 à 10 secondes de chaque station radio
trouvée. Après l’écoute, la recherche continue jusqu’au balayage complet de toute la
bande radio sélectionnée.
Quand l’écran TFT est fermé, appuyez et maintenez la touche [AS/PS] du panneau de
commandes.
Quand l’écran TFT est ouvert, touchez l’icône [PS] de l'interface utilisateur.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur une autre touche ayant des fonctions radio.
Écoute des stations mémorisées
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande (1 à 6) ou touchez le numéro de
la station désirée pour l’écouter.
Recherche locale
Quand la recherche locale est activée, seul les stations de radio locale avec un signal
radio puissant seront détectées.
Pour activer ou désactiver la fonction de recherche locale, appuyez et maintenez la
touche [NAV] du panneau de commandes.
NOTE :
Lorsque la recherche locale est activée, le voyant « LOC » s'affiche.
Lorsque la recherche locale est activée, le nombre de stations de radio pouvant être
détectées est diminué.
62
DEUTSCH
FRENCH
63
FONCTION RDS
Cet appareil dispose des fonctions de base du RDS, incluant la fonction PI (Program
Identication), le nom de la station radio, RT (Radio Text), CT (Clock Time), AF (Alternative
Frequency), TA (Traffic Announcement) et PTY (Program Type).
FONCTION AF
Les émetteurs diffusent la liste des fréquences des émetteurs voisins de la même station.
L’appareil cherchera la meilleure fréquence disponible. Ainsi, on peut écouter la même
station d'un bout à l'autre du pays sans changer de fréquence manuellement.
Pour activer la fonction AF, touchez le bouton [AF] sur l'interface utilisateur. Pour désactiver
cette fonction, répétez l’opération ci-dessus.
NOTE :
Certaines interférences peuvent être entendues pendant la commutation automatique
entre les fréquences radio. Désactiver la fonction AF permet de résoudre ce problème.
FONCTION TA
La fonction TA (indicateur d'annonce routière) indique que la station émet une annonce
routière (l’indicateur TA s’affiche). L’appareil commute alors automatiquement vers
l’annonce indépendamment de la source de lecture ou station de radio actuelle. A la n
de l'annonce routière, l’appareil revient à sa source initiale.
La fonction TA peut être activée par une station TP (station émettant des annonces
routières).
Pour activer la fonction de TA, touchez l’icone [TA] de l'interface utilisateur.
Pour désactiver cette fonction, répétez l’opération ci-dessus.
RDS-FONCTION PTY
PTY est l'abréviation pour le type de programme diffusé (par exemple infos ou Rock,
POP…).
Six options PTY sont affichées à l'écran. Pour accéder à davantage d'options, touchez la
barre de délement et les èches sur l'écran TFT.
Lorsqu’une option PTY est sélectionnée (par exemple infos), l’appareil recherche
automatiquement la prochaine station radio diffusant ce type de programme. Si aucune
station radio ne diffuse ce type de programme, l’appareil reviendra alors à la station radio
initiale.
PROGRAM SERVICE (PS)
Le nom de la station, composée de huit caractères alphanumériques, peut être affiché
sur l'écran (par exemple {BBC_4_FM}, {classique}).
CT (CLOCK TIME)
Certaines stations radio diffusent la date et heure par le signal RDS. L’heure est
automatiquement réglée quand la fonction « CT » est placée sur "ON".
RT (RADIO TEXT)
Lorsque cette fonction est activée, des textes peuvent être diffusés par l'intermédiaire
du RDS et affichés à l’écran, tel que le nom de la station, de la chanson actuelle et de
l'artiste.
64
DEUTSCH
FRENCH
65
MODE DISQUE
INSÉRER UN DISQUE
Lors de l’insertion d’un disque, l'appareil commute automatiquement sur le mode disque.
NOTE :
Avant d’insérer un disque, veuillez vérier qu’aucun disque ne se trouve dans l'appareil.
Certains disques enregistrés tels que des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-
RW, DVD+RW peuvent ne pas être lus en raison d’une différence dans le mode
d'enregistrement ou parce qu’ils n’ont pas été nalisés lors de la gravure.
Concernant les consignes de sécurité, pour l’utilisation des disques, veuillez vous référer
à l'annexe.
ÉJECTER LE DISQUE
Appuyez sur la touche [EJECT] du panneau de commandes ou de la télécommande pour
éjecter le disque.
Vous pouvez éjecter un disque après que l'appareil soit éteint.
CONTRÔLES DE L’ÉCRAN TACTILE
Pendant la lecture d’un DVD, plusieurs zones de contrôle de l’écran tactile sont disponibles
comme indiqué ci-dessous :
Disc mode
11
Insert a disc
Upon inserting a disc, the unit will switch to disc mode automatically.
Note s:
Please confirm whether there is a disc in the unit before you insert
another one.
Some recorded discs, such as CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW cannot be played back because of different
recording status. Otherwise, the discs without being closed could
not be played back.
About the cautions of disc using, please refer to the appendix.
Eject the disc
Press the [EJECT] key on the front panel or remote control to eject the
disc.
You can eject a disc after the unit has been powered off. The unit
remains off after the disc is ejected.
Touch screen controls
The touch key areas for DVD playback are outlined below:
A - Open SOURCE MENU
B - Display playback information
C - Display onscreen control menu
B
C
A
A – Ouvrir menu source
B – Affichages des informations de lecture
C – Affichage du Menu de contrôle à l'écran (OSD)
MODE DISQUE
BOUTONS DE COMMANDE À L'ÉCRAN (OSD)
Disc type/
Icon
MP3/WMA CD VCD DVD MPEG Illustration
S
Pavé
numérique
Pavé
numérique
Pavé
numérique
Pavé
numérique
Pavé
numérique
Pavé
numérique
N
Menu
Réglages
Menu
Réglages
Menu
Réglages
Menu
Réglages
Menu
Réglages
Menu
Réglages
/
Avance
rapide
Avance
rapide
Avance
rapide
Avance
rapide
/
/
Retour
rapide
Retour
rapide
Retour
rapide
Retour
rapide
/
Précédent Précédent Précédent Précédent Précédent Précédent
Suivant Suivant Suivant Suivant Suivant Suivant
E
Lecture/
Pause
Lecture/
Pause
Lecture/
Pause
Lecture/
Pause
Lecture/
Pause
Lecture/
Pause
Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
/ /
deuxième
Menu
deuxième
Menu
deuxième
Menu
/
Lecture
Répétée
Lecture
Répétée
Lecture
Répétée
Lecture
Répétée
Lecture
Répétée
Lecture
Répétée
Lecture
Aléatoire
Lecture
Aléatoire
Lecture
Aléatoire
Lecture
Aléatoire
Lecture
Aléatoire
/
/ / / / / Rotation
/ / Zoom / / Zoom
EQ
Réglages
Égaliseur
Réglages
Égaliseur
Réglages
Égaliseur
Réglages
Égaliseur
Réglages
Égaliseur
Réglages
Égaliseur
PBC / / PBC / / /
A-B / /
Lecture
Répétée A-B
Lecture
Répétée A-B
/ /
BACK / /
Quitter le
menu
Quitter le
menu
Quitter le
menu
Quitter le
menu
AUDIO / /
Commutation
canaux
Langue de la
bande son
Langue de la
bande son
/
SOUS-
TITRE
/ / /
Langues des
sous-titres
Langues des
sous-titres
/
DISP / /
Affichage
informations
Affichage
informations
Affichage
informations
Affichage
informations
MENU / / / Menu DVD / /
TITRE / / / Titre DVD / /
DIR+
Dossier
suivant
/ / / /
Dossier
suivant
DIR-
Fichier
suivant
/ / / /
Fichier
suivant
66
DEUTSCH
FRENCH
67
MODE DISQUE
SUSPENDRE LA LECTURE
Appuyez sur la touche [/] du panneau de commandes ou de la télécommande ou
ouvrez le menu de commande à l'écran et touchez l’icône [/] . Pour reprendre la
lecture, répétez l’opération ci-dessus.
ARRÊTER LA LECTURE
Pour suspendre la lecture et mémoriser le point d’arrêt, appuyez une seule fois sur la
touche [] de la télécommande ou ouvrez le menu de commande à l’écran et touchez
une seule fois l’icône []. Lors de la reprise, la lecture reprend au même endroit.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur la touche [] de la télécommande ou
ouvrez le menu de commande à l’écran et touchez deux fois l’icône []. Lors de la
reprise de la lecture, celle-ci reprendra du début.
AFFICHER LA LISTE DES FICHIERS
Pour afficher la liste des chiers d’un disque gravé, arrêtez la lecture actuelle.
LECTURE RAPIDE
Appuyez plusieurs fois sur la touche [
]/[] de la télécommande ou ouvrez le menu de
commande à l’écran et touchez plusieurs fois l’icône []/[] an de changer la vitesse
de lecture rapide avant/arrière.
PRÉCÉDENT/SUIVANT
Appuyez sur la touche [
]/[] du panneau de commandes ou de la télécommande ou
ouvrez le menu de commande à l’écran et touchez l’icône []/[] pour lire le chier
précédent ou suivant.
CHANGER DE DOSSIER
Appuyez sur la touche [DIR+]/[DIR-] de l'interface utilisateur (si vous lisez une vidéo
ou un chier image, arrêtez la lecture) pour changer de dossier pendant la lecture d'un
disque gravé contenant plus d'un dossier.
MODE DE DISQUE
LECTURE RÉPÉTÉE
Appuyez plusieurs fois sur la touche [RPT] de la télécommande à ou ouvrez le menu de
commande à l’écran et touchez plusieurs fois l’icône [
] pour modier le mode de lecture
répétée selon le tableau suivant.
Type de disque Mode de lecture répétée
DVD
Répéter Chapitre Répéter Titre Désactivé
VCD (PBC désactivé)
Répéter 1 x Répéter tout Désactivé
CD
Répéter 1 x désactivé
MP3/WMA
Répéter 1 x Répéter Dossier Désactivé
MPEG
Répéter 1 x Répéter Dossier Désactivé
PHOTO
Répéter 1 x Répéter Dossier Désactivé
NOTE :
Lors de la lecture d’un VCD, cette fonction est inactive si le PBC est activé.
Cette fonction est désactivée si vous éteignez l’appareil ou commutez ver une autre
source.
RÉPÉTER A-B
Lors de la lecture d’un DVD, VCD ou CD, vous pouvez répéter la section A à B d’un titre.
Appuyez sur la touche [RPT A-B) de la télécommande ou ouvrez le menu de commande
à l’écran et touchez l’icone [A-B] pour sélectionner le début (A) de la section à répéter.
Renouvelez l’opération pour sélectionner la n (B) de la section à répéter.
La section sélectionnée sera répétée en continue.
Pour annuler cette fonction, renouvelez une troisième fois l’opération.
LECTURE ALÉATOIRE
Lorsque cette fonction est activée, le contenu du disque est lu de manière aléatoire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [RDM] de la télécommande ou ouvrez le menu de
commande à l’écran et touchez plusieurs fois l’icône [
] pour commuter entre le mode «
Lecture aléatoire », « Lecture répétée aléatoire » et « Désactivé ».
68
DEUTSCH
FRENCH
69
MODE DE DISQUE
BALAYAGE
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil lit les 10 premières secondes de chaque
piste d'un disque VCD ou CD. Cette fonction vous permet de rechercher le titre désiré.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche [SCN] de la télécommande. Répétez
l’opération pour la désactiver.
RECHERCHE DIRECTE
Lors de la lecture d’un DVD, VCD ou CD, vous pouvez rechercher un chapitre/piste
particulier en appuyant sur les touches numériques de la télécommande. Par exemple, si
vous souhaitez sélectionner la piste 15, appuyez sur la touche numérique [1] et [5] de la
télécommande.
RECHERCHE GOTO
(1) Ouvrir le mode de recherche « GOTO »
Appuyez sur la touche [GOTO] de la télécommande pour ouvrir le menu de recherche.
Pour les DVD, vous pouvez rechercher selon le titre, chapitre et genre.
Pour les VCD, si la fonction de PBC est désactivée, vous pouvez rechercher selon la
durée ; si la fonction de PBC est activée, vous pouvez rechercher selon la piste, la durée
de la piste et la durée du disque.
Pour les CD, vous pouvez rechercher selon la piste.
Pour les chiers MPEG, vous pouvez rechercher selon la piste et la durée.
Pour les disques gravés contenant des chiers MP3 et/ou JPG, vous pouvez rechercher
selon la piste (numéro de chier).
(2) Entrer l'information de recherche
Sélectionnez un objet en appuyant sur les èches de la télécommande et écrivez
l'information de recherche en appuyant sur les touches numériques, telles que le titre, le
chapitre ou la durée.
(3) Conrmer
Appuyez sur la touche [ENTER] de la télécommande pour conrmer.
(4) Sortir du mode de recherche « GOTO »
Répéter l’opération ci-dessus jusqu'à ce que le menu de recherche ait disparu ou touchez
l’icône [EXIT] du menu.
MODE DE DISQUE
MENU DVD ET TITRE
Cette fonction est seulement disponible pour les DVD ayant « MENU /TITLE ». Appuyez
sur la touche [MENU] de la télécommande ou ouvrez le menu de commande à l’écran et
touchez l’icône [MENU] pour ouvrir le MENU DVD. Vous pouvez Sélectionner la langue
de la bande son, des sous-titres et autres paramètres de lecture. Appuyez sur la touche
[TITLE] de la télécommande ou ouvrez le menu de commande à l’écran et touchez
l’icone [TITLE] pour ouvrir le Menu TITRE du DVD.
Vous pouvez sélectionner un titre différent pour la lecture.
SÉLECTIONNER LE LANGAGE DES SOUS-TITRES
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche [SUBTITLE] de la télécommande ou ouvrez
le menu de commande à l’écran et touchez plusieurs fois l’icône [SUBTITLE] pour
sélectionner la langue des sous-titres.
SÉLECTIONNER UNE PRISE DE VUE « MULTI-ANGLE »
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [ANGLE] de la télécommande pour
sélectionner une prise de vue différente pendant la lecture d'un DVD ou d'un chier vidéo
contenant des prises de vues « multi-angle ».
SÉLECTIONNER LA BANDE SONORE
Pour les DVD contenant des bandes sonores multilingues, appuyez à plusieurs reprises
sur la touche [AUDIO] de la télécommande ou ouvrez le menu de commande à l’écran et
touchez plusieurs fois l’icône [AUDIO] pour changer la langue de la bande sonore.
Pour les VCD et CD, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [AUDIO] de la
télécommande ou ouvrez le menu de commande à l’écran et touchez plusieurs fois
l’icône [AUDIO] pour commuter entre les modes audio : gauche vocale, droite vocale,
gauche mono, droite mono et stéréo.
NOTE :
Le canal gauche et droit ne peut pas fonctionner correctement si les chiers audio n’ont
pas été enregistrés correctement.
FONCTION DE PBC
Cette fonction est disponible pour les disques VCD avec la fonction PBC (Ver. 2.0 ou plus
haut).
Appuyez sur la touche [MENU] de la télécommande pour activer cette fonction.
Appuyez à nouveau pour désactiver.
70
DEUTSCH
FRENCH
71
MODE DISQUE
NOTE :
Lorsque la fonction PBC est activée, la lecture retourne à la liste des pistes et commence
à partir de la première piste.
Lorsque la fonction PBC est activée, la fonction lecture répétée et la recherche par
chapitre ou piste n’est pas disponible.
Si vous démarrez la fonction lecture aléatoire, balayage ou recherche, la fonction PBC
sera automatiquement désactivée.
ZOOM AVANT/ARRIÈRE
Pour zoomer avant/arrière sur une image, appuyez sur la touche [ZOOM] de la
télécommande ou ouvrez le menu de commande à l'écran et touchez l’icône [
].
ROTATION DE L’IMAGE
Lors de la lecture d’un chier photo, vous pouvez faire pivoter l'image pour obtenir une
vue appropriée en touchant l’icône [
] du menu de commande à l'écran.
INFORMATIONS DE LECTURE
Touchez la zone centrale de l’écran TFT lors de la lecture d’un DVD ou VCD pour afficher
les informations de lecture sur la partie supérieure de l’écran TFT.
POUR LE DVD
(1) Type de disque.
(2) Information sur les titres du DVD. « 5/8 » indique que ce DVD a 8 titres et que le titre en
lecture est le cinquième.
(3) Information sur les chapitres du DVD. « 2/16 » indique que le titre actuel a 16 chapitres et
le chapitre en lecture est le deuxième.
(4) Temps de lecture écoulé du titre actuel.
(5) «
2/6 anglais » indique que les sous-titres de ce DVD ont été enregistrés dans 6
langues et que la langue affichée est l’anglais et c’est la seconde.
MODE DE DISQUE
POUR LE VCD
(1) Type de disque.
(2) Indicateur de fonction PBC. « PBC On » indique que la fonction de PBC est activée.
(3) Informations sur les pistes du VCD. « 6/18 » indique que ce VCD a 18 pistes et la piste en
lecture est la sixième.
(4) Temps de lecture écoulé de la piste actuelle.
72
DEUTSCH
FRENCH
73
MODE USB
SÉLECTIONNER L'USB COMME SOURCE DE LECTURE
Ouvrez le MENU SOURCE et touchez l’icône USB.
NOTE :
L’appareil commute automatiquement sur le mode USB lorsqu'un périphérique USB a été
inséré.
Cet appareil supporte la connexion et déconnexion à chaud.
Cet appareil supporte uniquement des périphériques de stockage USB formatés en
FAT16 ou 32. Format NTFS non supporté.
COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
BOUTONS DE COMMANDE À L'ÉCRAN (OSD)
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
SUSPENDRE LA LECTURE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
ARRÊTER LA LECTURE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
AFFICHER LA LISTE DES FICHIERS
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
LECTURE RAPIDE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
PRÉCÉDENT/SUIVANT
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
MODE USB
CHANGER DE DOSSIER
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
LECTURE RÉPÉTÉE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
LECTURE ALÉATOIRE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
BALAYAGE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
RECHERCHE DIRECTE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
RECHERCHE GOTO
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
ZOOM AVANT / ARRIÈRE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
ROTATION DE L’IMAGE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
INFORMATION DE LECTURE
Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ».
76
DEUTSCH
FRENCH
77
MODE TUNER TV DVB-T (TNT)
SÉLECTIONNER TUNER TV DVB-T (TNT) COMME SOURCE DE LECTURE
Ouvrez le MENU SOURCE et sélectionnez DVB-T (TNT) et
touchez l’écran pour afficher le menu des commandes.
Appuyez pour augmenter le volume ou
appuyez pour diminuer le volume.
COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE
Dans le mode Tuner TV DVB-T (TNT), plusieurs zones de contrôle de l’écran tactile sont
disponibles comme indiqué ci-dessous:
A – Ouvrir le MENU SOURCE
B – Afficher le menu des commandes
C – Afficher le menu Réglages et Égaliseur
SÉLECTION RAPIDE
Appuyez sur [OK] pour afficher le menu [QUICK SELECT] (Sélection Rapide) et appuyez
ou pour déplacer le curseur et sélectionner la chaine, ou appuyez ou pour
sélectionner le mode source.
RECHERCHER UNE CHAINE
Appuyez sur MENU pour afficher [MAIN MENU] (Menu Principal), et appuyez ou
pour déplacer le curseur et sélectionner la source. Appuyez sur [OK] pour ouvrir le menu
secondaire. Appuyez [EXIT] pour quitter.
AUTRES MODES
AUX
Vous pouvez connecter à cet appareil tout périphérique externe disposant de sorties
RCA audio/vidéo.
Ouvrez le MENU SOURCE et touchez l’icône AUX IN pour ouvrir le mode AUX IN.
CAMERA
Cet appareil est préconguré pour une camera externe (« camera ready »). Avant
d'accéder aux fonctions camera, vous devez acheter et installer une caméra de recul.
Une fois la camera de recul correctement branchée et opérationnelle, le mode source
CAMERA sera actif. Si aucune camera de recul n'est installée, l’icône CAMERA reste
gris, indiquant que la source n'est pas disponible. La source de lecture commute
automatiquement vers le mode « CAMERA » lorsque vous engagez la marche arrière.
NAV
Cet appareil est préconguré pour un système de navigation navigation ready »).
Avant d'accéder aux fonctions de navigation, vous devez acheter et installer le module
de navigation adapté à cet appareil. Une fois le module de navigation correctement
branché et opérationnel, le mode source NAV sera actif. Si aucun module de navigation
n'est installé, l’icone NAV reste gris, indiquant que la fonction n'est pas disponible. Pour
l’installation et l'utilisation, reportez-vous aux notices livrées avec le module de navigation.
78
DEUTSCH
FRENCH
79
RéGLAGES
PROCÉDURES DE RÉGLAGE
(1) Ouvrir le mode réglages
Appuyez sur la touche [SETUP] de la télécommande ou touchez l’icône [
] de l'interface
utilisateur.
Après ouverture du mode réglages, le menu suivant apparaît.
Le sous-menu « General » est, par défaut, en surbrillance.
(2) Sélectionner un sous-menu
Appuyez sur les èches de la télécommande.
(3) Sélectionner une fonction
Appuyez la touche [
]/[] de la télécommande pour sélectionner une fonction et
appuyez sur [ ] pour conrmer.
(4) Sélectionner une valeur
Appuyez la touche [
]/[] de la télécommande pour sélectionner une valeur et appuyez
sur la touche [
] pour conrmer.
NOTE :
Tous les réglages décris ci dessus peuvent être effectués en touchant la fonction
directement.
RéGLAGES
GÉNÉRAL
Format Heure
12Hr : Affichage au format 12 heures, ex. 11h18 du matin.
24Hr : Affichage au format 24 heures, ex. 20h18.
Horloge
Règle l’heure de l'horloge affichée dans le coin supérieur droit de l'écran de TFT.
Région du Tuner
Règle le système radio correspondant à votre pays.
Bip
Activé : Le son des touches est activé.
Désactivé : Le son des touches est désactivé.
LANGUE
OSD
Sélectionner la langue du menu de commande à lécran.
DVD Audio
Sélectionner la langue de la bande son d’un DVD.
NOTE :
La langue par défaut de la bande son sera lue si le DVD ne contient pas la langue
sélectionnée.
Sous-titre du DVD
Sélectionner la langue des sous-titres du DVD.
NOTE :
La langue par défaut des sous-titres sera affichée si le DVD ne contient pas la langue
sélectionnée.
Menu du disque
Sélectionner la langue du Menu du DVD.
NOTE :
La langue par défaut du Menu du DVD sera affichée si le DVD ne contient pas la langue
sélectionnée.
80
DEUTSCH
FRENCH
81
RéGLAGES
AUDIO
DRC
Règle la dynamique des DVD « dolby digital ».
Activé : Une acoustique plus dynamique avec plus de graves.
Désactivé : Acoustique normale.
Loudness (correcteur physiologique)
Activé : Le mode est activé.
Désactivé : Le mode est désactivé.
Subwoofer
Activé : Sortie Subwoofer activée.
Désactivé : Sortie Subwoofer désactivée.
Sub Filter (Filtre passe-bas)
Vous pouvez obtenir des effets de graves différents lorsque vous sélectionnez
une fréquence de coupure du ltre passe-bas différente. Sélectionnez la fréquence
appropriée à lenvironnement acoustique de votre véhicule.
Les fréquences disponibles sont : 80Hz, 120Hz, 160Hz.
RDS
RDS
Activé : La fonction du RDS est activée
Désactivé : La fonction du RDS est désactivée.
CT
Activé : La fonction « Clock Time » est activée.
Désactivé : La fonction « Clock Time » est désactivée.
TA VOL
Réglage du volume des annonces routières.
BLOCAGE PARENTAL
Certains DVD intègrent un blocage parentale qui empêche les enfants de visionner des
scènes violentes ou à caractère sexuel.
Régler le mot de passe
Le mot de passe initial de lappareil est « 0000 ».
RéGLAGES
Choisissez un nouveau mot de passe DES QUE POSSIBLE.
MÉTHODE POUR CHANGER LE MOT DE PASSE :
(1) Déplacez le curseur sur l’option « mot de passe ». Appuyez sur les touches numériques
de la télécommande ou touchez l'option « mot de passe » directement pour ouvrir le
clavier numérique à l'écran. Touchez les touches numériques pour entrer votre mot de
passe (la première fois, veuillez taper le mot de passe initial) et conrmez.
(2) pétez l’opération ci-dessus pour entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres et
conrmez. Le nouveau mot de passe devient effectif et le blocage parental est verrouillé.
BLOCAGE PARENTAL
Cet appareil dispose de différents niveaux de blocage parental comme suit :
(1) Kid safe : Peu être visionné par des enfants.
(2) G : Pour personnes de tout âge.
(3) PG : Pour personnes de tout âge et enfants sous contrôle des parents.
(4) PG-13 : Pour personnes de tout âge. Enfants de moins de 13 ans, contrôle des parents
exigé.
(5) PG-R : Idem à PG.
(6) R : Seulement pour personnes à partir d'un certain âge, habituellement âgé de plus de
17ans, à moins d’être accompagné d'un adulte.
(7) NC-17 : Pour personnes de plus de 17 ans.
(8) Adult : Uniquement pour personnes adultes.
PROCÉDURES POUR CHANGER LE NIVEAU DE BLOCAGE :
(1) Entrez le mot de passe pour déverrouiller le blocage parental.
Déplacez le curseur sur l’option « mot de passe ». Appuyez sur les touches numériques
de la télécommande ou touchez l'option « mot de passe » directement pour ouvrir le
clavier numérique à l'écran. Touchez les touches numériques pour entrer votre mot de
passe et conrmez.
(2) Changer le niveau de blocage
Sélectionnez un niveau approprié à partir de la liste « Blocage Parental ».
82
DEUTSCH
FRENCH
83
RéGLAGES
(3) Verrouiller le blocage parental
Répétez la première opération pour entrer un mot de passe à 6 chiffres (ancien ou
nouveau) et conrmez.
Le blocage parental est maintenant verrouillé.
Paramètres par défaut
Pour revenir aux paramètres par défaut de la lecture des DVD (ex.: Bande Son des
DVD, sous-titres des DVD), touchez l’icône [RESET].
MATÉRIEL
Camera In
Normale : Affichage normal.
Miroir : Affichage inversé.
TFT Auto Open (Ouverture automatique de l’écran)
Auto : Lécran TFT s'ouvre automatiquement lorsque vous allumez l’appareil et se ferme
lorsque vous l’éteignez.
Manuel : Lorsque vous coupez le contact du véhicule, l’écran TFT reste ouvert.
Désacti: L’écran TFT s'ouvre seulement en appuyant sur la touche « OPEN » lorsque
celui-ci est allumé.
Format vidéo
NTSC : Règle le format vidéo de l'écran TFT sur NTSC.
PAL : Règle le format vidéo de l'écran TFT sur PAL.
Auto : Règle le format vidéo de l'écran TFT automatiquement.
Parking
Activé : Les vidéos ne peuvent être affichées que si le véhicule se trouve à larrêt, frein
à main tiré.
Désactivé : Les vidéos sont toujours affichées.
P.VOL
P.VOL signie volume programmable.
Vous pouvez régler le volume de chaque source séparément.
RéGLAGES
Source
Sélectionner la source de lecture pour laquelle vous souhaitez régler le volume.
Niveau
Vous pouvez régler le niveau du volume de 0 à 6.
MÉTHODE POUR CHANGER LE MOT DE PASSE :
1. Déplacez le curseur sur l’option «Anti-vol MdP». Appuyez sur les touches numériques
de la télécommande ou mieux, touchez l'option «Anti-vol Mddirectement pour ouvrir
le clavier numérique à l'écran. Touchez les touches numériques pour entrer “012345” et
conrmez avec touche Entrée.
2. Répétez l’opération ci-dessus pour entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres et
conrmez avec touche Entrée. Votre nouveau mot de passe devient effectif et le blocage
Anti-vol est actif.
VEUILLEZ NOTER:
Employez un code que vous pouvez facilement se rappeler. Déverouillage n'est pas
gratuite et peut seulement être effectuée par un centre autorisé de ZENEC.
TS CAL
Si lécran tactile n’est pas assez précis ou sensible, vous pouvez le calibrer avec cette
fonction.
Ouvrez le mode « TS CAL » et veuillez suivre les instructions présentes à l’écran.
84
DEUTSCH
FRENCH
85
éGALISEUR (EQ)
Légaliseur permet d’ajuster facilement lacoustique an de rendre le meilleur effet
sonore possible.
(1) Ouvrir le mode Égaliseur (EQ)
Appuyez sur la touche [SEL] de la télécommande ou touchez l’icône « EQ » de l'interface
utilisateur pour afficher le panneau de contrôle suivant.
(2) Sélectionner le mode Égaliseur (EQ)
Touchez la barre de sélection EQ à plusieurs reprises pour changer le mode de
l’égaliseur (EQ).
(3) Régler les paramètres de l’égaliseur (EQ)
Pour régler les paramètres de l’égaliseur (EQ), touchez et déplacez la barre de réglages
de paramètres EQ.
(4) Régler le Fader et la Balance avant/arrière/gauche/droit
Vous pouvez gler le Fader et la Balance avant/arrière/gauche/droit du haut-parleur
pour obtenir un meilleur effet sonore.
Pour régler le Fader et la balance avant/arrière/gauche/droit, touchez et déplacez le
petit point blanc dans la zone de réglage Fader/Balance.
NOTE :
Lappareil dispose de plusieurs modes d’égaliseur prédénis : Utilisateur, Rock, Hip
Hop, Dance, Latin, Rave, Urban, Acoustic.
Chaque mode d’égaliseur a son propre réglage des graves, des mediums et des aigues.
Les paramètres des modes d’égaliseur sont prédénis et ne peuvent être changés sauf
dans le mode « utilisateur ».
Le mode d'égaliseur commutera automatiquement sur le mode « utilisateur » lorsque
vous réglez le niveau des graves, des mediums et des aigues.
Le niveau du SUB (Subwoofer) est indépendant du mode égaliseur et peut être réglé
séparément
Sélection EQ
Paramètres EQ
Zone de réglage
Fader/Balance
GUIDE DE DéPANNAGE
Veuillez contrôler les points suivants avant de contacter le centre de service après-
vente.
Problème Cause Solution
Généralités
L’appareil ne s’allume pas
Fusible de l’appareil fondu.
Installer un nouveau fusible avec le bon
ampérage.
Fusible de la batterie du véhicule fondu.
Installer un nouveau fusible avec le bon
ampérage.
Mauvaise utilisation. Réinitialiser l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Batterie vide. Changer la batterie.
Batterie installée incorrectement. Installer la batterie correctement.
Pas de son
ou trop bas
Connexion audio incorrecte Contrôler le câblage et le rectier.
Volume réglé trop bas. Augmenter le niveau du volume.
Haut-parleurs endommagés. Remplacer les haut-parleurs.
Volume mal équilibré. Régler la balance sur la position centrale.
Le câblage des haut-parleurs est en contact
avec une pièce métallique du véhicule.
Isoler toutes les connexions du câblage des
haut-parleurs.
Mauvaise qualité sonore ou
déformation
Lecture d’un disque piraté. Utilisez un disque original.
Puissance des haut-parleurs non adapté Remplacer les haut-parleurs.
Mauvaises connexions. Contrôler le câblage et le rectier.
Haut-parleur en court-circuit. Contrôler le câblage et le rectier.
Défaut de fonctionnement de la mise
en sourdine Téléphone
Fil TEL-MUTE (mise en sourdine) en court-
circuit.
Contrôler le câblage et le rectier.
L’appareil se réinitialise après la
coupure du contact du véhicule
Fils +15 et +30 inversés. Contrôler le câblage et le rectier.
Moniteur de TFT
Le moniteur ne s'ouvre pas
automatiquement
La fonction ouverture automatique de
l’écran est désactivée.
Activez la fonction ouverture automatique
de l’écran.
L'information d'avertissement s’affiché
tout le temps
Le câblage du frein à main n'est pas correct. Contrôler le câblage et le rectier.
clignotement de l'image ou
l'interférence
Le format vidéo de l’écran ne correspond
pas au format du DVD
Régler le format video de l’écran
Lecture d’un disque piraté. Utilisez un disque original.
Câbles video endommagés. Remplacer les câbles.
Connexion incorrecte du signal vidéo. Contrôler le câblage et le rectier.
86
DEUTSCH
FRENCH
87
Problème Cause Solution
Playback de disque
Ne peut pas insérer le disque Un disque est déjà à l'intérieur de l’appareil. Éjecter le disque actuel et insérer le nouveau.
Le disque ne peut pas être lu
Le disque est faussé ou rayé. Utiliser un disque en bonne condition.
Le disque est sale ou humide. Nettoyer le disque avec un chiffon doux.
Un disque incompatible est utilisé. Utiliser un disque compatible.
Le disque est inséré à l’ envers.
Insérer le disque avec le côté face vers le
haut.
Codes région du disque non compatible
avec l'appareil.
Utiliser un disque avec un code région
appropriés.
PBC ne peut pas être utilisé pendant
la lecture du VCD
PBC n'est pas disponible sur le disque. Utiliser un disque avec PBC disponible.
La répétition ou la fonction de
recherche n’est pas disponible
pendant la lecture du VCD
PBC est activé. Désactiver PBC.
Messages d'erreur
Aucun disque
Le disque est sale. Nettoyer le disque avec un chiffon doux.
Le disque est à l’ envers.
Insérer le disque avec le côté face vers le
haut.
Aucun disque à l'intérieur. Insérer un disque.
Mauvais disque
Le disque est sale. Nettoyer le disque avec un chiffon doux.
Le disque est à l’envers.
Insérer le disque avec le côté face vers le
haut.
Disque inconnu
Le format du disque n'est pas compatible
avec cet appareil.
Utiliser un disque avec un format compatible.
Erreur de région
Code région du DVD n’est pas compatible
avec cet appareil.
Utiliser un disque avec un code région
compatible.
GUIDE DE DéPANNAGE
(Suite)
CONNEXION DE L’APPAREIL
NOTES
Cet appareil est conçu pour un véhicule avec batterie de 12 volts et une masse négative.
Avant d'installer cet appareil dans un camping-car, un Bus ou un camion, assurez-vous
que le voltage de la batterie est approprié, dans le cas contraire faites installer par un
professionnel un transformateur pour convertir le voltage en 12 Volt.
Pour éviter tout court-circuit dans le système électrique, déconnectés la borne négative
de la batterie avant l’installation.
Pour éviter tout court-circuit dans le câblage et endommager cet appareil, xez tous
les câbles avec un collier ou du ruban adhésif. Évitez de passer les câbles prés des
éléments de chauffage, de pièces mobiles telles que le levier de changement de vitesse,
frein à main et glissières des sièges pour ne pas endommager les câbles.
Ne jamais passer le l jaune d'alimentation dans le compartiment moteur et le connecter
à la batterie de la voiture, pour éviter toute possibilité de court-circuit sérieux.
Remplacez le fusible défectueux par un fusible de 10A neuf. Brancher l’appareil
sans fusible ou avec un ampérage inadapté peut endommager lappareil ou causer
un incendie. Si vous avez installé un fusible appropret que le problème électrique
persiste, contactés un professionnel pour rechercher l’origine de la panne.
Ne branchez pas d'autres appareils électriques à la batterie du véhicule pour éviter
toute surchauffe.
Pour éviter tout court circuit, assurer vous que toutes les connexions et câbles des haut-
parleurs soient bien isolés.
Si aucun +15 (plus après contact) n’est disponible, branchez le l +15 à l’alimentation
avec un interrupteur.
Si un amplicateur audio externe est branché, ne connectes pas le l P.CONT au
l dalimentation de l'amplicateur, pour éviter tout risque détincelle ou d'autres
dommages.
Ne jamais brancher la sortie de haut-parleur a la masse pour éviter des dommages à
l'amplicateur de puissance.
Branchez uniquement des haut-parleurs avec une puissance minimale de 50W et une
l’impédance entre 4 et 8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

ZENEC ZE-MC194 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues