Boston Acoustics i-DS3 plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
i-DS
3 plus
Powered Speaker with Wireless Subwoofer for iPhone/iPod
Powerful performance sound from your iPhone or iPod
Español
Parlante de potencia con
subwoofer inalámbrico para
iPhone/iPod
Sonido con desempeño de gran potencia
de su iPhone o iPod
MANUAL DEL PROPIETARIO/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Français
Haut-parleur amplié avec caisson
de basse sans l pour iPhone/iPod
Un son haute performance pour votre
iPhone ou iPod
MANUEL DE L’UTILISATEUR/CONSIGNES
DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS SUR LA
CONFORMITÉ
Italiano
Altoparlante dotato di subwoofer
senza li per iPhone/iPod
Potenti prestazioni sonore dal vostro iPhone
o iPod.
MANUALE DELL'UTENTE/ISTRUZIONI
DI SICUREZZA/INFORMAZIONI SULLA
CONFORMITÀ
Svenska
Eekthögtalare med trådlös
subwoofer för iPhone/iPod
Kraftfullt kvalitetsljud från din iPhone eller
iPod
BRUKSANVISNING/
KERHETSANVISNINGAR/INFORMATION
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Deutsch
Elektrische Lautsprecher mit
drahtlosem Subwoofer für iPhone/
iPod
Kraftvolle Soundleistung von Ihrem iPhone
oder iPod
BEDIENUNGSANLEITUNG/
SICHERHEITSHINWEISE/
KONFORMITÄTSERKRUNG
16
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ce symbole apposé sur l'appareil
indique que ce dernier doit être
mis au rebut dans une installation
de collecte séparée, destinée aux
déchets électroniques, et non jeté
avec les ordures ménagères.
Ce symbole apposé sur l'appareil
indique une double isolation.
Avertissement ! Pour réduire les
risques d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l'humidité.
Ce symbole apposé sur l'appareil
indique des tensions dangereuses.
Ce symbole apposé sur l'appareil
indique à l'utilisateur qu'il doit lire
l'ensemble des consignes de sécurité
mentionnées dans le manuel de
l'utilisateur.
Utilisateurs américains :
Note : cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites relatives à un appareil
numérique de classe B établies par la partie
15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences dommageables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie sous forme
de radiofréquences. Si son installation et son
utilisation ne sont pas conformes aux présentes
instructions, il peut provoquer des interférences
dommageables aux communications radio.
Cependant, l'absence totale d'interférences dans
une installation particulière n'est pas garantie.
Si cet équipement entraîne des interférences
dommageables à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui est vérifiable en éteignant
et en rallumant l'appareil, il est recommandé de
corriger ces interférences en utilisant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientezoudéplacezl'antennede
réception.
• Augmentezladistanceentrel'équipement
et le récepteur.
• Branchezl'équipementàuncircuit
électrique différent de la prise à laquelle le
récepteur est connecté.
• Consultezlerevendeurouuntechnicien
radio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Attention : tout changement ou modification
non autorisé du récepteur peut annuler le droit
de l'utilisateur à employer cet équipement.
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition au rayonnement à fréquence
radioélectrique, établies par la FCC pour un
environnement contrôlé. Il doit être installé et
utilisé en maintenant une distance minimum
de 20 centimètres entre l'élément rayonnant et
votre corps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un
liquide.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7. N'obturez pas les ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité
d'une source de chaleur, telle qu'un
radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisinière ou autre appareil (y compris des
amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité
de la prise de terre ou de la prise polarisée.
Une prise polarisée est équipée de deux
fiches, l'une étant plus large que l'autre.
Une prise de terre est équipée de trois
fiches dont l'une est une fiche de terre.
Cette troisième fiche ou fiche la plus
large est présente pour des raisons de
sécurité. Si la prise fournie ne correspond
pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer cette prise
murale inadaptée.
10. Protégez le cordon d'alimentation
(personne ne doit marcher dessus et il
ne doit pas être pincé, en particulier au
niveau des prises), les prises de courant et
le point où les prises sortent de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Débranchez l'appareil pendant les orages
ou pendant les périodes prolongées de
non-utilisation.
13. Consultez un professionnel qualifié pour
toutes les réparations. L'appareil doit
être réparé quand il a été endommagé,
notamment si le cordon d'alimentation
ou la prise sont abîmés, si un liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés
sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à
la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas correctement, ou s'il est tombé.
14. Maintenez une distance minimale de 50
mm tout autour de l'appareil afin d'assurer
une aération adéquate. L'aération ne
doit pas être bloquée en obturant les
ouvertures d'aération ou en plaçant sur ou
à côté de l'appareil des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l'appareil.
16. L'appareil ne doit pas être exposé à un
suintement ou des éclaboussures d'eau.
Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un
vase, ne doit être posé sur l'appareil.
17. Soit le connecteur d'entrée d'alimentation
situé à l'arrière de l'appareil, soit la
prise d'alimentation murale doit rester
accessible afin de pouvoir couper
l'alimentation de l'appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil
du secteur CA, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale CA.
19. La prise de secteur du cordon
d'alimentation doit toujours être en état
de marche.
L'émetteur doit être employé exclusivement
pour des opérations fixes point à point. Il ne doit
pas être installé ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou émetteur.
Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire d'interférence, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter toute interférence radioélectrique
reçue, même si cette interférence est susceptible
de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause des
interférences au service faisant lobjet d’une
licence, il doit être utilisé à l’intérieur et loin des
fenêtres afin de fournir un écran de blindage
maximal. Le matériel doit faire l’objet d’une
licence s’il est installé à l’extérieur.
Pour empêcher que cet appareil cause du
brouillage au service faisant l’objet d’une licence,
il doit être utilisé à l’intérieur et loin des fenêtres
afin de fournir un écran de blindage maximal. Le
matériel doit faire l’objet d’une licence s’il est
installé à l’extérieur.
Utilisateurs européens
RLAN - Réseau local sans fil
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU
CY HU PL ES GB NO
L'utilisation de cet équipement nécessite une licence en Roumanie (RO).
Cet équipement peut être utilisé uniquement à l'intérieur en Bulgarie (BG) et en France (FR).
Cet équipement peut être utilisé uniquement dans la résidence d'une personne en Italie (IT).
Cet équipement est destiné uniquement à une utilisation privée au Luxembourg (LU).
L'utilisation est interdite dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Ålesund en Norvège (NO).
Par la présente, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, déclare que son
appareil i-DS
3 plus
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la
Directive1999/5/CE.UnecopiedelaDéclarationdeConformitépeutêtreobtenueauprèsde:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Pays-Bas
17
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Introduction
Mercid'avoirchoisiBostonAcousticsetfélicitationspourl'achatdusystèmedehaut-parleur/caissondebasseamplié
i-DS
3 plus
. Si vous possédez déjà d’autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité de
l’appareil i-DS
3 plus
ne devraient pas vous surprendre. Si vous ne connaissez pas encore la marque Boston, bienvenue,
vous avez fait le bon choix. L'i-DS
3 plus
associe un système de haut-parleur amplifié à haute performance avec un caisson
de basse amplifié puissant. En d'autres termes, l'i-DS
3 plus
vous permet d'obtenir un son inégalé de votre iPhone ou iPod.
Le son produit par ce système d'enceintes compact remplit la pièce grâce aux composants électroniques spéciaux qui
améliorent la séparation stéréo. Le caisson de basse dégage des basses puissantes et peut s'installer partout dans la
pièce grâce à sa connexion sans fil.
Caractéristiques
• Stationd'accueiluniverselleingréepouriPhone/iPod.Contrôleetchargetouslesmodèlesd'iPhone/iPodadaps.
• Puissancetotalede100wattspouruneperformanceaudioexceptionnelle.
• Doublehaut-parleursmédiauxetd'aigusàhauteperformance.Caissondebassepuissantde15cm.
• Commandesintuitivesfacilesàutiliser
• LescommandesdebasedevotreiPodsontdisponiblesgrâceàlalécommande.
• Lamusiquesansl!Lecaissondebassesansls'installen'importeoùdanslapièce!
• TraitementaudioBassTrac®pourdesbassesnettesquelquesoitlevolumed'écoute.
• RegardezvosvidéosiPodsurvotreTV!SortieS-VidéoetCompositepourtouslesmodèlesiPhone/iPodcompatiblesavec
la vidéo.
• Entréeaudioauxiliairepourbrancherd'autresappareilsaudio.
• Mettez-leàlapage!Personnalisezl'enceinteprincipaleavecdesgrillesmétalliquesinterchangeables(enoption).
18
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Diérentes parties de l'i-DS
3 plus
1
Boutons d'augmentation et de réduction du volume
2
Bouton stéréo large – Augmente la séparation stéréo. Allumé en orange quand il est actif.
3
Boutond'activation/miseenveille-Alluméenbleuquandl'enceinteprincipaleestactive;clignotequandlesonest
coupé.
4
Sorties Vidéos – Sorties composite et S-vidéo pour regarder sur une TV des programmes vidéos stockés sur votre
iPhone/iPod.
5
Commutateur ID sansl lectionne le "canal" pour le signal du caisson de basse sansl. Réglage
=
sur le me canal
6
Entrées de ligne – Vous permet de brancher d'autres sources à l'i-DS
3 plus
comme un lecteur de CD portable.
7
Commutateur électrique – Utilisé pour éteindre l'enceinte principale quand elle n'est pas utilisée pendant une
période prolongée.
8
Entrée électrique – Branchez l'alimentation
-
à cette entrée.
9
StationpouriPhone/iPod
0
Télécommande
-
Alimentation – Alimente l'enceinte principale en électricité. Branchez-la à une prise murale et à l'entrée électrique
8
.
=
Commutateur ID sans fil – Sélectionne le "canal" pour le signal du caisson de basse sans fil. Réglez-le sur le même
canal que
5
.
q
Volume – Ajuste le volume du caisson de basse pour obtenir un équilibre avec les enceintes principales.
w
Indicateur d'état – Allumé en rouge quand le caisson de basse est actif et en vert quand il est en mode veille.
e
Commutateur électrique – Utilisé pour éteindre le caisson de basse quand il n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
r
Fusible – Protège le caisson de basse.
t
Cordon électrique – Branchez-le à une prise CA.
WIRELESS ID
4 3 2 1
VOLUME
POWER
MIN
MAX
1 2 3
4
5
7
6
8
=
-
0
9
q
w
e
r
t
WIRELESS ID
4 3 2 1
VOLUME
POWER
T1A/250V
AC120V/60HZ
MIN
MAX
i-DS
3 plus
19
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Déballage et installation de l'i-DS
3 plus
Déballez soigneusement les composants de l'i-DS
3 plus
. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez
contacterimmédiatementlerevendeuret/ouleservicedelivraison.Conservezlecartonetlesmatériauxd’emballage
pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre facture dans un endroit sûr car elle vous sera demandée si vous
faites appel à la garantie.
Dans le carton, vous trouverez l'enceinte principale, l'alimentation de l'enceinte principale, le cordon électrique, le
caissonbasseamplié,latélécommandeetadaptateursd'accueilpouriPhone/iPod.
Positionnement
L'i-DS
3 plus
produit un son exceptionnel partout. Si vous désirez entendre le son traditionnel d'une stéréo, vous devez
positionner l'enceinte principale face à l'emplacement où vous vous installez en général. Le caisson de basse peut être
installé partout. Le signal étant transmis sans aucun fil, vous n'avez pas à vous préoccuper des connexions. Vous avez
simplement besoin d'une prise CA. Le placement dans un coin renforce la sortie des basses.
Évitez d'installer les composants de l'i-DS
3 plus
en contact direct avec les rayons du soleil.
Branchement électrique
L'enceinte principale dispose d'une alimentation externe
-
. Branchez le cordon électrique à une prise murale. Branchez
le cordon de sortie électrique au connecteur CC 24V
8
situé à l'arrière de l'enceinte principale. Branchez le cordon du
caisson de basse
t
directement à une prise murale.
Branchement de votre iPod
L'i-DS
3 plus
est fourni avec adaptateurs d'accueil. Ils s'installent dans la station d'accueil
9
située au sommet de l'i-DS
3 plus
ets'adaptentàdiérentsmodèlesd'iPhone/iPod.Letableauci-dessousindiquelesmodèlesd'iPhone/iPodetles
adaptateurs d'accueil correspondants. Le numéro de l'adaptateur d'accueil est gravé à l'arrière du composant. Placez
l'adaptateurappropriédanslastationd'accueiletbranchezvotreiPhone/iPodàlastation.
Modèle iPod (capacité) Numéro adaptateur
iPodnano(2/4Go) 8
iPod 5G et U2 (30 Go avec vidéo), iPod classique (80 Go) 9
iPod5Gavecvidéo(60Go/80Go),iPodclassique(160Go) 10
iPodnano-2èmegénération(2/4/8Go) 11
iPhone 12
iPodnano-3èmegénération(4/8Go) 13
iPodtouch(8/16Go) 14
iPhone 3G & 3GS 15
iPod nano 4ème génération 16
iPod touch 2ème génération 17
Adaptateur d'accueil
20
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Utilisation de l'i-DS
3 plus
Pour commencer
Dés que l'i-DS
3 plus
est installé et branché, activez l'appareil à l'aide des commutateurs situés à l'arrière de l'enceinte
principale
7
et du caisson de basse
w
. Tournez la commande de volume du caisson de basse
=
jusqu'au milieu.
(Vous pourrez ajuster le volume plus tard, mais utilisez ce réglage pour commencer.)
Commandes de l'i-DS
3 plus
QuandvotreiPhone/iPodestbranchéàl'i-DS
3 plus
,lamolettenemodiepaslevolume.Utilisezlesboutons"+/–"de
l'i-DS
3 plus
pour ajuster le volume. Les commandes de navigation
>
,
,
,
{
et
}
del'iPhone/iPodfonctionnentcomme
d'accoutumée.
+/– Augmente ou diminue le volume.
Bouton marche/arrêt – Ce bouton s'allume
quand l'i-DS
3 plus
est sous tension. Le bouton
clignote quand le son est coupé.
Bouton stéréo large – Active l'effet stéréo large.
Ce bouton s'allume quand l'effet est activé.
À propos de la télécommande
Active l'i-DS
3 plus
ou le place en mode veille.
LanceoumetenpauselalecturedevotreiPhone/iPod.
Appuyez pour augmenter le volume. Appuyez et maintenez pour accélérer le réglage.
Appuyez pour diminuer le volume. Appuyez et maintenez pour accélérer le réglage.
Appuyez pour couper ou activer le son. Quand le son est coupé, la lumière du bouton
d'alimentation principal clignote.
Appuyez une fois pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez pour une lecture
rapide de la piste.
Appuyez une fois pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez deux fois pour
revenir au début de la piste précédente. Appuyez et maintenez pour un retour rapide de la piste.
Active ou désactive la sortie vidéo.
Active ou désactive la fonction de répétition des pistes.
Active ou désactive la fonction de lecture aléatoire des pistes.
Active ou désactive l'effet de stéréo large. Quand l'effet de stéréo large est actif, le bouton de l'enceinte principale
est activé.
Note : lorsque vous déballerez la télécommande, vous remarquerez une languette de plastique dépassant du
compartiment de la pile. Retirez cette languette avant d’utiliser la télécommande.
21
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Aucun obstacle ne doit être présent dans la ligne de visée qui sépare la télécommande de l'enceinte principale
de l’i-DS
3 plus
. Pointez la télécommande vers le panneau avant de l'enceinte principale lorsque vous appuyez sur les
boutons. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous êtes à moins de 6 m de l’appareil et à un angle maximal de 45°.
La sensibilité de la télécommande de l'i-DS
3 plus
peut être diminuée par l'éclairage intense d'une pièce.
Note : la pile de la télécommande doit être remplacée régulièrement. Si la télécommande ne réussit pas à faire
fonctionner correctement l'i-DS
3 plus
, insérez une nouvelle pile au lithium CR2025 3V de type bouton.
Activation et mise en veille automatiques
Les commutateurs d'alimentation situés à l'arrière de l'enceinte principale
7
et du caisson de basse
e
peuvent restés
en mode actif. L'i-DS
3 plus
est pourvu d'un système de mise en veille automatique. Après quelques minutes d'inactivité,
les amplificateurs passent en mode veille. Dès que l'i-DS
3 plus
reçoit un signal de l'iPod, les amplificateurs sont réactivés
automatiquement. Si l'i-DS
3 plus
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le à l'aide des commutateurs
d'alimentation.
Autres réglages
Réglage du volume du caisson de basse
q
Vous pouvez apporter de nouveaux réglages au volume du caisson de basse pour obtenir un meilleur équilibre avec le son
de l'enceinte principale et générer un son naturel. Commencez par modifier le volume du caisson de basse en plaçant la
commande au milieu de la plage de rotation. Écoutez différentes sources musicales : une musique, une bande sonore de
film comportant des effets dynamiques particuliers, un dialogue. Réglez le volume du caisson de basse en l'augmentant et
en le diminuant légèrement par rapport au point de départ jusqu'à obtenir un son naturel avec les différents types de sons.
Commutateurs ID sans l
5=
L'enceinte principale et le caisson de basse sont tous deux équipés de commutateurs ID sans fil. Les différents réglages
des commutateurs modifient la fréquence du signal sans fil que l’enceinte principale envoie au caisson de basse. Les
deux commutateurs doivent être réglés sur le même canal. En général, vous n’aurez jamais à régler ces commutateurs. À
quoi servent-ils ? Si vous avez plusieurs systèmes i-DS
3 plus
dans votre maison, vous pouvez utiliser les différents réglages
des commutateurs ID sans fil en vue d’éviter toute interférence entre les systèmes.
Connexion d'un autre équipement
Entrées de ligne
6
Un autre équipement audio, comme un lecteur de CD portable ou des modèles d'iPod plus anciens sans adaptateur
d'accueil universel, peut être relié à l'i-DS
3 plus
par le biais des entrées de ligne situées à l'arrière de l'enceinte principale.
En général, vous aurez besoin d'un câble dont une extrémité est pourvue d'une fiche stéréo de 3 mm pour brancher la
sortie de l'appareil que vous connectez à l'i-DS
3 plus
. L'autre extrémité du câble doit être équipée de deux prises RCA que
vous brancherez aux entrées de ligne de l'i-DS
3 plus
.
Utilisation de la sortie vidéo
4
SivotreiPhone/iPodpeutenregistrerdesvidéosoudesphotos,vouspouvezlesregardersurunetélévisionexterne
quand l'iPod est placé dans la station d'accueil de l'i-DS
3 plus
. Deux sorties sont à votre disposition : une sortie composite
et une sortie S-vidéo. Utilisez celle qui est compatible avec votre téléviseur.
Pour la sortie composite, branchez un câble
RCA standard entre l'i-DS
3 plus
et l'entrée vidéo composite de votre téléviseur. En général, l'entrée vidéo composite
d'une télévision est de couleur jaune. Pour la sortie S-vidéo, vous devez utiliser un câble S-vidéo spécial pour brancher
l'i-DS
3 plus
à l'entrée correspondante de votre téléviseur. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour obtenir des
informations sur cette entrée et son utilisation.
Maintenance et service après-vente
Les enceintes de l'i-DS3
plus
peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux pour éliminer les traces de doigt ou la
poussière. Une fois par an, vous devez inspecter et débrancher et rebrancher toutes les connexions des fils.
Si votre i-DS
3 plus
doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur local Boston Acoustics ou visiter le site
www.bostonacoustics.com/dealerspourconnaîtrelerevendeurleplusprochedechezvous.
22
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques de l'i-DS
3
plus
ne comportent aucun défaut de
pièce et de main d’œuvre pendant une période d'un an à partir de la date d’achat.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser l'i-DS
3
plus
en accord avec les instructions fournies, à assurer un
transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la
forme d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une
expéditioninadaptéeouderéparations/modicationsparunepersonneautrequ’unreprésentantdeserviceagrééde
Boston Acoustics sont exclus de cette garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque
équipement associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée
si le numéro de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
disposer de droits complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance nest
possible, veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 États-Unis
Ou veuillez nous contacter par e-mail :
États-Unis : [email protected]
Asie du Pacifique : ser[email protected]
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre i-DS
3 plus
à l’usine, veuillez
l’expédier dans un colis prépayé. Après la réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux États-Unis et au Canada.
Pour les clients de l’UE uniquement
La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas être jeté dans les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans une installation de collecte séparée, destinée aux déchets
électroniques, ou le retourner chez un revendeur lors de l’achat d’un produit similaire. Le fabricant a payé
pourlerecyclagedeceproduit.Ainsi,vouscontribuezàlaréutilisationetaurecyclage;vousminimisez
leseetsnéfastessurl’environnementetlasanté;etvousévitezdesamendespourunemiseaurebut
incorrecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Boston Acoustics i-DS3 plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à