Robot Coupe R 2 N Ultra Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ENGLISH
12/07/2018
OPERATING
INSTRUCTIONS
It is recommended that the machine
be operated no longer than 5
minutes of continuous run time and
should be operated on a 50% duty
cycle.
MANUAL DE
INSTRUCCIÓN
Se recomienda no hacer funcionar
la máquina más de 5 minutos
continuos y respetar un ciclo de
servicio del 50 %
NOTICE
D’INSTRUCTIONS
Il est recommandé de ne pas faire
fonctionner la machine en continu
pendant plus de 5 minutes et de
respecter un cycle de service de
50%.
We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. None of the information contained in this document is of a contractual nature.
Modifications may be made at any time. © All rights reserved for all countries by: ROBOT-COUPE
s.n.c.
Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato. Las informaciones que figuran en este documento no son
contractuales y pueden ser modificadas en todo momento. © Todos los derechos reservados para todos los países por : ROBOT-COUPE
s.n.c.
Nous nous réservons le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil.
Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées à tout moment. © Tous droits réservés pour tous pays par : Robot-Coupe
s.n.c.
www.robotcoupeusa.com
Eng
Register your
product online
Es
Registre su
producto en línea
Fr
Enregistrez votre
produit en ligne
FRANÇAIS ESPAGNOL
http://www.robot-
coupe.com/en-usa/
service/register/
19
FRANÇAIS
12/07/2018
SOMMAIRE
GARANTIE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR UN COMBINÉ
R 2 N • R 2 N Ultra • R 2 N CLR
CUTTER / COUPE-LÉGUMES
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Conseils électriques
Tableau de bord
PHASES DE MONTAGE
Accessoire cutter
Accessoire coupe légumes
UTILISATIONS ET FABRICATIONS
Accessoire cutter
Accessoire coupe légumes
NETTOYAGE
Bloc moteur
Accessoires
ENTRETIEN
Bague d’étanchéité
Couteau
Lames et peignes
SÉCURITÉ
DÉPANNAGE
DONNÉES TECHNIQUES (page 27)
Vues éclatées
Schémas électriques et de câblage
20
12/07/2018
ROBOT COUPE U.S.A., INC. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
VOTRE NOUVEL APPAREIL ROBOT COUPE
EST GARANTI UN AN À PARTIR DE LA DATE
D’ACHAT. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE
QU’À L’ACHETEUR D’ORIGINE.
Cette GARANTIE LIMITÉE couvre les défauts
liés aux matériaux et/ou à la fabrication
et inclut la main d’œuvre nécessaire au
remplacement des pièces défectueuses,
sous réserve que les réparations soient
effectuées par un centre de service après-
vente agréé (voir la liste jointe). Le CLIENT
doit informer le centre de service après-
vente d’une éventuelle réclamation en
garantie et fournir une copie de la facture
ou du bon de livraison mentionnant
la date d’achat AVANT LE DÉBUT DES
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE. La totalité
des pièces ou accessoires remplacés sous
garantie doivent être retournés au centre
de service après-vente. La main d’œuvre
et les pièces remplacées sous garantie sont
couvertes jusqu’à la fin de la période de
garantie initiale.
Les pièces et accessoires remplacés sont
garantis quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date d’achat lorsqu’ils sont achetés
séparément, sur justificatif de la facture
datée OU du bordereau d’expédition sur
lequel l’article figure.
6 - Les frais engagés pour modifier le sens
de rotation des moteurs électriques triphasés
(l’INSTALLATEUR EN EST RESPONSABLE). Tous
les produits Robot Coupe doivent fonctionner
dans le sens anti-horaire.
7 - LES DOMMAGES SURVENUS LORS DE
L’EXPÉDITION NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE. La responsabilité des vices visibles et
cachés incombe au transporteur. Le destinataire
doit déposer une réclamation pour dommages
immédiatement auprès du transporteur ou dès
qu’un défaut est découvert en cas de vice caché.
CONSERVEZ TOUS LES CARTONS ET
EMBALLAGES D’ORIGINE QUI SERVIRONT
LORS DE L’INSPECTION DU TRANSPORTEUR
Robot Coupe U.S.A, Inc., Robot Coupe S.A. ainsi
que toutes leurs filiales, distributeurs, agents, gé-
rants, employés ou assureurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages, pertes ou dépenses
indirects ou autres liés à ou résultant de l’utilisation
de l’appareil ou de l’impossibilité de l’utiliser.
CETTE GARANTIE, QUI REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, EST
UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET
CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ACCORDÉE
PAR ROBOT COUPE, U.S.A, INC.
LES POINTS SUIVANTS NE SONT
PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1 -
Dommages causés par une utilisation
incorrecte ou inappropriée, une chute ou tout
autre dommage accidentel similaire causé par
ou résultant du non-respect des instructions
d’installation, de montage, de nettoyage, de
maintenance par l’utilisateur ou de stockage, y
compris l’absence de vérification et de correction
de la rotation des moteurs triphasés.
2 - Main d’œuvre nécessaire à l’affûtage et/
ou pièces nécessaires au remplacement des
couteaux ou lames émoussés, ébréchés ou usés
par une utilisation normale.
3 - Pièces ou main d’œuvre pour remplacer ou
réparer des surfaces, lames, couteaux, pièces ou
accessoires rayés, tachés, ébréchés, bosselés ou
décolorés.
4 - Frais de transport vers ou depuis un centre
de service après-vente agréé pour la réparation
d’un appareil de catégorie « RÉPARATION EN
ATELIER » (modèles de table).
5 - Frais de main d’œuvre engagés pour installer
ou tester des pièces ou accessoires (c.-à-d. cuves,
disques, lames) remplacés quel que soit le motif.
21
FRANÇAIS
12/07/2018
DÉBALLAGE
• Retirer précautionneusement l’équipement de son
emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets
contenant les accessoires ou matériel spécifique.
• ATTENTION aux outils coupants : lames, disques…
• Garder vos notices, outils et pièces détachées dans
un lieu sûr auquel toutes les personnes susceptibles
d’utiliser l’appareil ont accès.
INSTALLATION
• Installer votre appareil dans une zone dégagée
avec suffisamment d’espace pour permettre son
utilisation et son nettoyage en toute sécurité.
BRANCHEMENT
• Toujours vérifier que la nature du courant de
votre installation électrique correspond bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique du bloc moteur et
qu’elle supporte l’ampérage.
• Relier impérativement l’appareil à la terre.
• Toujours s’assurer que l’axe moteur tourne dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre avant
d’installer le couteau.
MANIPULATION
• Toujours manipuler les disques ou lames avec
précaution, ce sont des outils tranchants.
• Toujours porter des gants anti-coupures lorsque
vous manipulez les lames.
PHASES DE MONTAGE
• Bien respecter les différentes phases de montage
(se reporter page 22) et s’assurer que tous les
accessoires sont correctement positionnés.
UTILISATION
• Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de
verrouillage et de sécurité.
• Ne jamais introduire un objet dans le récipient de
travail.
• Ne jamais pousser les ingrédients avec la main.
• Ne pas surcharger l’appareil.
• Ne jamais remplir la cuve au-delà des (moins,
si le produit est particulièrement épais ou collant).
NETTOYAGE
• Par précaution, avant de procéder aux opérations
de nettoyage, toujours débrancher votre appareil.
• Nettoyer systématiquement la machine ainsi que
les accessoires à la fin du cycle de travail.
• Ne pas mettre le bloc moteur dans l’eau.
• Toujours utiliser un produit de lavage « spécial
aluminium » pour nettoyer les pièces en aluminium.
• Les produits lessiviels destinés aux lave-vaisselle
dégradent rapidement les pièces en plastique. Nous
vous recommandons plutôt d’effectuer un lavage à la
main, si possible.
• En aucun cas, Robot-Coupe ne peut être tenu
responsable d’un manquement de l’utilisateur aux
règles élémentaires de nettoyage et d’hygiène.
ENTRETIEN
• Ne jamais ouvrir le bloc moteur. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur du
boîtier électrique. Faire réparer les composants de
commande par un réparateur qualifié.
• Retirer et nettoyer les joints de l’axe moteur une
fois par mois. Remplacer les joints tous les 3 à 6
mois. Les lubrifier avec une graisse alimentaire.
• L’entretien et l’examen des accessoires doivent
être d’autant plus soignés que dans les préparations
interviennent des produits corrosifs (acide citrique...).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si
l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé
d’une manière quelconque.
• En cas de dysfonctionnement quelconque de
l’appareil, jeter tous les produits travaillés et faire
appel à un service d’entretien qualifié.
ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise
utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera
une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. Lire la totalité des instructions et les
faire lire à toute personne susceptible d’utiliser l’appareil. Notre matériel est prévu pour un usage professionnel et ne doit être en aucun cas
utilisé par les enfants.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
12/02/2018
3) Engager le couteau
sur l’axe moteur et
faites-le descendre
jusqu’au fond de la
cuve.
Assurez-vous qu’il est
positionné correctement,
en le faisant tourner
dans la cuve.
4) Mettre le couvercle
sur la cuve et faites-le
pivoter sur la droite
jusqu’au blocage.
Le contact est établi,
votre appareil est alors
prêt à fonctionner.
• ACCESSOIRE COUPE-LÉGUMES
L’accessoire coupe légumes se compose de deux
parties démontables: la cuve coupe-légumes et le
couvercle.
1) Le bloc moteur face à
vous, emboîter la cuve
du coupe-légumes sur
le bloc moteur, la gou-
lotte d’éjection se situe à
votre droite.
• TABLEAU DE BORD
R 2 N / R 2 N Ultra / R 2 N CLR
Bouton rouge = Arrêt
Bouton vert = Marche
Bouton noir = Commande impulsions
PHASES DE MONTAGE
• ACCESSOIRE CUTTER
1) Le bloc moteur face
à vous, positionner la
cuve bien droite par
rapport à l’axe moteur,
le barreau magnétique
légèrement décalé sur la
gauche.
2) Tourner la cuve vers
la droite jusqu’à ce que
les ergots du bloc mo-
teur soient bien position-
nés dans leurs emplace-
ments.
La poignée est alors face
à vous.
VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN
COMBINÉ R 2 N • R 2 N Ultra
• R 2 N CLR
Le R 2 N/R 2 N Ultra/R 2 N CLR est un outil de travail
parfaitement adapté aux besoins des professionnels.
Il vous rendra d’innombrables services que vous
découvrirez au fur et à mesure de son utilisation.
Ce combiné se compose d’un accessoire cutter et d’un
accessoire coupe-légumes. En fonction cutter (cuve
de 3 litres en inox pour le R 2 N Ultra et en matériau
composite pour le R 2 N/R 2 N clear), il vous
permettra de réaliser le travail des viandes, légumes,
farces fines, mousses, broyages, pétrissages... en
moins de 5 minutes pour les opérations les plus
longues. En fonction coupe-légumes, il est doté d’un
large éventail de disques pour tous vos travaux
d’éminçages, râpages et bâtonnets.
Ses performances vous feront découvrir très vite un
autre univers de l’art culinaire.
La conception simple de cet appareil vous permet
d’utiliser aussi facilement votre accessoire cutter que
coupe-légumes : I’un comme l’autre se montent et se
démontent en un tour de main.
Cette notice contient des informations importantes
élaborées pour que l’utilisateur tire le plus grand
profit de son investissement.
Aussi, nous vous conseillons vivement de lire attentive-
ment cette notice avant la mise en route de l’appareil.
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
• CONSEILS ÉLECTRIQUES
Avant branchement, vérifier si la nature du courant
de votre installation électrique correspond bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
ATTENTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT
RELIÉ À LA TERRE (RISQUE D’ÉLECTROCUTION).
23
FRANÇAIS
12/07/2018
5) Positionner le cou-
vercle Coupe-légumes
sur la cuve Coupe-
légumes et effectuer une
rotation sur la droite
jusqu’à l’enclenchement
de celui-ci sur la cuve.
UTILISATIONS & FABRICATIONS
ARRÊTER L’APPAREIL UNE FOIS SON UTILISATION
TERMINÉE
Nous recommandons de faire fonctionner la
machine selon un cycle 50 % travail, 50 % repos.
Ceci ne pose pas de problème, dans la mesure
où le temps de préparation (nettoyage, évidage,
épluchage, chargement…) est plus long que le
temps de fonctionnement. Ceci assurera une durée
de vie optimale à votre machine.
• ACCESSOIRE CUTTER
Le cutter permet de réaliser tous types de hachage,
farce fine, émulsions, broyages et pétrissages en un
minimum de temps, aussi nous vous conseillons de
surveiller attentivement la réalisation des préparations
afin d’obtenir le résultat souhaité. Avant de placer
les aliments dans la cuve, certains produits tels que la
viande et le fromage devront être coupés en portions de
2 à 5 cm. Lors du remplissage de la cuve, laisser de la
place entre les portions pour une meilleure turbulence.
Remplir le bol jusqu’au maximum.
Il y a 2 manières d’utiliser la machine :
1 - Hachage grossier par impulsions, en utilisant la
fonction Pulse.
2 - Hachage fin en laissant la machine en marche
continue pour un hachage fin.
2) Tourner la cuve vers
la droite jusqu’à ce que
les ergots du bloc moteur
soient bien dans leurs
emplacements.
3) Engager le disque
évacuateur en plastique
blanc sur l’axe moteur
et vérifier qu’il est bien
positionné en fond de
cuve.
UTILISATION D’UN DISQUE NORMAL :
4) Puis, placer le disque
de votre choix sur le
disque évacuateur.
Tourner le disque
jusqu’à ce qu’il tombe
en place sur le prolon-
gateur.
Suivre étape 5.
UTILISATIONS
Quantité Maxi
en Produit fini
(en livres)
Temps de
travail
(en inches)
HACHER
• VIANDES
Steak haché / tartare 2 3
Chair à saucisse / à tomate 2 3
Terrine / pâté de campagne 2 4
• POISSONS
Brandade 2 5
Terrine de poisson 2 5
• LEGUMES
Ail / persil / oignon / échalote ¾ 3
Potage / purée de légumes 2 4
• FRUITS
Compote /réduction de fruits 2 4
EMULSIONNER
Mayonnaise / ailloli / rémoulade 2 ¼ 3
Sauce Béarnaise / Hollandaise 2 ¼ 5
Beurre d’escargot / de saumon 2 ¼ 4
PETRIR
Pâte brisée / pâte sablée 2 4
Détrempage de feuilletage 2 4
Pâte à pizza 2 4
BROYER
Fruits secs 1 4
Glace 1 4
Chapelure 1 4
24
12/07/2018
• ACCESSOIRE COUPE-LÉGUMES
L’accessoire coupe-légumes permet de réaliser tous
types de coupes de fruits et légumes, à savoir : émincés,
coupes ondulées, râpés et bâtonnets.
L’accessoire coupe-légumes comprend deux goulottes :
- Une grande goulotte permettant la coupe de
légumes de type choux, céleri...
- Une goulotte cylindrique prévue pour les
légumes longs et garantissant une précision de
coupe remarquable.
Cette qualité de coupe est optimisée lorsque ce
compartiment est utilisé comme guide de coupe.
Ne pas introduire d’aliments congelés dans
l’appareil.
Ne pas détacher les accessoires de l’appareil si
celui-ci est en marche.
Ne jamais introduire d’objet dans le récipient de
travail.
Ne pas surcharger l’appareil.
UTILISATION DE LA GRANDE GOULOTTE
- Lever le levier et dégager l’entrée de la goulotte.
- Introduire les légumes jusqu’en haut.
- Replacer le levier à l’aplomb de la goulotte.
-
Commencer à appuyer sur le levier, puis mettre
en marche l’appareil et maintenir votre pression
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de légumes dans la
goulotte.
UTILISATION DE LA GOULOTTE CYLINDRIQUE
-
Introduire les légumes jusqu’en haut de la
goulotte.
- Commencer à appuyer sur le poussoir et mettre
l’appareil en marche puis maintenir la pression
jusqu’à ce que le légume soit entièrement émincé.
NETTOYAGE
SLICERS
3/64”
carotte / chou / concombre / oignon / pomme de terre /
poireau
5/64”
-
1/8”
citron / carotte / champignon / chou / pomme de terre /
concombre / courgette / oignon / poireau / poivron
5/32”
-
3/16”
aubergine / betterave / carotte / champignon / concombre /
poivron / radis / salade / pomme de terre / tomate
1/4”
aubergine / betterave / carotte / champignon / concombre /
poivron / radis / salade / pomme de terre
EMINCEUR ONDULE
5/64”
betterave / pomme de terre
RAPEURS
1/16”
céleri / fromage
9/32”
chou / fromage
5/64”
carotte / céleri / fromage
Parmesan
1/8”
carotte
1/32”
Radis 0,7 mm
1/4”
chou / fromage
3/64”
Radis 1 mm
BATONNETS
5/64”x 5/64”
carotte / céleri / pomme de terre
5/64”x 5/32”
carotte / betterave / courgette / pomme de terre
5/64”x 1/4”
carotte / betterave / courgette / pomme de terre
5/32”x 5/32”
aubergine / betterave / courgette / pomme de terre
1/4”x 1/4”
aubergine / betterave / céleri / courgette / pomme de terre
5/16”x 5/16”
céleri / pomme de terre
• BLOC MOTEUR
Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau,
le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou d’une
éponge.
Le nettoyage du bloc moteur doit être effectué avec
précaution.
Premièrement, débrancher l’appareil. Essuyer
le bloc moteur en utilisant un chiffon légèrement
humide (non trempé), puis avec une solution
désinfectante et sécher l’appareil avec un chiffon
sec en retirant tout liquide se trouvant autour de la
bague d’étanchéité.
Ne laisser en aucun cas l’eau pénétrer dans l’axe
d’étanchéité ou autour des boutons de commande.
Nettoyer autour de l’axe d’étanchéité avec une
petite brosse, en retirant bien toute la nourriture. Ne
pas oublier de nettoyer l’axe moteur.
• ACCESSOIRES
NETTOYAGE DU COUTEAU
Avant de nettoyer le
couteau, il faut enlever
le capuchon démontable
qui se trouve sur la partie
supérieure du couteau
en forme de S. Remettre
toujours le bouchon en place après nettoyage.
Attention : Les lames sont très coupantes. Il faut
toujours porter des gants anti-coupures lorsque
vous les manipulez.
Pour enlever le capuchon, le retirer doucement
du couteau, légèrement de côté. Le capuchon est
maintenu en place par de petites attaches qui se
fixent sur le corps du couteau. Si le capuchon
s’avère dur à enlever, vous pouvez introduire une
tige fine ou un tournevis par le dessous du couteau
pour déloger le capuchon, d’un coup sec. Encore
une fois, il faut manipuler le couteau avec soin.
Par précaution, nous vous recommandons de
toujours débrancher votre appareil avant de
procéder aux opérations de nettoyage (risque
d’électrocution).
ATTENTION
Ne remplissez jamais la trémie lorsque l'appareil est en marche.
25
FRANÇAIS
12/07/2018
ENTRETIEN
• BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ
Une vérification doit être faite régulièrement de
manière à conserver l’étanchéité autour de l’axe
moteur. La bague doit être remplacée quand
l’usage ou l’érosion est constaté, ou au minimum
une fois tous les 3 à 6 mois. Il est recommandé de
changer la bague d’étanchéité par une société de
réparation agrée.
• COUTEAU
Les lames doivent restées affûtées.
Il est conseillé d’ affûter les lames régulièrement.
Si les lames des couteaux ou des disques sont
émoussés, il est recommandé de les changer.
AFFUTAGE DU COUTEAU
Il faut périodiquement
affûter les lames, selon
l’intensité d’usage. Des
lames moins tranchantes
réduiront la qualité de
coupe.
Pour affûter les lames,
suivez les consignes sui-
vantes ou, si vous préfé-
rez, faites appel à un professionnel.
Porter des gants anti-coupures.
1. Utiliser soit la pierre Robot-Coupe livrée avec
l’appareil, soit une autre pierre de bonne qualité.
2. Serrer ou maintenir le couteau à plat sur le bord
ou l’angle d’un couteau solide.
3. De l’autre main, tenir la pierre avec un angle de
30° contre la partie supérieure d’une des lames.
Vérifiez que votre détergent est utilisable sur les
pièces en matière plastique. En effet, certains
agents lessiviels trop alcalins (avec forte
concentration en soude ou en ammoniaque par
exemple) sont totalement incompatibles avec
certaines matières plastiques et les détériorent
très rapidement.
IMPORTANT
Ôter les accessoires avant le nettoyage. La cuve et le
couvercle doivent être nettoyés selon les instructions
suivantes ou comme recommandé par la législation
sanitaire locale en vigueur.
La cuve, couteau, couvercle, poussoir et disques
peuvent être nettoyés en lave-vaisselle ou à la main
dans 3 bains différents.
Rincer les accessoires avant le lavage afin d’ôter
tout aliment resté collé.
Une brosse ou un spray puissant est efficace pour
retirer la nourriture des interstices, comme une
procédure de pré-rincage.
La procédure de nettoyage en vigueur doit
comprendre 1 lavage, 1 rinçage et 1 cycle de
désinfection. Laisser les éléments sécher à l’air
libre après la désinfection et avant de remonter
l’appareil.
ATTENTION : Une température trop élevée en
lave-vaisselle aura tendance à raccourcir la durée
de vie des pièces en plastiques et en caoutchouc.
Le lavage à la main en utilisant le procédé de
lavage dans 3 bains différents garantira une
durée de vie optimale à ces pièces.
Utiliser des gants adaptés pour le nettoyage des
couteaux et des disques.
Nettoyer l’extérieur de la cuve, le couvercle et la
tige de sécurité et vous assurer qu’ils sont propres.
Utiliser une brosse pour nettoyer ces endroits si
nécessaires.
4. Tirer la pierre vers le bord de la lame, partant
du moyeu vers la pointe, effectuant plusieurs
passages, jusqu’à ce que la lame soit affûtée.
5. Retourner la lame et frotter la pierre à plat contre
le dessous de la lame afin d’éliminer le biseau
formé pendant l’étape 5.
- Répéter cette procédure pour l’autre lame.
- Laver le couteau avant usage.
• LAMES ET PEIGNES
Les lames des disques éminceurs ainsi que les
peignes des disques bâtonnets constituent des
pièces d’usure, qu’il est nécessaire de changer
épisodiquement pour toujours obtenir la même
qualité de coupe.
SÉCURITÉ
Les R 2 N / R 2 Ultra N / R 2 N CLR sont munis
d’un système de sécurité magnétique et d’un frein
moteur.
Dès l’ouverture du couvercle du cutter, le moteur
s’arrête.
Dès l’ouverture du levier du Coupe-Légumes, le
moteur s’arrête.
Les couteaux et les disques sont des outils
tranchants, les manipuler avec précaution.
ATTENTION
Pour éviter les éclaboussures dans le cadre de
préparations liquides en cutter, arrêter la machine
et n’ouvrir le couvercle que lorsque le couteau est
complètement arrêté.
26
12/02/2018
Ne jamais essayer de supprimer les systèmes
de verrouillage et de sécurité.
Ne jamais introduire un objet dans le récipient
de travail.
Ne jamais pousser les ingrédients avec la main.
Ne pas surcharger l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner la machine à vide.
RAPPEL
Ces modèles sont équipés d’une protection
thermique qui arrête automatiquement le moteur
en cas de fonctionnement trop prolongé ou de
surcharge.
Dans ce cas, appuyer sur le bouton arrêt et
attendre le refroidissement complet de l’appareil
pour remettre en marche.
DÉPANNAGE
Regarder la garantie au préalable.
Si votre appareil a besoin d’être réparé, vérifier
avec votre distributeur le service après-vente le plus
proche.
Si il n’en a pas ou si vous souhaitez que votre
appareil soit réparé à l’usine, nous contacter pour
obtenir un numéro d’autorisation de retour de la
marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en
port payé et assuré à l’adresse de l’usine.
PH : 1-800-824-1646
Robot Coupe U.S.A., Inc.
Service Department
264 South Perkins St.,
Ridgeland, MS 39157
Pour le service après-vente sur le Canada,
contacter l’usine Robot-Coupe aux USA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Robot Coupe R 2 N Ultra Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à