Robot Coupe CL 55 e Operating Instructions Manual

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Operating Instructions Manual
1
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
NOTICE D’INSTRUCTION
We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance.
None of the information contained in this document is of a contractual nature. Modifications may be made at any time.
© All rights reserved for all countries by: ROBOT-COUPE s.n.c.
Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato.
Las informaciones que figuran en este documento no son contractuales y pueden ser modificadas en todo momento.
© Todos los derechos reservados para todos los países por : ROBOT-COUPE s.n.c.
Nous nous réservons le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil.
Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées à tout moment.
© Tous droits réservés pour tous pays par : Robot-Coupe s.n.c.
ESPAGNOL
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
SOMMAIRE
GARANTIE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR
UN COUPE-LÉGUMES
CL 55 Version "E"
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
FONCTIONS DES GOULOTTES
ET LEURS OUTILS
Goulotte à levier
Goulotte à tubes
Goulotte automatique
MISE EN PLACE DES DISQUES
ET DES OUTILS
MISE EN PLACE DES GOULOTTES
Goulotte à levier
Goulotte à tubes
Goulotte automatique
CHANGEMENT DU DISQUE
CHOIX DES DISQUES
NETTOYAGE
ENTRETIEN
Bague d’étanchéité
Lames et peignes
Disques râpeur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids
Hauteur de travail
Niveau de bruit
SÉCURITÉ
NORMES
DONNÉES TECHNIQUES (Page 33)
Vues éclatées
Schémas électriques et de câblage
24
GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc.
LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS
COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1
- Toute détérioration du matériel relevant
d’une utilisation incorrecte ou inappropriée, d’une
chute de l’appareil, ou toute détérioration du
même genre causée ou résultant d’une mauvaise
application des instructions (montage mal effectué,
erreur dans le fonctionnement, nettoyage et/ou
entretien inadaptés, emplacement inapproprié
…).
2 - Les pièces de remplacement d’un ensemble
couteau et/ou la main d’œuvre pour affûter les
lames devenues émoussées, abîmées ou usées
après un certain temps d’utilisation jugé normal
ou excessif.
3 - Les pièces et/ou la main d’œuvre pour
remplacer ou réparer les surfaces rayées, tâchées,
abîmées, bosselées ou décolorées, les lames, les
couteaux ou les accessoires.
4 - Les coûts de transport de ou jusqu’à une
station de service après-vente agréée pour la
réparation d’une machine.
5 - Les coûts de main d’œuvre pour installer ou
essayer des pièces ou accessoires (cuves, disques,
lames …) remplacées arbitrairement.
6 - Les coûts liés au changement du sens de
rotation des moteurs électriques triphasés
(L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).
7 - LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices
visibles ou cachés incombent au transporteur. Un
dossier de réclamation doit être immédiatement
rempli auprès du transporteur ou dès qu’un défaut
est découvert, s’il s’agit d’un vice caché.
GARDEZ TOUS LES CARTONS ET EMBALLAGES
ORIGINAUX qui serviront lors de l’inspection du
transporteur.
ROBOT-COUPE U.S.A., Inc., ROBOT-COUPE SA
ainsi que toutes ses filiales ou sociétés affiliées,
ses distributeurs, agents, gérants, employés ou
assureurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages, pertes ou dépenses indirects liés à
l’utilisation de l’appareil ou à l’impossibilité de
l’utiliser.
La garantie ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. est
donnée expressément et en lieu et place de
toutes autres garanties, écrites ou tacites,
pour la vente et l’usage normal de l’appareil
et constitue la seule garantie faite par ROBOT-
COUPE U.S.A., Inc.
VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-
COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE
LA DATE D’ACHAT : CETTE GARANTIE NE
CONCERNE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE.
La GARANTIE EST LIMITÉE aux défauts liés
aux matériaux et / ou à la fabrication,
et inclut la main d’œuvre pour le
remplacement des pièces défectueuses,
dans le cas où les réparations seraient
effectuées par une station de service après-
vente agréée (voir liste jointe).
Le CLIENT doit informer la Stations de
Service Après-Vente d’une éventuelle
couverture de garantie et fournir une
copie de la facture ou du bon de livraison
mentionnant la date d’achat AVANT QUE
LES RÉPARATIONS NE SOIENT ENTAMÉES ;
Les pièces de remplacement et les
accessoires sont garantis quatre vingt dix
(90) jours à partir de la date d’achat quand
ils sont achetés séparément et sont vérifiés
à l’aide du bordereau de vente daté OU
le récépissé d’emballage sur lequel sont
inventoriées les pièces.
Toutes les pièces ou accessoires remplacés
sous garantie doivent être retournés à la
Station de Service Après-Vente.
25
FRANÇAIS
ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise
utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera
une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. Lire la totalité des instructions et les
faire lire à toute personne susceptible d’utiliser l’appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
DÉBALLAGE
• Retirer précautionneusement l’équipement de son
emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets
contenant les accessoires ou matériel spécifique.
• ATTENTION aux outils coupants : Lames, disques…
INSTALLATION
• Pour une utilisation optimale, il est recommandé
d’installer votre appareil sur un support parfaitement
propre et stable.
BRANCHEMENT
• Le CL 55 "E" doit être branché sur une prise
standard 120V/60Hz avec terre NEMA 15-5.
Robot-Coupe conseille l’utilisation d’une prise DDFT.
MANIPULATION
Toujours manipuler les disques ou lames avec
précaution, ce sont des outils tranchants.
UTILISATION
• Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de
verrouillage et de sécurité.
Ne jamais introduire un objet dans le récipient de
travail.
• Ne jamais pousser les ingrédients avec la main.
• Ne pas surcharger l’appareil.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.
NETTOYAGE
• Par précaution, avant de procéder aux opérations
de nettoyage, toujours débrancher votre appareil.
• Nettoyer systématiquement la machine ainsi que
les accessoires à la fin du cycle de travail.
• Ne pas mettre le bloc moteur dans l’eau.
• Pour les pièces en aluminium, utiliser un produit de
lavage « spécial aluminium ».
• Pour les pièces en plastique, ne pas utiliser un
détergent trop alcalin (avec concentration trop forte
en soude ou ammoniaque).
• En aucun cas, Robot-Coupe ne peut être tenu
responsable d’un manquement de l’utilisateur aux
règles élémentaires de nettoyage et d’hygiène.
ENTRETIEN
• Avant toute intervention sur les parties électriques,
déconnecter impérativement votre appareil du
réseau.
• Vérifier régulièrement l’état des joints ou des
bagues ainsi que le bon fonctionnement des sécurités.
• L’entretien et l’examen des accessoires doivent
être d’autant plus soignés que dans les préparations
interviennent des produits corrosifs (acide citrique...).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si
l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé
d’une manière quelconque.
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DIMENSIONS (en pouces)
28“
15“
13“
11“
16“
12“
16“
19“
13“
15“
11“
16“
12“
15“
19”
15”
23”
21”
Pour la goulotte à levier, deux types d’outils ont été
prévus :
1) le cône de chargement qui sert à
guider les légumes (à l’exception de
chou) vers les lames. Il est nécessaire
de visser l’outil à fond sur l’arbre
moteur.
2) l’évideur qui sert uniquement
pour le travail du chou.
Un outil spécial pour le
démontage de l’évideur.
• GOULOTTES À TUBES
GOULOTTE 4 TUBES
Cette goulotte se compose
de quatre tubes droits dont
2 tubes de 50 mm de
Ø et
2 tubes de 70 mm de Ø.
Cette goulotte a été conçue
pour le travail des légumes
longs tels que carottes,
concombres, poireaux,
etc. ou pour le travail des
produits fragiles du type tomates, bananes, etc.
26
Le CL 55 est équipé d’un moteur :
120 V / 60 Hz / 1
L’appareil est livré avec une fiche monophasée
solidaire du cordon d’alimentation.
FONCTIONS DES GOULOTTES
ET LEURS OUTILS
• GOULOTTE À LEVIER
Cette goulotte permet le travail de tous types de
légumes :
- la grande goulotte d’intro-
duction sert pour le travail
des légumes volumineux
du type chou, céleri, sa-
lade, etc.,
- le tube sert au travail des
produits longs ou fragiles.
VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR
UN COUPE-LÉGUMES
CL 55 Version "E"
Le CL 55 est un outil de travail parfaitement adapté
aux besoins des professionnels. Il vous rendra
d’innombrables services que vous découvrirez au
fur et à mesure de son utilisation.
Le CL 55 est doté d’un large éventail de disques et
grilles pour satisfaire les plus exigeants en matière de
coupe de fruits et de légumes à savoir émincés, coupes
ondulées, râpés, bâtonnets, lanières, macédoine et
frites.
Ses performances vous feront découvrir très vite un
autre univers de l’art culinaire.
La conception simple de cet appareil permet de
monter et de démonter en un tour de main toutes les
pièces faisant l‘objet de manipulations fréquentes
pour leur entretien ou nettoyage.
Afin de vous faciliter la tâche, nous avons
décomposé dans ce manuel les différentes
opérations de montage.
Cette notice contient des informations importantes
élaborées pour que l’utilisateur tire le plus grand
profit de l’investissement de son coupe-légumes.
Aussi, nous vous conseillons vivement de lire
attentivement cette notice avant la mise en route
de l’appareil.
Nous y avons également intégré quelques exemples de
fabrication qui vous permettront de vous familiariser
rapidement avec votre appareil et d’apprécier les
innombrables qualités de celui-ci.
MISE EN SERVICE
DE L’APPAREIL
Avant branchement, vérifier si la nature du courant
de votre installation électrique correspond bien
à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
ATTENTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT
RELIÉ À LA TERRE (RISQUE D’ÉLECTROCUTION).
27
FRANÇAIS
Bloc moteur face à
vous, engager le disque
évacuateur noir ou
l’éjecteur blanc sur l’axe
moteur et vérifier qu’il
est bien positionné en
fond de cuve.
Positionnez le disque
de votre choix :
a) Vous avez choisi un
disque éminceur, râpeur
ou bâtonnet :
Positionner le disque
sur l’arbre moteur.
Pour s’assurer qu’il est
correctement positionné, le faire pivoter dans le sens
des aiguilles d’une montre.
b) Vous avez choisi un équipement macédoine :
à savoir une grille et un disque éminceur spécial
macédoine.
Les disques éminceurs peuvent se monter avec une
grille macédoine selon les combinaisons suivantes :
Pour la goulotte automatique, deux types d’outils
ont été prévus :
1) L’agitateur qui sert à guider les
légumes (à l’exception de chou)
vers les lames.
2) Une alimentation trop rapide
peut amener un blocage, dans
ce cas, utilisez exclusivement la
manivelle fournie à cet effet (tout
autre outil ou cuillère peuvent
endommager la machine et ne
doivent pas être utilisés).
La manivelle a pour fonction de débloquer les gros
légumes qui pourraient éventuellement se coincer.
MISE EN PLACE DES
DISQUES ET DES OUTILS
Deux outils d’éjection :
Le CL 55 est livré avec 2 outils d’éjection à
savoir un disque évacuateur noir et un éjecteur
spécial chou. Ce dernier assure une éjection
particulièrement efficace lors de la réalisation de
coupes de chou. Pour les autres légumes, utilisez le
disque évacuateur noir.
GOULOTTE À TUBES DROIT ET INCLINÉ
Cette goulotte se compose
de deux tubes droits de
75 mm de diamètre, d’un
insert de 50 mm et deux
poussoirs de 50 mm et
70 mm. Grâce à l’insert,
le diamètre des tubes est
modulable.
Cette goulotte avec son tube droit assure les mêmes
fonctions que la précédente goulotte. La différence
réside dans le fait qu’elle est munie d’un tube
incliné particulièrement étudié pour la coupe en
biais.
Pour chacune de ces goulottes, aucun outil n’est
nécessaire pour fixer le disque.
• GOULOTTE AUTOMATIQUE
Cette goulotte est prévue pour des travaux de coupe
en continu.
Elle convient parfaitement
à l’émincage des produits
fragiles (champignons,
tomates), au râpage de
carottes, l’émincage de
pommes de terre ainsi
qu’à la réalisation de frites
pour ne citer que quelques
utilisations.
Cette goulotte n’est pas prévue pour certains
travaux spécifiques tels que :
- l’émincage de produits longs : utilisez la goulotte
à tube.
- le travail de produits volumineux dont la taille ne
permet pas leur introduction dans cette goulotte :
utilisez alors la goulotte à levier.
5x5
mm
8x8
mm
10x10
mm
14x14
mm
20x20
mm
25x25
mm
5 mm
8 mm
10 mm
14 mm
20 mm
25 mm
Grille macédoine
Éminceur
Les combinaisons indiquées d’un
sont disponibles
sur notre tarif machines et accessoires.
Les dimensions de la grille macédoine doivent
toujours être supérieures ou égales à celles du
disque éminceur.
Positionner la grille
macédoine dans la cuve
du coupe-légumes.
Assurez vous que l’ergot
de la grille est correcte-
ment emboîté dans l’en-
coche du bloc moteur.
Ensuite, emboîter le
disque éminceur corres-
pondant (disque lame
droite) et le faire pivoter
dans le sens des aiguilles
d’une montre pour s’as-
surer qu’il est correc-
tement positionné.
c) Vous avez choisi un équipement frites :
L’équipement se compose d’une grille frites et d’un
disque éminceur spécial frites.
Positionnez la grille frites
dans la cuve du coupe-
légumes.
Assurez-vous qu’elle est
correctement positionnée,
le peigne frites devant
se situer au niveau de
l’éjection.
28
Afin d’obtenir un résultat de
coupe optimale lors de la ré-
alisation de frites, il est indis-
pensable d’utiliser la paroi
amovible et d’alimenter la
partie gauche de la goulotte
(voir photo ci-contre).
ATTENTION
GOULOTTE À LEVIER
Visser l’outil à fond sur l’arbre moteur. (sauf si utili-
sation de la paroi amovible)
En cas d’utilisation de la paroi, aucun outil (cône de
chargement ou évideur chou) n’est nécessaire.
Ensuite, emboîter
le disque éminceur
correspondant et le faire
pivoter dans le sens
des aiguilles d’une
montre pour s’assurer
qu’il est correctement
positionné.
Choisissez l’outil de fixation de disque selon la
goulotte utilisée et le type légumes :
+
Goulotte
Type de
légumes
Outil
Levier
Tous à
l'exception de
chou et frites
Cône de
chargement
Levier Chou
Evideur chou
+ la clé
Levier Frites
Paroi
amovible
Automatique Tous Agitateur
4 tubes Tous Pas d’outil
Positionner la goulotte
du coupe-légumes sur
le bloc moteur. Le taquet
d’accrochage se trouve
alors face à vous, sur
votre droite.
MISE EN PLACE
DES GOULOTTES
• GOULOTTE À LEVIER
UTILISATION DU TUBE
Introduire les légumes jusqu’en haut de la gou-
lotte. Appuyer sur le poussoir et maintenir la pres-
sion jusqu’à ce que les légumes soient entièrement
émincés.
Exercer toujours une pression sur les légumes à
l’aide des poussoirs afin de limiter les fausses
coupes.
UTILISATION DE LA GRANDE GOULOTTE
Afin d’obtenir un résultat
de coupe optimale lors de
la réalisation de frites, il est
indispensable d’utiliser la
paroi amovible et d’alimenter
la partie gauche de la goulotte
(voir photo ci-contre).
ATTENTION
29
FRANÇAIS
Enfiler la tige de
charnière dans les
emplacements situés à
l’arrière du bloc.
Verrouiller ensuite le
couvercle sur le bloc
moteur à l’aide du taquet
d’accrochage .
- Introduire les légumes jusqu’en haut.
- Replacer le poussoir à l’aplomb de la goulotte.
- Appuyer sur le poussoir. La pression sur le
poussoir doit juste accompagner la coupe des
légumes. La pression varie selon les coupes mais
attention, une pression trop importante peut
détériorer la qualité de la coupe et ne permet pas
d’augmenter la production
- Couper du chou, il est nécessaire de le couper
en deux et d’enlever le cœur afin d’éviter des
efforts inutiles et de garantir une meilleure
qualité au produit fini.
- Lever le poussoir et dégager l’entrée de la goulotte.
• GOULOTTES À TUBES
Positionner la goulotte à tubes droits et inclinés
ou la goulotte 4 tubes sur le bloc moteur, le taquet
d’accrochage se situant alors face à vous, sur votre
droite.
Enfiler la tige de
charnière dans les
emplacements situés à
l’arrière du bloc moteur.
Verrouiller ensuite le
couvercle sur le bloc
moteur à l’aide du taquet
d’accrochage.
• GOULOTTE AUTOMATIQUE
et
Procéder de la même façon que pour la
goulotte à levier.
Visser l’agitateur sur
l’arbre moteur.
Positionner la
goulotte automatique sur
le bloc moteur. Le taquet
d’accrochage se trouve
alors face à vous sur
votre droite.
Enfiler la tige de
charnière dans les
emplacements situés à
l’arrière du bloc.
Verrouiller ensuite le
couvercle sur le bloc
moteur à l’aide du
taquet d’accrochage.
Introduire la
manivelle dans le moyeu
central de la goulotte. La
faire tourner jusqu’à ce
que la pièce plastique
soit insérée dans le
moyeu.
CHANGEMENT
DU DISQUE
Arrêter l’appareil (bouton rouge) avant de procéder
au changement de disque.
Le bloc moteur face à vous, déverrouiller de
votre main droite le taquet d’accrochage en
aluminium servant à bloquer la goulotte sur le
bloc moteur.
a) En goulotte à levier :
Soulever le levier pour dégager la cuve en
la faisant pivoter sur la gauche de façon à
permettre le basculement en arrière de la
goulotte et dévisser le cône de chargement ou
l’évideur. Pour l’évideur, se servir de l’outil de
démontage prévu à cet effet.
b) En goulotte à tubes :
Retirer au préalable les inserts et poussoirs
puis soulever alors la goulotte de façon à la
faire basculer en arrière pour dégager la
cuve.
c) En goulotte automatique :
Soulever alors la tête du coupe-légumes de
façon à la faire basculer en arrière pour
dégager la cuve.
30
Fermer le couvercle du coupe-légumes et le
verrouiller sur le bloc moteur à l’aide du taquet
d’accrochage. Remettre en marche l'appareil.
CHOIX DES DISQUES
Déboîter le disque en le soulevant par les bords.
Dans le cas d’un équipement macédoine, il est
conseillé de retirer en même temps l’ensemble
grille + disque. Pour faciliter l’opération, vous
pouvez vous aider du disque évacuateur en le
faisant pivoter. Puis retirer le disque évacuateur
au moyen des deux trous.
Dans le cas où le disque est bloqué, le pivoter
légèrement dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre en faisant tourner le disque
évacuateur.
Dans le cas du montage d’un équipement
macédoine, nous vous recommandons de
bien nettoyer l’intérieur de la cuve à l’aide
d’un chiffon ou d’une éponge humide et plus
particulièrement le décro chement sur lequel vient
se positionner la grille.
Il est conseillé de retirer en même temps l’ensemble
grille + disque. Pour faciliter l’opération, vous
pouvez vous aider du disque évacuateur en le
faisant pivoter.
Toujours utiliser une grille correctement nettoyée.
Ne jamais passer des produits mous après des
produits durs sans avoir au préalable nettoyé
correctement la grille.
Utiliser un D-Clean Kit (réf. 39881) pour un
nettoyage facile et rapide des grilles macédoine
5x5, 8x8 et 10x10.
Procéder ensuite au montage du disque
évacuateur, du disque éminceur, râpeur ou
bâtonnet, ou de l’équi pement macédoine comme
indiqué dans le chapitre précédent aux points 1)
ÉMINCEURS
E 0,6
amandes
E 0,8
chou
E 1
carotte / chou / concombre / oignon / pomme de terre /
poireau
E 2/E 3
citron / carotte / champignon / chou / pomme de terre /
concombre / courgette / oignon / poireau / poivron
E 4/E 6
aubergine / betterave / carotte / champignon / concombre
/ poivron / radis / salade / pomme de terre / tomate
E 8/E 10
aubergine / pomme de terre / courgette / carotte
E 14
pomme de terre / courgette / carotte
ÉMINCEURS ONDULÉ
Eo 2
betterave / pomme de terre / carotte / courgette
Eo 3
betterave / pomme de terre / carotte / courgette
Eo 5
betterave / pomme de terre / carotte / courgette
RÂPEURS
R 1,5
céleri / fromage
R 2
carotte / céleri / fromage
R 3
carotte
R 5
chou / fromage
R 7
chou / fromage
R 9
chou / fromage
Parmesan / chocolat
Radis
BÂTONNETS
B 1x8
carotte / céleri / pomme de terre / courgette
B 2x2
carotte / céleri / pomme de terre
B 2,5x2,5
carotte
B 2x4
carotte / betterave / courgette / pomme de terre
B 2x6
carotte / betterave / courgette / pomme de terre
B 2x10
carotte / betterave / courgette / pomme de terre / celeri
B 4x4
aubergine / betterave / courgette / pomme de terre
B 6x6
aubergine / betterave / céleri / courgette / pomme de terre
B 8x8
céleri / pomme de terre
Les disques sont des outils tranchants, les
manipuler avec précaution.
ATTENTION
NETTOYAGE
Après avoir ôté la tête du coupe-légumes, enlever
le disque, puis éventuellement la grille, et le disque
évacuateur.
Le nettoyage en lave-vaisselle est déconseillé pour
éviter un noircissement de l’aluminium, nous vous
recommandons d’effectuer plutôt un lavage à la
main à l’aide d’un liquide vaisselle et d’essuyer
après rinçage.
Dans le cas de nettoyage en lave-vaisselle, nous
vous suggérons d’utiliser un produit de lavage
”spécial aluminium”.
Ne jamais immerger le bloc moteur dans de l’eau,
le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou d’une
éponge.
ATTENTION
Par précaution, nous vous recommandons de
toujours débrancher votre appareil avant de
procéder aux opérations de nettoyage (risque
d’électrocution).
MACÉDOINES
M 5x5
carotte / courgette / concombre / céleri
M 8x8
pomme de terre / carotte / courgette / betterave
M 10x10
pomme de terre / carotte / courgette / betterave / navet /
oignon / pommes (fruit)
M 14X14
pomme de terre / carotte / courgette / navet / céleri
M 20X20
pomme de terre / carotte / courgette / ananas / navet
M 25X25
pomme de terre / courgette / navet / pommes (fruit) / melon
/ pastèque
M 50X75
salade
FRITES
F 8x8
pomme de terre
F 10X10
pomme de terre
F 10X16
pomme de terre
31
FRANÇAIS
ENTRETIEN
• BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ
La bague d’étanchéité de l’axe moteur doit être
régulièrement huilée (utiliser de l’huile de table).
Afin de conserver une parfaite étanchéité du
moteur, il est conseillé de vérifier régulièrement
l’état d’usure de cette bague et la remplacer si
besoin.
Cette bague d’étanchéité est facilement remplaçable
sans qu’il soit nécessaire de démonter le moteur,
aussi, nous vous recommandons vivement de
toujours veiller à ce qu’elle soit en bon état.
• LAMES ET PEIGNES
Les lames et les peignes de tous nos disques
constituent des pièces d’usure, qu’il est nécessaire
de changer épisodiquement pour toujours obtenir la
même qualité de coupe.
• DISQUES RAPEURS
Les disques râpeurs s’altèrent dans le temps. Il est
recommandé de les changer épisodiquement pour
obtenir la même qualité de coupe.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
• POIDS (en livres)
Net Emballé
CL 55 sans Socle 60 73
Bloc moteur 40 42
Goulotte à levier 20 31
Goulotte 4 tubes 19 23
Goulotte Auto 13 15
Socle 22 23
Disque 1.1 1.3
• HAUTEUR DE TRAVAIL
Le CL 55 est monté sur un socle inox, nous vous
conseillons de l’installer sur un plan stable, mais
il n’y a pas de hauteur de travail préconisée étant
donné qu’il s’agit d’un appareil de sol.
• NIVEAU DE BRUIT
Le niveau continu équivalent de pression acoustique
en fonctionnement à vide du coupe-légumes CL 55
est inférieur à 70 dB (A).
SÉCURITÉ
Vérifiez que votre détergent est utilisable sur
les pièces en aluminium. En effet, certains
agents lessiviels trop alcalins (avec forte
concentration en soude ou en ammoniaque
par exemple) sont totalement incompatibles
avec l’aluminium et peuvent noircir les
pièces.
IMPORTANT
ATTENTION
Les disques sont des outils tranchants, porter
des gants adaptés lors de leur manipulation.
Le CL 55 est muni d’un système de sécurité
magnétique entraînant l’arrêt du moteur dès
l’ouverture de la goulotte ou de la cuve, interdisant
ainsi tout accès à l’outil tranchant lorsque celui-ci
est en mouvement.
Dès l’ouverture du couvercle, le moteur s’arrête.
Pour remettre en marche votre appareil, il suffit
alors de reverrouiller le couvercle, à l’aide du
taquet d’accrochage et d’appuyer sur le bouton
marche.
Dans le cas d’utilisation de la goulotte à levier,
dès que le levier est dégagé de la cuve, le moteur
s’arrête. Pour remettre en marche votre appareil, il
suffit alors de positionner le levier à l’aplomb de la
cuve.
Le CL 55 est équipé d’un protecteur thermique
qui arrête automatiquement le moteur en cas de
fonctionnement trop prolongé ou de surcharge.
Dans ce cas, attendre le refroidissement de
l'appareil pour le remettre en marche.
Il est impératif que la tige de charnière soit
positionnée dans son emplacement situé à l’arrière
du bloc moteur, avant la mise en marche de
l’appareil.
Ne pas ouvrir le couvercle avant l’arrêt complet
du moteur.
Ne jamais essayer de supprimer les systèmes
de verrouillage et de sécurité.
N’introduire que des aliments (pas d’objets)
dans les goulottes.
Utiliser toujours les poussoirs pour guider les
ingrédients dans les goulottes.
Ne pas surcharger la machine.
Ne pas exercer de pression excessive à l’aide
des poussoirs.
Ne jamais faire fonctionner la machine à vide.
RAPPEL
32
DÉPANNAGE
Regarder la garantie au préalable.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, vérifier
avec votre distributeur le service après-vente le plus
proche.
Si il n'en a pas ou si vous souhaitez que votre
appareil soit réparé à l'usine, nous contacter pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour de la
marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en
port payé et assuré à l’adresse de l’usine.
PH : 1-800-824-1646
Robot Coupe U.S.A. Inc.
Service Department
264 South Perkins St.,
Ridgeland, MS 39157
Pour le service après-vente sur le Canada,
contacter l’usine Robot-Coupe aux USA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Robot Coupe CL 55 e Operating Instructions Manual

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues