Porter Cable PCC640 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
13
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes
les directives. 

Conserver tous les avertissements et toutes les directives
pour un usage ultérieur.


1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont
souvent des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déagrant, soit en
présence de liquides inammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.
Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) Les ches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modier la che en aucune façon. Ne jamais utiliser de che d’adaptation avec
un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de ches non modiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il
pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente
le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le
cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces
mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de
choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour
l’extérieur réduit les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation
dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de
disjoncteur réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement
lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas
de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des
blessures corporelles graves.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS



DANGER : 
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si

AVIS : 


14
b)
Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est
à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela
permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de
rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés
et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à
l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon
plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la che du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant
de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger
l’outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage
accidentel de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre
à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son
manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent
dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérier les pièces mobiles pour s’assurer
qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon
état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil
électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés
par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de
coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont
plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle
pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.
L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
b)
Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.
L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
c)
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui
peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes
du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter
tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si
le
liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui
gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
6) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
15
des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
 

Tout contact entre un fil « sous tension » et
l’accessoiredecoupepourraitégalementmettre«soustension»lespiècesmétalliques
exposéesdel’outiletélectrocuterl’utilisateur.
 Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer
solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main


 Bien que certains outils munis
d’ungrosbloc-pilespuissentêtreplacésàlaverticale,danscetteposition,ilspeuvent
facilementêtrerenversés.
 de découpe. Ne jamais mettre la main sous le
matériau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone de

mécanisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en saisissant la semelle.
 
ou la bloquer sous la pression.
 Être très prudent pour effectuer une coupe au-dessus de votre tête et porter

chute des branches et de débris.
 Au moment de couper un tuyau ou un conduit, 
de câblage électrique, etc.
AVERTISSEMENT : 

Danscertainesconditionsetselonladuréed’utilisation,lebruitémisparceproduit
pourraitcontribueràuneperteauditive.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS  
 

 
 
•protectionoculaireconformeàlanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3);
•protectionauditiveANSIS12.6(S3.19);
•protectiondesvoiesrespiratoiresconformesauxnormesNIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT :
les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction,
peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus


reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
·leplombdanslespeinturesàbasedeplomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
·l’arsenicetlechromedansleboisdesciageayantsubiuntraitementchimique.
Lerisqueassociéàdetellesexpositionsvarieselonlafréquenceaveclaquelleon
effectuecestravaux.Pourréduirel’expositionàdetelsproduits,ilfauttravaillerdansun
endroitbienaéréetutiliserlematérieldesécuritéapproprié,telunmasque
anti-poussièresspécialementconçupourfiltrerlesparticulesmicroscopiques.


S’assurerdebienseprotégerafind’éviter
d’absorberparlabouche,lesyeuxoulapeaudesproduitschimiquesnocifs.
AVERTISSEMENT : 

respiratoire. Toujoursutiliserunappareilrespiratoireanti-poussièresapproprié
16
approuvéparleNIOSHoul’OSHA.Dirigerlesparticulesdanslesensopposédu
visage et du corps.
AVERTISSEMENT : 


pour amortir les vibrations, faire des pauses fréquentes et limiter le temps

SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après :
V .................volts A ............... ampères
Hz ............... hertz W .............. watts
min ..............minutes
ou AC .. courant alternatif
............ courant continu
n
o ............. sous vide
ou DC .....Construction de classe I
.............. borne de mise à la minute
(mis à la terre)
...............
Construction de classe II ............ symbole d´avertissement
.../min ..........tours à la minute
spm.....alternancepar minute
.............. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation
............Utiliser une protection respiratoire adéquate.
...........Utiliser une protection oculaire adéquate.
............Utiliser une protection auditive adéquate.






Calibre de l minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
             
      
Calibre AWG
      
DESCRIPTION FONCTIONNELLE (Figure A)
 
 

 
 
bride de lame





DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DIRECTIVES : 
de sécurité pour les chargeurs de piles.


AVERTISSEMENT :  
liquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE : risque de brûlure. 
charger uniquement des piles PORTER-CABLE
peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est






Les chargeurs et blocs-piles sontconçusspécialementpourfonctionnerensemble.

 Toute autre utilisation
risquedeprovoquerunincendie,unchocélectriqueouuneélectrocution.


 Celapermetderéduirelerisque
d’endommagerlaficheoulecordond’alimentation.



L’utilisationd’unerallongeinadéquaterisqued’entraînerunincendie,unchocélectrique
ouuneélectrocution.

 Pluslenumérode
calibredefilestpetitetplussacapacitéestgrande,parexempleuncalibre16aplus
decapacitéqu’uncalibre18.Siplusd’unerallongeestutiliséepourobtenirlalongueur
totale,s’assurerquechaquerallongeprésenteaumoinslecalibredefilminimum.


provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source
de chaleur. Laventilationduchargeursefaitparlesfentespratiquéesdanslesparties
supérieuresetinférieuresduboîtier.
Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur
toute surface. Lechargeurestdestinéàuneutilisationsurunesurfaceplaneetstable
(c.-à-d.undessusdetableoud’établi).
 les
remplacerimmédiatement.

Lefairevérifierdans
uncentrederéparationautorisé.
confierl’entretienoularéparationdel’appareilàun
centrederéparationautorisé.Leremontagenonconformeduchargeurcomportedes
risquesdechocélectrique,d’électrocutionoud’incendie.
Celaréduiralerisquedechocélectrique.
Lerisqueneserapaséliminéenenlevantsimplementlebloc-piles.
NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.


CONSERVER CES DIRECTIVES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : pourunfonctionnementsûr,lireleprésentmoded’emploi
etlesmanuelsfournisavecl’outilavantd’utiliserlechargeur.


consignes de chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

 Desvapeursetdesmatières
toxiquessontdégagéeslorsquelesblocs-pilesauLI-IONsontincinérés.

de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérerouretirerunbloc-pilesdu
chargeurpeutenflammerdelapoussièreoudesémanations.






Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposerlapersonneàdel’airfrais.Silessymptômespersistent,obtenirdessoins
médicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut
s’enflammers’ilestexposéàdesétincellesouàuneflamme.
Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs PORTER-CABLE.

Celapeutentraînerunedéfaillanceprématuréedel’élément.



AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soit.Sileboîtierdubloc-pilesestfissuréouendommagé,nepasl’insérerdansun
chargeur.Nepasécraser,fairetomberouendommagerlebloc-piles.Nepasutiliserun
bloc-pilesouunchargeurquiareçuunchocviolent,quiesttombé,aétéécraséouest
endommagédequelquemanièrequecesoit(p.ex.percéparunclou,frappéd’uncoup
demarteau,piétiné).Lesblocs-pilesendommagésdoiventêtreenvoyésaucentrede
réparationpourêtrerecyclés.
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE



AVERTISSEMENT : 



contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel







REMARQUE : il ne

RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT



20

ans ou plus.
PROCÉDURE DE CHARGE








FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR


PILE EN MAUVAIS ÉTAT




un site de collecte pour le recyclage.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID






PROBLÈME AVEC LE SECTEUR

des génératrices ou des alternateurs, le chargeur peut suspendre temporairement


BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR







REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT







endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.


 

 

 
centre de réparation de votre région.

21









AVERTISSEMENT :  ne jamais ouvrir le bloc-piles
pourquelqueraisonquecesoit.Sileboîtierenplastiquedubloc-pilesestbriséou
fissuré,leretourneràuncentrederéparationpourqu’ilsoitrecyclé

MISE EN GARDE : S’assurerqueleboutondeverrouillageestbienengagé
pour empêcherl’utilisationdel’interrupteurlorsdelaposeetduretraitdubloc-piles.

figure B. Assurer la batterie est bien en place et bien enclenché en position.

 figure C
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
toujoursutiliseruneprotectionoculaireappropriéeconforme
àlanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)lorsdel’utilisationdecetoutilélectrique.
REMARQUE :
ou serré dans un étau pour éviter tout glissement.




la figure D. Autant que possible, la semelle de la scie doit être solidement appuyée

le bris de lame.
DÉTENTE
Dégager le mécanisme de verrouillage en commutant en position de déverrouillage,
figure E
REMARQUE :


LEVIER DE DÉGAGEMENT DE LA BRIDE DE LAME
AVERTISSEMENT : Risque de coupure. éteindrel’outiletledébrancher
avantd’effectuertoutréglageetd’enleveroud’installertoutaccessoire.
AVERTISSEMENT :
Risque de coupure. Un bris de lame est possible si la lame
nedépassepaslasemelleetlapièceencoursdecoupe.Unbrisdelamereprésenteun
risqueaccrudeblessurespersonnellesainsiquededommagesàlasemelleetàlapièce.
Pour insérer une lame dans la scie :

complètement, comme le montre la figure G.


lame est maintenue solidement.
REMARQUE :
Pour retirer la lame de la scie :
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure.Nepastoucheràlalameimmédiatement
aprèsusage.Uncontactaveclalamerisquedeprovoqueruneblessurecorporelle.


22
COUPE À RAS -FIGURE H






COUPE DU BOIS -FIGURE I

un étau pour éviter tout glissement.




tout écart ou vibration de la scie et réduira le bris de lame.
COUPE DE MÉTAUX -FIGURE J

matériaux non ferreux.




lame coûteux.
REMARQUE :
refroidissement le long de la ligne devant le trait de scie pour faciliter le fonctionnement


DÉCOUPE EN POCHE – BOIS SEULEMENT -FIGURE K








tout le matériau avant de continuer la coupe en poche.
REMARQUE : 
semelle comme guide.
CONSEILS POUR LES PROJETS







ENTRETIEN
RETIRER LE BLOC-PILE DE LA SCIE POUR EFFECTUER TOUT NETTOYAGE OU
AUTRE ENTRETIEN. EN CAS DE RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES
PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

plastiques sont sensibles aux différents types de solvants commerciaux et risquent




des cloisons sèches, etc. subissent une usure accélérée et peuvent présenter une
défaillance prématurée, car les copeaux de fibre de verre, les particules de meulage et
la poussière de cloison sèche sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, le
23


LUBRIFICATION




LE SCEAU SRPRC
MC














les piles usées.
SRPRC
MC
est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles
rechargeables au Canada.





REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en









télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des




Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.





ENTRETIEN


PIÈCES DE RECHANGE

de Il est



ENTRETIEN ET RÉPARATION




24
ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés,


dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux



 


ACCESSOIRES



leur utilisation, certaines lames longues peuvent vibrer ou émettre des secousses si la

AVERTISSEMENT : 






nom du fournisseur local.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS














GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS : 



AMÉRIQUE LATINE :




au www.portercable.com.














25
DÉPANNAGE
Problème Cause possible
Solution possible
   
  
 

   
pas. le chargeur. le chargeur de sorte que

apparaisse.
  
dans une prise qui



de renseignements.


multiprise, vérifier toutes
les connexions.
 






   
soudainement. limite thermique maximale. refroidir.
(Pour  
 
bloc-piles, celui-ci est conçu


www.portercable.com pour

(888)848-5175.

















également être applicables.

www.portercable.com
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
20VMax* Lithium 6-1/2 inch (165mm) Circular Saw
Scie circulaire de lithium-ion de 20 V max.*, 165 mm (6
1/2 po)
Sierra circular de 165mm (6 1/2 pulg.) de iones de litio
de 20 VMáx.*
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC660
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
The nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20
voltios. La tensión nominal es de 18.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/
ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
16
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
AVERTISSEMENT
: Lire tous les avertissements de sécurité et toutes
les directives. 

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.


1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont
souvent des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.
Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec
un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il
pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour
l’extérieur réduit les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière,
des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs
lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve
16
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS



DANGER : 
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : 

MISE EN GARDE : 

AVIS : 

1717
à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou
d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil
électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique
dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela
permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à
l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon
plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électriq
ue dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) D
ébrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire
tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces
mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre
à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son
manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent
dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer
qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et
ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil
électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés
par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle
pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant
que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une
utilisation sécuritaire de l’outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES
DANGER :
a. Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. Gardez une de
vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si vous tenez la scie

b. N’essayez pas de tenir le dessous de l’ouvrage.

c. Ajustez la profondeur de coupe à l’épaisseur de l’ouvrage. Moins d’une dent

d. Ne tenez jamais dans vos mains ou sur vos genoux un ouvrage qui est en
cours de coupe. Fixez votre ouvrage sur une plateforme stable. Il est important de


e. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolantes quand vous
réalisez une opération au cours de laquelle l’outil de coupe pourrait entrer en
contact avec des câbles dissimulés ou avec son propre cordon électrique. Le
18


f. Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un
guide à bord droit.

g. Utilisez toujours des lames dont l’alésage central est de la taille et de la forme
appropriées (soit en forme de diamant, soit en forme de rond).


h. Ne vous servez jamais de rondelles ou de boulons de lames qui sont endommagés ou
inappropriés.
dans le but d’assurer une performance optimale et un fonctionnement sans danger.
CAUSES DES REBONDS ET MÉTHODES DE PRÉVENTION
POUVANT ÊTRE UTILISÉES PAR L’UTILISATEUR :


l’ouvrage et sa projection en direction de l’utilisateur.



Si la lame se tord ou perd son alignement correct au cours de la coupe, les dents sur




a. Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de
façon à résister aux forces de rebond. 

b. En cas de coincement de la lame ou d’interruption d’une coupe pour une raison
quelconque, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans l’ouvrage jusqu’à
ce que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez jamais de retirer la
scie de l’ouvrage ou de la tirer vers l’arrière pendant que la lame est en mouvement,
car un rebond risquerait de se produire. Évaluez la situation et prenez les mesures

c. Lorsque vous remettez une scie en marche quand l’ouvrage est présent, centrez
la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la lame ne sont pas
engagées dans le matériau de l’ouvrage. Si la lame de scie se coince, elle peut grimper

d. Soutenez les panneaux de grande taille de façon à minimiser le risque de
pincement et de rebond de la lame.


e. N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée.

coincement de la lame et un effet de rebond.
f. Les leviers de réglage de la profondeur et de l’angle de coupe de la
lame doivent être bien serrés et assujettis avant de réaliser une coupe. Une

et un rebondissement de la lame.
g. Procédez avec une prudence supplémentaire quand vous réalisez une coupe «
en plongée » dans des murs déjà en place ou dans des pièces sans issue. La lame

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR
a. Inspectez le protège-lame inférieur avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il
se ferme correctement. Ne faites pas fonctionner la scie si le
protège-lame inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément.





b. Vérifiez le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le
18
1919
protège-lame inférieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent
être réparés avant l’emploi.

c. Le protège-lame inférieur doit être rétracté à la main uniquement à l’occasion
de coupes spéciales telles que les « coupes en plongée » ou les « coupes
composées ». Soulevez le protège-lame inférieur à l’aide la poignée rétractable et
relâchez-le dès que la lame pénètre dans le matériau de l’ouvrage. Pour toute autre

d. Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur couvre la lame avant de placez
la scie sur un banc ou sur le sol. 



DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement la
pièce sur une plate-forme stable. 

Il faut se tenir de l’un ou l’autre côté de la lame de la scie et non dans sans trajectoire.
 «
Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur » et « EFFET DE REBOND »).
 Éviter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer tous les clous qui s’y
trouvent avant d’entamer la découpe.
Toujours s’assurer que rien ne nuit au mouvement du pare-main inférieur.
Le régime nominal (vitesse) des accessoires doit au minimum égaler la vitesse
recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et autres
accessoires allant plus vite que le régime nominal peuvent être projetés et
provoquer des blessures.


solidement avant d’utiliser l’outil.








des blessures corporelles graves.



Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). 







Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre AWG
18 18 16 16 14 14 12
20
ATTENTION : La lame après l’éteindre. Des blessures graves peuvent en résulter.
AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée
conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans
certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait
contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée.
Tous les utilisateurs et les spectateurs doivent porter des lunettes de protection
conforme à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les
lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un
masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la
poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les
scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent
produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits
chimiques, on retrouve :
· le plomb dans les peintures à base de plomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque
anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties
exposées du corps avec de l’eau savonneuse.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière
susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système
respiratoire. 

SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V .................volts A ............... ampères
Hz ...............hertz W .............. watts
min ..............minutes
ou AC.....courant alternatif
ou DC......courant continu
n
o .............sous vide
................Construction de classe I
.............. borne de mise à la minute
(mis à la terre)
...............
Construction de classe II ............symbole d´avertissement
RPM ou .../min..........tours à la minute
.............. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation
............Utiliser une protection respiratoire adéquate.
...........Utiliser une protection oculaire adéquate.
............Utiliser une protection auditive adéquate.
PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOUND
LES EFFETS DE REBOND PEUVENT ÊTRE CAUSÉS par pincements, torsions,


creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie

20
2121
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EFFET DE REBOND




(fig. E)
(fig. D)

(figure G), solidement soutenu et en



(figure F)


















s’immobiliser. La retirer du trait de coupe et entamer une nouvelle coupe sur la ligne.

 (figure I).





UTILISATION PRÉVUE



DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES
CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes



AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. 

MISE EN GARDE : risque de brûlure. 
Black and
Decker
corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE : 





AVERTISSEMENT :

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque.
Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.
22
Ces chargeurs doivent servir uniquement à la charge des blocs-piles rechargeables
désignés au lithium-ion, de 20 V MAX.,
Black and Decker
. Toute autre utilisation
risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou une électrocution.
Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher
les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque
d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche
ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique
ou une électrocution.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus
de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur
totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface
souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait,
provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source
de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties
supérieures et inférieures du boîtier.
Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur
toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable
(c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les
remplacer immédiatement.
Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par
terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans
un centre de réparation autorisé.
Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un
centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc
électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard
(120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes



AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. 

MISE EN GARDE : risque de brûlure. 
PORTER-CABLE

MISE EN GARDE : 





NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque.
Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.
Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de
charger les piles rechargeables conseillées PORTER-CABLE. Toute autre utilisation
risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Porter Cable PCC640 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur