Franklin Industries, L.L.C. FIM90 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Automatic Ice Makers
Máquinas automáticas para hacer hielo
Machines automatiques pour
la fabrication des glaçons
Users Manual (pages 1 - 28)
Manual del usuario (páginas 29 a 58)
Manuel de lutilisateur (pages 59 à 87)
Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in
.
Esté seguro que la máquina esté parada en posición vertical
24 horas antes que sea conectada.
Soyez sûrs que la machine se tient debout 24 heures
avant quelle se branche
.
Models/Modelos/Modèles : FIM70, FIM90, FIM120
Table des matières
SÉCURITÉ DE LAPPAREIL··························· 60
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ························ 61 - 63
INFORMATIONS TECHNIQUES ························ 63
INTRODUCTION ································· 64
POSITIONS DES COMPOSANTS ························ 65
INSTALLATION DE LAPPAREIL ······················· 66 - 72
Déballage·································· 66
Spécifications pour lemplacement····················· 66 - 68
Spécifications électriques ························· 68 - 69
Mise à niveau de lappareil pour la fabrication des glaçons ········ 69
Branchement de lalimentation deau et du drainage ··········· 69 - 71
Types dinstallation ···························· 71 - 72
FONCTIONNEMENT ······························· 73 - 76
Check-list finale avant la mise en service ················· 73
Mode opératoire ······························ 74
Procédé de fabrication de la glace ····················· 74 - 75
Bruits qui indiquent un fonctionnement normal ·············· 75 - 76
Préparation de lappareil pour une période de stockage prolongée ···· 76
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ························· 77 - 84
Nettoyage extérieur····························· 77 - 78
Nettoyage du condenseur·························· 78
Nettoyage intérieur ····························· 79 - 81
Nettoyage du système de fabrication de la glace·············· 81 - 82
Tableau de contrôle····························· 83 - 84
FONCTIONS PRINCIPALES ··························· 84
SOLUTION DES PROBLÈMES ························· 85 - 86
GARANTIE LIMITÉE······························· 87
Franklin Industries, L.L.C. se réserve le droit dapporter des modifications aux
spécifications et au plan sans avis préalable.
59
Sécurité de lappareil
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons inséré plusieurs messages importants concernant la sécurité dans ce manuel
et sur lappareil. Lire ces messages et en respecter toujours les indications.
Celui-ci est le symbole dalerte de sécurité. Ce symbole annonce un
risque de dommages potentiellement mortels pour lopérateur. Tous
les messages de sécurité suivront le symbole dalerte et aussi les mots
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
DANGER signifie que la non-
observation de cette prescription de
sécurité peut provoquer de graves
dommages personnels ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que la
non-observation de cette prescription de
sécurité peut provoquer de graves dom-
mages au produit et personnels ou la mort.
ATTENTION signifie que la non-
observation de prescription de sécurité
peut provoquer des dommages personnels
légers ou modérés et des dommages au
matériel.
Tous les messages de sécurité alertent lutilisateur en linformant de la nature du risque
potentiel, indiquent comment réduire les chances de dommages et signalent les
conséquences de la non-observation des prescriptions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques dincendie, électriques ou
blessures en utilisant lappareil, suivre ces précautions de base:
Brancher à une prise à 3 broches avec
branchement à la terre.
Couper le courant avant de commencer
les opérations dentretien.
Ne pas enlever la broche de terre.
Couper le courant avant nettoyage.
Ne pas utiliser dadaptateurs.
Remettre en place tous les panneaux
avant démarrage.
Ne pas utiliser de câbles de rallonge.
Opérer à deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer lappareil.
Sauvegarder ces instructions
60
ATTENTION
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Avant dutiliser lappareil pour la fabrication des glaçons, il faut le
placer et linstaller correctement selon les indications de ce manuel qui
doit être lu avec attention. Franklin Industries recommande avec force
qu'un professionnel installe votre nouvelle machine. La garantie peut
être affectée ou annulée par une installation inexacte. Pour réduire les
risques dincendie, électrocution ou dommages personnels lors de lutilisation de
lappareil, suivre les précautions de base, y compris les suivantes :
Brancher sur une prise électrique à trois broches avec contact de terre; ne pas
supprimer la broche de masse, ne pas utiliser dadaptateurs ou de câbles de rallonge.
Il est recommandé de prévoir un circuit électrique destiné uniquement à lappareil
pour la fabrication des glaçons. Utiliser des prises de courant qui ne puissent pas être
débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction.
Ne pas insérer ou débrancher la fiche électrique avec les mains mouillées.
Ne jamais nettoyer les parties de lappareil avec des liquides inflammables. Leurs
vapeurs peuvent provoquer un risque dincendie ou dexplosion. Ne jamais garder ou
utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables en proximité de cet
appareil ou dautres machines. Les vapeurs peuvent provoquer un risque dincendie
ou dexplosion.
Avant de commencer les opérations de nettoyage et entretien, vérifier que lalimenta-
tion électrique de lappareil est coupée et larrivée deau fermée (EXCEPTION:
nettoyage du système de la machine de fabrication des glaçons – voir les pages 81 et 82).
Remettre en place tous les panneaux de protection avant lutilisation.
Débrancher la fiche ou couper le courant avant le nettoyage ou lentretien. La
non-observation de cette précaution comporte le risque délectrocution ou de mort.
Ne pas essayer de réparer ou remplacer nimporte quelle pièce de lappareil si cela
nest pas expressément recommandé dans ce manuel. Toutes les autres opérations
dentretien doivent être confiées à un technicien qualifié.
Quand vous démontez la couverture de devant, ne pas utiliser trop de force, puisque
les fils connectés au sélecteur peuvent être débranchés par inadvertance.
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer lappareil. Ceci pour
éviter des lésions dorsales ou autres.
Pour garantir la ventilation correcte de lappareil, la partie avant de la machine doit
être complètement dégagée. Choisir un emplacement bien ventilé avec des
61
températures comprises entre 13° C (55º F) et 32º C (90º F). Cet appareil DOIT être
installé à labri des agents atmosphériques tels que vent, pluie, jets ou coulures deau.
Lappareil ne doit pas être placé près de fourneaux, grills ou autres sources de chaleur
à température élevée.
Lappareil doit être installé avec tous les branchements électriques, au réseau de leau
et à légout, réalisées en conformité aux prescriptions nationales et locales. Est
requise une prise électrique standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A),
correctement branchée à la terre selon le Code Électrique Nationale et les
prescriptions locales et nationales.
Le câble dalimentation ne doit pas être tordu ou coincé entre lappareil et le mur.
Le fusible (ou le disjoncteur) doit être prévu pour un courant de 15 ampères.
Pour fonctionner correctement il est important que lappareil pour la fabrication des
glaçons soit parfaitement à niveau.
Toutes les installations hydrauliques doivent correspondre aux prescriptions locales.
Sassurer que les tuyaux ne sont pas coincés, tordus ou endommagés pendant
linstallation.
Vérifier labsence de fuites après branchement.
Ne permettre jamais aux enfants dopérer, jouer ou accéder à la machine.
Bien que lappareil ait été essayé à lusine, à cause du temps nécessaire pour
lexpédition et le stockage, le premier lot de glaçons doit être jeté.
Ne jamais couper larrivée deau pendant que lappareil fonctionne.
Si la machine pour la fabrication des glaçons nest pas utilisée pendant longtemps, il
faut la nettoyer à fond avant de la remettre en service. Suivre soigneusement toutes
les instructions fournies pour le nettoyage ou lutilisation de la solution désinfectante.
Ne pas laisser des solutions à lintérieur de lappareil après le nettoyage.
NE PAS toucher les ailettes du condenseur. Les ailettes du condenseur sont
tranchantes et il est facile de les endommager.
NE PAS utiliser à lintérieur des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs.
Ces produits peuvent transmettre un goût aux glaçons ou aussi endommager ou
décolorer lintérieur.
Le produit de nettoyage de lappareil contient des acides. NE PAS le mélanger ou
lutiliser en mélange avec dautres produits de nettoyage à base de solvants. Utiliser
des gants en caoutchouc pour protéger les mains. Lire soigneusement les instructions
de sécurité sur le récipient du produit de nettoyage de lappareil à glaçons.
Ne pas utiliser cet appareil pour des usages différents de ce qui est prévu.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
Branchement électrique
Ne jamais couper ou éliminer, pour nimporte quelle raison, la troisième broche de la
fiche du câble dalimentation. Pour la sécurité personnelle, cet appareil doit être
62
correctement branché à la terre. Le câble dalimentation de cet appareil est pourvu dune
fiche à trois broches, avec contact de terre, à coupler avec une prise murale standard avec
contact de terre pour réduire au minimum la possibilité de risque délectrocution par
lappareil. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour
sassurer que le branchement à la terre est effectif. Si la prise disponible naccepte que
des fiches à deux broches, il appartient à la responsabilité et aux obligations de
lutilisateur de la remplacer par une prise murale à trois broches correctement branchée à
la terre. Lappareil doit être toujours branché sur sa prise individuelle qui a un voltage
correspondant aux indications de la plaque de lappareil. Ceci assure les meilleures
performances et évite de surcharger les câbles des circuits de la maison dont la surchauffe
pourrait être une cause de risque dincendie. Ne jamais débrancher lappareil en tirant sur
le câble dalimentation. Saisir toujours fermement la fiche et la sortir de la prise. Réparer
ou replacer immédiatement tous les câbles dalimentation usés ou endommagés. Ne pas
utiliser un câble qui présente des craquelures ou des abrasions sur la longueur ou aux
extrémités. En déplaçant la machine, faire attention à ne pas endommager le câble
dalimentation.
Câble de rallonge
A cause des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est vivement
recommandé de ne pas utiliser de câbles de rallonge avec cet appareil.
Informations Techniques
Modèle FIM70 FIM90 FIM120
Alimentation électrique
115VCA ~ 60Hz ~
470W
115VCA ~ 60Hz ~
520W
115VCA ~ 60Hz ~
580W
Courant préparation
glace
6,7A 7,3A 7,5A
Courant récolte glace 11,2A 11,7A 11,8A
Réfrigerant R134a; 0,195 Kg R134a; 0,255 Kg R134a; 0,282 Kg
Haute pression 320 psi 320 psi 320 psi
Basse pression 120 psi 120 psi 120 psi
Largeur x profondeur
x hauteur
420 mm x 540 mm
x 840 mm
560 mm x 540 mm
x 840 mm
560 mm x 540 mm
x 840 mm
Poids 41,4 Kg 48,2 Kg 46,4 Kg
Capacité
Jusquà 29,5 Kg
par jour de glaçons*
Jusquà 37,7 Kg de
par jour de glaçons*
Jusquà 50 Kg de
par jour de glaçons*
Les données techniques et les indications des performances indiquées ci-dessus sont à utiliser
uniquement comme références. Ces valeurs peuvent être modifiées.
* La quantité effective de glace produite par jour varie en function des conditions ambiantes et de leau.
63
Introduction
Les appareils Franklin Chef série FIM Icemakers ont une ample gamme dapplications
pour nages, bars, restaurants, hôtels, supermarchés etc. Les appareils produisent des
glaçons cristallins transparents, cubiques du format pré par les gourmets et ils sont
pratiques pour les propriétaires et les clients de ltel. Une trémie isolée pour la
conservation de la glace est incorporée à chaque appareil.
Ce manuel de lutilisateur est conçu pour les personnes qui installent, utilisent et assurent
lentretien des modèles FIM70, FIM90 et FIM120. Il contient des informations
importantes pour la sécurité et lentretien. Franklin Industries recommande vivement de
garder ce manuel dans un endroit où lon puisse le trouver en cas de nécessité.
Chaque appareil pour la fabrication des glaçons Franklin Chef est conçu et fabriqué en
conformité des standards les plus élevés de sécurité et performance. Il correspond ou
passe les normes de sécurité UL563 et la norme sanitaire NSF12.
Franklin Industries L.L.C. nassume pas dobligations ou responsabilité daucun genre
pour tous types de produits fabriqués par Franklin qui aient é modifiés de nimporte
quelle manière, y compris lutilisation de toutes pièces et/ou parties non expressément
approuvées par Franklin Industries L.L.C. Franklin Industries se réserve le droit
dapporter des modifications au plans et/ou des améliorations à nimporte quel moment.
Spécifications et plans peuvent être modifiés sans préavis.
64
POSITIONS DES COMPOSANTS
65
Couverture de
devant
Porte
Senseur de plein
de glace
Réservoir
de leau
Roulettes
Pelle à glaçons
(accessoire)
Sélecteur
Trémie de stockage
des glaçons
Côté droit
Protection
supérieure
Fentes de ventilation
Tableau de contrôle
(derrière la couverture
de devant)
Installation de lappareil
Déballage
Enlever les matériaux demballage
IMPORTANT: Ne pas enlever les étiquettes dinstructions ou les plaques didentification
fixées à lappareil.
Enlever de lappareil le ruban adhésif et la colle avant de lemployer.
Pour enlever les résidus de ruban adhésif ou colle, frotter vivement la surface avec le
pouce. Les résidus dadhésifs ou de colle peuvent aussi être enlevés en frottant sur
ladhésif avec les doigts une petite quantité de savon à vaisselle liquide. Rincer à
leau chaude et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments tranchants, alcool, liquides inflammables ou détersifs
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de lappareil.
Nettoyage avant lemploi
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer lappareil à lintérieur avant
de lutiliser. Voir « Nettoyage intérieur » à la section « Nettoyage et Entretien ».
Spécifications pour lemplacement
66
Risque de poids excessif
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer
lappareil. Autrement sont possibles des dommages au dos
ou autres.
ESPACE LIBRE:
Vue du haut (pouces.)
Vue latérale (pouces)
*Côté droit
Arrière
Devant de la unité
Pour garantir une bonne ventilation de lappareil, la partie avant doit être
complètement dégagée. Laisser un espace dau moins 101 mm (4) à larrière, 15 mm
(0,6) en correspondance des parties supérieures et latérales pour une bonne
circulation de lair. Linstallation doit permettre davancer lappareil pour lentretien
si nécessaire.
Quand lon installe lappareil sous un comptoir, respecter les indications ci-dessus
concernant les espaces libres recommandés. Placer les branchements électriques, de
leau et de purge aux endroits recommandés selon les indications.
Choisir une zone bien ventilée avec une température comprise entre 13° C (55° F) et
32° C (90° F). Cet appareil doit être installé dans un endroit protégé des agents
atmosphériques tels que vent, pluie, nébulisation ou égouttements deau.
Lappareil ne doit pas être installé en proximité de fours, grills ou autres sources de
chaleur à température élevée.
Linstallation de lappareil exige une alimentation deau froide de 6,35 mm (¼ ) de
diamètre en cuivre malléable avec une valve de fermeture et un système de drainage
par gravité.
(REMARQUE: Leau perdue peut être drainée également dans un évier à laide dune
pompe – pas comprise – quand le drainage par gravité nest pas disponible.)
Lappareil exige une alimentation deau continue à une pression minimale de 20 psig
et un pression statique non plus que 80 psig. Pour un fonctionnement correct la
température de leau dalimentation devrait être comprise entre 5° C (41° F) et 25° C
(77° F).
En général, le filtrage de leau est toujours une bonne idée. Un filtre pour leau, sil
est du type approprié, peut supprimer les goûts et les odeurs et aussi les matières en
suspension. Quand leau est très dure, leau adoucie peut produire des glaçons blancs
et opaques qui adhèrent entre eux. Leau déminéralisée nest pas recommandée.
Lappareil doit être installé avec tous les branchements électriques, de leau et de
drainage réalisés conformément aux prescriptions nationales et locales.
Lappareil doit être placé sur une surface solide et plane. Il est important pour un
fonctionnement correct que lappareil soit mis à niveau. Si nécessaire, la hauteur de
lappareil peut être réglée en agissant sur le pied. Voir la section « Mise à niveau de
lappareil ».
67
La température ambiante normale de fonctionnement devrait être
comprise entre 13° C (55° F) et 32° C (90° F). La température normale
de leau devrait être comprise entre 5°C (41° F) et 25° C (77° F). Le
fonctionnement de lappareil pendant de longues périodes à des
températures en dehors de cette gamme peut affecter le rendement.
Une prise électrique standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A), correctement
branchée à la terre en conformité avec les prescriptions du Code Électrique National
et avec les règlements locaux est nécessaire.
IMPORTANT: Ne pas tordre ou pincer le câble dalimentation entre lappareil et les
parois.
Spécifications électriques
Avant de placer lappareil dans sa position définitive, il est important de vérifier que le
branchement électrique est correct.
Il faut avoir une prise de courant standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A),
correctement branchée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique National et les
règles locales.
Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, utilisé exclusivement par lappareil de
préparation des glaçons. Utiliser des prises qui ne puissent pas être débranchées par un
interrupteur ou une chaînette de traction.
Le fusible (ou le disjoncteur) devront être prévus pour un courant de 15 ampères.
68
Risque délectrocution
Brancher à une prise à 3 broches avec contact de terre.
Ne jamais enlever la broche de terre de la fiche.
Ne jamais utiliser un adaptateur.
Ne jamais utiliser un câble de rallonge.
La non-observation de ces prescriptions peut provoquer la mort,
un incendie ou un choc électrique.
Méthode de mise à la terre recommandée
Pour votre sécurité personnelle cet appareil doit être branché à la terre. Cet appareil est
pourvu dun câble dalimentation avec une fiche à 3 broches. Pour réduire au minimum
les risques de secousses électriques, le câble doit être inséré dans une prise murale à 3
broches correspondante et reliée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique
National et les règlements locaux. Si une prise correspondante à la fiche nest pas
disponible, il appartient à la responsabilité personnelle du client de faire installer par un
électricien qualifié la prise à 3 broches dont ci-dessus, correctement branchée à la terre.
Mise à niveau de lappareil pour la fabrication des glaçons
Pour un fonctionnement correct il est important que lappareil soit mis à niveau. La
machine peut être élevée ou abaissée en tournant les gaines plastiques autour de chacune
des quatre roulettes sur le fond de la machine. Si vous trouvez que la surface n'est pas à
niveau, tournez les roulettes jusqu'à ce que la machine devient à niveau. Quelques
ajustements peuvent être nécessaires pour obtenir ce résultat. Nous recommandons
l'utilisation d'un niveau de charpentier pour vérifier la machine.
Ce type dappareil est pourvu dune
combinaison de pieds/roulettes à la base. Il
peut être déplacé partout facilement par une
seule personne. La combinaison
pieds/roulettes sera très utile pour le
nettoyage et la désinfection de la surface
dappui de lappareil, car elle permet de
déplacer lappareil en accédant facilement à
la surface à nettoyer.
IMPORTANT: Quand on est prêt à installer
lappareil dans un meuble ou directement sur
le plancher, il faut régler les pieds pour
mettre à niveau lappareil et bloquer les
roulettes. Si le plancher est à niveau, il suffit de visser les deux pieds avant jusquà ce
quils entrent en contact avec le plancher. (Voir illustration.)
Branchement de lalimentation deau et du drainage
Lalimentation deau et le drainage doivent être prédisposés sur lemplacement
dinstallation. Un branchement sur le mur derrière la machine facilitera linstallation de
lappareil.
69
baisser
lever
IMPORTANT:
1. Toutes les installations doivent être conformes aux prescriptions du code local pour
les branchements hydrauliques. Linstallation professionnelle est recommandée.
2. rifier que les tuyaux ne sont pas pincés ou tordus ou endommagés pendant
linstallation.
3. Après branchement, vérifier labsence de fuites.
Outils nécessaires :
Clé de 1/2 pouce
Tournevis Phillips
Branchement de lalimentation deau :
1. Fermer la vanne principale dalimentation de leau. Ouvrir le robinet de la ligne le
plus proche pour permettre lécoulement complet de leau.
2. Repérer un tuyau vertical deau froide de diamètre compris entre 1/2 et 3/4 de pouces
près de lemplacement de linstallation. La distance devrait être inférieure à 10 pieds.
Le tuyau dalimentation livré avec lappareil a une longueur denviron 10 pieds.
3. Une vanne dintersection doit être installée sur lalimentation deau. Si le tuyau a une
pièce de simple tube en cuivre, monter un joint à compression de ¼diamètre
extérieur au tuyau et enlever la partie filetée.
4. Brancher les parties filetées du tuyau dalimentation deau au réseau et à la valve
dentrée de leau. Resserrer fermement à la main, ensuite un demi-tour avec la clé.
5. Ouvrir la vanne principale et le robinet dalimentation de leau. Vérifier quil ny a
pas de fuites aux branchements. Serrer les joints si nécessaire (y compris les joints sur
la valve) ou les parties filetées qui présentent des fuites.
70
Robinet de leau (1/4diamètre extérieur )
Valve dentrée de leau
Tube dalimentation de leau
Tube de drainage
NOTE: Connexion à la ligne de l'eau peut varier selon les conditions d'installation.
Bouchon du trou de drainage
de leau
Égout sous le plancher
Tuyau de drainage
Branchement de la ligne de drainage:
Un système de drainage par gravité est utilisé sur ce type dappareil. Leau à éliminer
coule à l'égout par le tube de drainage fournie avec lappareil.
1. Repérer le branchement de légout près de lappareil. La distance devrait être
inférieure à 10 pieds, car la longueur du tube de drainage livré avec lappareil est
denviron 10 pieds.
2. Repérer la sortie du drainage sur larrière de lappareil. Brancher une extrémité du
tube de drainage long à la sortie du drainage de la machine et lautre extrémité à
lentrée de légout sur le plancher.
3. Tous les parcours horizontaux des tubes de drainage doivent avoir une pente de ¼
par pied. Un espace dair libre est nécessaire entre le tube de drainage de lappareil et
le réceptacle de légout. Un tuyau fixe avec une trappe en dessous sera acceptable
pour le réceptacle de légout. Est acceptable aussi un drainage au niveau du plancher.
NOTE: Si vous ne pouvez pas trouver un égout de plancher ou de mur qui permet que
la ligne de drainage descende ¼par pied, vous pouvez acheter une pompe pour
drainer de votre fournisseur Franklin local.
4. Verser 3.8 litres (1 gallon) deau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier
labsence de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon de
vidange de leau de drainage. Serrer tous les branchements ou les joints qui présentent
des fuites.
IMPORTANT : Un drainage insuffisant fera fondre une grande quantité de glace
dans la trémie de stockage.
Types dinstallation
Cette machine a été conçue pour être installée comme appareil Mobile (indépendant).
Elle peut être Enfermée aussi (comme sous un placard) ou Incorporée (scellée au
plancher), bien que cette dernière option ne soit pas la méthode préférée d'installation.
Dans chaque cas, il doit y avoir l'espace d'air suffisant autour de l'unité pour la ventilation
(voir des diagrammes à la page 66).
Installation Mobile:
Une installation mobile permettra dinstaller lappareil indépendant dans nimporte quelle
place choisie à condition davoir laccès à lalimentation deau et à une possibilité de
drainage. Il faudra suivre les prescriptions pour ce qui concerne:
a. Les spécifications électriques
b. Lalimentation deau et branchements du drainage
c. La mise à niveau de lappareil.
71
Installation Enfermée:
Une installation enfermée permet dinstaller lappareil sous un meuble ou dans un meuble
de cuisine à condition de respecter les exigences despace libre autour de lappareil. Cette
installation a les mêmes exigences indiquées pour linstallation mobile.
Lunité sera placée dans le meuble en la glissant dans une ouverture du meuble et elle
sera mise à niveau correctement.
IMPORTANT: Pour les installations mobiles et enfermées il faut utiliser les
branchements flexibles pour leau dalimentation et le drainage. Ceci permettra de
placer lappareil pour le nettoyage. Pour ces branchements, utiliser les tuyaux
flexibles pour leau et le drainage livrés avec lappareil.
Installation Incorporée :
Si cette méthode d'installation est choisie, il sera toujours nécessaire de permettre l'espace
de ventilation suffisant autour de l'unité. Il faut observer les prescriptions additionnelles
suivantes:
1. Placer lappareil en face de lemplacement prévu pour linstallation. Démonter les
pieds et poser lappareil à plat sur un plancher ou une plate-forme selon les exigences
dinstallation.
2. Les tuyaux dalimentation de leau et de drainage doivent être préparés avant de
brancher lappareil.
3. Ouvrir la vanne principale et le robinet dalimentation deau. Vérifier labsence de
fuites sur lalimentation deau. Serrer tous les branchements (y compris celles sur la
valve) ou les joints qui présentent des fuites.
4. Verser 3.8 litres (1 gallon) deau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier
labsence de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon du trou de
drainage de leau. Serrer tous les branchements et les joints filetés qui présentent des
fuites. (Cette procédure indiquera aussi si le tube de drainage est tortillé ou est pincé.)
5. Si la prise électrique pour lappareil est derrière le meuble, brancher lappareil.
6. Pousser lappareil en position.
7. Sceller tout autour du meuble au plancher avec un produit approuvé.
72
Fonctionnement
Check-list finale avant la mise en service
1. Tout le matériel demballage et le ruban adhésif ont été enlevés à lintérieur et à
lextérieur de lappareil?
2. La trémie de stockage des glaçons a été nettoyée?
3. Les instructions dinstallations, y compris celles concernant les branchements de la
machine à leau dalimentation, au drainage et à lélectricité ont été suivies?
4. La machine est correctement à niveau? Les pieds sont bloqués?
5. Lappareil est dans un local où la température ambiante soit comprise entre 13º C (55º
F) et 32º C (90º F) et la température de leau entre 5º C (41º F) et 25º C (77º F)
pendant toute lannée?
6. La pression de leau a été vérifiée pour certifier quelle soit au moins 20 psig avec
une pression statique pas plus que 80 psig?
7. Il y a un espace libre dau moins 101 mm (4 pouces) à larrière et de 15 mm (0,6
pouces.) sur les côtés et en dessus pour assurer une circulation correcte de lair?
8. Le voltage dalimentation a été vérifié et il correspond aux indications de la plaque
didentification de lappareil? Lappareil a été correctement branché à la terre?
9. Lappareil est branché?
10. La vanne principale et le robinet de leau sont ouverts?
11. Labsence de fuites sur les branchements de lalimentation deau et du drainage a été
vérifiée?
73
Mode opératoire
1. Agir sur linterrupteur dalimentation
sur le panneau frontal. Le voyant
sallume. Lappareil commence à
fonctionner automatiquement et à
charger leau dalimentation.
2. Après la première alimentation deau,
la machine passe automatiquement au
stade de fabrication de la glace et on
entendra le bruit de leau nébulisée.
3. Les glaçons seront récoltés dans la
trémie de stockage. Quand la trémie est
remplie au point que le senseur de plein
de glaçons est couvert, la machine
sarrête automatiquement. La
préparation de la glace recommence dès
que la trémie nest plus pleine.
4. Leau à éliminer sécoulera par le tuyau de drainage à larrière de lunité vers légout
au plancher.
IMPORTANT:
Lappareil a été testé à lusine, mais à cause de la période de temps prolongée
nécessaire pour le transport et le stockage, il faudra jeter le premier lot de glaçons.
Ne jamais fermer le robinet dalimentation pendant le fonctionnement de la machine.
Procédé de fabrication de la glace
Il y a deux phases distinctes: congélation et récolte.
Pendant le cycle de congélation leau est nébulisée contre la surface de lévaporateur.
Pendant le cycle de récolte, la glace est libérée et leau entre dans la machine. Un cycle
complet dure environ 20 minutes, mais dépend de la température et des conditions de
l'opération.
Congélation: Pendant le cycle de congélation le compresseur pompe le réfrigérant, le
ventilateur à moteur souffle lair et la pompe de leau fait circuler leau. Quand le tas de
glace a été entièrement formé, lappareil arrête le cycle de congélation et commence la
récolte.
74
Récolte: Pendant le cycle de récolte le compresseur fonctionne encore, mais la pompe de
leau est stoppée. Deux autres éléments ont été alimentés: la valve du gaz chaud et la
valve dentrée de leau. Ces deux valves souvrent et réchauffent la surface de
refroidissement en permettant aux glaçons de tomber dans la trémie. Le cycle de
congélation recommencera.
Utilisation de leau dans la machine
Lappareil commence
avec une quantité
fixe deau dans le
réservoir. Pendant
que leau est
nébulisée contre la
surface froide, leau
qui ne contient pas
dimpuretés
minérales est gelée
et colle aux moules
des glaçons. Leau
qui contient des
impuretés retombe
dans le réservoir de
leau. Graduellement,
pendant la phase de
congélation du cycle
de fabrication de la glace, leau du réservoir concentre les impuretés minérales.
Pendant le cycle de récolte, leau arrive dans la machine pour diluer leau du réservoir et
rincer les impuretés minérales vers le drainage.
Bruits qui indiquent un fonctionnement normal
Lappareil encore inconnu émet des sons qui ne sont pas familiers à lutilisateur. La
plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les
parois et le meuble peuvent émettre des sons qui semblent plus forts de ce quils ne sont
réellement. Ici de suite la description des genres de sons qui peuvent apparaître nouveaux
et leurs causes relatives.
On entendra un gargouillis à louverture de la valve de leau pour le remplissage du
réservoir de leau à chaque cycle.
Un cliquetis peut venir du flux dans réfrigérant ou le tuyau de leau. Les objets
entreposés sur lappareil peuvent aussi émettre des bruits.
Le compresseur à haute efficience peut aussi émettre un son pulsant ou aigu.
75
Évaporateur
Pompe de
leau
Compresseur
Valve dentrée de leau
Condenseur
gaz chaud
Ventilateur
Valve du
Leau qui passe du réservoir à la plaque de lévaporateur peut faire un bruit de
cascade.
Leau qui tombe de lévaporateur au réservoir peut faire un bruit de cascade.
À la fin de chaque cycle, on peut entendre un gargouillis du au réfrigérant qui passe
dans lappareil.
Il est possible dentendre le bruit de lair forcé sur le condenseur par le ventilateur du
condenseur.
Pendant le cycle de récolte, lon entendra le bruit des glaçons qui tombent dans la
trémie de stockage.
Lors du premier démarrage, on peut entendre le bruit de leau courante en continu.
Lappareil est programmé pour un cycle de rinçage avant de commencer la
fabrication des glaçons.
Préparation de lappareil pour une période de stockage prolongée
Si lappareil ne devait pas être utilisé pendant longtemps, ou bien, sil fallait le déplacer
ailleurs, il sera nécessaire de purger leau contenue dans le système.
1. Fermer le robinet dalimentation de leau.
2. Débrancher la ligne dalimentation de leau branchée sur la valve dentrée.
3. Débrancher le tube de drainage à la ligne correspondante ou à légout.
4.
Laisser lappareil en fonction pendant une heure ou plus longtemps, jusquà ce que
tous les glaçons qui restent soient éjectés du système.
5. Couper lalimentation de courant électrique à linterrupteur principal.
6. visser le bouchon du trou de vidange de leau sur larrière de machine, vidanger
complètement leau qui reste (ne jamais desserrer ou dévisser ce bouchon pour
dautres raisons), puis resserrer le bouchon après vidange.
7. Laisser la porte ouverte pour permettre la circulation de lair et prévenir la formation
de moisissures et taches dhumidité.
8. Laisser la ligne dalimentation de leau et le câble dalimentation débranchés jusquà
la réutilisation.
76
Entretien et Nettoyage
Le nettoyage périodique et un entretien correct assureront lefficience, les performances
maximum et une longue durée de vie. Les intervalles dentretien indiqué sont prévus pour
des conditions normales. Ces intervalles peuvent être raccourcis en cas dinconvénients
ou, si lappareil est utilisé au grand air ou pour dautres considérations spéciales.
Ce quil ne faudrait pas faire
Ne jamais garder dans la trémie de stockage autres choses que les glaçons: les objets tels
que les bouteilles de vin ou de bière non seulement ne sont pas hygiéniques, mais en plus
les étiquettes peuvent se décoller et obstruer le drainage.
Ce qui doit être gardé propre
Il y a 4 choses qui doivent rester propres:
1. Lextérieur
2. Le condenseur
3. Lintérieur
4. Le système de fabrication de la glace.
Nettoyage extérieur
La porte et le meuble peuvent être nettoyés avec un détersif doux dissous dans leau
chaude : par exemple 1 once de détersif pour vaisselle mélangé à 2 gallons deau chaude.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs. Utiliser une
éponge douce et rincer à leau propre. Essuyer avec un chiffon propre pour éviter la
formation de taches deau.
77
Si lappareil reste inutilisé pendant longtemps, il faut le nettoyer à fond
avant de le remettre en service. Suivre soigneusement toutes les
instructions fournies pour le nettoyage ou lutilisation de solutions
désinfectantes. Ne pas laisser des solutions à lintérieur de lappareil après
nettoyage.
ATTENTION
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et entretien, sassurer que
le câble dalimentation est débranché et que larrivée deau est fermée.
(EXCEPTION : nettoyage du système de lappareil).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Franklin Industries, L.L.C. FIM90 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à