Hamilton Beach Know Your Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions fondamentales de
sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Pour protéger contre le risque de choc élec-
trique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le socle dans l’eau ou autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour
utilisation par d’enfants. Une bonne
surveillance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé à proximité d’enfants. Ne
pas laisser les enfants utiliser cet appareil.
4. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher
de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’y placer ou d’en
enlever des pièces ou avant un nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouve-
ment. Veiller à ne pas mettre
les doigts dans la trémie.
6. Ne jamais introduire d’aliments à la main –
se servir toujours du poussoir.
7. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est
assemblée correctement et complètement
avant de mettre le moteur en marche.
L’appareil ne se mettra pas en marche à
moins d’avoir été bien assemblé. Ne pas
relâcher le bras de verrouillage de sécurité
pendant que la centrifugeuse est en
marche.
8. Ne jamais utiliser l’appareil sans bac à
pulpe.
9. S’assurer de mettre la centrifugeuse sur la
position OFF (arrêt) après chaque utilisa-
tion. S’assurer que le moteur est
complètement arrêté avant de démonter
l’appareil.
10. Ne mettre ni les doigts ni aucun objet dans la
trémie de la centrifugeuse lorsque celle-ci
est en marche. Si des aliments se coincent
dans l’ouverture, se servir du poussoir pour
les enfoncer. Lorsque cela n’est pas possi-
ble, éteindre le moteur, débrancher le
cordon de la prise et démonter la cen-
trifugeuse pour procéder au retrait des ali-
ments coincés.
11. Ne faire fonctionner un appareil
électroménager avec une fiche ou un cor-
don endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour obtenir des ren-
seignements, des réparations ou un
réglage électrique ou mécanique.
12. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ni vendus par le fabricant
d’appareil peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
13. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
14. Ne pas laisser le cordon pendre au bord
d’une table ou d’un comptoir, ni venir en
contact avec des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
15. Ne pas vous éloigner de la centrifugeuse
lorsque celle-ci est en marche.
16. Les lames du couteau sont coupantes.
Les manipuler avec soin. Ne pas toucher
aux petites lames dans le socle du panier-
filtre en acier inoxydable.
17. Ne pas approcher de la trémie, cheveux,
vêtements, bijoux, spatules ou ustensiles
pendant la marche de l’appareil, afin
d’éviter tout risque de blessure ou
d’endommagement de la machine.
18. Ne jamais utiliser la centrifugeuse si le
panier-filtre tournant est endommagé.
19. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une
surface sèche et plane.
20. Tout entretien autre que le nettoyage
devrait être effectué par un centre de
service autorisé.
21. Pour réduire le risque de blessures
personnelles et/ou d’endommagement
de l’appareil, ne pas utiliser un panier-
filtre déformé, bosselé ou autrement
endommagé.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
un usage domestique.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne
pas faire fonctionner un autre appareil à
haute tension sur le même circuit que la
centrifugeuse.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocu-
tion : Cet appareil électoménager possède
une fiche polarisée (une broche large) qui
réduit le danger d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la
fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à
un électricien de remplacer la prise.
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 10
11
Avant la première
utilisation
: Une fois la
centrifugeuse sortie de
son emballage, veuillez
laver tous les éléments, à
l’exception du socle, à
l’eau savonneuse tiède,
puis les rincer et les
essuyer immédiatement.
Veuillez ne jamais
immerger le socle dans
l’eau. Nettoyez-le à l’aide
d’une éponge humide.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui du grille-pain ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
RENSEIGNEMENT IMPORTANT :
Débrancher de la prise de courant élec-
trique.
La lame/passoire est un filtre très fragile sujet à l’usure et par conséquent non
couvert par la garantie. Composer notre numéro sans frais de service à la clientèle pour
commander une nouvelle lame/passoire.
Risque de déchirures.
Pour réduire le risque de blessure personnelle et/ou d’endommagement de la cen-
trifugeuse :
Ne jamais laver la lame/passoire ou autre pièce amovible dans un lave-vaisselle.
Toujours inspecter la lame/passoire avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser une lame/passoire craquée, déformée ou endommagée.
w AVERTISSEMENT
Poussoir
Entonnoir
Couvercle
Couteau/
tamis
Séparateur
Bac à pulpe
Bec à jus
Loquets de
sécurité
Marche
Arrêt
Socle-moteur
Récipient
à jus*
* Offert sur certains modèles
Nomenclature
Démontage de l’appareil : Déverrouillez les deux loquets de sécurité en soulevant
le bas du loquet. Retirez le couvercle et soulevez alors le séparateur avec le
couteau/tamis.
Tamis*
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 11
12
Assemblage de la centrifugeuse
Veuillez lire les instructions sous la rubrique «Avant la première utilisation» et
vous y conformer.
1. Mettez le séparateur sur le socle
comme le montre l’illustration à la
page 11.
2. Posez le couteau/tamis dans le
séparateur et appuyez légèrement
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Une fois en place, le couteau/tamis
devrait pouvoir tourner librement.
3. Posez le couvercle sur le séparateur
et le couteau/tamis.
4. Positionnez correctement le haut
des deux loquets de sécurité et
abaissez les loquets pour verrouiller.
Verrouillez les deux côtés.
L’APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS TANT QUE LES DEUX
LOQUETS DE SÉCURITÉ NE
SONT PAS VERROUILLÉS.
5. Mettez le bac à pulpe en place.
Commencez par faire glisser le haut,
puis le bas et enclenchez-le.
6. Mettez le récipient en place, sous le
bec à jus.
REMARQUE : Vérifier le bac à pulpe
fréquemment. Il est important de vider
le bac à pulpe quand il est plein et de
nettoyer le séparateur.
1. Pour obtenir davantage de
renseignements, reportez-vous à la
section «Préparation des fruits et
légumes».
2. Coupez les aliments en morceaux
pouvant rentrer dans l’entonnoir.
3. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant de 120
volts CA.
4. Assurez-vous que le récipient à jus et
le bac à pulpe sont en place.
5. Relevez la commande marche-arrêt
pour mettre l’appareil en marche.
L’appareil ne se met en marche
qu’une fois les loquets de sécurité
verrouillés.
6. Introduisez les aliments dans
l’entonnoir et appuyez légèrement
à l’aide du poussoir. Ne vous servez
Utilisation
jamais des doigts ou d’ustensiles
autres que le poussoir comme
poussoir. Ne placer les aliments dans
l’entonnoir que lorsque l’appareil
est en marche. Les aliments peuvent
être placés dans l’entonnoir de façon
continue, sans éteindre l’appareil.
7. Lorsque le bac à pulpe est plein,
éteindre l’appareil. Il est très
important de vider le bac à pulpe
quand il est plein. Pour le meilleur
rendement, vider le bac à pulpe et
nettoyer souvent le couteau/tamis et
le séparateur.
8. Lorsque le jus est prêt, ou lorsqu’il
est nécessaire de vider le bac à
pulpe ou le récipient à jus, éteignez
l’appareil et débranchez-le de la prise
de courant. Lavez immédiatement le
couteau/tamis conformément aux
instructions données.
Risque de déchirures.
Toujours utiliser les poussoirs à aliments pour introduire les
aliments. Les aliments seront introduits dans le goulot unique-
ment lorsque l'appareil est en marche. Les aliments peuvent
être introduits continuellement sans arrêter l'appareil.
w AVERTISSEMENT
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 12
13
Renseignements importants
• La centrifugeuse est conçue pour un
USAGE DOMESTIQUE NORMAL. Si
vous souhaitez utiliser des quantités
importantes d’aliments, 5 kilos ou plus,
veuillez les passer en plusieurs fois,
en laissant le moteur refroidir
complètement entre chaque utilisation.
• Lorsque vous préparez du jus de
carottes, veillez à NE PAS BOURRER
l’entonnoir de carottes. Introduisez les
carottes une par une dans l’entonnoir,
et appuyez légèrement.
• NE REMPLISSEZ PAS TROP
L’ENTONNOIR. L’appareil fonctionne
mieux si vous vous contentez de
laisser tomber les morceaux un à un
dans l’entonnoir. Appuyez légèrement
et lentement à l’aide du poussoir. Cette
méthode vous permettra de recueillir le
maximum de jus.
• Si la centrifugeuse SEMBLE PEINER
ou si elle ralentit, veuillez éteindre
l’appareil et le débrancher. Lavez
alors soigneusement le couteau/tamis
et le séparateur conformément aux
instructions. Réassemblez la machine
et reprenez la préparation du jus.
Préparation des fruits et légumes
Lavez soigneusement les fruits et les légumes. Retirez les noyaux et les gros
pépins des abricots, des cerises, des pêches, des prunes, etc. Veuillez éplucher
les fruits et légumes à peau épaisse - oranges, citrons, pamplemousses,
mandarines, melon d’eau, ananas et potiron.
• Les bananes ou les avocats donnent
plutôt de la purée que du jus.
• Roulez les légumes à feuilles en
boules ou en rouleaux avant de les
introduire dans l’entonnoir.
• Un demi-kilo d’ingrédients crus donne
environ 250 ml (une tasse) de jus.
• Lorsque vous utilisez de grandes
quantités de fruits et de légumes,
assurez-vous d’éteindre l’appareil
pour vider le bac à pulpe à mesure
qu’il se remplit. Il est également
important de laver le couteau/tamis
sans quoi l’efficacité et le pouvoir
d’extraction risquent d’être
considérablement réduits.
• Pour obtenir un jus clair, filtrez-le à
travers plusieurs épaisseurs de
mousseline ou bien à travers un
filtre à thé. Ce procédé éliminera
également la mousse qui aurait pu se
former pendant la préparation du jus.
• Pour éviter que les jus ne perdent leur
couleur avant d’être consommés,
ajoutez quelques cuillerées à thé de
jus de citron ou d’acide ascorbique en
poudre.
• Servez les jus immédiatement car leur
goût et leur contenu nutritif diminuent
rapidement lorsque les jus sont mis de
côté. Lorsque la situation exige que
vous prépariez les jus de fruits et de
légumes à l’avance, veuillez couvrir le
récipient de façon étanche et le mettre
au réfrigérateur. Ne conservez pas les
jus plus de 24 heures.
• Le goût, la couleur et la consistance
des jus de fruits frais seront
différents de ceux des jus de
fruits en conserve.
• Vous pouvez remplacer l’eau ou le
bouillon de cuisson par du jus de
légumes ou de fruits.
• Il est normal qu’il reste de la pulpe dans
le jus de fruit. La pulpe renforce à la
fois le goût du jus et sa valeur nutritive.
• Il est possible de remplacer la farine
Conseils et techniques de préparation de jus
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 13
14
ou la fécule de maïs par du jus de
pommes de terre pour épaissir sauces
et soupes.
• Du jus de légumes mélangé à du jus
de carottes donnera un goût de
légumes plus sucré.
• Vous pouvez surgeler la pulpe des
légumes et vous en servir pour la
préparation de soupes.
• Plus la chair d’un fruit ou d’un légume
est molle, plus son jus sera épais. Les
abricots, les pêches, les poires, les
melons et les fraises sont des fruits
à chair molle. Le jus extrait de ces fruits
est très épais et est connu sous le nom
de nectar. Il est recommandé de
mélanger ces jus à d’autres jus plus
liquides tels que le jus de carottes, de
pommes, etc. Les feuilles de betteraves,
le persil, les épinards et le cresson
donnent un jus très riche et épais, au
goût très prononcé et ont meilleur goût
lorsqu’ils sont mélangés au jus d’autres
fruits et légumes.
• Le tamis facultatif peut être utilisé pour
réduire encore plus la pulpe et la mousse.
Entretien de votre centrifugeuse
Pour prolonger la durée de vie de la centrifugeuse, il est recommandé de laver
tous les éléments lavables immédiatement après chaque utilisation.
Le couteau/tamis est un filtre très fragile non couvert par la garantie. Ne le passez
pas au lave-vaisselle. Si le couteau/tamis est tordu ou endommagé, ne l’utilisez
pas, pour éviter qu’il ne se brise en petits morceaux et occasionne des blessures
ou endommage l’appareil. Veuillez appeler notre numéro sans frais d’assistance
clients afin de commander un nouveau couteau/tamis. Remplacer le couteau/
tamis quand il montre des signes d’usure.
Nettoyage et rangement
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le
de la prise de courant.
2. Videz le contenu du bac à pulpe et
du récipient à jus.
3. Déverrouillez les loquets de sécurité.
Retirez le couvercle. Retirez le
séparateur avec le couteau/tamis
immédiatement après utilisation. Ne
laissez aucun aliment sécher et durcir
sur le couteau/tamis. Servez-vous
d’une brosse où d’une brosse à
dents pour déloger les particules
difficiles à faire partir.
4. Lavez le poussoir, le couvercle, le
séparateur, le bac à pulpe et le
récipient à jus dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez, essuyez et
réassemblez les éléments avant de
ranger l’appareil. Ces pièces peuvent
aussi être lavées au lave-vaisselle.
5. NE PAS LAVER le couteau/tamis au
lave-vaisselle.
FAIRE ATTENTION : les dents du
couteau/tamis sont coupantes.
Manipuler avec soin. Lavez le
couteau/tamis dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et laissez sécher.
6. Certains aliments risquent de tacher
les parties en plastique. Préparez
une pâte de bicarbonate de soude
et d’eau et frottez-en les parties
tachées à l’aide d’un linge humide.
Rincez et essuyez.
REMARQUE : Les carottes
tacheront l’appareil en permanence.
7. Nettoyez l’extérieur du socle à l’aide
d’un linge humide. N’immergez
jamais le socle dans l’eau.
Risque d'électrocution.
Ne jamais immerger la base de moteur
dans de l'eau ou dans un autre liquide.
w AVERTISSEMENT
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 14
15
Recettes
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 6 à 10 onces
(175-300 ml).
Tango rouge
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
2 tangerines
1
2 cuillère à thé (2,5 ml) de sucre
Extraire le jus des canneberges, puis
des tangerines. Ajouter le sucre.
Boisson douce aux
canneberges
1 tranche de gingembre frais
de
1
4 po (6 mm)
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
1
1
2 tasse (375 ml) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des canneberges,
puis des raisins. Ajouter du sucre,
au besoin.
Boisson d’automne
1 tranche de gingembre frais
de
1
8 po (3 mm)
2 carottes entières
1
2 pomme
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des carottes, puis
de la pomme.
Aube tropicale
2 oranges
1
4 ananas frais
Extraire le jus des oranges et de
l’ananas.
Boisson mangue ananas
1 tranche de gingembre frais
de
1
4 po (6 mm)
1
2 mangue
1
4 ananas frais
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis de la mangue, puis
de l’ananas.
Brise aux canneberges
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
1 pomme
1 tasse de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des pommes et
des raisins.
Surprise au kiwi
1 kiwi, avec la pelure
1
4 lime
1
1
8 tasse (280 ml) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du kiwi,
puis de la lime et des raisins. Ajouter
du sucre, au besoin.
Délice d’aurore
1
2 betterave
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus de la
betterave, puis du céleri et de la
pomme.
Lever de soleil
paradisiaque
1
2 mangue
1 tasse (250 ml) de fraises
1
2 tasse (125 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus de la
mangue, puis des fraises et des
raisins.
Délice au melon
1
8 melon miel (honeydew)
1
4 cantaloup
1
4 tasse (60 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus du melon
miel, puis du cantaloup et des raisins.
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 15
16
Délice sucré à la banane
1
2 banane
1
1
2 pomme
1 cuillère à thé (5 ml) de miel
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la pomme. Ajouter le miel.
Boisson aux baies
1
2 tasse (250 ml) de canneberges
1
2 tasse (250 ml) de framboises
1
2 tasse (250 ml) de fraises
1
2 tasse (250 ml) de raisins blancs
1 cuillère à thé (5 ml) de miel
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des framboises, des
fraises et des raisins. Ajouter le miel.
Pomme cannelle
2 pommes
Cannelle
Trancher les pommes. Les saupoudrer
généreusement de cannelle et les
passer dans le centrifugeuse.
Surprise banane agrumes
1
2 banane
1 tangerine
1
2 tasse (125 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la tangerine et des raisins.
Boisson aux légumes
1
4 petit chou
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou,
puis du céleri et de la pomme.
Boisson à la tomate
1
2 petite gousse d’ail
1
4 poivron vert
1 branche de céleri
1 grosse tomate
Extraire tout d’abord le jus de l’ail et
du poivron vert, puis du céleri et de la
tomate.
Boisson à l’orange
3 oranges
1 tranche de gingembre frais
de
1
8 po (3 mm)
Extraire le jus des oranges et du gingembre.
Gloire jardinière
1
4 petit chou
1 à 2 feuilles de basilic frais
1 branche de brocoli (3 à 4 fleurettes
avec la tige)
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou et
du basilic, puis du brocoli, du céleri et
de la pomme.
Tangerine pomme
1 pomme
1 tangerine
Extraire le jus de la pomme, puis de la
tangerine.
Délice épicé aux légumes
2 fleurettes de brocoli avec la tige
1
4 poivron vert
1 carotte
1 branche de céleri
1 tomate
Sauce Tabasco au goût
Extraire tout d’abord le jus du brocoli
et du poivron vert, puis de la carotte,
du céleri et de la tomate. Ajouter la
sauce Tabasco.
Cocktail de légumes
8 tomates moyennes
1 citron, pelé
1 branche de céleri
1 carotte moyenne
1 tranche d’oignon
1 cuillère à thé (5 ml) de sauce
Worcestershire
1
2 cuillère à thé (2,5 ml) de sel
Passer les fruits et les légumes
dans la centrifugeuse. Ajouter les
assaisonnements. Donne 3 tasses
(750 ml).
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 16
17
Service aux clients
Composez nos numéros d’assistance aux clients sans frais d’interurbain.
Veuillez noter les numéros de modèle, de série et de type situés au bas de
la centrifugeuse, ou ayez l’appareil près de vous lorsque vous faites un appel.
Cette action nous aidera à répondre à vos questions.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant
une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous
remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU
IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE
À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE
RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST
PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suiv-
ants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames,
joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc.
Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas
une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négli-
gence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément
aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage
non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits juridiques
qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne per-
mettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS
L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À
LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros de
modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840095501 FRv01 4/14/08 2:52 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach Know Your Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à