Toro TRX-16 Walk-Behind Trencher (22972) Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3422-272RevA
TrancheuseTRX-16,TRX-20et
TRX-26
demodèle22972—N°desérie402461470etsuivants
demodèle22972G—N°desérie402000000etsuivants
demodèle22973—N°desérie402501800etsuivants
demodèle22973G—N°desérie402000000etsuivants
demodèle22974—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-272*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedesignalisationou
lacompagniedeservicespublicspour
marquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Introduction
Cettemachineestconçuepourcreuserdes
tranchéesdanslesoland'enterrerlescâblesou
lescanalisationsdediversservices.Ellen'estpas
conçuepourcreuserdanslaroche,leboisoutout
matériauautrequelaterre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)ouvousrendre
surwww.Toro.compouraccéderàl'information
surlagarantie,lespiècesdétachéesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g007797
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice.......................................................12
1Montagedelaècheetdelachaîne...............12
2Contrôledesniveauxdeliquides....................13
3Chargedelabatterie(modèlesà
démarrageélectriqueseulement)..................13
Vued'ensembleduproduit......................................14
Commandes....................................................14
Commutateuràclé........................................14
Caractéristiquestechniques............................16
Accessoires/outils.............................................17
Utilisation................................................................17
Ajoutdecarburant............................................17
Procéduresd'entretienquotidien......................19
Démarragedumoteur.......................................19
Conduitedelamachine....................................20
Arrêtdumoteur.................................................20
Excavationd'unetranchée................................20
Déplacementd'unemachineenpanne.............21
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................21
Levagedelamachine.......................................22
Conseilsd'utilisation........................................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Procéduresavantl'entretien................................24
Déposedelaplaquedeprotection....................24
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................25
Lubrication.........................................................25
Graissagedelamachine..................................25
Graissageducarterdelatrancheuse................26
Entretiendumoteur.............................................27
Entretiendultreàair.......................................27
3
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................28
Entretiendelabougie.......................................30
Entretiendusystèmed'alimentation....................32
Vidangeduréservoirdecarburant....................32
Remplacementdultreàcarburant..................32
Entretiendusystèmeélectrique...........................33
Entretiendelabatterie......................................33
Remplacementdesfusibles(modèles22973
et22974).......................................................36
Entretiendusystèmed'entraînement..................36
Entretiendeschenilles......................................36
Entretiendescourroies........................................39
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................39
Entretiendescommandes...................................40
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................40
Entretiendusystèmehydraulique........................42
Liquidehydrauliquespécié:............................42
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................43
Remplacementdultrehydraulique..................43
Vidangeduliquidehydraulique.........................44
Entretiendelatrancheuse....................................45
Remplacementdesdentsd'excavation.............45
Contrôleetréglagedelachaîned'excavation
etdelaèche................................................45
Remplacementdupignond'entraîne-
ment..............................................................46
Nettoyage............................................................47
Nettoyagedesdébrissurlamachine................47
Remisage...............................................................47
Dépistagedesdéfauts............................................49
Schémas.................................................................51
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetde
blessures,respectezlesconsignesdesécurité
quisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécuritéFigure
2etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,unpoisoninodore
mortelencasd'inhalation.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail,
etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
4
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezdescarburants.enraisonde
leurinammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
(lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur.
Nedémarrezlemoteurquedepuislaposition
d'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection
préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain
peutaffecterlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset
destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur
lespentes.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter
lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque
cesoit.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Approchezlestournantssansvisibilitéavec
prudence.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesd'unmouvement
régulier.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez
5
paslamachineàunedistancesufsantedes
arbres,mursetautresobstacles,ellepeut
causerdesblessuressivousfaitesmarche
arrièresanstenircomptedelagéographiedu
terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes
zonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
Repérezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesurles
pentes.L'utilisationdelamachinesurunepente,
quellequ'ellesoit,exigederedoublerdeprudence.
Avantd'utiliserlamachinesurunepente,vous
devez:
Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Fairetoujourspreuve
debonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineàproximité
defortesdénivellations,defossés,deberges,
d'étenduesd'eauouautresdangers.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
ouunechenilleseretrouvedanslevideousi
unbords'effondre.Maintenezunedistancede
sécurité(deuxfoislalargeurdelamachine)entre
lamachineettoutdangerpotentiel.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lesroues
ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte
d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu
freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser
mêmesilesrouesouleschenillesnetournent
plus.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineàproximité
defortesdénivellations,defossés,deberges,
d'étenduesd'eauouautresdangers.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
ouunechenilleseretrouvedanslevideousi
unbords'effondre.Maintenezunedistancede
sécurité(deuxfoislalargeurdelamachine)entre
lamachineettoutdangerpotentiel.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent
provoquerleretournementdelamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau
sol.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieuxetle
moteur.Essuyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
6
toujourslabornenégativedelabatterieavant
labornepositiveetrebranchezlabornepositive
avantlabornenégative.
Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdelebrancheràlabatterieoudel'en
débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.Laissezrefroidirlamachine
avantdelaremiser.
Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez
lesréparationsnécessairesavantderemettrele
moteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesoushaute
pression.Utilisezunmorceaudecartonoude
papierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamais
lesmains.Lesfuitesdeliquidehydrauliquesous
pressionpeuventtranspercerlapeauetcauser
desblessuresquinécessiterontl'interventiond'un
chirurgienspécialisédanslesheuresquisuivent
pourévitertoutrisquedegangrène.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decal93-6686
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotections
ettouslescapotsenplace.
7
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmainstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespiedstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal107-8495
107-8495
1.Freindestationnement
decal133-5619
133-5619
decal137-3873
137-3873
1.LireleManueldel'utilisateur
decal137-3874
137-3874
1.LireleManueldel'utilisateur
8
decal115-4020
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
decal99-9952
99-9952
1.Risquedecoupureparlachaîneetlavissansnnevousapprochezpasdespiècesenmouvementetteneztoutlemondeune
distancesufsantedelamachine.
2.Attentioncoupezlemoteuretenlevezlaclédecontactavanttoutentretienoutouteréparation.
3.Risquesd'explosionet/oud'électrocutionnecreusezpasauxendroitsdesconduitesdegazoud'électricitésontenfouies.
9
decal115-1230
115-1230
1.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Arrêtdumoteur
3.Moteurenmarche
4.Chaînedetrancheuseenmarchearrière
5.Chaînedetrancheuseenmarcheavant
6.Chaînedetrancheusearrêtée
7.Commanded'accélérateur
8.Hautrégime
9.Basrégime
10.Starter
11.Enservice/fermé
12.Horsservice/ouvert
13.LisezleManueldel'utilisateuravantdedémarrerlemoteur;pourdémarrerlemoteur,amenezlelevierdecommandedela
trancheuseenpositionARRÊT,lacommandededéplacementenpositionPOINTMORT,lacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIME,engagezlestarter,tournezlacléàlapositionCONTACTetdesserrezlefreindestationnementunefoisque
lemoteurdémarre.
14.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserlatrancheuse.Pourutiliserlatrancheuse,abaissezlaèche,rapprochezlelevierde
commandedelabarrederéférence,tirezlacommandededéplacementenarrièrepourvousdéplacerenmarchearrièreet
creuserlatranchée.
10
decal115-1231
115-1231
1.Risquedecoupure/mutilationdepersonnesparlatrancheuse
teneztoutlemondeàbonnedistancedelamachine;ne
faitespasfonctionnerlatrancheusependantletransportdela
machine.
6.Risqued'explosionetd'électrocutionn'utilisezpasla
machineprèsderéseauxsouterrains;contactezlesservices
requisavantdecommencerl'excavation.
2.Risqued'explosionpendantlepleindecarburantcoupezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
7.Élévationdelaèche
3.Risquederenversement/d'écrasementabaissezlaèche
quandvoustravaillezsurunepente.
8.Abaissementdelaèche
4.Attentionnevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
9.Levéedelaèche
5.Attentionabaissezlaèche,serrezlefreindestationnement,
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
11
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Flèche(vendueséparément)
1
1
Chaîne(vendueséparément)
1
Montagedelaècheetdelachaîne.
2
Aucunepiècerequise
Contrôledesniveauxdeliquides.
3
Aucunepiècerequise
Chargedelabatterie(modèlesà
démarrageélectriqueseulement).
1
Montagedelaècheetde
lachaîne
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Flèche(vendueséparément)
1
Chaîne(vendueséparément)
Procédure
Important:Plusieurscongurationsde
tailledeècheetchaînesontdisponibles.
Renseignez-vousauprèsdevotredépositaire
agréépourvousprocurerlaècheetlachaînequi
répondentlemieuxàvosbesoins.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Retirezleboulon,lesrondellesdoubleset
l'écrouquixentlavissansndedéblayageet
déposezlavissansn(Figure3).
Remarque:Conservezlesxationspour
usageultérieur.
g011470
Figure3
1.Vissansndedéblayage
6.Boulonderéglage
2.Flèche
7.Écroudeblocage
3.Boulons8.Brassurlatête
d'entraînement
4.Rondelledouble9.Pignond'entraînement
5.Écrous
4.Retirezles2boulons,écrousetdoubles
rondellesdechaquecôtédelaèche(Figure3).
5.Desserrezleboulonderéglageetl'écroude
blocage(Figure3).
6.Glissezlaèchesurlebrassurlatête
d'entraînement.
7.Installezles2boulons,écrousetrondelles
doublesretirésàl'opération4danslaècheet
lebras,maisnelesserrezpas.
8.Silachaînen'estpasfermée,fermez-laen
insérantl'axefourniàtraverslesmaillons,si
nécessaireàl'aided'unmaillet.
Important:Pournepasplierlesmaillons
delachaîne,placezdescalessousetentre
lesmaillonsquandvousinstallezl'axeau
maillet.
12
9.Fixezl'axeaveclagoupillefenduefournieavec
lachaîne.
10.Passezlachaîned'excavationau-dessusde
l'arbred'entraînementdelatarièrepourla
mettreenplacesurlepignond'entraînement,en
veillantàcequelesdentsd'excavationdubrin
supérieursoientpointéesversl'avant.
11.Placezlebrinsupérieurdelachaînesurla
èchedelatrancheuse,puisenroulezlachaîne
surlegaletàl'extrémitédelaèche.
12.Vissezleboulonderéglagedanslaèche
jusqu'àcequelebrininférieurdelachaîne
présenteunmoude3,8à6,3cm(1-1/2à
2-1/2po).
13.Vissezl'écroudeblocagesurleboulonde
réglageetserrez-leàfondcontrelaèche.
14.Serrezles2boulonsetécrousdexationdela
ècheàuncouplede183à223N·m(135à
165pi-lb).
15.Posezlavissansndedéblayageavecle
boulon,les2rondellesdoublesetl'écrouretirés
précédemment.
16.Serrezleboulonetl'écrouà101N·m(75pi-lb).
2
Contrôledesniveauxde
liquides.
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde
liquidehydraulique.Reportez-vousauxInstructions
d'installationpourplusdedétails.
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page29)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
43)
3
Chargedelabatterie
(modèlesàdémarrage
électriqueseulement)
Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
34)pourplusdeprécisions.
13
Vued'ensembledu
produit
g015375
Figure4
1.Panneau
decom-
mande
4.Carterde
chaîne
7.Flèche10.Plaquede
sécurité
arrière
2.Moteur
5.Chaîne
8.Têtede
tran-
cheuse
3.Vissans
ndedé-
blayage
6.Dents
d'excava-
tion
9.Chenille
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure5).
Panneaudecommande
g007801
Figure5
1.Commandede
déplacement
5.Commanded'accélérateur
2.Levierdelevage
hydraulique(élévation
delaèche)
6.Commandedestarter
3.Levierdecommandede
trancheuse
7.Commutateuràclé
4.Barrederéférence8.Compteurhoraire
Commutateuràclé
Machinesàdémarrageparlanceur
Lecommutateuràcléa2positions:ARRÊTetMARCHE.
VoirDémarragedumoteur(page19).
Machinesàdémarrageélectrique
Lecommutateurd'allumagea3positions:ARRÊT,
CONTACTetDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur
(page19).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandede
starterenavant.Dèsquelemoteuradémarré,réglez
lacommandedestarterjusqu'àcequelemoteur
tournerégulièrement.Ramenezlacommandede
startercomplètementenarrièreaussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire
indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela
machine.
14
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde
labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede
lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
Commandededéplacement
g008128
Figure6
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure7).
g008129
Figure7
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure8).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours
lesmainssurlabarrederéférence.
g008130
Figure8
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure9).
g008131
Figure9
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure10).
g008132
Figure10
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure6).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Levierdelevagehydraulique
(élévationdelaèche)
Pourabaisserlaèche,poussezlentementlelevier
enavant(Figure11).
Pourreleverlaèche,tirezlentementlelevieren
arrière(Figure11).
g007802
Figure11
1.Abaissementdelaèche2.Levéedelaèche
15
Verroudeblocagedulevier
d'élévation
Ceverroubloquelelevierd'élévationdelaèche
pourqu'ilsoitimpossibledelepousserenavant.
Celapermetd'éviterquelaèches'abaisse
accidentellementdurantunentretien.Bloquezla
ècheavecleverrouchaquefoisquevousarrêtezla
machineetquelaècheestlevée.
Pourutiliserleverrou,soulevez-lehorsdupanneaude
commandeetfaites-lepivoteràdroitepourleplacer
devantlelevierd'élévationdeèche;enfoncez-leen
positionverrouillée(Figure12).
g007803
Figure12
1.Levierd'élévationdela
èche
2.Verroudeblocagedu
levierd'élévation
Levierdecommandede
trancheuse
Pourcreuseraveclatrancheuse,tournezlelevieren
arrièreettirez-lecontrelabarrederéférence(Figure
13,illustration1).
Pourutiliserlatêtedetrancheuseensensinverse,
tournezlelevierdecommandeenarrière,puis
poussez-leverslagauchedanslecransupérieur
(Figure13,illustration2).
Sivousrelâchezlelevier,ilrevientautomatiquement
aupointmort(Figure13,illustration3),cequiarrête
lachaîne.
g007108
Figure13
1.Marcheavant3.Pointmort
2.Marchearrière
Levierdefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
enarrièreetverslehaut(Figure14).
Pourdesserrerlefreindestationnement,tirezle
levierenarrièreetverslebas(Figure14).
g007804
Figure14
1.Levierdefreindestationnement(enpositiondesserrée)
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur
86cm(33,8po)
Longueuravecèchede
70cm(24po)
209,5cm(82,5po)
Longueuravecèchede
91,4cm(36po)
235cm(92,6po)
16
Longueuravecèchede
122cm(48po)(modèle
22974seulement)
282,5cm(111,2po)
Hauteur
117cm(46po)
Poids(modèle22972)*499kg(1,100lb)
Poids(modèle22973)*538kg(1,185lb)
Poids(modèle22974)*578kg(1,208lb)
*Uneèchede91,4cm(36po)avecchaîneajoutentenviron27kg(60lb)
aupoidsmentionné.
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateurouvotredistributeurToroagréé
ourendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquidesetenlevezlesdébris
éventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezqueriennipersonnenesetrouvesurla
zonedetravail.Marquezaussil'emplacementde
touteslesconduitessouterraines.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
17
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicelan'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentationquipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontactet
laissezrefroidirlemoteur.
18
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure15).
g247445
Figure15
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àce
queleniveausesitueentre6et13mm(0,25
et0,5po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
23).
Démarragedumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure16).
g007809
Figure16
1.Commanded'accélérateur3.Clé
2.Commandedestarter
2.RéglezlacommandedestarteràlapositionEN
SERVICE(Figure16).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
3.Mettezlemoteurenmarchecommesuit,en
fonctiondevotremodèle:
Modèlesàdémarrageparlanceur:tournez
lacléàlapositionMARCHEpuistirezsurle
lanceur,enhautdumoteur.
Modèlesàdémarrageélectriques:tournez
lacléàlapositionCONTACT(Figure16).
Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteur
nedémarrepas,attendez30secondes
avantdefaireunenouvelletentative.Le
démarreurrisquedegrillersivousne
respectezpascesconsignes.
4.Amenezprogressivementlacommandede
starterenpositionHORSSERVICE(Figure16).Si
lemoteurcaleouhésite,engagezdenouveau
lestarterjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
5.Réglezlacommanded'accélérateuràlaposition
voulue(Figure16).
Important:Silemoteurtourneàhaut
régimequandlesystèmehydrauliqueest
froid(c.-à-d.quandlatempératureambiante
estégaleouinférieureà0ºC),cedernier
risqued'êtreendommagé.Silemoteurest
froid,placezlacommanded'accélérateur
àmi-courseetlaisseztournerlemoteur
pendant2à5minutesavantd'amenerla
commandeàlapositionHAUTRÉGIME.
Remarque:Silatempératureextérieureest
inférieureà0°C,remisezlamachinedansun
19
garagepourlagarderauchaudetfaciliterle
démarrage.
Conduitedelamachine
Utilisezlescommandesdedéplacementpour
déplacerlamachine.Lavitessededéplacement
delamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdescommandes
danscettedirection.Relâchezlescommandesde
déplacementpourimmobiliserlamachine.
PRUDENCE
Lorsquevousfaitesmarchearrière,vous
pouvezpercuterunobjetxeouunepersonne
etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Regardezderrièrevouslorsquevousfaites
marchearrièreetgardeztoujourslesmains
surlabarrederéférence.
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).
Placezlacommanded'accélérateurenpositionHAUT
RÉGIMEpourobtenirdesperformancesoptimales.
Toutefois,vouspouvezvousservirdelapositiondela
commanded'accélérateurpourutiliserlamachineà
vitesseréduite.
Arrêtdumoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure16).
3.Silemoteuradéjàbeaucouptravailléouest
encorechaud,laissez-letournerauralenti
pendantuneminuteavantdetournerlacléde
contactàlapositionARRÊT.
Remarque:Celaaideàrefroidirlemoteur
avantsonarrêtcomplet.Encasd'urgence,vous
pouvezarrêterimmédiatementlemoteur.
4.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊTet
enlevezlaclé.
PRUDENCE
Unenfantouunepersonnenonqualiée
pourraitseblesserenessayantd'utiliser
lamachine.
Enlevezlacléducommutateurquand
vousquittezlamachine,neserait-ceque
quelquessecondes.
Excavationd'unetranchée
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Porteztoujoursdeschaussuressolidesà
semelleantidérapante.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
L'excavationd'unetranchéeprojettedela
terreetd'autresdébrisquipeuventvous
blesser,ainsiquelespersonnesàproximité.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire
quandvousutilisezlatrancheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
latrancheuse.
ATTENTION
Latrancheuseenmarcheesttrèsbruyanteet
peutcauserdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezlatrancheuse.
1.Mettezlemoteurenmarche,levezlaèche,
placezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIMEetconduisezlamachinejusqu'à
l'endroitàcreuser.
2.Tirezlelevierdecommandedelatrancheuse
contrelabarrederéférencepourengagerla
trancheuse.
3.Abaissezlentementlaècheetlachaînedans
lesol.
Remarque:Pouratteindrelaprofondeur
maximale,vousdevrezpeut-êtreabaisser
laècheaussiloinquepossibledanslesol,
chaîneenmarche.Arrêtezensuitelachaîneet
abaissez-lacomplètement.Remettezlachaîne
enmarcheetreprenezletravail.
4.Lorsquelaècheestabaisséedanslesol,àun
anglede45à60degrés,reculezlentementla
machinepourprolongerlatranchée.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TRX-16 Walk-Behind Trencher (22972) Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à