ESAB Miggytrac B501 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 404 001 FR 20160428 Valid for: serial no. 501-xxx- xxxx
Miggytrac™ B501
TABLE DES MATIÈRES
0463 404 001 © ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
1.1 Signification des symboles.................................................................................4
2 INTRODUCTION................................................................................................... 7
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................8
4 INSTALLATION..................................................................................................... 9
4.1 Montage ................................................................................................................9
4.2 Réglage du bras avant.........................................................................................9
4.3 Installation de la batterie ...................................................................................10
4.4 Installation du kit d'aimants (en option) .......................................................... 11
5 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 12
5.1 Soudage .............................................................................................................. 12
5.2 Marche/arrêt du chariot .....................................................................................12
6 MAINTENANCE.................................................................................................. 13
6.1 Au quotidien .......................................................................................................13
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .......................................................14
COTES .......................................................................................................................15
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................16
ACCESSOIRES .........................................................................................................17
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 404 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (MSDS).
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 404 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément au manuel
d'instructions.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez
pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou
le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source
d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre
corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible
de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
1 SÉCURITÉ
0463 404 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez
les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé
et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
2 INTRODUCTION
0463 404 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCTION
Le Miggytrac™B501 est conçu pour le soudage MIG/MAG de plaques et de faisceaux.
Le Miggytrac™B501 est un chariot alimenté par une batterie compacte, sur lequel il est
possible de monter une torche de soudage. Il est équipé de quatre roues motrices pour une
bonne traction et d'un moteur pas-à-pas au couple élevé pour une vitesse de soudage
stable. Le Miggytrac™ est conçu pour un soudage en mode 4temps.
Un kit d'aimants facile à monter est disponible en option. Le kit d'aimants peut être fixé à la
partie inférieure du chariot pour une meilleure stabilisation du mouvement lors d'un soudage
avec une inclinaison jusqu'à45°.
La batterie et son chargeur ne sont pas compris dans la livraison; se reporter au chapitre
«ACCESSOIRES» du présent manuel.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«Accessoires» de ce manuel.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 404 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Miggytrac™B501
Tension de la batterie 18 VCC
Durée de fonctionnement 8heures
Poids 12 kg
Type de moteur Moteur pas-à-pas
Vitesse de translation 10 - 130 cm/min
Réglage par glissière, horizontal ±32mm
Réglage par glissière, vertical ±40mm
Réglage, bras avant ±40mm
Roue en caoutchouc à coefficient de
frottement élevé
75×20mm, 4roues motrices
Force de traction horizontale sans aimant 12 kg
Force de traction horizontale avec aimant 25 kg
Force de traction verticale à45° sans aimant 11 kg
Dimensions (Lxlxh) 310x290x250 mm
4 INSTALLATION
0463 404 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
4.1 Montage
1 Molette, réglage horizontal
2 Bras réglable
3 Roue d'appui
4 Molette, réglage vertical
5 Raccordement pour torche de soudage
6 Poignée
7 Panneau de commande
8 Batterie
9 Roues motrices
4.2 Réglage du bras avant
Régler le bras avant de sorte qu'il soit 10mm plus court que le bras arrière et que le
Miggytrac™ longe en biais la plaque.
4 INSTALLATION
0463 404 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4.3 Installation de la batterie
Le Miggytrac™ est conçu pour être équipé d'une batterie de 18V avec une capacité de4Ah.
REMARQUE
Avant toute utilisation, charger la batterie avec un chargeur approuvé.
4 INSTALLATION
0463 404 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4.4 Installation du kit d'aimants (en option)
Un kit d'aimants peut être installé sur la partie inférieure du chariot pour mieux stabiliser le
mouvement et accroître le frottement entre les roues motrices et le châssis.
ATTENTION!
Pour des raisons de sécurité, l'inclinaison maximale du châssis est réglée à45°.
5 FONCTIONNEMENT
0463 404 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Soudage
Le chariot sert au soudage en mode4temps.
Se reporter à la documentation applicable de l'équipement à raccorder.
5.2 Marche/arrêt du chariot
Mettre en marche/arrêter le chariot avec le contacteur (1).
Régler la vitesse de translation du chariot au moyen de la molette correspondante (2).
La LED (3) indique le niveau de charge de la batterie:
Indication Niveau de charge
Lumière verte 100%
Lumière jaune 60%
Lumière jaune clignotante 30%
Lumière rouge 15%
Lumière rouge clignotante 7%
Lumière rouge clignotant
rapidement
0%
REMARQUE
Charger la batterie après une journée d'utilisation.
REMARQUE
S'assurer d'avoir au moins deux batteries de secours chargées pour les travaux
de soudage par roulements de deux équipes.
6 MAINTENANCE
0463 404 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
6 MAINTENANCE
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1 Au quotidien
Charger la batterie après chaque journée d'utilisation.
Nettoyer les roues de guidage, les roues motrices et la partie inférieure du Miggytrac™
avec de l'air comprimé.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0463 404 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Le Miggytrac™B501 a été conçu et testé conformément aux normes internationales et
européennes CEI/EN60204-1, ISO/EN12100-2 et CEI/EN60974-10. Lors de l'entretien ou
de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de
vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la dernière page de ce document.
COTES
0463 404 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
COTES
NUMÉROS DE COMMANDE
0463 404 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded
ACCESSOIRES
0463 404 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
0457 468 070
0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 4 Ah
Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting
GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Neuhof Business Center
Neuhofstr. 4
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB Miggytrac B501 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur