ESAB Miggytrac 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Valid for serial no. 739--xxx--xxxx0449 310 001 2009--03--11
Miggytrac 2000
106
FR
Manuel d’instructions
-- 2 --
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Miggytrac 2000 à partir du numéro de série 739 est conforme à la norme IEC/EN 60292
et IEC/EN 60204--1 selon les conditions de la directive (98/37/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Henry Selenius
Managing Director
ESAB AB, Welding Automation
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2004--04--16
-- 3 --
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 SÉCURITÉ 4.........................................................
2 INTRODUCTION 6...................................................
2.1 Généralités 6...............................................................
2.2 Équipement 7...............................................................
2.3 Caractéristiques techniques 7.................................................
3 INSTALLATION 8....................................................
3.1 Généralités 8...............................................................
3.2 Autres raccordements 9......................................................
4 FONCTIONNEMENT 19................................................
4.1 Généralités 19...............................................................
4.2 Face avant 20...............................................................
5 ENTRETIEN 21.......................................................
5.1 Généralités 21...............................................................
5.2 Quotidien 21.................................................................
5.3 Au besoin 21................................................................
6 ACCESSORIES 21....................................................
6.1 Possibilités de connexion 1: ESAB 21...........................................
6.2 Possibilités de connexion 2: Universal 21.......................................
7 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 21...............................
COTES D’ENCOMBREMENT 22.........................................
SCHÉMA DE BLOC 23...................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 25........................................
-- 4 --
fhb2SafeF
1 CURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou-
vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complé-
ment à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou-
vant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
FR
-- 5 --
fhb2SafeF
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximi du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
FR
-- 6 --
fhb2d1fa
2 INTRODUCTION
2.1 Généralités
Miggytrac 2000 est un chariot de soudage prévu pour le soudage MIG/MAG
horizontal de tôles et de poutres.
Le chariot est actionné par un moteur électrique, et il est préparé pour le
raccordement au connecteur de télécommande du dévidoir ESAB MEK 4
(connecteur Burndy à 23 broches).
L’alimentation électrique, la fonction d’amorçage et de désamorçage de l’arc
électrique et la régulation de la tension et du courant sont disponibles en raccordant
un seul câble au dévidoir (42VAC).
Quatre roues d’entraînement et un aimant permanent puissant intégré au châssi du
chariot permettent des déplacements stables et uniformes. L’aimant maintient le
chariot dans la position correcte sur son support, même dans le cas d’une soudure
sur une tôle courbée ou du raccordement d’un faisceau de câbles et tuyaux longs.
Deux roues de guidage (une à chaque bout du chariot) permettent le suivi du joint.
Ces roues sont réglées de manière à ce que le chariot se déplace en travers vers la
tôle ou le renforcement à souder. L’aimant permanent peut être mis hors circuit à
l’aide d’un bouton sur le chariot, afin de pouvoir nettoyer ou déplacer le chariot sans
soudure. La mise en circuit de l’aimant s’effectue à l’aide de ce même bouton.
Miggytrac 2000 est équipé d’une électronique de commande numérique pour la
programmation de la vitesse de soudage en cm/minute. Pour la soudure
intermittente, la longueur des cordons et l’espacement entre ces cordons sont
programmables en cm, (1 -- 99 cm).
Pour une efficaci optimale, le déplacement entre les cordons s’effectue à la vitesse
de transfert (250 cm/min). Dans le cas de l’utilisation d’un dévidoir sans fonction de
remplissage de cratère, il est possible de programmer une fonction de remplissage
en arrière, qui consiste à déplacer le chariot vers l’arrière sur une distance
programmée en mm, puis de procéder au remplissage du cratère qui se forme au
bout du cordon.
FR
-- 7 --
fhb2d1fa
2.2 Équipement
1. Rupteur, marche/arrêt
2. Réglage, angle de torche
3. Glissière verticale
4. Support de torche
5. Levier de déconnexion
de l’aimant
6. Roues de guidage
7. Bras
8. Roue magnétique
9. Roues d’entraînement
10. Glissière horizontale
11. Raccordement électrique
12. Électronique
13. Télécommande, Volt/Ampère
2.3 Caractéristiques techniques
Miggytrac 2000
Tension alimentée : 36 -- 46 VAC
Puissance : 40 W ( max )
Vitesse de soudage : 15 -- 150 cm/min
Déplacement rapide : 250 cm/min
Longueur des cordons de soudure discontinue
symétrique :
1--99cm
Temps de remplissage d’un cratère : 0--9,9s
Backfill: 0--9,9cm
Dimensions (L X P x H) : 33 x 26 x 36 cm
Poid s : 9,5 kg
Réglagedelaglissière: +/-- 17 mm
Paramètres télécommandés : Volts et ampères (dévidage)
Valeurs maxi, télécommande : 10 kohm, 0,1 W
Courant maxi à travers le relais de démarrage : 0,5 A
Type de connexion : Burndy, 12 broches
Classe de protection : IP23
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
FR
-- 8 --
fhb2i1fa
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
L’installatio n doit être assu rée par un technicien qualifié.
MIGGYTRAC 2000 peut être raccordé au dévidoir MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK
44C, MED 44A, MEH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B ou MEK 2. Si le
soudage doit être exécuté à une grande distance du dévidoir, il est possible d’insérer
un dévidoir intermédiaire (MEK 25).
Pour l’adaptation de ces accessoires, voir la page 9.
MIGGYTRAC 2000 peut également être entraîné par d’autres sources de courant à
travers un transformateur. Voir la page 17.
Pour le raccordement du dévidoir à MIGGYTRAC 2000, voir Accessoires la page 21,
câble de commande.
FR
-- 9 --
fhb2i1fa
3.2 Autres raccordements
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles A, B, F et G, réglette de raccordement E {.
S Démontez la plaque latérale, |.
S Démontez la fiche à douille, }.
S Coupez les câbles E1 et E2, ~.
S Raccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles F et
G, .
S Raccordez les câbles A et B entre la réglette de raccordement, G1 et G2, et la
fiche à douille, fiches A et B, .
S Raccordez les câbles F et G à la fiche à douille, fiches F et G, .
S Vissez la fiche à douille, }.
S Montez la plaque latérale, |.
FR
-- 1 0 --
fhb2i1fa
MEK 4C ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles A, B, F et G, réglette de raccordement E, {.
S Démontez la plaque latérale, |.
S Démontez la fiche à douille, }.
S Coupez les câbles E1 et E2, ~.
S Raccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles F et
G, .
S Raccordez les câbles A et B entre la réglette de raccordement, J1 et J2, et la
fiche à douille, fiches A et B, .
S Raccordez les câbles F et G à la fiche à douille, fiches F et G, .
S Vissez la fiche à douille, }.
S Montez la plaque latérale, |.
FR
-- 1 1 --
fhb2i1fa
MEK 44C ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles C, D, J, K et réglette de raccordement E.
S Démontez la plaque latérale (1).
S Démontez la fiche à douille (2) à 23 broches
S Raccordez les câbles J et K entre la réglette de raccordement, J1 et J2 sur la
circuit imprimé AP01 (3) et la fiche à douille (2), fiches A et B.
S Coupez les câbles E1 et E2.
S Raccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles C et D.
S Raccordez les bles C et D à la fiche à douille (2), fiches G et F.
S Vissez la fiche à douille (2).
S Montez la plaque latérale (1).
FR
-- 1 2 --
fhb2i1fa
MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles C, D, J, K et réglette de raccordement E.
S Démontez la plaque latérale (1).
S Démontez la fiche à douille (2) à 23 broches.
S Raccordez le câble C entre la réglette de raccordement M7 (5), vis no. 10, et la
fiche à douille (2), fiche A.
S Raccordez le câble D entre la réglette de raccordement M7 (5), vis no. 11, et la
fiche à douille (2), fiche B.
S Coupez les câbles 093 et 094.
S Raccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles J et K.
S Raccordez les bles J et K à la fiche à douille (2), fiches G et F.
S Vissez la fiche à douille (2).
S Montez la plaque latérale (1).
Schéma MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK 44C, MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
FR
-- 1 3 --
fhb2i1fa
MEH 30 / MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être m ontée dans le trou préparé (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGY-
TRAC 2000, la possibilité d ’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
S Démontez la plaque latérale.
S Démontez la fiche à douille (2).
S Raccordez le câble A (600 mm) entre la réglette de raccordement B (1), no.1 sur
la circuit imprimé, parallèl au câble rose, et la fiche à douille (2), fiche A.
S Raccordez le câble B (600 mm) entre la réglette de raccordement B (1), no. 2
sur la circuit imprimé, parallèl au câble gris, et la fiche à douille (2), fiche B.
S Raccordez le câble C (160 mm) entre la fiche plate de connexion sur la plaque
de raccordement, parallèl au câble 011 (4) et la fiche à douille (2), fiche C.
Poussez la gaine isolante (Elkotherm) au--dessus du câble de 110 mm.
S Raccordez le câble D (160 mm) entre la fiche plate de connexion sur la plaque
de raccordement, parallèl au câble 012 (3) et la fiche à douille (2), fiche D.
Poussez la gaine isolante (Elkotherm) au--dessus du câble de 110 mm.
S Vissez la fiche à douille (2).
S Montez la plaque latérale.
S Raccordez la prise Burndy à 12 broches à la fiche à douille (5).
Schéma MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
FR
-- 1 4 --
fhb2i1fa
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être m ontée dans le trou préparé (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGY-
TRAC 2000, la possibilité d ’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
S Démontez la plaque latérale.
S Enlevez le bouchon, (2).
S Raccordez le câble A entre la réglette de raccordement M7 (1), no.1 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche A.
S Raccordez le câble B entre la réglette de raccordement M7 (1), no.2 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche B.
S Raccordez le câble C entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 047 (4) et la fiche à douille (2), fiche C.
S Raccordez le câble D entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 045 (3) et la fiche à douille (2), fiche D.
S Montez la plaque latérale.
FR
-- 1 5 --
fhb2i1fa
MED 44B ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être m ontée dans le trou préparé (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGY-
TRAC 2000, la possibilité d ’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
S Démontez la plaque latérale.
S Enlevez le bouchon, (2).
S Raccordez le câble entre la réglette de raccordement M7 (5), no.10 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche A.
S Raccordez le câble entre la réglette de raccordement M7 (5), no.11 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche B.
S Raccordez le câble entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 066 (4), et la fiche à douille (2), fiche C.
S Raccordez le câble entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 062 (3), et la fiche à douille (2), fiche D.
S Montez la plaque latérale.
FR
-- 1 6 --
fhb2i1fa
MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être m ontée dans le trou préparé (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGY-
TRAC 2000, la possibilité d ’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
S Ouvrez la plaque latérale (6).
S Démontez la plaque latérale, |.
S Enlevez le bouchon, (7).
S Coupez les câbles E1 et E2, ~.
S Raccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement
E et aux câbles C et D, et à la fiche à douille, C et D, .
S Raccordez les câbles A et B à la réglette de
raccordement, H01 et H02, et la fiche à douille, A et B, .
S Vissez la fiche à douille, (7)
S Montez la plaque latérale, |.
S Fermez la plaque latérale, ( 6).
FR
-- 1 7 --
fhb2i1fa
Schéma MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Dévidoir intermédiaire MEK 25
Préparatifs pour MEK 25:
Accessoires: Câbles C, D, J et K selon {.
S Ouvrez le dévidoir, |.
S Dévissez la fiche à douille.
S Raccordez les câbles J et K à la réglette de raccordement laquelle les câbles
024 et 025 sont déjà fixés) et à la fiche à douille.
S Raccordez les bles C et D entre la fiche à douille et la réglette de
raccordement en place, |.
Pour le raccordement de MEK 25 à MIGGYTRAC 2000, voir Accessoires, la
page 21.
FR
-- 1 8 --
fhb2i1fa
Universel
Pour l’utilisation du MIGGYTRAC 2000 avec d’autr es sources de cour ant, voir
Accessoires, transformateur et câble de commande, voir la page 21.
1 Câble de commande par d’autres sources de courant
2 Tr ansformateur
FR
-- 1 9 --
fhb2o1fa
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Généralités
Prudence:
Avez--vous lu et compris toute l’information relative à la sécurité ?
Sinon, vous ne devez pas utiliser l’équipem ent !
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu-
rent en page 4. En prendre connaissance avant d ’utiliser l’équipement.
S Positionnez Miggytrac 2000 à proximité du joint.
S Réglez la distance et la direction de soudage à l’aide des roues de guidage qui
en cours de marche doivent légèrement faire pression sur la bride afin de guider
le chariot.
Après l’activation de l’électro--aimant, la friction augmente entre les roues
d’entraînement et la tôle, et le risque de patinage est moindre. L’électro--aimant
est activé à l’aide de l’inter r upteur de début de soudage.
S Amorcez l’arc à l’aide de l’inter rupteur et comm e ncez la soudure dans la
direction souhaitée.
Un témoin indique que la tension est appliquée. Les réglages de la vitesse du
chariot, de la tension de l’arc et du courant de soudage (vitesse de dévidage)
s’effectuent sur le tableau de commande.
FR
-- 2 0 --
fhb2o1fa
4.2 Face avant
V
1 Vitesse de sou-
dage:
Programmation de la vitesse de soudage en cm/min. Lorsque la vitesse est
supérieure à 100 cm/min, une virgule s’allume après le dernier chiffre.
2 Sélecteur de
menu:
Balayage des menus pour la programmation de la soudure discontinue
symétrique, de la pause pour le remplissage de cratère et du remplissage
en arrière.
3 Longueur de
cordon:
Programmation de la longueur des cordons en cm en soudure discontinue
symétrique.
4 Distance entre
les cordons:
Programmation de la distance entre les cordons en cm en soudure disconti-
nue symétrique.
5 Temps de
remplissage
d’un cratère:
Programmation du temps d’immobilité du chariot lors du remplissage d’un
cratère. Cette programmation s’applique également pour le temps de pau-
se/--refroidissement avant l’exécution d’un remplissage en arrière.
6 Backfill: Programmation de la longueur de déplacement en arrière du chariot afin de
procéder au remplissage du cratère formé à la fin du cordon.
7 Soudure di-
scontinue
symétrique:
Interrupteur pour la sélection de la soudure discontinue symétrique.
La diode verte s’allume pour indiquer la soudure en continue.
8 Direction: Sélecteur du sens de déplacement du chariot.
La sélection doit être faite avant le démarrage.
9 Soudage: Sélecteur pour la mise en circuit/hors circuit de la source de courant rac-
cordée.
10 Potentiomètre
de tension:
Potentiomètre pour la télécommande de la tension de soudage.
11 Potentiomètre
de dévidage:
Potentiomètre pour la télécommande de la vitesse de dévidage (courant de
soudage).
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Miggytrac 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur