ESAB PAV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
-- 7 7 --
TOCf
1 SÉCURITÉ 78.........................................................
2 INTRODUCTION 80...................................................
2.1 Généralités 80...............................................................
2.2 Versions 80..................................................................
2.3 Caractéristiques techniques 81.................................................
2.4 Composants principaux 82....................................................
3 INSTALLATION 83....................................................
3.1 Généralités 83...............................................................
3.2 Installation et connexion 83....................................................
4 FONCTIONNEMENT 84................................................
4.1 Généralités 84...............................................................
4.2 Unité de suivi de joint avec panneau de commande 84............................
4.3 Unité de suivi de joint (Section arrière) 85.......................................
4.4 Boîtier de commande portable 86...............................................
4.5 Positionnement avant le début du soudage 87....................................
5 MAINTENANCE 88....................................................
5.1 Généralités 88...............................................................
6 ACCESSOIRES 88....................................................
SCHÉMA 250............................................................
COTES D’ENCOMBREMENT 253...........................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES 255........................................
-- 7 8 --
SafFR
1 CURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou-
vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complé-
ment à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou-
vant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
FR
-- 7 9 --
SafFR
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
FR
-- 8 0 --
hga2d1fa
2 INTRODUCTION
2.1 Généralités
PAV est un système de commande des glissières motorisées. Le système est
disponible en plusieurs versions, voir ci--dessous.
2.2 Versions
S Unité de suivi de joint avec panneau de commande.
S Unité de suivi de joint avec boîtier de commande portable.
S Composant intégré pour les colonnes et les flèches.
FR
-- 8 1 --
hga2d1fa
2.3 Caractéristiques techniques
PAV
Tension d’alimentation 42 V CA, 50--60 Hz
Courant de sortie 450 V A
Température ambiante -- 1 5 ° C--+45° C
Humidité atmosphérique relative Max. 98 %
Courant moteur max. 6A 100%
Catégorie d’enceinte IP 23
Limites de courant 15 A (limite de courant matériel)
Fusible alimentation 10 A lent
gulateur moteur, type Régulation à quatre quadrants
Tension du rotor 40 V CC
Tension d’excitation, moteur magnéti
séparé
60 V CC
Poid s :
Unité de suivi de joint
Boîtier de commande portable :
6,2 kg
2,7 kg (avec 4 m de câble et protection)
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
FR
-- 8 2 --
hga2d1fa
2.4 Composants principaux
1. Unité de suivi de joint (avec ou sans panneau de commande)
2. Boîtier de commande portable
3. Câble de moteur (voir Accessoires)
Pour de plus amples informations, voir le chapitre Fonctionnement en page 12.
FR
-- 8 3 --
hga2i1fa
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
L’installation d o it être assurée par un technicien qu alifié.
3.2 Installation et connexion
1. Informations sur les dimensions, voir les cotes d’encombrement en pages 253--254.
2. Branchement, voir les schémas des pages 250--252.
3. Vérifier que la tension et la sortie requises sont disponible pour une installation
complète.
FR
-- 8 4 --
hga2o1fa
4FONCTIONNEMENT
4.1 Généralités
Les prescriptions générales d e sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu-
rent en page 78. En prendre connaissance avant d ’utiliser l’équipement.
4.2 Unité de suivi de joint avec panneau de commande
Arrêt d’urgence (1)
S Une pression sur le bouton active l’ARRÊT D’URGENCE.
NOTE Un arrêt d’urgence ne doit jamais être initialisé avant d’avoir corrigé la cause
du dysfonctionnement ou rétabli le signal.
Témoin
(blanc)
S S’allume lors de l’activation.
Levier d e commande
S Commande manuelle pour les g lissières servo Haut/Bas et Gauche/Droite.
Bouton-poussoir de lampe (vitesse rapide)
Sélection de la vitesse basse ou élevée lors du positionnement manuel avec le levier
de commande.
S Une pression sur le bouton active la vitesse rapide.
Un témoin dans le bouton s’allume lorsque la fonction est activée.
S Pour revenir à la vitesse basse, appuyez à nouveau sur le bouton.
Vérifier que le témoin s’éteint avant d’effectuer de nouvelles commandes.
FR
-- 8 5 --
hga2o1fa
4.3 Unité de suivi de joint (Section arrière)
1 Branchement, alimentation 42 V
2
Interrupteur
Alimentation ON/OFF
3 Prise pour brancher le moteur de glissière verticale
4 Prise pour brancher le moteur de glissière horizontale
5 Fusible de commande, 10 A lent
6
Prise (23 broches), pour brancher le boîtier de commande
portable.
7 Prises pour brancher l’interrupteur de position limite
8 Prises supplémentaires
9 Contacts de service
1
4
2
3
8
7
6
5
9
9
7
7
7
8
8
8
8
FR
-- 8 6 --
hga2o1fa
4.4 Boîtier de commande portable
Arrêt d’urgence (1)
S Une pression sur le bouton active l’ARRÊT D’URGENCE.
NOTE Un arrêt d’urgence ne doit jamais être initialisé avant d’avoir corrigé la cause
du dysfonctionnement ou rétabli le signal.
Témoin (blanc)
S S’allume lors de l’activation.
Levier d e commande
S Commande manuelle pour les g lissières servo Haut/Bas et Gauche/Droite.
Bouton-poussoir de lampe (vitesse rapide)
Sélection de la vitesse basse ou élevée lors du positionnement manuel avec le levier
de commande.
S Une pression sur le bouton active la vitesse rapide.
Un témoin dans le bouton s’allume lorsque la fonction est activée.
S Pour revenir à la vitesse basse, appuyez à nouveau sur le bouton.
Vérifier que le témoin s’éteint avant d’effectuer de nouvelles commandes.
FR
-- 8 7 --
hga2o1fa
4.5 Positionnement avant le début du soudage
1. Aligner l’équipement de soudure par rapport au joint de soudure avec le levier de
commande .
2. Pour des réglages bruts, appuyer sur le bouton--poussoir témoin .Le
témoin s’allume.
3. Pour un réglage précis et pendant le soudage, vérifier que le bouton--poussoir
témoin n’est pas enfoncé. Le témoin doit être éteint.
FR
-- 8 8 --
hga2m1fa
5 MAINTENANCE
5.1 Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
S Vérifier que les câbles sont intacts et qu’ils sont correctement fixés.
S Nettoyer régulièrement l’équipement à l’air comprimé.
S Suivre les instructions des composants internes.
6 ACCESSOIRES
Numéro de
commande :
T ransformateur intermédiaire pour l’alimentation séparée, depuis l’alimentation
électrique
190, 220, 380, 415, 440, 500V 50 Hz
200, 230, 380, 415, 440, 500V 60 Hz à 42V, 660 VA secondaire
0148636002
Câble 3 x 2,5 mm
2
, connexion, transformateur 0262613404
Palier à billes de glissière servo type A6 avec moteur magnétisé 42 V CC 0334333xxx
Glissière à moteur A6, curseur long monté sur palier coulissant, avec moteur VEC
A6 42 V -- 4000 tr/min, rapport 74:1
0334426xxx
Câble moteur .
Le câble existe en différentes longueurs. Consulter la brochure commerciale
appropriée pour la glissière servo. (Contacter le service commercial de ESAB).
0417310xxx
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB PAV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur