Toro Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3363-826RevA
Systèmederamassage
TondeuseàrayondebraquagezéroTITAN
demodèle79326—N°desérie310000001etsuivants
Cekitnécessitel'installationsimultanée
d'autreskitspourfonctionnercorrectement.
Contactezvotreréparateuragréépour
vousprocurerlespiècescorrespondantes
nécessaires.Pourdeplusamples
informations,visitezwww.Toro.com.
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritéconcernantle
remorquage......................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................4
Miseenservice.............................................................5
1Montagedubâtidusystèmede
ramassage.........................................................5
2Assemblageducouvercledusystèmede
ramassage.........................................................6
3Montageducouvercledusystèmede
ramassage.........................................................7
4Terminerlemontage..........................................9
Utilisation...................................................................10
Viderlesbacsàherbe.........................................10
Éliminationdesobstructionsdanslesystème
deramassage..................................................10
Retraitdusystèmederamassage..........................11
Conseilsd'utilisation...........................................11
Entretien....................................................................13
Programmed'entretienrecommandé......................13
Contrôledusystèmederamassage......................13
Contrôledeslamesdecoupe...............................14
Entretiendesbacsàherbe..................................14
Nettoyagedusystèmederamassage....................14
Remisage....................................................................14
Remisagedusystèmederamassage.....................14
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Sécurité
DANGER
Lesmoteurspeuventdevenirtrèschaudsquandils
sontenmarche.Vouspouvezvousbrûlergravement
aucontactdessurfaceschaudes.
Laissezrefroidirlesmoteurs,enparticulierle
silencieux,avantdevousapprocher.
DANGER
Desdébris(feuilles,herbeoubroussailles)peuvent
prendrefeu.Unfeudanslecompartimentmoteur
peutcauserdesbrûlurescorporellesetdesdégâts
matériels.
Débarrassezlemoteuretlesilencieuxdesdébris
quiysontdéposés.
Lorsdel'ouverturedusystèmederamassage,
attentiondenepasfairetomberdedébrissurle
moteuretlesilencieux.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Consignesdesécurité
concernantleremorquage
L'équipementremorquénedoitêtreattacqu'au
pointderemorquage.
Suivezlesrecommandationsdufabricantde
l'accessoireencequiconcerneleslimitesdepoids
relativesaumatérielremorquéetauremorquagesur
pentes.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersur
oudanslematérielremorqué.
Surpentes,lepoidsdumatérielremorquérisque
deprovoquerunepertedetractionetdecontrôle.
Réduisezlepoidsremorquéetralentissez.
Ladistanced'arrêtaugmenteaveclepoidsdela
chargeremorquée.Conduisezlentementetprévoyez
unedistancedefreinageplusgrandequelanormale.
Prenezdesvirageslargespournepastroprapprocher
l'accessoiredelamachine.
Neremorquezpasdechargedepoidssupérieurà
celuidelamachine.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
109-6809
1.Risqued'écrasementdesmainsnedéposezpaslesystèmederamassagecompletdelamachine;ouvrezlecouvercleet
retirezle(s)bac(s).Nedéposezpaslecouvercledusystèmederamassagequandilestfermé;ouvrez-led'abord.
109-7076
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Supportdubâtidusystèmede
ramassage
1
Plaqueintermédiairedesupport1
Visautotaraudeuse(5/16x3/4pouce)
2
Boulon(5/16x65mm
2
Contre-écrou(5/16pouce)
2
Bâtidusystèmederamassage1
Axedechape(1/2x60mm)
1
Goupillefendue
5
Tige2
1
Rondelle4
Montezlebâtidusystèmede
ramassage.
Couvercledusystèmederamassage
1
2
Filtredusystèmederamassage1
Assemblezlecouvercledusystèmede
ramassage.
Bacàherbe2
3
Tubesupérieurdusystèmede
ramassage
1
Montezlecouvercledusystèmede
ramassage.
4
Aucunepiècerequise
Terminezlemontage.
1
Montagedubâtidusystème
deramassage
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Supportdubâtidusystèmederamassage
1Plaqueintermédiairedesupport
2
Visautotaraudeuse(5/16x3/4pouce)
2
Boulon(5/16x65mm
2
Contre-écrou(5/16pouce)
1Bâtidusystèmederamassage
1
Axedechape(1/2x60mm)
5
Goupillefendue
2Tige
4Rondelle
Procédure
1.Trouvezlaplaqueintermédiairedesupportdu
bâtiainsiquelesupportdanslespiècesdétachées.
Montezlaplaqueetlesupportsurlechâssisdela
machinecommeillustré(Figure3).Fixezlaplaqueet
lesupportauchâssisavecdeuxboulons(5/16x65
mm)etdeuxcontre-écrous(5/16pouce)".
G010986
1
2
3
4
5
6
Figure3
1.Châssisdelamachine4.Boulon(5/16x65mm
2.Plaqueintermédiairede
support
5.Contre-écrou(5/16pouce)
3.Support
6.Troudebarrede
remorquage
5
2.Fixezlesupportaubasduchâssisdelamachine,par
dessous,avecdeuxvisautotaraudeuses(5/16x3/4
pouce)commeillustré(Figure4).
1
2
G010578
Figure4
1.Support2.Visautotaraudeuses(5/16
x3/4pouce)
3.Retirezlesxationsexistantesquiretiennentla
plaqueintermédiairerectangulairesurlesommetdu
cadredumoteuretenlevezlaplaque.
6
G010580
1
2
3
4
5
6
7
Figure5
1.Bâtidusystèmede
ramassage
5.Axedechape(1/2x
60mm)
2.Plaqueintermédiaire
rectangulaire(existante)
6.Plaqueintermédiaire
oblique(nouvelle)
3.Goupillefendue
7.Fixationsexistantes
4.Support
4.Montezlanouvelleplaquecommeillustréàla
Figure5aveclesxationsretiréesprécédemment.
5.Montezlebâtidusystèmederamassagesurle
support.Fixezlebâtidusystèmederamassageavec
unaxedechape(1/2x60mm)etunegoupille
fendue(
Figure5).
6.Montezdeuxtigesdesupportdechaquecôtédu
bâti.Placezlesupportexistantentrelarouemotrice
arrièreetlebâti(Figure6).
G010581
1
2
3
4
5
6
4
Figure6
Côtégauchemontré
1.Bâtidusystèmede
ramassage
4.Goupillefendue
2.Côtéchape5.Supportsurbâti
3.Axedechape6.Rondelle
7.Insérezl'extrémitécoudéedelatigedanslebâtidu
systèmederamassage,commeillustréàlaFigure6.
Fixezleboutdelatigeavecunerondelleetune
goupillefendue.
8.Réglezlestigesdesupportpourxerlebâtidu
systèmederamassageauchâssisdelamachineet
l'asseoirdanslaplaqueintermédiaireobliquemontée
précédemment.Répétezcetteopérationpourchaque
tigedesupport:
A.Desserrezl'écroudeblocageàlabaseducôté
chapedelatige.
B.Tournezlecôtéchapedelatigepourréglerla
tigeàlalongueurvoulue.
C.Alignezlestrousducôtéchapesurletroudubâti
dusystèmederamassageaupointdexation.
D.Fixezlecôtéchapedestigesaubâtidusystème
deramassageàl'aided'unaxedechapeetd'une
goupillefendue(
Figure6).
E.Resserrezl’écroudeblocage.
9.Unefoislesdeuxtigesmontéesetxéesenplace,
vériezlejeudubâtidusystèmederamassage.
Lebâtidoitêtrebiensercontrelechâssisdela
machine.Aubesoin,répétezl'étapeprécédentepour
bienxerlebâtidusystèmederamassage.
6
2
Assemblageducouvercledu
systèmederamassage
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Couvercledusystèmederamassage
1Filtredusystèmederamassage
Procédure
Retournezlecouvercledusystèmederamassage.
MontezleltrecommeillustréàlaFigure7desortequ'il
soitinclinédansladirectiondesbacsderamassage.Le
ltredoits'engagerenpositionetleslanguettesdoivent
s'engagerdanslecouvercledusystèmederamassage.
G005666
1
2
3
4
Figure7
1.Couvercledusystèmede
ramassage
3.Languettedeltre
2.Filtre4.Fentedanslecouvercle
7
3
Montageducouvercledu
systèmederamassage
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Bacàherbe
1Tubesupérieurdusystèmederamassage
Procédure
1.Montezlecouvercledusystèmederamassagesur
lebâti.Faitespivoterlecouverclepouralignerles
trousdeclavettesdanslessupportssupérieursdu
systèmederamassagesurlesclavettesdesmontants
dubâti(
Figure8).Faitescoulisserlessupportssur
lesmontantsetabaissezlecouvercledusystèmede
ramassageenpositiondemarche.
Remarque:Cetteopérations'effectueplus
facilementàdeux.
G010582
1
2
3
4
5
6
Figure8
1.Couvercledusystèmede
ramassage
4.Supportsupérieurde
systèmederamassage
2.Bâtidusystèmede
ramassage
5.Clavette
3.Troudeclavette6.Ergot
2.Soulevezlecouvercleetmontezlesbacsen
accrochantlescrochetsdubâtisurlespattesde
retenue(
Figure9).
8
G005672
1
2
3
4
Figure9
1.Bac3.Pattederetenue
2.Bâtidusystèmede
ramassage
4.Crochetdubâtidesbacs
3.Abaissezlecouvercledusystèmederamassagesur
lebac(Figure10).
G005757
Figure10
4.Montezletubesupérieur.Insérezl'extrémitécourbe
dansl'ouvertureenhautdusystèmederamassage.
Vériezquel'extrémitéévaséedotéedel'ergotde
retenuepointeverslebasetl'avantpourvenir
s'adapteravecleKitdenition.
4
Terminerlemontage
Aucunepiècerequise
Procédure
Cekitnécessitel'installationsimultanéed'autreskits
denitionpourfonctionnercorrectement.Contactez
votreréparateuragréépourvousprocurerlespièces
correspondantesnécessaires.Pourdeplusamples
informations,visitezwww.Toro.com.
AprèsavoirmontéleKitdenition,consultezles
sectionsUtilisationetEntretienci-aprèspourapprendre
àutiliserlesystèmederamassagecompletetàen
prendresoin.
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,procédezcommesuit:
Familiarisez-vousavectouteslesinstructions
d'utilisationetlesconsignesdesécurité
mentionnéesdansle
Man uel de l'utilisateur
du
plateaudecoupeavantd'utilisercetaccessoire.
Neretirezjamaisletubed'éjection,lesbacs,
lecouvercledusystèmederamassageou
l'éjecteurpendantquelemoteurtourne.
Coupeztoujourslemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvement
avantdedégagerl'obstructiondanslesystème
deramassage.
N'effectuezjamaisd'entretiensoude
réparationsquandlemoteurestenmarche.
Viderlesbacsàherbe
Soyezprudentquandvoussoulevezoumanipulezles
bacsàherbepleins.Pourviderlesbacsàherbe:
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
désengagezleslames.
2.Déplacezlesleviersdecommandededéplacement
versl'extérieuràlapositionpointmort,arrêtezle
moteur,enlevezlaclédecontact,serrezlefreinde
stationnementetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Ouvrez(soulevez)lecouvercledusystèmede
ramassage(
Figure11).
G005758
Figure11
4.Comprimezlesdébrisd'herbedanslesbacs.
Soulevezl'undesbacsàdeuxmainsetdécrochez-le
delapattederetenue.Videzlebac.Répétezla
procédureavecl'autrebac.
5.Pourinstallerlesbacs,glissezlescrochetsdubâti
surlespattesderetenue(Figure12).
G005672
1
2
3
4
Figure12
1.Bac3.Pattederetenue
2.Bâtidusystèmede
ramassage
4.Crochetdubâtidesbacs
6.Abaissezlecouvercledusystèmederamassagesur
lesbacs.
Éliminationdesobstructions
danslesystèmederamassage
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
désengagezleslames.
2.Déplacezlesleviersdecommandededéplacement
versl'extérieuràlapositionpointmort,arrêtezle
moteur,enlevezlaclédecontact,serrezlefreinde
stationnementetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Vériezlesbacsàherbeetvidez-less'ilssontpleins.
4.Retirezetséparezletubed'éjectionetl'éjecteurdu
couvercledusystèmederamassageetduplateaude
coupe.Àl'aided'unbâtonoud'unobjetsimilaire,
dégagezsoigneusementl'obstructionduplateau
10
decoupe,dutubed'éjection,del'éjecteuretdu
couvercledusystèmederamassage.
5.Remontezensuitelesystèmederamassagecomplet
etremettezlamachineenmarche.
Retraitdusystèmede
ramassage
PRUDENCE
Lamachinepeutêtredéstabiliséeetvousrisquez
d'enperdrelecontrôlesivousn'enlevezpasles
massesavantdusystèmederamassageetsivous
utilisezlamachinesanslesystèmederamassage.
Enleveztoujourslesmassesavantquandvous
déposezlesystèmederamassage.
N'utilisezjamaislamachinesanslesystèmede
ramassagemaisaveclesmassesavant.
Pourenleverlesystèmederamassage,inversezles
opérationsdemontage.Sivousavezajoutédesmasses,
enlevez-lestoujoursenmêmetempsquelesystèmede
ramassage.
Remarque:Ilestseulementnécessaired'enleverle
déecteurd'ouverturequandunkitdemulchingest
monté.
Conseilsd'utilisation
Conseilsderamassage
Dimensions
N'oubliezpasquelatondeuseestpluslongueetplus
largequandl'accessoireestinstallé.Vousrisquez
d'endommagerl'accessoiresivoustournezdansdes
endroitstropétroits.
Tontedesbordures
Tondeztoujourslesborduresaveclecôtégauche
duplateaudecoupe.N'utilisezpaslecôtédroitau
risqued'endommagerl'éjecteuretletubed'éjectiondu
systèmederamassage.
Hauteurdecoupe
Nechoisissezpasunehauteurdecoupetropréduitecar
l'herbehauterisqued'empêcherl'airdecirculersousle
plateaudecoupeetdanslesystèmederamassage.Le
systèmederamassagevaalorsseboucher.
Fréquencedetonte
Coupezl'herbefréquemment,surtoutpendantlasaison
depousse.Ilfaudratondrel'herbeunedeuxièmefoissi
elleestexcessivementhaute.
Techniquedecoupe
Pourobtenirunecoupeplusesthétique,empiétez
légèrementsurlabandecoupéeprécédemment.Le
moteurestainsimoinssollicitéetl'éjecteuretletube
d'éjectionsontmoinssusceptiblesdeseboucher.
Vitessederamassage
Engénéral,leramassages'effectueenplaçantla
commanded'accélérateurenpositionhautrégimeet
ensedéplaçantàvitessenormale.Toutefois,sil'herbe
esttrèssècheets'ilyabeaucoupdepoussière,ilest
préférablederéduirelégèrementlerégimemoteuret
d'augmenterlavitessededéplacementdelatondeuse.
Lesystèmederamassagerisquedesebouchersi
vousvousdéplaceztroprapidementalorsquele
régimemoteurdiminue.Ilfautparfoisralentirsurles
pentespourmaintenirlerégimemoteuretassurer
unramassageefcace.Travaillezdanslesensdela
descentechaquefoisquecelaestpossible.
PRUDENCE
Àmesurequelesystèmederamassageseremplit,
lachargeaugmenteàl'arrièredelamachine.Les
arrêtsetdémarragesbrusquessurpente,risquent
devousfaireperdrelecontrôledeladirectionou
defairebasculerlamachine.
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontantouendescendantles
pentes.Évitezdedémarrerencôte.
Sivousarrêtezlamachinealorsquevous
montezunepente,désengagezlacommande
deslames.Faitesensuitemarchearrièreà
vitesseréduite.
Nechangezpasdevitesseetnevousarrêtez
passurunepente.
N'utilisezjamaislamachinesanslesystèmede
ramassagemaisaveclesmassesavant.
Ramassagedel'herbehaute
L'herbetrèshauteestlourdeetn'estpastoujours
projetéecomplètementdanslesbacsderamassage.
Danscecas,letubed'éjectionetl'éjecteurpeuvent
seboucher.Pouréviterdeboucherlesystèmede
ramassage,choisissezunehauteurdecoupeélevéepour
11
lepremierpassage,puiseffectuezundeuxièmepassage
àlahauteurdecoupehabituelle.
Ramassagedel'herbehumide
Essayeztoujoursdetondrequandl'herbeestsèche,car
laqualitédelacoupeenseraaméliorée.Sivousdevez
tondrel'herbeencorehumide,utilisezl'éjectionlatérale
classiquedelatondeuse.Quelquesheuresplustard,
quandl'herbecoupéeaeuletempsdesécher,montez
lebacderamassagecompletetaspirezl'herbe.
Signesd'obstruction
Pendantleramassage,unepetitequantitéd'herbeest
normalementprojetéeàl'avantdelatondeuse.Sicette
quantitédevientexcessive,celasigniequelesbacssont
pleinsouquelesystèmeestobstrué.
12
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles10premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezlesystèmederamassage
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyezlebacderamassage
Avantleremisage
Contrôlezlesystèmederamassage
Nettoyezlebacderamassage
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheet
vousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
DANGER
Lesmoteurspeuventdevenirtrèschaudsquandilssontenmarche.Vouspouvezvousbrûlergravementau
contactdessurfaceschaudes.
Laissezrefroidirlesmoteurs,enparticulierlesilencieux,avantdevousapprocher.
DANGER
Desdébris(feuilles,herbeoubroussailles)peuventprendrefeu.Unfeudanslecompartimentmoteurpeut
causerdesbrûlurescorporellesetdesdégâtsmatériels.
Débarrassezlemoteuretlesilencieuxdesdébrisquiysontdéposés.
Lorsdel'ouverturedusystèmederamassage,attentiondenepasfairetomberdedébrissurlemoteur
etlesilencieux.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Contrôledusystèmede
ramassage
Périodicitédesentretiens:Aprèsles10premières
heuresdefonctionnement
Avantleremisage
Examinezlesystèmederamassageaprèsles10premières
heuresdefonctionnement,puisunefoisparmois.
1.Vériezl'étatdel'éjecteur,dutubed'éjectionetdu
couvercledusystèmederamassage.Remplacez-les
s'ilssontfendusoucassés.
2.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
3.Examineztouteslesxationsettouslesverrous;
remplacez-less'ilssontabsentsouendommagés.
4.Vériezl'étatdesbacsàherbe.
13
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésàtravers
lesbacsàherbes'ilssontdéchirés,usésou
endommagésetblessergravementlespersonnes
àproximitéetvous-même.
Vériezquelesbacsàherbenesont
pastroués,déchirés,usésouautrement
endommagés.
Nelavezpaslesbacsàherbe.
Remplacez-less'ilssontendommagés;
vouspouvezvousprocurerdesbacsde
rechangeauprèsdufabricantdusystèmede
ramassage.
Contrôledeslamesdecoupe
Examinezleslamesrégulièrement,ainsiqu'aprèsavoir
heurtéunobstacle.
Remplacezleslamessiellessonttrèsuséesou
endommagées.Pourlaprocédurecomplèted'entretien
deslames,reportez-vousauManueldel'utilisateurdu
plateaudecoupe.
Entretiendesbacsàherbe
Iln'estpasrecommandédelaverlesbacsàherbe.
Pouréviterladétériorationrapidedutissu,rangezles
bacsdesortequ'ilssèchentcomplètementaprèschaque
utilisation.
Nettoyagedusystèmede
ramassage
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Avantleremisage
1.Aprèschaqueutilisation,retirezetlavezaujet
d'eaul'intérieuretl'extérieurducouvercledu
systèmederamassage,dutubed'éjectionetde
l'éjecteur,ainsiqueledessousduplateaudecoupe.
Utilisezundétergentdouxpouréliminerlessaletés
récalcitrantes.
2.Veillezàbiendébarrassertouteslespiècesdel'herbe
agglomérée.
3.Lavezlesbacsàherbeautuyaud'arrosagepour
éliminertouslesdébris.
4.Aprèslelavage,laissezséchersoigneusementtoutes
lespièces.
Remisage
Remisagedusystèmede
ramassage
1.Nettoyezlesystèmederamassage(voirNettoyage
dusystèmederamassage).
2.Vériezl'étatdusystèmederamassage(voirContrôle
dusystèmederamassage).
3.Vériezquelesbacsàherbesontvideset
parfaitementsecs.
4.Rangezlesystèmederamassagedansunlocal
propreetsecàl'abridelalumière.Celaprotègerales
piècesenplastiqueetprolongeralaviedusystème
deramassage.Sivousdevezremiserlesystèmede
ramassageàl'extérieur,recouvrez-led'unebâche
imperméable.
14
Remarques:
15
LagarantieintégraleToro
Garantielimitéedetroisans
TondeusesTITAN
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToro®Companyetsaliale,lasociétéToroWarranty,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
toutproduitToroprésentantundéfautdefabricationoudematériau
pendantlapériodeindiquéeci-dessous.
Cettegaranties'appliqueàtouteslestondeusesTITANetàleurs
accessoires.Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdela
main-d'œuvre,maisletransportestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
TondeusesTITAN
3ansou240heures*
-Châssis
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)**
-Moteur
3ansou240heures*
Accessoires(pourlesmachines
susmentionnées)
3ansou240heures*
Batteries1an
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéou
sembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedu
systèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantie
expressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,telles
quelesltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,
lesbougies,leltreàair,l'affûtagedeslames/leslamesuséessurles
tondeuses,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedes
freinsetdel'embrayage.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormalenesont
pascouvertesparcettegarantie
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisond'unmauvaisentretiendela
batterie,d'utilisationdecarburantnonfrais(vieuxdeplusd'unmois)
oud'unemauvaisepréparationdelatondeuseavanttoutepériodede
non-utilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison
Toutdégâtàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdes
accidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre
qu'unréparateurToroagréé
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàunconcessionnaireouréparateurToroagrééde
prendreenchargevotreproduit.Poursavoirsetrouvele
concessionnaireouleréparateurleplusproche,consultezlesPages
Jaunes(sous"Tondeusesàgazon")ourendez-voussurnotresite
webàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnuméros
indiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde
localisationdesconcessionnaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Leconcessionnairediagnostiquerale
problèmeetdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez
pasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Numérovert:866-216-6029(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-216-6030(auCanada)
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parToro.LaréparationparunréparateurToroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToro®CompanyetlasociétéToroWarrantydéclinent
touteresponsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchandesavoirquele
produitestapteàl'usagecourant)etd'aptitudeàl'emploisavoir
queleproduitestapteàunusagespécique)sontlimitéesàla
duréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,ou
lesrestrictionsconcernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpas
autoriséesdanscertainsétatsetpeuventdoncnepass'appliquerdans
votrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty.
*Selonlapremièreéchéance.
**Garantieàvieduchâssis-Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemblepourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autres
composants,commelemoteur,sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacégratuitementdanslecadredelagarantie,pièceset
main-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillanceduchâssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepourcausederouilleoude
corrosionn'estpascouverte.
374-0258RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur