VDO RoadLog ELD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
VDO es una marca comercial de
Continental Automotive GmbH
Guía de instalación del dispositivo de
registro electrónico (ELD)
VDO RoadLog
V.1.3
Esta guía está prevista para ayudarle a instalar el dispositivo de registro
electrónico (ELD) RoadLog rápida y fácilmente. Las instrucciones
completas del RoadLog, incluida la información adicional de instalación,
se encuentran en el Manual del propietario del RoadLog o en línea en
www.vdoroadlog.com/user.
ANTES DE COMENZAR:
• Para evitar daños al vehículo o el riesgo de choque eléctrico, siempre
consulte el manual del propietario o un taller mecánico local para
conrmar la ubicación de los alambres eléctricos y las mangueras de
aire. Si no está seguro dónde se encuentran los alambres eléctricos,
desconecte la batería del vehículo antes de comenzar.
• Tenga cuidado de no torcer, doblar ni anudar los cables o alambres
eléctricos durante la instalación.
• Asegúrese de que ni los cables ni los alambres toquen orillas losas.
HERRAMIENTAS
RECOMENDADAS:
1. ¡Asegúrese de que el juego de accesorios para
la instalación sea el correcto para su vehículo!
El RoadLog se puede conectar con un cable básico de extremo
abierto o un cable con conector de 6 pines, 9 pines, o 16 pines
OBDII. Solamente se requiere un cable. Elija uno que le quede al
conector o elija uno de extremo abierto si no tiene un conector y
conectará los alambres individuales al vehículo. (Es recomendable
que un profesional realice la instalación con cable básico. Cuando
se usa el cable básico, el cable del sistema de arranque debe estar
conectado.)
Los cables se suministran con un soporte básico. Los cables en Y
son una mejora opcional que conserva un conector de cable abierto
en la cabina.
Extremo abierto
Y de 9 pines con rebordedirecto de 9 pines
directo de 6 pines
Y de 9 pines con reborde
y tuerca de plástico
2. Elija la opción de montaje.
El soporte “básico” se incluye en el juego de accesorios para
la instalación.
A. Sobre el tablero, lado izquierdo del conductor*
B. Sobre el tablero, en el centro del conductor*
C. En el panel de instrumentos, lado derecho del
conductor
D. En la consola del toldo, lado izquierdo del
conductor
E. En la consola del toldo, centro del conductor
F. En la consola del toldo, lado derecho del
conductor
D
E
F
A
B
C
3. Elija la ubicación de montaje.
IMPORTANTE: Elija un lugar práctico para la operación, pero
que no obstruya la vista de la carretera. La unidad se debe
colocar a por lo menos 10 pulg. (20 cm) del conductor.
*Ubicaciones recomendadas
SOPORTE BÁSICO
(incluido)
INSTALE EL SOPORTE CON
CINTA ADHESIVA DOBLE CARA.
6. Conecte el cable al puerto de
datos del vehículo.
Tienda el cable del RoadLog al
puerto de datos del vehículo. El
cable se puede instalar por detrás
de los paneles del tablero interior,
en los espacios entre éstos o si es
necesario, los puede quitar.
Enrolle el exceso de cable de modo
que no le estorbe al conductor y
asegúrelo con amarras de plástico.
Conecte el cable en el puerto de
datos del vehículo. El dispositivo se encenderá y estará listo para la
conguración inicial en pantalla.
NOTA: Si usa el cable de extremo abierto, siga las indicaciones de
cableado indicadas abajo.
7. Instale el Roadlog en el soporte.
Soporte básico: Coloque el RoadLog en el soporte básico e instale
las perillas. Ajuste el ángulo visual de la pantalla y luego apriete las
perillas.
8. Instale el rollo de papel.
Para instalar el rollo de papel
(Pieza # 3290-90010100),
abra la tapa de acceso que se
encuentra en la parte superior
del RoadLog, coloque el rollo
de papel en la cavidad y jale la
orilla del papel hacia la pantalla.
El rollo se debe instalar de modo
que al salir el papel, se enrolle
hacia la parte trasera de la
unidad.
9. Etiqueta de cumplimiento.
La aplicación de la etiqueta adjunta en
la cabina es opcional, pero al hacerlo se
asegurará de que si alguien la ve sabrá
que su vehículo cumple con las normas
de ELD.
Y de 6 pines
4. Acople el soporte.
El soporte se puede instalar con las almohadillas adhesivas de hule
espuma. Cuando use las almohadillas adhesivas de hule espuma,
asegúrese de limpiar la supercie, con movimientos en una sola
dirección, con una toallita de alcohol suministrada en el juego de
instalación. Deje que se seque y aplique la cinta con el lado rojo
desprendible apuntando hacia el tablero. La cinta se seca en 24-48
horas. Para obtener mejores resultados es recomendable primero
calentar la cabina si la temperatura ambiental es baja.
5. Prepare el RoadLog.
Desempaque el ELD. Retire la tapa de servicio de la parte inferior.
Introduzca la pila. Conecte el cable. Cierre la tapa de servicio.
Abra el panel de ser vicio
haciendo palanca con un
destornillador pequeño
de cabeza plana.
Enchufe el conector
de la pila en la toma
y coloque la pila en
su lugar.
Verique las marcas y
enchufe el cable de datos.
Coloque el cubrecable de
tubo exible.
Cierre la tapa de
servicio y atorníllela
con los tres tornillos
incluidos en la caja.
EL ÁNGULO VISUAL DE LA
PANTALLA SE PUEDE AJUSTAR CON
LAS PERILLAS DEL SOPORTE.
SUGERENCIAS PARA EL MONTAJE CON SOPORTE
Lápiz o
pluma
Cinta
métrica
OBDII directo de 16 pines
Volvo/Mack 2014 y más recientes
OBDII Y de 16 pines
Volvo/Mack 2014 y más recientes
Conver tidor OBDII para
vehículos ligeros
Los puertos para los cables usualmente se
encuentran en el tablero (1) o en el piso, del
lado izquierdo del asiento del conductor (2).
2
1
VDO - A Trademark of
Continental Automotive GmbH
VDO RoadLog
ELD
Installation Guide
V.1.3
This guide is intended to help you get your RoadLog Electronic
Logging Device (ELD) installed, up and running quickly and easily.
Complete instructions for the RoadLog, including additional
installation information, can be found in the RoadLog Owner’s
Manual or online at www.vdoroadlog.com/user.
BEFORE STARTING:
• To avoid damage to the vehicle or risk of electric shock, always
conrm the location of electric wires and air lines by consulting
the vehicle’s owner’s manual or your local vehicle repair facility.
If there is any uncertainty about the location of electric wires,
disconnect the vehicle battery before starting.
• Be careful when installing cable or wires to avoid kinks, knots
or twisting in the line.
• Be certain cable/wires are not rubbing on sharp edges.
RECOMMENDED
TOOLS:
1. Make sure you have the correct
installation kit for your vehicle!
RoadLog can be connected with 6-pin, 9-pin, 16-pin OBDII or
open-end “basic” cable. Only one cable is required. Choose
the one that ts your connector or choose the open-end if
you have no connector and will connect individual wires to the
vehicle. (For basic cable, installation by a professional shop is
recommended. When using the basic cable the ignition line
should be connected.)
Each cable is supplied with the basic installation bracket.
Y-Cables are an optional upgrade that retain an open cable
connector in the cab.
2. Choose your mounting option.
The “basic” bracket is included with each installation kit.
A. Top of the dash driver’s left side*
B. Top of the dash driver’s center*
C. Instrument panel driver’s right side
D. Overhead console driver’s left side
E. Overhead console driver’s center side
F. Overhead console driver‘s right side
D
E
F
A
B
C
*Recommended locations
4. Attach your bracket.
The bracket can be attached with the adhesive foam pads. When
using the adhesive foam pads be sure to clean the surface with a
single direction swipe by using an alcohol prep pad supplied in an
installation kit. Let it dry and apply the tape with red peel side down
towards the dash. The tape will cure in 24-48 hours. The best
results are achieved when the surface is warm so you may want to
warm up the cab if the ambient temperature is low.
5. Prepare the RoadLog.
Unpack the ELD. Remove the service panel on the underside.
Insert the Battery. Connect the cable. Close the service panel.
Pry open the service
panel with a small,
athead screwdriver.
Plug the batter y
connector into the jack
and place the battery into
the holder.
Check marking and plug
the data cable. At tach
the corrugated pipe.
Close the service
panel again and
insert the three
screws included in
the box.
6. Connect cable to vehicle data port.
Run the cable from the RoadLog to the vehicle data port. The cable
can be run behind the interior dash panels via gaps between them
or by their removal where necessary.
Secure the cable out of the
driver’s range of motion and
moving parts – coil up and
secure the excess cable by
using zip ties provided. Connect
the cable to the vehicle data
port. The device will power up
and be ready for the initial on
screen setup.
NOTE: If using the Open
End Cable, follow the wiring
indications shown below.
7. Install RoadLog into mount.
Basic bracket: Place the RoadLog into the basic bracket and
install the knobs. Adjust the screen view angle and then tighten the
knobs.
8. Load paper roll.
To load the paper roll (Part
#3290-90010100), lift the access
panel at the top of the RoadLog,
lay the paper roll into the cavity
and pull the leading edge of the
paper forward, towards the
screen. The roll should be
inserted so that when the paper
comes out, it curls towards the
back of the unit.
9. Compliance sticker.
Applying the included sticker to your
cab is optional, but doing so will ensure
anyone who sees it knows your vehicle
is complying with ELD regulations.
Correct roll orientation
Pin
No
Signal
Name
Description Wire
Color
Purpose Notes /
Connection
1 TERM15 Terminal 15
ignition signal
Brown Input of vehicle ignition line
2 TERM30 Terminal 30
power supply
voltage
Red Supply line from vehicle
bat tery (+)
3 J1939 (+) CAN1 High
Line
CAN_H connection to vehicle
CAN bu s (J1939-11/15)
Must be
twisted
together with
CAN1 Low
Line
4 TERM31 Terminal
31power
supply ground
Black Ground line, GND
5 J1939 (-) CAN1 Low
Line
CAN_L connection to vehicle
CAN bu s (J1939-11/15)
Must be
twisted
together with
CAN1 High
Line
6 J1939_
GND
CAN 1 ground CAN_GND connection to
vehicle CAN bus (J1939-11/15)
7 J170 8 (+) RS484 line A J1708 (+) connection to
vehicle SAE J1708 bus
8 J170 8 (-) RS484 line B J1708 (-) connection to vehicle
SAE J1708 bus
9 SPEED_IN Speed pulse signal input
Vehicle speed pulse input
from vehicle speed sensor
(ISO16844)
10 RPM_IN Revolution pulse signal input
RPM pulse input from vehicle
engine controller ECU
11 CAN2_H CAN2
HighLine
CAN_H connection to
proprietary CAN bus (third
party device connection)
Must be
twisted
together with
CAN2 Low
Line
12 CAN2_L CAN2 Low
Line
CAN_L connection to
proprietary CAN bus (third
party device connection)
Must be
twisted
together with
CAN2 High
Line
13 RS232_
RXD
RS232 data
reception line
RS232 data reception
(data input) line (for data
communication with third
party devices).
14
RS232_
RTS
RS232
request to
send output
RoadLog (DTE) requests
the external equipment
(DCE) to prepare to receive
data. When used for RS232
hardware ow control,
RoadLog uses this line to
indicate when it is able to
receive RS232 data.
15
RS232_
CTS
RS232 clear
to send input
The external equipment
(DCE) indicates if it is
ready to accept data from
RoadLog (DTE). When used
for hardware ow control,
RoadLog monitors this line
in order to see when the
external equipment is able to
receive RS232 data.
16
RS232_
TXD
RS232 data
transmission
line
RS232 data transmission
(data output) line (for data
communication with third
party devices).
For installation and service questions contact:
Tec hnical Support
Customer Service
Tel.: (855)-ROADLOG, or (855) 762-3564
Fax: (800) 752-7224 or (610) 366 -9837
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO and RoadLog – Trademarks
of the Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Printed in Mexico
Open end
9 pin Y with ange9 pin direct
6 pin direct
9 pin Y with ange w/plastic nut
6 pin Y
(Continúa al reverso)
Pen or
pencil
Tape
measure
Instructions for Open End “Basic” cable
If using the Open End “Basic” Cable, follow the pin / wire color
assignments from the table below:
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
The basic cable has a total of 8 wires and only
Pins 1, 2 and 4 are connected: ignition, battery ( + )
and ground ( ), respectively. The rest of the wires
have to be connected according to the table below
depending on the type of the vehicle.
(front view)
BASIC BRACKET
(included)
INSTALL BRACKET
WITH DOUBLE-SIDED
ADHESIVE.
SCREEN VIEW ANGLE
IS ADJUSTABLE USING
BRACKET KNOBS.
SUGGESTIONS FOR BRACKET MOUNTING
Electronic
Driver Lo gs
Electronic
Driver Lo gs
Cable ports are usually located in the
dash (1) or on the oor to the left of
the driver’s seat (2).
2
Orientación correcta del rollo
3. Choose your mounting location.
IMPORTANT: Choose a location that will allow easy
operation, but will not block your view of the road.
The unit must be placed a minimum of 10 inches (20 cm)
away from the driver.
16 pin direct OBDII
Volvo/Mack 2014 and newer
16 pin Y OBDII
Volvo/Mack 2014 and newer
OBDII Light Duty Vehicle Converter
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
4
4
A
A
3
3
Harness leaves ELD
perpendicularly to display as
curves
and
shown in
RoadLog ELD TOP VIEW.
Routing harness under the
rectangular cross-hatched area
depicted at rear of this ELD
illustration, and shown as curve
, is not recommended as it
can affect mobile performance.
El arnés sale del ELD de
modo perpendicular a la
pantalla, como lo muestran las
curvas
y
en la VISTA
SUPERIOR del RoadLog
ELD. No se recomienda pasar
el arnés por debajo del área
rectangular sombreada que se
muestra en la parte trasera de
esta imagen del ELD y como
curva
, ya que podría afectar
el funcionamiento móvil.
RoadLog ELD
TOP VIEW
RoadLog ELD
VISTA
SUPERIOR
RoadLog ELD
SIDE VIEW
RoadLog ELD
VISTA LATERAL
Harness should leave ELD without curving, up to marking A’
(few inches apart from device), as depicted in RoadLog ELD
SIDE VIEW. Routing
should be avoided.
El arnés debe salir del ELD sin curvarse, hasta la marca A’ (a
unas pulgadas del dispositivo), como se muestra en la VISTA
LATERAL del RoadLog ELD. Se debe evitar el recorrido
.
Recommended Cable Connect Direction
Dirección recomendada para la conexión del cable
1
CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 1 3/24/16 2:16 PM
Instrucciones para el cable abierto “básico”
Si usa un cable de extremo abierto “básico”, siga las asignaciones de
pines y color de alambres indicados en la tabla siguiente:
No
Pin
Nombre
de señal
Descripción
Color del
alambre
Finalidad Notas /
conexión
1 T ERM15 Terminal 15
señal de arranque
Café Entrada del cable de arranque del
vehículo
2 TERM30 Terminal 30
voltaje de suministro
eléctrico
Rojo Cable de suminis tro de la batería del
vehículo (+)
3 J 1939 (+) Líne a CAN1 Alta Conexión CAN _H al bus CAN d el
veculo ( J193 9-11/15)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN1 B aja
4 TERM31 T ierra al suministr o
eléctrico de la
terminal 31
Negro Conexión a tierra, GN D
5 J 1939 (-) Línea CAN1 Baja Conexión CAN _L al bus CAN d el
veculo ( J193 9-11/15)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN1 A lta
6 J1939_GND CAN1 tierra Conexión CAN _GND al bus CAN del
veculo ( J193 9-11/15)
7 J 170 8 (+) Conector A RS484 Conexión J1708 (+) al bus SAE
J1708 del vehículo
8 J 170 8 (-) Conec tor B RS 484 Conexión J1708 (-) al bus SAE
J1708 del vehículo
9 SPEED_IN Entrad a de señal de impulsos de
velocidad. Entrada de impul sos de
velocidad del sens or de velocidad
del vehículo (IS O1684 4)
10 RPM_IN Entrad a de impulsos de RPM del
controlador EC U del moto r del
vehículo
11 CAN2_H Línea CAN2 Alta Conexión C AN_H con el bus CAN
de marca privada (c onexión d e
dispositivo de un tercero)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN 2 Baja
12 CAN2_L Línea CAN 2 Baja Conexión CAN _L con el bus CA N
de marca privada (c onexión d e
dispositivo de un tercero)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN2 Alta
13 RS232_
RXD
Línea de recepción
de datos R S232
Línea de recepción de datos
(entrad a de datos) R S232 (para
comunic ación de datos con
dispositivos de terceros).
14
RS232_RTS
Petició n de RS2 32
para enviar datos
RoadL og (DT E) le pide al equip o
externo (DC E) que se prepare
para recibir datos . Cuando s e usa
para el control de ujo RS2 32 por
hardware, RoadLog usa es ta línea
para indi car cuándo puede re cibir
datos RS232.
15
RS232_
CTS
RS23 2 listo para
enviar datos
El equipo externo (DCE) indica si
está lis to para aceptar datos de
RoadL og (DT E). Cuando se us a
para el control de ujo RS2 32 por
hardware, RoadLog monitorea esta
línea para ver cuándo puede el
equipo externo recibir datos RS232.
16
RS232_
TXD
Línea de
transmisión de
datos RS232
Línea de t ransmisión de dato s
(salida de datos) RS232 ( para
comunic ación de datos con
dispositivos de terceros).
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
Si tien e preg untas de instalación
y ser vicio, l lame a:
Asistencia técnica
Atención al cliente
Tel.: (855)-ROADLOG, o (855) 762-3564
Fax: (800) 752-7224 o (610) 366-9837
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO y RoadLog son marcas comerciales
de Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Impreso en México
El cable básico tiene un total de 8 alambres y
solamente los pines 1, 2 y 4 están conectados:
arranque, batería ( + ) y tierra ( ), respectivamente.
El resto de los alambres se tienen que conectar
de conformidad con la tabla que aparece a
continuación, dependiendo del tipo de vehículo.
(Vista delantera)
Instructions concernant le câble «de base» à bout ouvert
Si vous utilisez le câble «de base» à bout ouvert, suivez les attributions
de broche et de couleur de l présentées dans le tableau ci-dessous:
N° de
broche
Nom du
signal
Description
Couleur
de l
Utilisation
Remarq ues /
connexion
1 TE RM 15 Borne 15, signal
d’allumage
Brun Entrée d e la ligne d’allumage du
véhicule
2 TERM30 B orne 30, tension
d’alimentation
Rouge Ligne d’aliment ation pr ovenant de la
batterie (+)
3 J193 9 (+) L igne CA N1 haute Connexion C AN_H (haute) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15)
Doit être
torsad ée avec
la ligne CAN1
(basse)
4 TERM31 Bor ne 31, masse
de tensio n
d’ali mentation1
Noir Ligne de masse, GND
5 J193 9 (-) Ligne CAN1 basse Connexion CAN_ L (basse) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15))
Doit être
torsadée
avec la ligne
CAN1 H
(haute)
6 J193 9_
GND
Masse C AN 1 Connexion CA N_G ND (mas se) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15)
7 J170 8 (+) Ligne RS4 84 A Connexion J1708 (+) au bu s SAE
J1708 du véhicule
8 J170 8 (-) Ligne RS 484 B Connexion J1708 (-) au bus SA E
J1708 du véhicule
9 SPEED_IN Entrée du signal d’impulsion de
vitesse. Entrée d’impulsion du
véhicule en provenance du capteur de
vitess e du véhicule (IS O1684 4)
10 RPM_ IN Entrée du signal d’impulsion de
régime (tr/min); entrée d’impulsion
de régime ( tr/min) en provenance du
système de commande du moteur
11 CAN2_H Ligne CAN2 haute Connexion CA N_H (haute) au
bus CAN propriétal (connexion de
dispositif tiers)
Doit être
torsad ée avec
le l CA N2-L
(bas)
12 CAN2_L Ligne CAN2 basse Connexi on CAN_L ( basse) au
bus CAN propriétal (connexion de
dispositif tiers)
Doit être
torsadée
avec la ligne
CAN2 H
(haute)
13 RS232_
RXD
Ligne de réception
des données RS232
Ligne de réception des données
RS23 2 (entrée d e données) (pour
communication de d onnées avec des
dispositifs tiers).
14 RS232_
RTS
Requête RS232 pour
envoyer des données
Requête de RoadLog (DTE) à
l’équipement exter ne (DC E) de se
préparer à la réception de données.
Lorsqu’il est utili sé pour le contrôle du
ux matériel RS232, RoadLog utilise
cette ligne pour in diquer le moment où
il peut rec evoir des d onnées R S232.
15 RS232_
CTS
RS23 2 prêt à
envoyer des données
L’équipement externe (DCE) indique
s’il est prêt à accepter les données
provenant de Road Log (DTE). Lorsqu’il
est utili sé pour le contrôle du ux
matériel, RoadLog surveille cette
ligne pour détecter le moment où
l’équipement exter ne peut recevoir
des données RS232.
16 RS232_
TXD
Ligne de
transmission des
données RS232
Ligne de transmis sion des données
RS23 2 (sort ie de données) (pour
communication de d onnées avec des
dispositifs tiers).
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
Le câble de base possède huit ls au
total et seules les broches 1, 2 et 4 sont
connectées: allumage, batterie ( + ) et masse ( ),
respectivement. Les autres ls doivent être
connectés conformément au tableau ci-dessous,
en fonction du type de véhicule.
VDO est une marque de commerce
Continental Automotive GmbH
Guide d’installation de l’enregistreur
électronique (ELD) VDO RoadLog
V.1.3
Ce guide est conçu pour faciliter l’installation de votre appareil de
connexion électronique RoadLog (ELD) et faire en sorte que vous
puissiez l’utiliser rapidement et facilement. Vous trouverez des
instructions complètes pour le RoadLog, incluant des informations
supplémentaires sur l’installation, dans le manuel du propriétaire
RoadLog ou en ligne à www.vdoroadlog.com/user.
AVANT DE COMMENCER:
• Pour éviter les risques de choc électrique ou des dommages
au véhicule, assurez-vous de toujours repérer la position des ls
électriques et des lignes d’air en vous reportant au manuel du
propriétaire du véhicule ou en consultant l’atelier de réparation local
de votre véhicule. En cas de doute à propos de l’emplacement des ls
électriques, débranchez la batterie du véhicule avant de commencer.
• Lors de l’installation des câbles ou des ls, prenez soin d’éviter les
pliures, les noeuds ou les torsades dans la ligne.
• Assurez-vous que les câbles ou les ls ne frottent pas sur des
rebords coupants.
2. Choisissez l’option de montage.
Le support «de base» est compris avec chaque trousse d’installation.
A. Dessus du tableau de bord, à gauche
du conducteur*
B. Dessus du tableau de bord, au centre*
C. Tableau de bord, à droite du conducteur
D. Console de pavillon, à gauche du
conducteur
E. Console de pavillon, au centre
F. Console de pavillon, à droite du conducteur
D
E
F
A
B
C
3. Choisissez l’emplacement de montage.
IMPORTANT: choisissez un emplacement permettant une
utilisation facile, mais qui n’obstruera pas votre vue sur la
route. L’appareil doit être installé à une distance d’au moins
20 cm (10 po) du conducteur.
*Emplacements recommandés
SUPPORT DE BASE
(compris)
INSTALLEZ LE SUPPORT
AVEC DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE...
L’ANGLE DE VISION DE L’ÉCRAN EST
RÉGLABLE À L’AIDE DES BOUTONS
DU SUPPORT.
4. Montez le support de base.
Le support de base peut être monté avec les tampons de mousse
adhésive. Lors de l’utilisation des tampons de mousse adhésive,
assurez-vous de nettoyer la surface en essuyant dans un seul sens à
l’aide d’un tampon de préparation à l’alcool fourni dans un nécessaire
d’installation. Laissez sécher et appliquez le ruban adhésif le côté
rouge décollé vers le bas en direction du tableau de bord. Le ruban
adhésif sèche complètement dans un délai de 24 à 48 heures. On
obtient les meilleurs résultats lorsque la surface est chaude; il est
donc judicieux de réchauffer la cabine si la température ambiante est
basse.
5. Préparez le RoadLog.
Déballez l’appareil ELD. Enlevez le couvercle de service sur le dessous.
Insérez la pile. Branchez le câble. Remettez le couvercle du panneau
de service en place.
Ouvrez le couvercle de
service avec un petit
tournevis à pointe
plate.
Branchez le connecteur
de pile dans la prise et
placez la pile dans son
logement.
Vériez le marquage et
branchez le câble de
données. Rattachez la
gaine de câble du tube
exible.
Fermez de nouveau le
couvercle du panneau
de service et insérez
les trois vis comprises
dans la boîte.
6. Branchez le câble au port
de données du véhicule.
Acheminez le câble depuis le module
RoadLog au port de données du véhicule.
Le câble peut être acheminé derrière les
panneaux intérieurs du tableau de bord à
travers les interstices des panneaux, ou en
déposant les panneaux au besoin. Bien xer
le câble hors de la plage de mouvements
du conducteur et des pièces mobiles –
enroulez le câble et rattachez l’excédent à
l’aide des attaches de câble fournies.
Branchez le câble au port de données du véhicule. Le dispositif
s’allumera et sera prêt pour la conguration initiale à l’écran.
REMARQUE: Si vous utilisez le câble à bout ouvert, suivez les
indications de câblage montrées ci-dessous.
7. Installez le module RoadLog sur le support
Support de base:
Placez le module RoadLog sur le support de base et installez les
boutons. Réglez l’angle de vision de l’écran, puis serrez les boutons.
8. Chargez le rouleau de papier.
Pour charger le rouleau de papier
(no de pièce 3290-90010100),
soulevez le panneau d’accès sur
le dessus du RoadLog, déposez
le rouleau de papier dans la cavité
et tirez la bordure du papier vers
l’avant, en direction de l’écran. Le
rouleau devrait être inséré de sorte
qu’à sa sortie, le papier fasse une
boucle vers l’arrière de l’appareil.
9. Étiquette de conformité.
Il n’est pas obligatoire d’apposer l’autocollant
ci-joint sur votre cabine; par contre, c’est
un bon moyen de mettre en évidence
la conformité de votre véhicule à la
réglementation relative aux appareils ELD.
Pour toute question sur l’inst allation et le
ser vice, communiquez avec:
Soutien technique
Courriel: roadlog-suppor[email protected]
Service à la clientèle
Tél.: (855)ROADLOG ou (855) 762-3564
Téléc.: (800) 752-7224 ou (610) 366-9837
Courriel: [email protected]
VDO est une marque de Continental Automotive GmbH, l’un des principaux fournisseurs
de systèmes et composants auprès des constructeurs d’automobiles et de camions.
Continental est un chef de le mondial en matière de technologie d’enregistrement
électronique embarquée et fournit depuis plus de 30 ans de l’équipement d’origine
ainsi que des produits d’enregistreur électronique de bord et du marché secondaire
aux constructeurs, conducteurs et ottes partout dans le monde. Comptant plus de 80
années d’expérience dans l’industrie du transport, Continental développe et fabrique des
produits qui rendent le camionnage plus sécuritaire, plus propre et plus efcace en termes
d’économie de carburant.
L’information présentée dans le présent document est sous réserve de modication
sans avis préalable. À cet effet, Continental Automotive GmbH n’est soumise à aucune
obligation. La description est fondée sur l’information disponible au moment de l’impression
du présent document. Nous nous réservons le droit de modier les détails techniques de la
description, de l’information et des illustrations du présent manuel. Continental Automotive
GmbH ne pourra aucunement être tenue responsable des erreurs de programme et des
informations erronées dans la documentation, ni des dommages indirects pouvant en
découler.
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO et RoadLog sont des marques de commerce
de Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Imprimé au Mexique
Bout ouvert
En Y à 9 broches avec
asque
Direct à 9 broches
Direct à 6 broches
En Y à 9 broches avec asque et
écrou en plastique
En Y à 6 broches
OUTILS
RECOMMANDÉS :
1. Assurez-vous d’avoir le bon kit
d’installation pour votre véhicule!
Le module RoadLog peut être connecté avec un câble « de base »
à bout ouvert ou avec un connecteur à 6, 9 ou 16 broches OBDII.
Un seul câble est nécessaire. Choisissez celui qui convient à votre
connecteur ou choisissez un câble à bout ouvert si vous n’avez pas
de connecteur et que vous allez connecter des ls individuels au
véhicule. (Dans le cas d’un câble de base, l’installation par un atelier
spécialisé est recommandée. Si un câble de base est utilisé, la ligne
d’allumage doit être connectée.)
Chaque câble est accompagné du support d’installation de base.
Les câbles en Y sont une amélioration facultative permettant
l’aménagement d’un connecteur de câble ouvert dans la cabine.
A2C10060000
BA00.3290.00.100.300
VDO is a brand of Continental Automotive GmbH, one of the leading global suppliers of
systems and components to automobile and truck manufacturers. Continental is a world
leader in Electronic On Board Recording technology and has provided original equipment
and aftermarket ELD products to manufacturers, drivers and eets around the globe
for over 30 years. With more than 80 years of experience in the transportation industry,
Continental develops and produces products that make trucking safer, cleaner and more
fuel-efcient.
The information contained in this documentation is subject to change without prior
notice. In doing so, Continental Automotive GmbH does not enter into any obligation.
The description is based on the information available at the time this documentation was
printed. We reserve the right to change technical details in the description, information
and illustration in this manual. Continental Automotive GmbH shall accept no liability for
program errors and for incorrect information in the documentation or for any consequential
damages arising from this.
VDO es una marca de Continental Automotive GmbH, uno de los principales proveedores
mundiales de sistemas y componentes para fabricantes de automóviles y camiones.
Continental es un líder mundial en tecnología
del dispositivo de registro electrónico
y
ha proporcionado equipos originales y para el mercado de posventa a fabricantes,
conductores y otillas en todo el mundo durante más de 30 años. Continental cuenta con
más de 80 años de experiencia en la industria del transporte y produce productos para
mejorar la seguridad, limpieza y ecacia de la industria del transporte por camión.
La información que esta documentación contiene está sujeta a cambio sin previo aviso.
Continental Automotive GmbH no adquiere ninguna obligación al hacerlo. Esta descripción
se basa en información disponible cuando se imprimió esta documentación. Continental
se reserva el derecho de cambiar detalles técnicos de la descripción, información e
ilustraciones de este manual. Continental Automotive GmbH no acepta responsabilidad
alguna por errores del programa o información incorrecta en la documentación ni por
daños consecuentes que resulten de esto.
(Vue avant)
Electronic
Driver Lo gs
Les ports de câble sont habituellement
situés dans le tableau de bord (1) ou
sur le plancher à gauche du siège du
conducteur (2).
1
2
OBDII direct à 16 broches
Volvo/Mack 2014 et véhicules
plus récents
OBDII en Y à 16 broches
Volvo/Mack 2014 et véhicules
plus récents
Convertisseur pour véhicules
légers OBDII
Stylo ou
crayon
Ruban à
mesurer
SUGGESTIONS POUR LE MONTAGE DU SUPPORT
Bonne orientation du rouleau
1
2
3
1
2
4
A
3
Le faisceau doit sortir
perpendiculairement de
l’appareil ELD de façon à ce
que les câbles soient courbés
comme illustrés en
et
dans la VUE DE DESSUS de
l’ELD RoadLog. Il n’est pas
recommandé d’acheminer
le faisceau sous la partie
rectangulaire hachurée, comme
dans l’illustration de la courbe
, car ce type d’installation
pourrait nuire au rendement
cellulaire.
ELD RoadLog
VUE DE
DESSUS
ELD RoadLog
VUE LATÉRALE
Le faisceau doit sortir de l’appareil ELD sans courbure jusqu’au
point A (à quelques centimètres de l’appareil) comme il est
illustré dans la VUE LATÉRALE ELD RoadLog. Évitez la
courbure d’acheminement
.
Recommandation concernant le sens
du branchement des câbles
CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 2 3/24/16 2:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VDO RoadLog ELD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation