Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3388-338RevA
TondeuseRecycler
®
de56cm(22po)avec
SmartStow
demodèle20339—N°desérie315000001etsuivants
demodèle20339C—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaire
agrééousurlesitewww.shoptoro.com.
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviter
del'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despiècesToro
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'est
paséquipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3388-338*A
L'utilisationdecettemachinedansunezone
boisée,broussailleuseourecouverted'herbe
constitueuneinfractionàlasection4442duCode
desressourcespubliquesdeCalifornie(CPRC).
D'autresétatsourégionsfédéralespeuventêtre
régispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleurgarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaireen
vousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet
Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoire
parleconstructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Consignesgénéralesd'utilisation......................2
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................7
3Pleind'huilemoteur.....................................7
4Montagedubacàherbe.........................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Utilisation.....................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant........................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur...................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdel'autopropulsion........................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Recyclagedel'herbecoupée............................12
Ramassagedel'herbecoupée..........................12
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................13
Remisagedelamachineenpositionverticale...............14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Préparationàl'entretien.................................16
Remplacementdultreàair.....................................17
Vidangedel'huilemoteur...............................17
Remplacementdelalame........................................18
Réglagedel'autopropulsion............................19
Nettoyagedelamachine..........................................19
Remisage.....................................................................20
Préparationdelamachineauremisage.......................20
Pliageduguidon.....................................................21
Remiseenservicedelamachineaprès
remisage............................................................21
Sécurité
Cettetondeuseestconformeousupérieureauxnormesde
sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesrotatives
autotractées.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztous
lesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviter
desaccidents,potentiellementmortels.L'usageou
l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionner
desaccidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2012.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Consignesgénérales
d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrerlemoteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdela
machineetnelespassezpasdessous.Nevoustenez
jamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser
cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez
derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonedetravail
avantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde
sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
2
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantde
fairemarchearrière.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun
murouunobstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéevers
vous-mêmeoud'autrespersonnes.Arrêtezlalame
quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeau
complet,ledéecteurd'éjection,ledéecteur
arrièreouautresdispositifsdesécuriténesontpas
installésetenparfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
lalameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà
herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbe
humide.Veillezànepasperdrel'équilibre;avancez
àuneallurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas
échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontage
d'accessoires.Utilisezuniquementlesaccessoires
agréésparlefabricant.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques
dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures
graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'elles
soient,demandentuneattentionparticulière.Netravaillez
passurlespentessurlesquellesvousnevoussentezpasà
l'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes
pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesseren
tombant.
Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,de
fossésoudeberges.Vouspourriezglisserouperdre
l'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur
nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssont
souventattirésparlamachineetl'activitédetonte.Ne
partezjamaisduprincipequelesenfantssetrouventencore
àl'endroitvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautre
quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàun
enfant.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdedissimulerunenfant
àvotrevue.
Entretien
Manipulationsécuritairede
l'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecune
extrêmeprudence.L'essenceestextrêmement
inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementdesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantquandle
moteurestenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defairelepleindecarburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieur
d'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburantà
proximitéd'uneammenue,d'unesource
d'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir
3
leréservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'un
bidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant
enplaceetserrez-lesolidement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardeztouslesécrousetboulonstoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburantet
éliminezlesdébrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidir
lamachineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Réparezlamachineaubesoinavantdela
remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlelde
labougieetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour
évitertoutdémarrageaccidentel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubac
àherbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezles
piècesquienontbesoinpardespiècesrecommandées
parleconstructeur.
Leslamesdestondeusessonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant
dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous
pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.
Pourassureruneexcellenteabilité,Torofournitdes
piècesderechangeconçuesenfonctiondesspécications
techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre
tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesToro
d'origine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
117-2718
130-6662
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;1)Ajoutez
ducarburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculez
latondeuseenarrièrepourlaremiser.
131-0894
Réglagedelatraction
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur1)
Desserrezleboutonenletournantdanslesensantihoraire;
2)Éloignezle(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;3)
Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
5
131–4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla
lamenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupedébranchezlabougieetlisez
lesinstructionsavantd'entreprendreunentretien
ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateurs
àbonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)en
pliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienà
l'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Ramenezleguidonenarrièreàlaposition
d'utilisation(Figure3).
Figure3
2.Ajustezleverrouduguidon(Figure4)jusqu'à
cequelagoupillecliqueenplacepourverrouillerle
guidonàlapositiond'utilisation.
6
Figure4
1.Verrouduguidon
2.Goupille
2
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Ilestnécessairedemonterlecâbledu
lanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure5).
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedecâble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteurest
fourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,faitesle
pleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le
environaux3/4,puisprocédezcommesuit:
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Dévissezlebouchonetsortezlajauge(Figure6).
Figure6
1.Jaugedeniveau
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure6).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations3à5
7
jusqu'àcequeleniveauatteignelerepère
maximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum;voirVidangede
l'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après
les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puis
unefoisparanVoirVidangedel'huile
moteur(page17).
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréà
laFigure7.
1
2
3
g027120
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla
poignée(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure8).
g027121
Figure8
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières
latéralesdubacausommetetsurlescôtésde
l'armaturerespectivement(Figure8).
8
Vued'ensembledu
produit
15
g027742
Figure9
1.Guidon9.Déecteur
d'éjectionlatérale
2.Barred'autopropul-
sion
10.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Barredecommandedela
lame
11.Levierdehauteurde
coupe(4)
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
12.Verrouduguidon(2)
5.Déecteurarrière
13.Bacàherbe
6.Bouchonde
remplissage/jauge
14.Poignéedulanceur
7.Filtreàair
15.Éjecteurlatéral
8.Bougie
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsique
lespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezle
récipientet/oulamachinedirectementsurle
sol,pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
g027743
1 cm (1/2 inch)
Figure10
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre
etfraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayant
unindiced'octanede87ouplus(méthodede
calcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBE
parvolumeesttolérée.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à
10%d'éthanol(essence-alcool)ou15%de
9
MTBE(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant
15%d'éthanol(E15)parvolumen'estpas
agréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonagrééepeutentraînerdesproblèmes
deperformanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantdu
méthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudans
desbidonsdecarburantpendantl'hiveràmoins
d'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Contrôleduniveau
d'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,
SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure11).
Figure11
1.Jaugedeniveau
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure11).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveauatteignelerepère
maximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum;voirVidangede
l'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavant
àlamêmehauteurquelesrouesarrière(Figure12).
Remarque:Pouréleverlamachine,déplaceztouslesleviers
dehauteurdecoupeenarrière;pourabaisserlamachine,
ramenezlesleviersenavant.
10
Figure12
1.Montéedelamachine2.Descentedelamachine
Remarque:Letablierdecoupepeutêtrerégléauxhauteurs
suivantes:25mm(1po),35mm(1-3/8po),44mm
(1-3/4po),54mm(2-1/8po),64mm(2-1/2po),73mm
(2-7/8po),83mm(3-1/4po),92mm(3-5/8po)et102mm
(4po).
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure13).
Figure13
1.Barredecommandedelalame
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceur(Figure14)
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusementetlaissezlecâbleserétracter
lentementjusqu'auguidesurleguidon.
Figure14
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès
plusieurstentatives,contactezundépositaire-réparateur
agréé.
11
Utilisationdel'autopro-
pulsion
Pourengagerl'autopropulsion:Serrezet
maintenezlabarred'autopropulsioncontrele
guidon(Figure15).
Figure15
1.Barred'autopropulsion
Remarque:Lavitessed'autopropulsion
maximaleestxe.Pourralentir,éloignezlabarre
d'autopropulsionduguidon.
Pourdésengagerl'autopropulsion:relâchezla
barredecommanded'autopropulsion.
Remarque:Lamachineestéquipéed'embrayages
àrouelibrequipermettentdelatirerenarrièreplus
facilement.Pourdésengagerlesembrayages,ilfaudra
éventuellementpousserlamachineenavantsurenviron
2,5cm(1po)ouplusaprèsavoirrelâclabarrede
commanded'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandede
lalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'est
paslecas,cessezimmédiatementd'utiliserla
machineetadressez-vousàundépositaire-réparateur
agréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavant
deprocéderaurecyclagedel'herbe;voirRetraitdu
bacàherbe(page13).Sil'éjecteurlatéralestinstallé,
déposez-leavantdeprocéderaurecyclagedel'herbe;
voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page13).
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairespeuventêtreprojetésdansvotre
directionoucelledepersonnesàproximité,et
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leavantde
procéderauramassagedel'herbe;voirRetraitde
l'éjecteurlatéral(page13).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
12
Miseenplacedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscette
position(Figure16).
Figure16
1.Crans3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Déecteurarrière
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergots
danslescransduguidon(Figure16).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Éjectionlatéralede
l'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezde
l'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetraitdubacà
herbe(page13).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Posedel'éjecteurlatéral
Soulevezledéecteurlatéraletmontezl'éjecteurlatéral
(Figure17).
Figure17
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourenleverl'éjecteurlatéral,soulevezledéecteur
latéral,enlevezl'éjecteuretabaissezledéecteur.
13
Remisagedelamachineen
positionverticale
Pendantlasaisondetonteouhorssaison,vouspouvez
remiserlamachineenpositionverticalepourminimiser
l'espaceoccupé.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsique
lespersonnessetenantàproximité.
Sileréservoirdecarburantesttropplein,de
l'essencepeuts'enéchappersi
vousremisezlamachineenpositionverticale.
L'essenceestextrêmementinammable
etexplosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Neremisezlamachineenpositionverticaleque
sileniveaud'essencedansleréservoir
nedépassepaslalimiterecommandéedansce
Man uel de l'utilisateur
.
Neremisezpaslamachineau-delàdelaposition
verticale(90°),cardel'essencepourrait
s'échapperduréservoir.
Netransportezpaslamachineenposition
verticale.
Netentezpasdedémarrerlamachineen
positionverticale.
Lesmachinesnonconçuespourcelane
doiventpasêtreremiséesenpositionverticale
lorsqu'ellescontiennentdel'huile
etducarburant.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
1.Vériezqueleniveaud'essencedansle
réservoirnedépassepaslalimiterecommandéeparle
constructeurdumoteur;voirl'autocollantdu
constructeurapposésurlemoteur(Figure18).
Remarque:Sileniveaud'essenceesttrop
élevédansleréservoirdecarburant,vidangezune
partieduréservoirdansunrécipientapproprié
jusqu'àcequeleniveausoitégalouinférieuràla
limiterecommandéeparleconstructeurdumoteur.
Figure18
2.Vériezquelahauteurdecoupedelamachineest
régléeà92mm(3-5/8po)oumoins;sicen'est
paslecas,ajustez-la;voirRéglagedelahauteurde
coupe(page10).
3.Déverrouillezleguidon(Figure19).
Figure19
1.Guidonverrouillé2.Guidondéverrouillé
4.Pliezleguidoncomplètementenavant(Figure19).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonspendantquevous
pliezleguidon.
5.Serrezsolidementlesboutonsduguidonàlamain.
6.Levezl'avantdelamachineparleguidonet
amenez-ladansunlieuderemisage(Figure20).
14
Figure20
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'il
soit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteurà
chaquefois.N'utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà54mm(8-1/2po),saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandlapousse
commenceàralentir.VoirRéglagedelahauteurdecoupe
(page10).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuiteun
deuxièmepassageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil'herbeest
sèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifs
auxincendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuilles
sèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetdedisperser
lesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdessolutions
suivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà54mm(2-1/8po)etlesroues
arrièreà64mm(2-1/2po).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplus
hautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
15
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommandedelalame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
nécessaires.
Unefoisparan
Vidangezl'huilemoteur.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousse
rapidement).
Nettoyezlesystèmederefroidissement;nettoyez-leplussouventsivoustravaillez
dansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldupropriétaire
dumoteur.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocédures
d'entretienannuellessupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Remarque:Despiècesderechangesontdisponiblesenlignesurwww.Torodealer.com.Pourvousprocurerdespiècespour
lemoteur,adressez-vousàunconcessionnaireToroagréé.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure21)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
Figure21
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
Sivousnepouvezpasattendrequelemoteur
s'arrêteparmanquedecarburant,utilisez
unepompemanuellepourviderlerestede
carburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté,aveclajaugeenbas.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapper
lorsquelamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant
ouvidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle,pasunsiphon.
16
Remplacementdultreàair
1.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis
(Figure22).
Figure22
2.Remplacezleltreàair.
3.Reposezlecouvercledultreàair.
Vidangedel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavant
lavidangepourréchaufferl'huile.L'huile
chaudes'écouleplusfacilementetentraîneplus
d'impuretés.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Reportez-vousàPréparationàl'entretien(page
16).
3.Retirezlajauge(Figure23).
Figure23
1.Jaugedeniveau
4.Basculezlamachinesurlecôtéenplaçantlajaugeen
bas(Figure24)oulevezlamachineenpositionverticale
deremisage(Figure25;voirRemisagedelamachineen
positionverticale(page14))pourvidangerl'huile
usagéeparletubederemplissaged'huile.
Figure24
Figure25
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
6.Versezenviron3/4delacapacitéd'huiletotale
danslecartermoteur.
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.
17
7.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans
lecarter.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
10.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure23).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledanslegoulotderemplissageet
répétezlesopérations8à10jusqu'àceque
leniveaud'huileatteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.
Sivousn'enpossédezpasousivousnevous
sentezpascapabled'effectuercetteprocédure,
adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
delalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page16).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
26).
Figure26
4.Déposezlalameentournantleboulondanslesens
antihoraire,etconserveztouteslesxationspour
montezlalameneuve(Figure26).
5.Montezlalameneuveentournantleboulondansle
senshoraire(Figure27).
18
Figure27
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,
serrezleboulondelalameà82Nm(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà82Nm(60pi-lb)est
trèsserré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé,
etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement
impossibledetropserrerceboulon.
Réglagedel'autopro-
pulsion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionest
déréglée,vousdevezréglerl'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesensantihoraire
pourdesserrerleréglageducâble(Figure28).
g027709
Figure28
1.Guidon(côtégauche)3.Câbled'autopropul-
sion
2.Boutonderéglage
2.Ajustezlatensionducâble(Figure28)enletiranten
arrièreouenlepoussantenavantpuisenlemaintenant
àcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteurpour
accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteurpour
réduirelatraction.
3.Tournezleboutonderéglagedanslesenshorairepour
serrerleréglage.
Remarque:Serrezfermementleboutonàlamain.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésdesous
lamachine.
Portezdeslunettesdeprotection.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
19
Nettoyagedelamachineaumoyende
l'oricedelavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementla
machineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupelaplusbasse.
VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page10).
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneetrevêtue.
3.Lavezledessousdudéecteurarrièreaupoint
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
4.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivée
d'eau,auraccorddelavage(Figure29).
Figure29
1.Raccorddelavage
5.Ouvrezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe
souslamachine.
7.Coupezlemoteur.
8.Coupezl'eauetdébranchezletuyau
d'arrosagedelamachine.
9.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherladessousdelamachine
etl'empêcherderouiller.
10.Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Nettoyagedelamachineenposition
verticale
1.Placezlamachineenpositionverticale;voirRemisage
delamachineenpositionverticale(page14).
2.Lavezledessousdelamachinepouréliminerlesbrins
d'herbecoupée
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachineau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplus
d'unmois.
Neremisezpaslamachinedansunlocalfer
setrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburantinutilisé.
Recyclez-leconformémentàlaréglementationlocale
ouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttropvieux
dansleréservoirestlaprincipalecausedesproblèmes
dedémarrage.Neconservezpaslecarburantnontraité
plusde30joursetlecarburanttraitéplusde90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarche.
5.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefaire
démarrer.
6.Débranchezleldelabougie.
7.Déposezlabougieetversez30ml(1oz)d'huile
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.
Tirezensuitelapoignéedulanceurlentementà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindreetempêchercelui-cide
rouillerpendantleremisagedelamachine.
8.Reposezlabougiesanslaserrer.
9.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur