53cm Recycler Lawn Mower

Toro 53cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 53cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3387-962RevA
TondeuseRecycler
®
53cm
demodèle20999—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vous
êtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectedela
machine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnaires
oupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouun
concessionnaire-réparateurToroagréépourl'entretien
devotremachine,pourvousprocurerdespiècesToro
d'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèleet
desériedelamachine.Figure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme
SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).
Étantcongurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectifnettement
inférieur.Allezsurlesitewww.Toro.compourvérierles
spécicationsdevotremodèle.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
3Pleind'huilemoteur.....................................6
4Montagedubacàherbe.........................................7
5Installationdel'obturateurdemulchingou
dubacàherbe.....................................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques.....................................10
Utilisation....................................................................10
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3387-962*A
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur...................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...................................................................13
Arrêtdumoteur.....................................................13
Recyclagedel'herbecoupée............................13
Ramassagedel'herbecoupée..........................14
Éjectionlatéraledel’herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Préparationàl'entretien.................................17
Remplacementdultreàair.....................................18
Vidangedel'huilemoteur...............................18
Lubricationdesengrenagesdesroues......................19
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................19
Réglageducâbledelacommande
d'autotraction...........................................19
Remplacementdelalame........................................20
Nettoyagedudessousdelamachine..........................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................22
Remiseenservicedelamachineaprèsremisage
........................................................................23
Contrôledusystèmedesécuritédela
machine.............................................................23
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecette
tondeusepeutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité(Figure2)etlamentionPrudence,Attention
ouDanger.Vousdevezlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfants,niàdesadultesn'ayantpaspris
connaissancedesinstructions.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurest
responsabledetoutaccidentoudommagecauséaux
autrespersonnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
lamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONl'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburant
lorsquelemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetéviteztoute
sourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semellesantidérapantespourtravailler.N'utilisez
paslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssi
leslames,boulonsdelamesetensemblesdecoupene
sontpasusésouendommagés.Remplacezlesboulonset
2
leslamesusésouendommagésparpairespournepas
modierl'équilibre.
Démarrage
N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplus
quenécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpas
lespiedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeet
pourlatransporterd'unesurfacedetravailàune
autre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclosle
monoxydedecarboneetautresgazd'échappement,
tousdeuxdangereux,risquentdes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyerou
d'effectuertouteopérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavant
delaremettreenmarcheetdepoursuivre
l'utilisation.
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezle
tonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocallesvapeursrisquent
derencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassez
lemoteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubac
àherbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezles
piècesquienontbesoinpardespiècesrecommandées
parleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentset
deblessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesde
rechangeetdesaccessoiresTorod'origine.
N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententunrisque.
3
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdela
machine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant
l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes
déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=6,6m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=7,9m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=3,1m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrations
pendantl'utilisationdelamachinepeut
causerunengourdissementauniveaudesmainset
despoignets.
Portezdesgantsquiamortissentlesvibrationspour
chaqueutilisationprolongéedelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
108-7450
1.Hauteurdecoupe
108-7451
1.Hauteurdecoupe
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
4
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateurs
àbonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
121–2370
1.Guidonrelevé
3.Emplacementdelapédale
aupied
2.Guidonabaissé
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lameduplateaudecoupedébranchezlabougieetlisez
lesinstructionsavantd'entreprendreunentretien
ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisez
personneàs'approcherdelamachine;coupez
lemoteuravantdequitterlapositiond'utilisation;
ramassezlesdébriséventuellementprésentsavantde
tondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesens
delapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.DépliezleguidoncommemontréàlaFigure3.
G020797
Figure3
2.Serrezsolidementtouslesboutonsduguidon.
3.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulueetserrezsolidementleboutonduguidon
(Figure4).
G020798
Figure4
2
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezmettrelecâbledulanceurdans
leguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure5).
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,puis
unefoisparan.VoirlaVidangedel'huilemoteur
(page18).
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huile
dansletubederemplissagepourremplirlecarter
moteuraux3/4.
6
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Figure6
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile;voirFigure6.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
tubederemplissage,puisrépétezlesopérations3à
5jusqu'àcequeleniveaud'huilesoit
correct,commemontréàlaFigure6.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrect
surlajauge.Pourvidangerl'excédent
d'huile,voirVidangedel'huilemoteur
(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréà
laFigure7.
1
2
3
g027218
Figure7
1.Guidon
3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurleguidon
(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure8).
7
g027219
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatéralesdu
bacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
5
Installationdel'obtura-
teurdemulchingoudubacà
herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Montezcorrectementl'obturateurde
mulching(pourlemulchingoul'éjectionlatérale)
oulebacàherbe(pourleramassage)sinonlemoteurne
pourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué
aufondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrière
delamachine.Ilinterditlefonctionnementdelamachine
siellen'estpaséquipéedel'obturateurde
mulchingoudubacàherbe.Celaévitelaprojectiondedébris
endirectiondel'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencede
l'obturateurdemulching,lehautdulevierde
l'obturateurdoitêtrecomplètementaufonddu
logement(Figure9).
Figure9
1.Hautdulevierdel'obturateurdemulchingaufond
dulogement
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurde
mulchingdanslamachine(Figure10).
Figure10
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet
insérezcomplètementl'obturateurdemulching
dansl'ouverture(Figure11).
8
Figure11
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur
(Figure12).Lamachinenepourrapasdémarrer
sileleviernesetrouvepasdanslelogementdu
contacteur.
Figure12
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles
débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Vued'ensembledu
produit
G020796
10
Figure13
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
6.Partiesupérieuredu
guidon
2.Bougie7.Boutondelapartie
supérieureduguidon
3.Goulotde
remplissage/jauge(non
représenté)
8.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Poignéedulanceur9.Pédale
5.Barredecommandedela
lame
10.Filtreàair
Figure14
1.Bacàherbe
3.Obturateurderecyclage
(enplace)
2.Éjecteurlatéral
9
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2099938kg157cm56cm112cm
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre
etfraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayant
unindiced'octanede87ouplus(méthodede
calcul(R+M)/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à
10%d'éthanol(essence-alcool)ou15%de
MTBE(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant
15%d'éthanol(E15)parvolumen'estpas
agréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonagrééepeutentraînerdesproblèmes
deperformanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantdu
méthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudans
desbidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoins
d'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois;
laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbase
d'alcoolstelsquel'éthanol,leméthanolou
l'isopropanol.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsique
lespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezle
récipientet/oulamachinedirectementsurle
sol,pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure15).
1 cm (1/2 inch)
g027944
Figure15
2.Remplissezleréservoirdecarburant,enlaissantun
espaced'aumoins1cmsouslabasedugoulot
pourpermettreàl'essencedesedilater.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoirde
carburantàlamain.
10
Contrôleduniveau
d'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemaximum:0,59l,type:huiledétergenteSAE30
declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure16).
Figure16
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile;voirFigure16.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
tubederemplissage,puisrépétezlesopérations3à
5jusqu'àcequeleniveaud'huilesoit
correct,commemontréàlaFigure16.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrect
surlajauge.Pourvidangerl'excédent
d'huile,voirVidangedel'huilemoteur
(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles4leviers
dehauteurdecoupeenavant;pourabaisserlamachine,
ramenezlesleviersenarrière(Figure17).
Figure17
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mm,
102mmet114mm.
11
Réglagedelahauteurdela
partiesupérieureduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieureduguidon
àlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonnepeutpasêtre
plushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
(Figure18).
Figure18
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulue(Figure19).
Figure19
3.Serrezfermementleboutondelapartiesupérieuredu
guidon(Figure19).
Figure20
Démarragedumoteur
Important:Lamachineestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurdemulchingoulebacàherbe
n'estpasmontécorrectement.
1.Montezl'obturateurdemulching(Figure21)ou
lebacàherbe(Figure22)surlamachine.
Figure21
12
Figure22
2.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidonettirezsurlapoignéedulanceur(Figure23).
Figure23
1.Barredecommandedelalame
Remarque:Silamachinenedémarretoujourspas,
contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
3.Contrôlezlesystèmedesécuritédelamachine;voir
Contrôledusystèmedesécuritédelamachineremisée.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainsposéessurlapartiesupérieure
duguidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure24etFigure25).
Figure24
Figure25
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculer
lamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceetlaissezla
machineavancerdequelquescentimètrespourdésengager
latransmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayer
d'atteindrelapoignéeenmétal,situéejustesousla
poignéePersonalPace,etdepousserlamachineenavant
surquelquescentimètres.Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachine,contactezunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezquelemoteur
s'arrêtedansles3secondessuivant
lerelâchementdelabarredecommande
delalame.
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandede
lalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sice
n'estpaslecas,cessezimmédiatement
d'utiliserlamachineetadressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le(voir
Retraitdubacàherbe(page15))avantdeprocéderau
recyclage.Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
déposez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitde
l'éjecteurlatéral(page16))avantdeprocéderau
recyclagedel'herbecoupée.
13
Important:Lamachineestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurderecyclagen'estpasmonté
correctement(Figure26).
Figure26
1.Hautdulevierdel'obturateurderecyclageaufond
dulogement
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbe
etdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
vousoudespersonnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlamachine,retirez-leet
verrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur
latéral(page16))avantderamasserlesdébrisd'herbe
coupée.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Déposez'obturateurderecyclage(Figure27).
Figure27
2.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure28).
Figure28
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
3.Insérezlapoignéedubacàherbedanslesrainuresen
hautdelamachine(Figure29).
Important:Lamachineestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchede
démarrersilebacàherben'estpasmonté
correctement.
14
Figure29
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure30).
Figure30
2.Soulevezlebacàherbeparlapoignéepourledégager
desrainuresenhautdelamachineetleretirer(Figure
31).
Figure31
3.Insérezl'obturateurdemulching(Figure32).
Figure32
Éjectionlatéraledel’herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralelorsquel’herbeesttrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,déposez-leet
insérezl’obturateurderecyclage(voirRetraitdubacàherbe
(page15))avantdeprocéderàl’éjectionlatérale.
Important:Lamachineestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurderecyclagen'estpasmonté
correctement;voirRecyclagedel'herbecoupée
(page13).
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure
33).
Figure33
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure34).
15
Figure34
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur
l'éjecteur(Figure35).
Figure35
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatérale
aprèsl'avoirfer(Figure36).
Figure36
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'il
soit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteurà
chaquefois.N'utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà51mm,saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommenceà
ralentir.VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplus
haute.Effectuezundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil'herbeest
sèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetdedisperser
lesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdessolutions
suivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
16
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglez
lesrouesavantà51mmetlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavant1ou2cransplushautquelesroues
arrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommandedelalame.
Nettoyezledessousdelamachine.
Toutesles25heures
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur;faites-leplusfréquemmentsi
l'environnementd'utilisationestpoussiéreux.
Unefoisparan
Lubriezlesengrenagesdesroues.
Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezetchangezl'huilemoteur;faites-leplusfréquemmentsi
l'environnementd'utilisationestpoussiéreux.
Remplacezlalame.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure37)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
Figure37
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
Sivousnepouvezpasattendrequelemoteur
s'arrêteparmanquedecarburant,utilisez
unepompemanuellepourviderlerestede
carburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(jaugeenbas).
17
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapper
lorsquelamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant
ouvidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle,pasunsiphon.
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Dévissezleboutonetouvrezlecouvercle(Figure38).
G020262
1
2
3
Figure38
1.Couvercle
3.Élémentltrant
2.Bouton
2.Remplacezl'élémentdultreàair(Figure38).
3.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparanouavantleremisage
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,
SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Vériezqueleréservoirdecarburantestpratiquement
oucomplètementvidepourévitertoutefuitede
carburantquandvouscouchezlamachinesurlecôté.
3.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
4.Débranchezleldelabougie;voirPréparationà
l'entretien(page17).
5.Placezunbacdevidangeàcôtédelamachineducôté
delajauge.
6.Retirezlajaugedeniveaudutubederemplissage
(Figure39).
Figure39
7.Basculezlamachinesurlecôté,tubederemplissageen
bas,pourvidangerl'huileusagéedanslebacde
vidangeparletubederemplissage(Figure40).
Figure40
8.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huile
usagée.
9.Versezdel'huiledansletubederemplissage
pourremplirlecartermoteurauxtroisquarts.
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.
10.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
11.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
12.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile;voirFigure39.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
18
tubederemplissage,puisrépétezlesopérations10
à12jusqu'àcequeleniveaud'huile
soitcorrect,commemontréàlaFigure39.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrectsurla
jauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
13.Revissezlajaugefermementàlamain.
14.Recyclezl'huileusagéedansuncentrede
recyclagelocal.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Retirezleboulonaucentredechaquerouearrière,puis
déposezlesrouesarrière.
2.Appliquezunecouched'huiledegraissageà
l'intérieuretàl'extérieurdesengrenages,
delamanièreindiquée(Figure41).
Figure41
3.Reposezlesrouesarrière.
Lubricationdelapartie
supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire,pulvérisezles
côtésdroitetgauchedelapartiesupérieureduguidonavec
unlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieurede
lapoignéeintérieure(Figure42).
Figure42
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,utilisez
lapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieureduguidon
etpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieuredela
poignéeextérieure(Figure43).
Figure43
Réglageducâble
delacommande
d'autotraction
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(Figure
44).
19
G009696
1
Figure44
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètementen
arrière.
Remarque:Sileguidonnesedéplacepasfacilement,
voirLubricationdelapartiesupérieureduguidon
(page19).
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àce
qu'iln'yaitplusdemoudanslecâble
exposé(Figure45).
Figure45
1.Câbleexposé
4.Remontezlagaineducâblede3mm.
Remarque:Vouspouvezplacerunerèglegraduée
contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret
mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieure
delagaine(Figure46).
Figure46
1.Supportducâble2.Gaineducâble
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine
diminuequandvousremontezlagaineetaugmente
quandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
6.Démarrezlamachineetcontrôlezleréglage.
Remarque:Sil'autopropulsionn'est
pasrégléecorrectement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparanouavantle
remisage
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement.
Sivousn'enpossédezpasousivousnevous
sentezpascapabled'effectuercetteprocédure,
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Siunelameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
delalame.
1.Débranchezleldelabougie;voirPréparationà
l'entretien(page17).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
47).
20
/