Evenflo Compact Fold Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
25701200 8/13
Compact Fold
High Chair
Chaise haute
Silla alta
U
p
to 5
0
lb
s
J
usqu
22
,
6
k
g
Hasta
22
.
6
kg
H
i
g
h
C
hair
C
h
a
i
se
h
au
t
e
S
ill
a
a
lt
a
©2013 Evenflo Company, Inc.
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
TM
8
Monter l’ensemble de pieds avant C au siège de la chaise haute A.
S’assurer de bloquer l’ensemble de pieds avant dans la chaise
haute avec des clics audibles, de chaque.
Tirer sur l’ensemble de pieds avant pour s’assurer qu’elle est bien
bloquée.
3
4
A
Pour installer la tablette D, mettre un pied sur l’ensemble de pieds
avant C (pour stabilité) et aligner les fentes situées sur le dessous
de la tablette sur les accoudoirs E de la chaise haute.
Presser les dispositifs de blocage de la tablette situés sous celle-ci
et glisser la tablette l’une des trois positions possibles sur les
accoudoirs.
Tirer sur la tablette pour s’assurer qu’elle est bien bloquée.
Pour retirer la tablette D, presser les dispositifs de blocage de la
tablette et la retirer de la chaise haute.
D
C
E
E
C
0/52!33%-",%2,!#(!)3%(!54%
9
0/5254),)3%2$53934¶-%$%2%4%.5%
Pour plier la chaise haute, exercer une pression sur le verrouillage du siège A tout en tirant le dossier du siège B vers
l’arrière. Continuer à tirer le dossier du siège B vers l’arrière tout en soulevant le dispositif de blocage de la chaise C jusqu’à
ce que la chaise haute commence à se plier.
0/520,)%2,!#(!)3%(!54%
A
C
B
B
A
C
Harnais à 3 points
Harnais à 5 points
B
A
B
Détacher les boucles A de la ceinture de retenue.
Placer le bébé dans le siège et faire passer la sangle d’entrejambe B entre
les jambes de l’enfant.
Attacher chaque boucle A et tirer sur les sangles pour serrer la sangle de
ceinture (les sangles d’épaules seulement avec le harnais de 5 points) et
bien l’ajuster.
2EMARQUE0OURDESSERRERLESSANGLESAPPUYERSURLEBOUTONDE
LIBÏRATIONCSITUÏSURLABOUCLEETTIRERVERSLEHAUT
AVERTISSEMENT
s,ENFANTDOITTOUJOURSÐTREATTACHÏDANSLACHAISEHAUTEAVECLE
SYSTÒMEDERETENUESOITENPOSITIONINCLINÏESOITENPOSITIONDROITE,A
TABLETTENESTPASCONUEPOURMAINTENIRLENFANTDANSLACHAISE
sNE JAMAISLAISSERLENFANTSANSSURVEILLANCE
s,ACHAISEHAUTE.%0%54ÐTREUTILISÏEENPOSITIONDROITEQUAVECDES
ENFANTSCAPABLESDERESTERASSISSANSAUCUNEAIDEAPPROXIMATIVEMENT
DEMOIS
!lNDÏVITERLESBLESSURESAUDOIGTDANSLESZONESDARTICULATIONFAIREATTENTIONLORSDUPLIAGEOUDUDÏPLIAGEDELACHAISEHAUTE
AVERTISSEMENT
C
s.ETTOYERLESPETITESÏCLABOUSSURESETTACHESSURLESSURFACESENTISSUOUENPLASTIQUEAVECDELEAUFROIDEETDUSAVONDOUX,AISSER
SÏCHERÌLAIR
s,ESPIÒCESENMÏTALETENPLASTIQUEPEUVENTÐTREESSUYÏESAVECUNLINGEDOUXPROPREETHUMECTÏETSÏCHÏESAVECUNLINGEDOUX
.%0!3UTILISERDENETTOYANTSABRASIFSOUDESOLVANTS
s,ATABLETTENESELAVE0!3AULAVEVAISSELLE.%0!3LIMMERGERDANSDELEAUOULALAVERAULAVEVAISSELLE
s,ADOUBLUREDETABLETTEPEUTÐTRELAVÏEAULAVEVAISSELLEDANSLEPANIERSUPÏRIEURUNIQUEMENT
10
0/5254),)3%2,!$/5",52%$%4!",%44%
Certains modèles sont dotés d’une Doublure de protection de tablette.
Insérer la doublure de protection de tablette A, dans l’arrière de la
tablette B. Ensuite, mettre la doublure à plat et appuyer sur celle-ci
pour bien l’ajuster.
Pour l’ôter, soulever le devant de la doublure de protection.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
B
A
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine Acheteur ») contre tout défaut de
matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit.
La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa
discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette
garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous
la forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit
être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au
1-937-773-3971 ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR
RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉR TS DE QUELQUE
SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE
IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE
LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE
REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
GARANTIA LIMITÉE
sWWWEVENFLOCOMs53!HÌHHEURENORMALEDEL%ST
s#ANADAs-
é
XICO
#ETTEPAGEESTINTENTIONNELLEMENTLAISSÏEENBLANC
11
sWWWEVENFLOCOMs53!!-n0-%4
s#ANADAs-éXICO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Evenflo Compact Fold Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues