Evenflo Symmetry Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
25701021 11/15
Symmetry
High Chair
Chaise haute
Silla alta
Up to 40 lbs
Jusqu'à 18,0 kg
Hasta 18,0 kg
High Chair
Chaise haute
Silla alta
©2015 Evenflo Company, Inc.
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
.
98
Avertissements .......................................................................................... ci-dessous
Informations importanted.......................................................................... ci-dessous
Identification des pièces d’assemblage .................................................................... 9
Pour assembler la chaise haute ............................................................................ 10
Réglage de la tablette .......................................................................................... 11
Pour ajuster l’inclinaison ...................................................................................... 12
Utilisation du système de retenue ......................................................................... 12
Pliage de la chaise haute ..................................................................................... 13
Changement de la position de la sangle d’epaule ................................................. 14
Changement du revêtement de siège .....................................................................14
Entretien et nettoyage .......................................................................................... 15
Garantie limitée ....................................................................................................15
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication qui se trouvent sur le dossier ou sous la chaise
haute.
Numéro de modèlo : Date de fabrication :
IMPORTANT : Lire soigneusement le mode d’emploi avant l’utilisation. Conserver ces instructions pour
référence ultérieure. Il est très important d’assembler la chaise haute en suivant ces instructions. NE PAS
UTILISER LA CHAISE HAUTE AVANT D’AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. Si des pièces
manquent, ne pas utiliser la chaise haute et appeler le «ParentLink» en composant le
1-937-773-3971 (É.-U. et Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.).
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous
nous engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles.
Pour enregistrer votre produit, compléter et envoyer la carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct.
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! À DÉFAUT, RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU DE DÉCÈS !
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant en vue lorsqu’il se trouve dans la chaise haute.
Assemblage par adulte requis. Faire attention lors du déballage et de l’assemblage, contient des petites pièces et des bords
tranchants.
Pour éviter le danger d’asphyxie, ôter et se débarrasser du matériel d’emballage avant de se servir de ce produit.
Éviter de sérieuses blessures ou le décès causés par le glissement ou les chutes :
L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute avec le système de retenue, en positions inclinée ou droite.
La tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant dans la chaise haute. La chaise haute ne peut être utilisée en position
droite qu’avec des enfants capables de rester assis sans aucune aide.
NE PAS utiliser la chaise haute avec des enfants pesant plus de 18 kg (40 lb).
TOUJOURS attacher l’enfant avec le système de retenue.
NE PAS utiliser la chaise haute si elle est cassée de quelque façon que ce soit ou si des pièces manquent.
NE JAMAIS déplacer la chaise haute si elle est occupée.
NE JAMAIS régler le dossier du siège lorsqu’un bébé est assis dans la chaise haute.
• Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la chaise haute pour éviter de ne pas se pincer les doigts dans les
zones d’articulation.
• Il faut faire attention lors du transport de la chaise haute afin d’éviter les blessures causées par son dépliage inattendu.
NE PAS permettre à l’enfant de grimper hors de la chaise haute sans aucune aide.
NE PAS utiliser sur une surface non plane.
S’ASSURER d’avoir assemblé complètement le produit avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSMENTS
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES
IDENTIFICATION DES PIÈCES D’ASSEMBLAGE
Pour obtenir des pièces de rechange, passer la commande en ligne sur le site www.evenflo.com ou contacter Evenflo au
(937) 773-3971. Avant de contacter Evenflo, se munir du numéro de modèle et la date de fabrication.
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Pied arrière
Pied avant
Chaise haute
Couvre-sangles
(sur certains modèles)
Tablette
Protection de tablette
(sur certains modèles)
1110
1
Afin de protéger le recouvrement du sol, mettre une
couverture de protection (carton, serviette, petit tapis
ou couverture) en dessous de la chaise haute pendant
l’assemblage.
5
POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE
POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE
2
Aucun rouge ne doit être visible sur la tubulure des pieds
lorsque le siège est bien bloqué en position ouverte.
Mettre la chaise haute sur le sol en plaçant son devant sur le
sol et monter l’ensemble tubulaire de roues avant A sur les
pieds avant B, comme illustré.
S’assurer de bloquer l’ensemble tubulaire de roues avant dans
les deux pieds avant avec un clic audible, de chaque côté.
Tirer l’ensemble tubulaire de roues avant A vers le haut pour
s’assurer qu’il est bien enclenché.
Monter l’ensemble tubulaire de roues arrière C sur les pieds
arrière D, comme illustré.
S’assurer de bloquer l’ensemble tubulaire de roues arrière dans
les deux pieds arrière avec un clic audible, de chaque côté.
Tirer l’ensemble tubulaire de roues arrière C vers le haut pour
s’assurer qu’il est bien enclenché.
4
En gardant une main sur la poignée et un pied sur le châssis,
tirer le haut du siège vers le haut jusqu’à ce que le bas des
deux côtés de la chaise haute se bloque avec un clic audible.
Appuyer sur les deux bras de la tablette pour s’assurer que le
châssis est bien bloqué en position.
3
B
A
BLOQUÉ NON BLOQUÉ
D
C
AVERTISSEMENT
Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage
de la chaise haute pour éviter de ne pas se pincer
les doigts dans les zones d’articulation.
Faire pivoter le repose-pied vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la barre située en
dessous de celui-ci.
Tirer les languettes E, situées de chaque côté de la tablette,
vers l’extérieur. Faire glisser la tablette dans la rainure située
sur chaque accoudoir de la chaise haute jusqu’à ce qu’elle se
bloque dans l’une des trois positions de tablette.
Si la tablette n’est PAS BLOQUÉE sur la chaise haute, le
symbole AVERTISSEMENT sera visible, comme illustré.
Tirer sur la tablette pour s’assurer qu’elle est bloquée en place.
Pour régler la tablette, tirer les languettes, situées des deux
côtés de la tablette, vers l’extérieur et la faire glisser dans l’une
des trois positions possibles.
Tirer sur la tablette pour s’assurer qu’elle est bloquée en place.
BLOQUÉ NON BLOQUÉ
6
RÉGLAGE DE LA TABLETTE
1
2
3
1
2
3
E
1312
C
POUR AJUSTER L’INCLINAISON
Harnais à 3 points
Harnais à 5 points
Placer le bébé dans le siège et faire passer le panneau d’entrejambe A entre les jambes de l’enfant. Attacher
chaque boucle B et tirer sur les sangles pour régler la ceinture de retenue et les sangles d’épaules afin d’obtenir
un ajustement confortable et correct.
Remarque : Pour desserrer les sangles, appuyer sur le bouton de dégagement de la boucle C et tirer vers le haut.
L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute avec le système de retenue, soit en position inclinée soit en
position droite. La tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant dans la chaise.
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
Pour incliner le siège, soulever la poignée et faire pivoter le
dossier du siège.
Pour relever le siège, pousser le siège vers le haut.
B
B
C
A
A
UTILISATION DU SYSTÈME DE RETENUE
L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute
avec le système de retenue, en positions inclinée ou droite.
La tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant dans la
chaise haute. La chaise haute ne peut être utilisée en position
droite qu’avec des enfants capables de rester assis sans
aucune aide.
NE JAMAIS régler le dossier du siège lorsqu’un bébé est
assis dans la chaise haute.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour replier la chaise haute, appuyer sur les boutons situés de
chaque côté de la chaise haute à proximité des poignées.
Avec le pied, appuyer sur l’ensemble tubulaire de pieds arrière
et tirer sur les poignées alors que le siège glisse vers le bas en
position pliée.
La chaise haute reste en position verticale lorsqu’elle est pliée.
PLIAGE DE LA CHAISE HAUTE
1
2
3
Il faut faire attention lors du transport de la
chaise haute afin d’éviter les blessures causées
par son dépliage inattendu.
AVERTISSEMENT
Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage
de la chaise haute pour éviter de ne pas se pincer
les doigts dans les zones d’articulation.
AVERTISSEMENT
1514
CHANGEMENT DE LA POSITION DE LA SANGLE D’ÉPAULE
CHANGEMENT DU REVÊTEMENT DE SIÈGE
Pour changer la position de la sangle d’épaule, retirer une
sangle A à la fois et la faire passer dans la fente appropriée la
plus proche des épaules de l’enfant B. S’assurer que l’attache
de la sangle d’épaule C se trouve complètement hors de la
fente, tirer ensuite sur la sangle d’épaule pour s’assurer qu’elle
est attachée en toute sécurité. Répéter pour l’autre sangle
d’épaule.
Pour retirer le revêtement du siège rembourré A, retirer
d’abord le harnais du revêtement de siège. Pousser la sangle
de la ceinture de retenue vers l’arrière au travers des boucles
B. À partir de l’arrière, pousser les sangles d’épaules au travers
du revêtement de siège rembourré. À partir du bas, pousser
la sangle d’entrejambe au travers du revêtement de siège
rembourré.
Détacher les boutons pression et les languettes Velcro
MD
C et
retirer le revêtement de siège rembourré A pour le laver ou le
remplacer.
Pour remettre en place le revêtement de siège rembourré, le
placer par-dessus le haut du dossier du siège. Attacher les bou-
tons pression et les languettes Velcro
MD
C. Insérer l’extrémité
de la sangle d’entrejambe dans la fente située sur le fond du
revêtement de siège rembourré, tirer ensuite sur la sangle
d’entrejambe vers le haut pour s’assurer qu’elle est attachée
en toute sécurité. Remettre en place les sangles d’épaules
selon la description ci-dessus.
B
A
C
C
A
B
C
B
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Vérifier périodiquement si les vis sont bien serrées.
Les pièces en plastique de la chaise haute peuvent être nettoyées avec de l’eau tiède, une éponge propre et du savon neutre.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs. Ne nettoyer aucune partie de la chaise haute dans un lave-vaisselle. Ne nettoyer aucune
partie de la chaise haute dans un lave-vaisselle à l’exception de la doublure de tablette.
POUR NETTOYER LA TABLETTE : Laver la tablette à l’eau tiède et au savon neutre. La sécher complètement avant l’usage.
Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laver la tablette dans un lave-
vaisselle. Seule la doublure de tablette est lavable au lave-vaisselle (panier supérieur uniquement).
RETIRER LE REVÊTEMENT DE SIÈGE REMBOURRÉ : Détacher toutes les boucles de la ceinture de retenue. Faire passer les
sangles dans les fentes du revêtement de siège. Détacher les boutons pression et les languettes Velcro
MD
. Retirer le dos du
revêtement de siège rembourré du dossier du siège.
NETTOYER LE REVÊTEMENT EN TISSU : Nettoyer les surfaces en tissu à l’eau froide, au savon doux et avec une brosse douce.
Laisser sécher à l’air.
POUR NETTOYER LA CEINTURE DE RETENUE : Laver à la main à l’eau froide – NE PAS D’EAU DE JAVEL. Laisser sécher à l’air.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de
matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit.
La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à
sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de
cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous
la forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit
être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au (937) 773-
3971 ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPON-
SABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE
QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLIC-
ITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE
EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE,
ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
GARANTIE LIMITÉE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Evenflo Symmetry Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues