Schwinn 140 Assembly Manual

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Assembly Manual
Parts
Item Qty Description Item Qty Description
1 1 Main Frame 8 1 Console Mast
2 1 Front Stabilizer 9 1 Handlebar
3 1 Rear Stabilizer 10 1 Console Bracket
4 1 Left Pedal 11 1 Console
5 1 Right Pedal 12 1 Power Cord
6 1 Seat Post 13 1 End Cap, Right
7 1 Seat 14 1 End Cap, Left
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Schwinn® Schwinn®
Schwinn®
140 140
140
Vélo Vélo
Vélo
d’exercice d’exercice
d’exercice
droit droit
droit
21 21
21
Table des matières
Instructions de sécurité importantes 23
Spécifications 24
Avant le montage 24
Outils 25
Quincaillerie 25
Pièces 26
Montage 27
Mise à niveau de votre vélo 39
Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a:
http://www.schwinnfitness.com.
22
Nautilus, inc., 1 800 NAUTILUS/1 800 628-8458, www.NautilusInc.com – Service clientèle : Amérique du Nord (800) 605-3369,
[email protected] | en dehors des É.-U. +01-360-859-5180, [email protected] | Imprimé en Chine | © 2009 Nautilus, inc.
Instructionsdesécuritéimportantes
Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort
oudesblessuresgraves.
Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.
LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.
Teneztoujourslespassantsetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.
Neconnectezpaslemoduled’alimentationàlamachineavantd’yêtreinvité.
Nemontezpasl’appareilsurunesurfacemouilléeoudansunlieuhumide.
Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition
auxpassants.
Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour
procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant
lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.
Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéet
rendrecaduquelagarantie.
Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque
Schwinn®fournisparNautlius.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisque
pourlesutilisateurs,empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour
vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefournitaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière
fois.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture.
Suiveztouteslesétapesdemontagedansl’ordredonné.Unmontageinappropriépourraitprovoquerdesblessures.
23 23
23
• Ceproduitcontientdesaimants.Leschampsmagnétiquespeuvententraverl’utilisationnormaledecertainsdispositifs
médicauxàfaibledistance.Lesutilisateurspeuventseretrouveràproximitéd’aimantspendantl’assemblage,l’entretienou
l’utilisationdeceproduit.Enraisondel’importancevisibled’appareilscommeunstimulateurcardiaque,ilestimportantque
vousconsultiezvotrefournisseurdesoinsmédicauxàproposdel’utilisationdecetéquipement.Veuillezconsulterlasection
«Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie»andedéterminerl’emplacementdesaimantssurceproduit.
Spécifications
Avantlemontage
Choisissezl’endroitvousprocéderezaumontagedevotremachineetvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger,
l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins2,1mx1,5m
(82pox61po).
Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine:
1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage.
2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage.
3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles
d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles
desserrer,àmoinsd’indicationscontraires.
4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous
aideràinsérerleboulondansletrou.
5.Lemontagerequiert2personnes.
24 24
24
Outils
InclusNoninclus
6mm
Quincaillerie
Pièce
Qté
Description
Pièce
Qté
Description
C
4
VisàtêteplatehexagonaleI
1
Écrouàpointesàenfoncer
D
4
VisàboutonàtêterondeJ
1
Boutond’ajustementdelaglissièrede
leconsole
E
4
RondelleàarcK
1
Boutond’ajustementdel’inclinaison
deleconsole
F
4
Revêtement
25 25
25
A B C D E F G
H I
J
K L
A
1
Boulotête hexagonale
G
2
Rondelle plate
B
1
Bouton de boulotête hexagonale H
1
Écrou
L
1
Rondelle étroite
Pièces
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Cadre principal 8 1 Mât de la console
2 1 Stabilisateur avant 9 1 Guidon
3 1 Stabilisateur arrière 10 1 Support de la console
4 1 Pédale gauche 11 1 Console
5 1 Pédale droite 12 1 Cordon d’alimentation
6 1 Tige du siège 13 1 Capuchon d’extrémité, droite
7 1 Siège 14 1 Capuchon d’extrémité, gauche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
26 26
26
Assemblage
1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre
Remarque : Les vis (*) sont emballées avec les capuchons d’extrémité et non sur la carte de la quincaillerie.
1
2
3
X4
C
14
*
X2
13
27 27
27
2.Fixezlespédalessurlecadre
28 28
28
3.Fixezlatigedusiègesurlecadre
29 29
29
4.Fixezlesiègesurlecadre
30 30
30
5.Branchezlecâbledumâtdelaconsoleaucâbleducadre
31 31
31
6.Fixezlemâtdelaconsolesurlecadre
REMARQUE:Netordezpaslecâbledelaconsole.
32 32
32
33 33
33
9
J
L
9
I
9a
9b
9b
9
7. Fixez les guidons sur le cadre
Remarque : Insérez l’écropointeenfoncer (I) dans la glissière du guidon et alignez-le avec le deuxième trou
(9a) pour installer le bouton d’ajustement (J) de la glissière du siège et la rondelle (L). Assurez-vous
que le câble plus bas (9b) de la fréquence cardiaque est branché.
REMARQUE : Ne tordez pas le câble de la console.
8.Fixezlesupportdelaconsolesurlecadre
REMARQUE:Netordezpaslecâbledelaconsole.
34 34
34
9.Branchezlecâbledumâtdelaconsoleetlecâbledelafréquencecardiaquesurlaconsole
35 35
35
10.Fixezlaconsolesurlecadre
REMARQUE:Netordezpaslecâbledelaconsole.
36 36
36
11.Réglezetserrezlemâtdelaconsole
37 37
37
12.Branchezlecordond’alimentationsurlecadre
Inspectionfinale
Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement
montés.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour
vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
38 38
38
Miseàniveaudevotrevélo
Lesniveleurssontsituésdechaquecôtédustabilisateurarrière.Tournezleboutonpourajusterlepiedduniveleur.Assurez-vous
que
levéloestàniveauetqu’ileststableavantdel’utiliser.
39 39
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Schwinn 140 Assembly Manual

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Assembly Manual

dans d''autres langues