Nautilus U/R514 Manuel utilisateur

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Manuel utilisateur
Nautilus® Nautilus®
Nautilus®
U/R514 U/R514
U/R514
Exercise Exercise
Exercise
Bikes Bikes
Bikes
003–3244–110609C
SafetyWarningLabelsandSerialNumber
TypeDescription
A
WARNING
Keepchildrenaway.
Priortouse,readandunderstandtheOwnersManual.
InjuryordeathispossibleifCautionisnotusedwhileusingthismachine.
Themaximumuserweightforthismachineis300lbs(136kg).
Replaceany“Caution”,“Warning”or“Danger”labelthatisillegible,damaged,or
removed.
Thismachineisforhomeuseonly.
AVERTISSEMENT
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen
touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles
avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde
gravesblessures.
Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde300lbs(136kg).
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
BSerialNumberRecordserialnumberonContactspageatendofthismanual.
4 4
4
Nautilus® Nautilus®
Nautilus®
U/R514 U/R514
U/R514
Vélos Vélos
Vélos
d’exercice d’exercice
d’exercice
003–3244–110609C
25 25
25
ParaobtenerestemanualenEspañolLatinoAmericanovayaa:
http://support.nautilus.com.
Tabledesmatières
Instructionsdesécuritéimportantes
27
Configurationdesutilisateurs
37
Spécifications
28
Programmesd’entraînement
38
Composants
30
Pauseouarrêt 40
Console
30
ModeConfigurationdelaconsole
41
Moniteurdefréquencecardiaquedistant
33
Entretien
41
Fonctionnement
35
Dépannage
44
Réglages
35
Coordonnées
47
Programmededémarragerapide(Quick
Start)/manuel
36
©2009Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés
et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.Lesmarquesdecommercede
Nautilus,Inc.(www.nautilus.com)comprennentNAUTILUS®,BOWFLEX®,STAIRMASTER®,SCHWINN®
etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs.
Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.
Informationsrelatives
auxbrevets
Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance.
26 26
26
Instructionsdesécuritéimportantes
Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort
oudesblessuresgraves.
Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture.
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement
deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautilus
®
pourobtenir
desétiquettesderemplacement.
Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde
lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous
ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou
mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
Inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Portezuneattentionparticulièreau
siège,auxpédalesetauxmanivellesdepédalier.Danscesconditions,nel’utilisezpas.CommuniquezavecleService
clientèledeNautilus
®
pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.
Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.
Installezetutilisezcettemachinesurunesurfacehorizontalesolideetdeniveau.
Stabilisezlespédalesavantdelesutiliser.Soyezprudentlorsquevousdescendezdelamachine.
Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.
Gardezunespacelibred’aumoins0,5m(19,7po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritaire
recommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence.
Maintenezlesspectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.
Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite
dansceguide.
Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes
d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.
27 27
27
Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie
TypeDescription
A
WARNING
Keepchildrenaway.
Priortouse,readandunderstandtheOwnersManual.
InjuryordeathispossibleifCautionisnotusedwhileusingthismachine.
Themaximumuserweightforthismachineis300lbs(136kg).
Replaceany“Caution”,“Warning”or“Danger”labelthatisillegible,damaged,or
removed.
Thismachineisforhomeuseonly.
AVERTISSEMENT
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen
touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles
avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde
gravesblessures.
Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde300lbs(136kg).
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.
28 28
28
Spécifications
Alimentation
Tensiondefonctionnement9Vc.c.
Courantdefonctionnement1500mA
Autorisationsréglementaires
Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hz
entrée,9Vc.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS.
29 29
29
Composants
A
Console
I
Siègeajustable
B
Guidondroit
J
Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)
C
Volantd’inertieentièrementrecouvertK
Guidonlatéral
DRoulettesdetransportLPorte-revues
E
Stabilisateurs
MPorte-bouteilled’eau
FPrisepouradaptateurc.a.NVentilateur
G
Pédales
OSangledefréquencecardiaque
HNiveleurs
Console
Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde
résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent
denaviguerdanslesprogrammesd’exercice.
30 30
30
A
AffichageACL
Écrandelaconsolerétroéclairé
B
BoutonSTOP/RESET
(arrêt/réinitialisation)
Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau
surlebouton,l’entraînementarrêtera.
C
BoutonIncrease(augmenter)
()
Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un
entraînement)
D
BoutonQUICKSTART
(démarragerapide)
CommenceunentraînementQuickStart
E
BoutonDecrease(diminuer)
()
Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un
entraînement)
FBoutonVentilateurboutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret
appuyezànouveaupourl’arrêter
GBoutonLOCK/SCAN
(verrouillage/analyse)
Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur
leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde
défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir
dumodededéfilement.
H
BoutonStart/Enter
(départ/entrée)
Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun
entraînementenmodepause.
ACL
L’écranACLrétroéclairémultifonctionaffichevosdonnéesd’entraînement(pendantl’entraînement),résultats,donnéesde
configurationdel’utilisateuretlesdiagnostiquesdelaconsole.
Composants de la Console
31 31
31
AA1DistanceAA5Durée/Intervalle
AA2
Affichageduprogramme
AA6
Calories
AA3Watt/NiveauAA7Vitesse
AA4Pouls
Distance
LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété
programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde
l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait
jusqu’àzéro.
Affichageduprogramme
L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse
duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute,
plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle.
Watt/Niveau
LechampWATT/LEVEL(watt/niveau)affichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur=
746watts)etleniveauderésistance(1à16)pendant6secondes.
Pouls
LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC).
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous
ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou
mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.
Durée/Intervalle
LechampTIME/INTERVAL(durée/intervalle)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétablie
pourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.La
duréemaximaleest99:59.
Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage
présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours.
Calories
LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories
n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla
findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte
sefaitjusqu’àzéro.
AffichageACL
32 32
32
Vitesse/Tr/minKM
LechampSPEED/RPMKM(vitesse/tr/minkm)affichependant6secondeslavitesseduvéloenkilomètresheure(km/h)ouenmiles
àl’heure(mi/h),etafficheensuitelenombredetoursminutes(tr/min)pendant6secondes.
Moniteurdefréquencecardiaquedistant
Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs
moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice.
Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont
installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueàla
console.LaconsolepeutaussilirelessignauxdeFCtélémétriques
provenantd’untransmetted’unesangledepoitrinedefréquence
cardiaque.Laconsoleaffichevotrefréquencecardiaqueen
battementsparminute(BPM).
Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre
dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin
avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre
moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique.
Capteursdecontactdefréquencecardiaque
Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs
CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs.
Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide
façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque
laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché.
Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La
consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde
fréquencecardiaque:
Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire)
quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec
lescapteurs,peutproduireuneinterférence.
Descallositésetdelalotionpourlesmainspeuventagircommeunecoucheisolanteetréduisentlaforcedusignal.
CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs.
Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts
musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence
cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau.
Calculsdelafréquencecardiaque
Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance
àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un
battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque
maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer
cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge.
Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence
cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire
inférieure.
Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles
graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone
defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau.
Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter
33 33
33
progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale.
Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps
vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses.
Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge.
Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin
pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible.
Remarque:
Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement
lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice.
Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses
Fréquence
cardiaque
enBPM
(battements
parminute)
Âge
Fréquencecardiaque
maximale
Zonedefréquence
cardiaquecible(restezdans
cetteplagepourunbrûlageoptimal
desgraisses)
34 34
34
Fonctionnement
Choixdessouliersetdesvêtements
Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos
mouvements.
Fréquencedesentraînements
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous
ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou
mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
3foisparsemainependant30minuteschaquefois.
Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie.
Réglagedusiège
Unsiègebienpositionnéfavorisel’efficacitédel’exerciceetleconfortetréduitlesrisquesdeblessure.
1.Placezunepédaleenpositionavantetlecentredelapointedupiedaucentredelapédale.Votre
jambedoitêtrelégèrementpliée.
2.Sivotrejambeesttroptendueousivotrepiedn’arrivepasàtoucherlapédale,abaissezlesiègedu
vélodroitoudéplacezlesiègeversl’avantsurlevéloàpositionallongée.Sivotrejambeesttroppliée,
montezlesiègesurlevélodroitoudéplacezlesiègeversl’arrièresurlevéloàpositionallongée.
Descendezduvéloavantderéglerlesiège.
Vélodroittirezsurleboutonderéglagesituésurletubedusiège.Ajustezlesiègeàlahauteurdésirée.
Relâchezleboutonderéglagepourengagerlatigedeverrouillage.Assurez-vousquelatigeestcomplètement
engagée.Pourrapprocherouéloignerlesiègedelaconsole,desserrezlebouton.Faitesglisserlesiègeversl’avant
oul’arrièreàlapositiondésiréeetserrezlebouton.
Véloenpositionallongéetirezsurleboutonderéglagesituésurlesupportdefixationdusiège.Ajustez
lesiègeàlapositiondésirée.Leboutonderéglages’enclencheradansleprochaintrou.Serrezcomplètementle
boutonetassurez-vousquelesiègeeststable.
35 35
35
Positiondupied/réglagedelacourroiedelapédale
Despédalescomportantdescourroiespermettentunedéposedupiedsécuritairesurle
vélod’exercice.
1.Placezlapointedechaquepiedsurlespédales.
2.Faitestournezlespédalesjusqu’àcequevousenatteignezune.
3.Serrezlacourroiessurlesoulier.
4.Répétezlamêmeprocédurepourl’autrepied.
Assurez-vousquelesorteilsetlesgenouxpointentdirectementversl’avantpourune
efficacitémaximaledumouvementenpédalant.Lescourroiesdespédalespeuventêtre
laisséesenplacepourvosséancesd’entraînementsubséquentes.
Réglagedelaconsole
Pourajusterl’inclinaisondelaconsole:
1.Desserrezleboutonsouslaconsole.
2.Inclinezavecsoinlaconsoleàl’unedespositionsdisponibles.
3.Serrezlebouton.
ModeDémarrage
LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun
boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine.
Arrêtautomatique(modeveille)
Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne
pasenmodeVeille.
Remarque:
Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt).
Programmededémarragerapide (Quick Start)/manuel
LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer
d’information.
1.Montezsurlamachine.
2.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK
START/MANUAL(démarragerapide/manuel)
3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude
résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps
commenceà00:00.
4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé.
Remarque:Selonlesmodèles,leboutonpeutsetrouversurledessusousurlecôtédusupportdusiège.
36 36
36
Sélectionduprogrammed’entraînement
PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles
boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser
l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez
sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide.
Configurationdel’utilisateur
LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité
necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre
profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique.
Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes:
1.Nomjusqu’à12caractères
2.Nombretotald’entraînements
3.Heurestotales
4.Distancetotale
5.Totaldescalories
6.Poidsinitial
7 .Poidscible
8.Poidsactuel
9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel)
10.Taille
11.Âge
12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)chaqueutilisateurpeutconfigurer2
entraînementspersonnalisés
Sélectionner/Ajouterunutilisateur
1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour
naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur.
Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions
d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option
ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible.
2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST
USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour
commencerunentraînement.
Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran
précédent.
3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla
consoleafficheral’inviteName(nom).
Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou
danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée).
AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace.
Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER
(début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse.
4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécranWeight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1,
CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisépersonnalisé1,personnalisé2).
5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER
(début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles
37 37
37
colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons
Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos
réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive.
Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement.
6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme.
Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur
1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour
naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur
START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.
2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait
d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur.
VIEWLesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target
Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales,
poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids).
EDITVouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom
Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour
confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton
START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour).
DELETEPoursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression,
appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation).
Exercicepersonnalisé
Unefoisquevotreentraînementpersonnaliséestconfigurédansvotreprofild’utilisateur,vouspouvezmettreleprogramme
enmarcheàpartirdel’optionCustomWorkout(entraînementpersonnalisé)danslemenuProgramme.L’écrandelaconsole
vousinviteraàentrerladuréedel’entraînement(lavaleurpardéfautest30:00).UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease
(augmenter/diminuer)pourréglerlavaleurTime(durée),etappuyezsurSTART/ENTERpourréglerladurée.
Programmesdeprofil
Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents.
Défi1Défi2
Intervalles1Intervalles2
38 38
38
Entreprendreunprogrammedeprofil:
1.Montezsurlevélo.
2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur
(invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).
3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes
programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).
4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde
configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses.
Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau)
est8.
5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil.
Modificationdesniveauxderésistance
AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps
dansunprogrammed’entraînement.
Testdeconditionphysique
Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en
watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à
unefréquencecardiaquedonnée.
Remarque:
Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéedescapteurs
CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement.
SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge
etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre
entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites
pourconfigurervotreentraînement.
1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé).
2.L ’entraînementdébuteauniveau1etaugmentealorsqueletempsestcomptéàpartirde00:00jusqu’à
cequelafréquencecardiaqueatteignela«zonedetest»(75%devotrefréquencecardiaquemaximale
calculée).
3.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstantpendant3
minutes.Lechronomètrefaiteldécompteàpartirde3:00.
4.Laconsolemesurevotrefréquencecardiaqueetvotrepuissance(watts)pourcalculervotre«cotrede
conditionphysique».
Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats
précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs.
Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos
résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration.
Programmedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC)
Leprogrammedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC)vouspermetd’établirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre
Collines1Collines2
39 39
39
entraînement.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àpartirdescapteursdecontact
defréquencecardiaque(CHR)delamachineouàpartird’unmoniteurdefréquencecardiaque(HRM)etd’unesangledepoitrine.
Remarque:
Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéesdescapteurs
CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement.
SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge
etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre
entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites
pourconfigurervotreentraînement.
1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé).
2.Réglezlepourcentagedelafréquencecardiaquemaximale:60–70%,70–80%,80–90%.
Consultezunmédecinavantdefaireunentraînementdanslazonedefréquencecardiaquesesituantentre80et90%.
3.Réglezladuréedel’entraînement.(Lavaleurpardéfautest10:00).
Pourplusdedétailssurleszonesdeconditionphysique,veuillezconsulterlesrenseignementportantsurlaconditionphysiquesur
notresiteWebàl’adresse
www.nautilus.com
Objectifdistance
Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre
entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites
pourconfigurervotreentraînement.
1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest
20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER.
2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la
vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER.
3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease
(augmenter/diminuer).
4.Letempsestcomptéàpartirde00:00.
CalorieGoal(objectifcalories)
LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance
d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal)
etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez
lestouchesetpourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes
CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro.
Résultats/Moderécupération
Aprèsunentraînement,l’affichageTIMEaffiche00:00etlaconsoleaffichelesrésultatsdel’entraînement.Vouspouvezcommencer
laphasederécupérationdel’entraînement.L’écranACLaffichelesdonnéesdechaqueentraînementpendant4secondes:TIME,
MILES(KM),CALORIES,CAL/HR,AVG/MPH(KMH),AVGPWR,AVG/HR,MAXHR(durée,miles(km),calories,cal/h,moyenne/tr/min
(km/h),puissancemoyenne,heuresmax).L’affichagePULSEaffichelaFCactuelle.L’affichageLEVELcommenceà1.
S’iln’yapasdesignaldeFCoudepulsation,laconsolesemetautomatiquementenmodeveille.
Pauseouarrêt
1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode
WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage.
2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton
STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement.
40 40
40
Modedeconfigurationdelaconsole
LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler
lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà
l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice.
1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés
pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde
laconsole).
2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO.
3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises
auxunitésmétriques.
5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran
(BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale).
7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES)
9.AppuyezsurSTART/ENTER.
10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles
messagesdemotivation.
11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu
logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela
sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514).
13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
Remarque:
AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent.
Entretien
L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest
responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés
immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis
parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement.
Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie
commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement
estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations
complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65.
Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez
5minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine.
Chaquejour Chaquemois
41 41
41
Chaquesemaine
Avantchaqueutilisation,inspectezl’appareild’exercicepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,
endommagéeouusée.Danscesconditions,nel’utilisezpas.Réparezouremplaceztouteslespièces
aupremiersigned’usureoudedommage.Aprèschaqueutilisation,utilisezunchiffonhumidepour
essuyerlasueursurvotremachineetsurlaconsole.
Remarque:Éviteztoutehumiditéexcessivesurlaconsole.
Vérifiezquelaglissièredusiègefonctionnebienainsiquel’inclinaisondeconsole.Nettoyezlamachine
pourenleverlapoussièreetlasaletédessurfaces.Aubesoin,appliquezunefinecouchedelubrifiant
siliconé.
Remarque:N’utilisezpasdeproduitàbasedepétrole.
Vérifiezlespédalesetlespédaliersetresserrez-lesaubesoin.Assurez-vousquetouslesboulonsetvis
sontbienserrés.Serrez-lesaubesoin.
42 42
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nautilus U/R514 Manuel utilisateur

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues