ZyXEL NWA1100-NH Guide de démarrage rapide

Catégorie
Les routeurs
Taper
Guide de démarrage rapide
1/2 Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
EU Importer: ZyXEL Communications A/SGeneratorvej 8D, 2730 Herlev http://www.zyxel.dk
US Importer: ZyXEL Communications, Inc1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Quick Start Guide
NWA1100-NH
802.11 b/g/n
PoE Access Point
For more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com.
Initial Configuration
Erstkonfiguration | Первоначальная настройка
Configuración inicial | Initial konfiguration
Configuration initiale | 初始配置
Configurazione iniziale | 初始設定
Standard-Anmeldedaten | Данные для входа по умолчанию
Detalles de inicio de sesión predeterminados | Standarduppgifter för inloggning
Informations de connexion par défaut | 默认登录详细信息
Dettagli sull'accesso predefinito | 預設的登入詳細資訊
Default Login Details
Log in and configure the wireless and wireless security settings.
Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen
für die Wireless-Funktion und die Wireless-Sicherheit.
Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e
inalámbrica.
Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité
sans fil.
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le
impostazioni di sicurezza della rete wireless.
Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и
безопасности.
Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa
säkerhetsinställningar.
登录并配置无线设置及无线安全设置。
登入並進行無線及無線安全措施設定。
1
2
IP Address: 192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
1
2
Make sure the IP address of your computer is in the range between
"192.168.1.3" and "192.168.1.254". Open your web browser.
Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse Ihres Computers im Bereich
zwischen"192.168.1.3" und "192.168.1.254" liegt. Starten Sie Ihren
Webbrowser.
Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre los
valores "192.168.1.3" y "192.168.1.254". Abra su explorador de web.
Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se situe dans la
plage entre "192.168.1.3" et "192.168.1.254". Ouvrez votre
navigateur web.
Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra
"192.168.1.3" e "192.168.1.254". Aprire il browser.
Убедитесь, что IP-адрес компьютера находится в диапазоне от
"192.168.1.3" до "192.168.1.254". Откройте ваш веб-браузер.
Se till att IP-adressen datorn ligger inom området "192.168.1.3"
och "192.168.1.254". Öppna din webbläsare.
确保您电脑的 IP 地址在“192.168.1.3”和“192.168.1.254”范围内。打
开 web 浏
確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟
您的網頁瀏覽器。
POWER
12 VDC
ETHERNET
Connect to your computer for initial configuration or a broadband
modem/router for Internet access.
Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an Ihren Computer oder für
den Internetzugriff an ein Breitbandmodem/Router an.
Conecte su ordenador para la configuración inicial o un módem/router de
banda ancha para acceso a Internet.
Connectez à votre ordinateur pour la configuration initiale ou à un
modem/routeur haut débit pour l'accès à Internet.
Connettersi al computer per la configurazione iniziale o a un modem/router
a banda larga per accedere a Internet.
Подключите устройство к компьютеру для первоначальной настройки
или к широкополосному модему/маршрутизатору для выхода в
Интернет.
Anslut till din dator för initial konfiguration eller ett bredbandsmodem/router
för Internet-åtkomst.
连接到电脑来进行初始配置,或者连接到宽带调制解调器/由器来访问因
特网。
連接至電腦以進行初始設定,或連接至寬頻數據機/路由器以存取網際網路。
Connect to an appropriate power source. You do not need to do this if
you are using PoE to provide power to your NWA via an 8-pin CAT 5
Ethernet cable.
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den
NWA mit PoE über ein 8-poliges CAT 5 Ethernetkabel anschließen, ist der
Anschluss an eine Stromquelle nicht erforderlich.
Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si
utiliza PoE para suministrar energía a su NWA a través de un cable Ethernet
CAT 5 de 8 contactos.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire
si vous utilisez PoE pour alimenter votre NWA via un câble Ethernet CAT 5 à
8 broches.
Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è
necessaria se si utilizza PoE per fornire energia al NWA tramite un cavo
Ethernet Cat 5 a 8 pin.
Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом
нет необходимости, если для питания устройства NWA вы используете
технологию PoE через 8-контактный кабель Ethernet CAT 5.
Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta om du använder
PoE för att ge ström åt din NWA via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 CAT 5 以太网线给
NWA 供电,则不需要这样做。
連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 接腳 CAT 5 型乙太網路纜線為
NWA 供電,則可省略此步驟。
Hardware Installation
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
Installation du matériel | 硬件安装
Installazione hardware | 硬體安裝
2
1
LED
POWER
WIFI . WLAN
UPLINK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ZyXEL NWA1100-NH Guide de démarrage rapide

Catégorie
Les routeurs
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues