Topcom 920 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BUTLER 920
User Guide / Handleiding / Manuel d’utilisateur
Bedienungsanleitung / Manuale d’uso
v 1.1
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on
your phoneline, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geac-
tiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor
meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U
geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin
d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette
fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront
PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre
Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung
benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesell-
schaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion
haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display
Ihres Gerätes.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessa-
rio che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. General-
mente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria
società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea tele-
fonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chia-
mate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono. In
caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
7
4
2
5
8
3
6
9
1
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0
INT
R
1
2
3
4
5
6
78
9
12
11
10
15
13
14
Butler 920
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde
telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication
public.
DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica
pubblica.
UK The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono
pubblicate con riserva di modifica.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden
Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-
Kennzeichen bestätigt.
IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti
fondamentali della direttiva R&TTE.
8.2 Een handset verwijderen van een Topcom Butler 920 basisstation ... 35
9 Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets ........37
9.1 Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens
een externe oproep 37
9.2 Interne oproep (intercom)................................................................... 37
10 Probleemoplossing..........................................................................38
11 Technische gegevens.......................................................................39
12 Standaardinstellingen.....................................................................40
13 Garantie...........................................................................................40
13.1Garantieperiode .................................................................................. 40
13.2Hantering van de garantie................................................................... 40
13.3Uitsluitingen van garantie................................................................... 41
14 Reinigen...........................................................................................41
15 Afvoeren van het toestel (milieu)...................................................41
Français ............................................................. 42
1 Instructions de sécurité ..................................................................42
2 Touches............................................................................................42
2.1 Combiné ............................................................................................. 42
2.2 Base .................................................................................................... 43
2.3 Chargeur ............................................................................................. 43
3 Écran................................................................................................43
4 Installation.......................................................................................44
4.1 Base .................................................................................................... 44
4.2 Chargeur du combiné ......................................................................... 44
4.3 Combiné ............................................................................................. 45
5 Indication de faible charge de la batterie.....................................45
6 Utilisation du combiné....................................................................46
6.1 Appels sortants ................................................................................... 46
6.2 Appels entrants ................................................................................... 47
6.3 Activer/désactiver la fonction mains-libres........................................ 47
6.4 Programmer des numéros en mémoire............................................... 47
6.5 Pour appeler un numéro mémorisé..................................................... 48
6.6 Fonction mute..................................................................................... 48
6.7 Pour régler le volume ......................................................................... 48
6.8 Touche flash (R)................................................................................. 48
6.9 Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerie ............................ 49
6.10Verrouillage du clavier....................................................................... 49
6.11Pour régler le mode de numérotation ................................................. 50
7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)............................50
7.1 Nouveaux appels ................................................................................ 51
7.2 Consulter la liste d'appels................................................................... 51
7.3 Pour appeler un numéro de la liste d'appels ....................................... 52
7.4 Pour effacer un numéro de la liste d'appels........................................ 52
7.5 Mémoriser un numéro à partir de la liste d'appels.............................. 52
8 Enregistrer/supprimer un combiné ..............................................53
8.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler 920 ................. 53
8.2 Supprimer un combiné de la base Topcom Butler 920 ...................... 54
9 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés ................55
9.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe. 55
9.2 Appel interne (interphone) ................................................................. 55
10 Problèmes et solutions....................................................................56
11 Données techniques.........................................................................57
12 Paramètres définis par défaut .......................................................58
13 Garantie...........................................................................................58
13.1Période de garantie ............................................................................. 58
13.2Traitement de la garantie.................................................................... 58
13.3Exclusions de garantie........................................................................ 59
14 Nettoyage .........................................................................................59
15 Mise au rebut de l'appareil (environnement)...............................59
Deutsch .............................................................. 60
1 Sicherheitshinweise.........................................................................60
2 Tasten...............................................................................................60
2.1 Mobilteil ............................................................................................. 60
2.2 Basisstation......................................................................................... 61
2.3 Ladegerät ............................................................................................ 61
3 Display .............................................................................................61
4 Installation.......................................................................................62
4.1 Basisstation......................................................................................... 62
4.2 Mobilteil-Ladegerät............................................................................ 62
4.3 Mobilteil ............................................................................................. 63
5 Anzeige Batterie schwach ..............................................................63
6 Verwendung des Mobilteils............................................................64
6.1 Abgehende Anrufe.............................................................................. 64
6.2 Ankommende Anrufe ......................................................................... 65
6.3 Freisprechmodus aktivieren / deaktivieren......................................... 65
6.4 Kurzwahlnummern programmieren ................................................... 65
42
Instructions de sécurité
Français
1 Instructions de sécurité
Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres
chargeurs au risque d'abîmer les éléments de batterie.
• Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez
jamais de piles ordinaires non-rechargeables. Insérez des piles
rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment
à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets
pointus ou métalliques.
• Certains appareils médicaux pourraient ne plus bien fonctionner.
• Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les
prothèses auditives.
• N'installez pas la base dans une pièce humide ou à moins d'1,5 m d'une
source d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
• N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui présente un
risque d'explosion.
• Jetez les piles et entretenez le téléphone dans le strict respect de
l'-environnement.
• Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant,
vous devez utiliser un téléphone autonome -pour les appels urgents, un
téléphone mobile par exemple.
2 Touches
2.1 Combiné
1. Touche ligne
2. Touche journal des appels / défilement
3. Touche Int
4. Touche mute
5. Touches alphanumériques
6. Touche de verrouillage du clavier
7. Touche recomposition / pause
8. Touche volume / mélodie
9. Touche activation/désactivation sonnerie
43
Écran
Français
10.Touche mémoire
11.Touche mains-libres
12.Touche flash R / défilement
2.2 Base
13.Indication visuelle d'appel / En cours d'utilisation (LED)
14.Touche paging
2.3 Chargeur
15.Chargeur du combiné (LED)
3 Écran
Vous êtes en ligne
D'autres chiffres sont
disponibles à gauche
Nouveaux numéros de la liste
d'appels
D'autres chiffres sont
disponibles à droite
Indicateur du niveau de la
batterie rechargeable
Mains-libres
L'antenne indique la qualité
de réception. L'antenne
clignote lorsque le combiné
est hors de portée.
Lorsque la sonnerie est
désactivée
Le micro est en sourdine
Nouveaux messages dans
votre boîte vocale
Les enregistrements
mémorisés sont en cours de
récupération ou de
configuration
Appel interne en cours
Le clavier est verrouillé HS-x x = numéro du combiné
44
Installation
4 Installation
4.1 Base
1 Branchez une extrémité du câble du téléphone au poste téléphonique
et l'autre à la prise murale de la ligne téléphonique.
2 Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre
extrémité du câble à la prise électrique.
- Vue arrière de la base -
A.Prise murale du téléphone
B.Câble d'alimentation
C.Câble du téléphone
4.2 Chargeur du combiné
1 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.
- Vue arrière du chargeur -
45
Indication de faible charge de la batterie
Français
4.3 Combiné
1 Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment à batteries
du combiné.
- Vue arrière du combiné -
A.Couvercle
B.Piles rechargeables
5 Indication de faible charge de la batterie
Lorsque la batterie est vide, le combiné ne fonctionne plus. Lorsqu'une
batterie est complètement vide et que vous avez replacé le combiné sur la
base pendant un court instant, le symbole de la batterie indique qu'elle est
complètement chargée alors que ce n'est pas le cas. La capacité de la
batterie diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le combiné
sur sa base pendant 12 heures pour recharger complètement la batterie.
Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que la batterie est
presque vide, le combiné émet un signal sonore. Placez le combiné sur la
base pour recharger le téléphone.
Batterie pleine
Batterie vide
+
-
+
-
A
B
Butler 900
46
Utilisation du combi
6 Utilisation du combiné
6.1 Appels sortants
Passer un appel
Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Pour recomposer le dernier numéro appelé
Recomposez l'un des 3 derniers numéros appelés.
1 Appuyez sur la touche ligne.
2 Tapez le numéro de téléphone choisi.
3 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre
fin à l'appel.
1 Tapez le numéro de téléphone choisi.
Si le numéro est incorrect, vous pouvez le corriger avec la
touche mute. Si aucune touche n'est enfoncée pendant 10
secondes, le numéro disparaît et le combiné se remet en
mode veille.
2 Appuyez sur la touche ligne.
Le numéro se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche ligne.
2 Appuyez sur la touche recomposition.
Le dernier numéro appelé se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche recomposition.
Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran.
Si vous voulez composer l'un des 3 derniers numéros,
appuyez plusieurs fois sur la touche recomposition jusqu'à
ce que le numéro voulu apparaisse à l'écran.
2 Appuyez sur la touche ligne.
Le numéro se compose automatiquement.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
47
Utilisation du combiné
Français
6.2 Appels entrants
6.3 Activer/désactiver la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans besoin de décrocher le
téléphone sans fil en cas d'appel entrant ou lorsque vous êtes au téléphone
avec le combiné.
6.4 Programmer des numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 10 numéros indirects (de 25 chiffres
maximum) sur le téléphone sans fil.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
En cas d'appel entrant, le combiné et la base commencent
à sonner et la LED d'appel située sur la base clignote.
1 Appuyez sur la touche ligne pour répondre à un appel
entrant.
2 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche mains-libres pour activer la
fonction.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mains-libres pour
reprendre la conversation avec le combiné.
1 Appuyez sur la touche mémoire et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que l'icône apparaisse à l'écran.
2 Tapez le numéro de téléphone que vous souhaitez
enregistrer.
3 Appuyez à nouveau sur la touche mémoire pour
confirmer.
4 Tapez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous voulez
enregistrer le numéro.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
48
Utilisation du combi
6.5 Pour appeler un numéro mémorisé
6.6 Fonction mute
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous
pouvez alors parler ouvertement sans être entendu par votre interlocuteur.
6.7 Pour régler le volume
6.8 Touche flash (R)
Pour régler le flash
1 Appuyez sur la touche mémoire puis sur le numéro de
l'emplacement de mémoire (0-9).
2 Appuyez sur la touche ligne.
Le numéro se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche mute.
Le micro est désactivé.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mute pour désactiver
la fonction correspondante.
1 Appuyez sur la touche volume pendant la conversation.
Vous pouvez régler le volume par 5 niveaux.
Lorsque vous appuyez sur la touche flash (également
appelée rappel), l'appareil provoque une coupure de ligne
(100 ms sur 250 ms). Cela vous permet d'utiliser les
services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de
transférer des appels avec un commutateur privé.
1 Appuyez sur la touche recomposition et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
L'écran affiche l'une des lettres suivantes :
"S" pour 100 ms
"L" pour 250 ms
Le paramètre du flash disparaît de l'écran au bout de 2
secondes.
456
g h i j k l m n o
49
Utilisation du combiné
Français
6.9 Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerie
Mélodie du combiné
Volume de la sonnerie du combiné
6.10 Verrouillage du clavier
1 Appuyez sur la touche mélodie et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie actuelle.
2 Sélectionnez la mélodie choisie (1-9) ou tapez un
numéro (1-9).
3 Appuyez à nouveau sur la touche mélodie pour
confirmer.
1 Appuyez sur la touche volume.
Le combiné sonne au volume actuel.
2 Sélectionnez le volume choisi (1-5) ou tapez un numéro
(1-5).
Appuyez sur "0" pour couper le volume.
3 Appuyez à nouveau sur la touche volume pour
confirmer.
Vous pouvez activer ou désactiver le volume de la sonnerie de
chaque combiné individuellement en appuyant sur la touche
activation/désactivation de sonnerie en veille et en la
maintenant enfoncée.
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les
touches n'a aucun effet en mode veille (sauf si la touche
de verrouillage du clavier est enfoncée).
1 Appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la
enfoncée.
L'icône apparaît à l'écran et le clavier est verrouillé.
2 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et
maintenez-la enfoncée pour déverrouiller le clavier.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
50
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
6.11 Pour régler le mode de numérotation
Il existe deux types de modes de numérotation :
Numérotation DTMF/tonalités (définie par défaut et la plus courante)
Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes)
Pour changer le mode de numérotation :
7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
Le Topcom Butler 920 affiche les numéros de téléphone des appels
entrants. Cette fonction est disponible uniquement si vous êtes abonné à
ce service. Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir plus.
Lorsque le clavier est verrouillé et en cas d'appel entrant,
vous pouvez toujours prendre l'appel en appuyant sur la
touche ligne. Pendant l'appel, le clavier fonctionne nor-
malement. À la fin de l'appel, le clavier se verrouille à
nouveau.
1 Appuyez sur la touche flash et maintenez-la enfoncée
pour basculer entre les modes de numérotation.
Un "P" apparaît lorsque l'appareil est réglé sur une
numérotation par impulsions et un "T" apparaît lorsqu'il
est réglé sur la numérotation par tonalités (DTMF).
Au bout de 5 secondes, l'appareil revient en mode veille.
Vous pouvez changer le mode de numérotation du téléphone
par accident lorsque vous appuyez sur la touche flash pendant
5 secondes lorsque l'appareil est en veille. Si le mode de
numérotation est incorrect, le numéro risque d'être erroné ou
de ne pas être composé du tout.
Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont
enregistrés dans une liste d'appels. Cette liste peut
contenir jusqu'à 20 numéros (de 25 chiffres maximum
chacun).
Si le numéro comporte plus de 14 chiffres, vous pouvez
déplacer le curseur vers la droite pour afficher les autres
chiffres.
51
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
Français
7.1 Nouveaux appels
7.2 Consulter la liste d'appels
A.Numéro de progression
B.Date (JJ-MM)*
C.Heure (24 heures)*
* Uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro
de téléphone ! Sur certains réseaux dotés de l'identification de l'appelant,
la date et l'heure ne s'affichent pas.
Lorsque vous avez reçu un appel sans réponse, le symbole
CLIP clignote à l'écran.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
Le dernier appel reçu s'affiche. Si la liste est vide, le
message "NO CLIP" (pas d'identification de l'appelant)
s'affiche.
Les indications suivantes apparaissent à l'écran :
Au bout de 5 secondes, le numéro de téléphone apparaît.
4 Appuyez sur la touche de droite pour passer la date et
l'heure.
5 Appuyez sur la touche de gauche pour revenir à l'appel
précédent puis sur la droite pour afficher l'appel
suivant.
6 Vous pouvez quitter la liste d'appels en appuyant sur la
touche mute.
52
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
7.3 Pour appeler un numéro de la liste d'appels
7.4 Pour effacer un numéro de la liste d'appels
7.5 Mémoriser un numéro à partir de la liste d'appels
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro
choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ligne pour lancer l'appel.
Le numéro se compose automatiquement.
4 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous
voulez mettre fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro
choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche mute et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes pour effacer le numéro.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro
choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche mémoire et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
4 Tapez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous voulez
enregistrer le numéro.
5 Appuyez à nouveau sur la touche mémoire pour
confirmer.
456
g h i j k l m n o
53
Enregistrer/supprimer un combiné
Français
8 Enregistrer/supprimer un combiné
8.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler 920
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 combinés sur une seule base. Chaque
combiné est, par défaut, enregistré sur une base à la livraison.
Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants :
• l'enregistrement du combiné à été supprimé de la base (pour être
réinitialisé par exemple)
• vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base.
La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base
Topcom Butler 920 !
1 Appuyez sur la touche paging qui se trouve sur la base
et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes.
La LED du chargeur du combiné de la base commence à
clignoter rapidement pendant 1 minute.
Pendant cette minute, la base est en mode enregistrer et
vous devez procéder comme suit pour enregistrer le
combiné :
2 Appuyez sur la touche de droite et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
3 Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
Les indications suivantes apparaissent à l'écran :
4 Tapez le numéro de la base (1-4) à laquelle vous voulez
enregistrer le combiné.
L'appareil commence à rechercher la base et une fois cette
dernière détectée, il vous demande de saisir le code PIN
(4 chiffres) :
456
g h i j k l m n o
54
Enregistrer/supprimer un combiné
8.2 Supprimer un combiné de la base Topcom Butler 920
Vous pouvez supprimer un combiné de la base pour enregistrer un autre
combiné.
5 Tapez le code PIN de la base (qui est de 0000 par
défaut). Si le code PIN est incorrect, le combiné relance
une procédure de recherche de la base.
Une fois le combiné enregistré, "HS" s'affiche suivi du
numéro du combiné.
1 Appuyez sur la touche de droite et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
2 Appuyez sur la touche mute et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
3 Tapez le code PIN de la base (qui est de 0000 par
défaut). Si le code PIN est incorrect, le combiné revient
en mode veille.
4 Tapez le numéro du combiné (1-4) que vous voulez
supprimer.
Si la suppression est effectuée, le combiné revient en
mode veille. Dans le cas contraire, il redemande le
numéro du combiné.
Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants que vous
n'utilisez pas.
456
g h i j k l m n o
PIN
456
g h i j k l m n o
PIN 1234 H5?
456
g h i j k l m n o
55
Transfert d'appel et interphone entre deux combinés
Français
9 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés
9.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas
d'appel externe
9.2 Appel interne (interphone)
Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs
combinés (version Twin/Triple/Quatro) sont enregistrés sur la
même base.
1 Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT et
tapez le numéro du combiné (1-4).
L'autre combiné se met à sonner :
Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous
pouvez discuter en interne. Si vous décrochez, la ligne
externe sera reliée à l'autre combiné.
2 Appuyez sur la touche INT et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. Vous pouvez désormais parler
avec le deuxième combiné et la ligne externe en même
temps (conférence téléphonique).
3 Appuyez à nouveau sur la touche INT pour reprendre
l'appel externe.
4 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre
fin à l'appel.
Vous ne pouvez pas réaliser d'appel en interphone entre le
téléphone à fil et le téléphone sans fil, mais uniquement entre
deux combinés sans fil.
1 En mode veille, appuyez sur la touche INT et tapez le
numéro du combiné (1-4).
L'autre combiné se met à sonner.
2 Appuyez sur la touche ligne pour prendre l'appel.
Vous pouvez alors discuter en interne.
3 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre
fin à l'appel.
56
Problèmes et solutions
10 Problèmes et solutions
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Batteries déchargées Vérifiez la position
des batteries
Rechargez les batteries
Combiné désactivé Activez le combiné
Pas de tonalité Câble téléphonique mal
raccordé
Vérifiez la connexion
du câble téléphonique
La ligne est occupée par
un autre combiné
Attendez que l'autre
combiné soit
raccroché
Volume sonore trop
faible
Réglez le volume
pendant la
conversation en
appuyant sur la touche
volume
Volume de la sonnerie
du combiné trop faible
Pour régler le volume
de la sonnerie
Impossible de
composer un numéro
Mode de numérotation
incorrect
voir "6.11 Pour régler
le mode de
numérotation" pour
régler le mode de
numérotation qui
convient
L'icône clignote Combiné hors de portée Rapprochez le
combiné de la base
La base n'est pas
alimentée
Vérifiez la connexion
électrique de la base
Le combiné n'est pas
enregistré sur la base
Enregistrez le
combiné sur la base
Le combiné ne sonne
pas
Le volume de la
sonnerie est désactivé
ou faible
Réglez le volume de la
sonnerie
57
Données techniques
Français
11 Données techniques
Impossible de
transférer un appel sur
PABX
Le flash est trop court Réglez l'appareil sur
flash long
Le téléphone ne
répond pas lorsque
vous appuyez sur les
touches
Erreur de manipulation Retirez les piles et
remettez-les en place
Portée jusqu'à 300 m si l'espace est dégagé
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Batteries du
combiné :
2 x 1,2 V, 600 mAh type AAA NiMh
rechargeables
Alimentation de la
base
220/230 V/50 Hz
Autonomie du
combiné
100 heures en veille
Temps de
conversation avec le
combiné
11 heures
Conditions normales
d'utilisation
+5 °C à +45 °C
Humidité relative
autorisée de l'air
25 à 85 %
Mode de
numérotation
Impulsions/DTMF (tonalités)
Mémoires 10 mémoires indirectes avec 25 chiffres
maximum
Symptôme Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Topcom 920 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues