Valberg CS 268 E WD S373C silver Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
968194 - CS 268 E WD S373C
968195 - CS 268 E WD B373C
968196 - CS 268 E WD X373C
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................30
INSTRUCCIONES DE USO ....................58
2/2
08/2020-01
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
5
7
6
8
2
1
3
4
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
1
3
4
A
1
2
B
1
2
C
1
Cale
2
Vis autotaraudeuse
1
Wig
2
Zelftappende schroef
1
Cuña
2
Tornillo autorroscante
3 FR
Table de matières
A
Aperçu de l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Installation
Inversion des portes
Utilisation
Conseils et astuces pratiques
Nettoyage et entretien
Dépannage
Température ambiantes d’utilisation
Réglage du thermostat
Description de l’appareil
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRE TRE AAVIS VIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
4 5
FR FR
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil
A A
Description de l’appareil
1
Boîtier de contrôle et éclairage LED
10
Plateau à œufs
2
Interrupteur de porte
11
Plateau à œufs
3
Range-bouteilles (en option)
12
Balconnet intermédiaire
4
Clayettes
13
Réservoir à eau
5
Couvercle du bac à légumes
14
Porte du réfrigérateur
6
Tiroir du bac à légumes
15
Balconnet inférieur
7
Tiroirs supérieurs du congélateur
16
Poignées
8
Tiroir inférieur du congélateur
17
Porte du congélateur
9
Pieds réglables
18
Orifice d’écoulement de l’eau dégivrée
Temperatures ambiantes d’utilisation
Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur
la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de
températures ambiantes l’appareil peut être utilisé :
- SN : Entre 10 et 32°C
- N : Entre 16 et 32°C
- ST : Entre 16 et 38°C
- T : Entre 16 et 43°C
Un appareil multi-classes peut gérer la température la plus basse et la plus élevée de l’ensemble
des classes couvertes.L’utilisation de l’appareil en dehors de la plage de température ambiante
alterne ses performances et sa durée de vie.
Réglage du thermostat
Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le(s) thermostat(s)
de l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation et le respect de la classe
climatique.
Veuillez vous référer à la fiche produit pour connaître la classe climatique associée aux
températures ambiantes minimales et maximales adaptées à l’appareil ainsi que le réglage
de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires.
Les degrés des températures ambiantes T°C sont donnés uniquement à titre indicatif.
L’emplacement dans la pièce, la fréquence d’ouverture de porte(s) ou encore le niveau de
chargement en denrées alimentaires de l’appareil peuvent impacter les positions précisées.
La ou les position(s) de thermostat(s) peu(ven)t devoir être modifiées pour compenser ces
facteurs.
Exemples de pièce d’utilisation :
- Pièce non chauffée en hiver comme un garage dans une région froide .
- Pièce à vivre normalement chauffée comme une cuisine
- Pièce non climatisée en été dans une région chaude
6 7
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Inversion des portes
Si cela s’avère nécessaire, le côté d’ouverture de la porte peut être changé, en le faisant
passer de la droite (montage d’origine) à la gauche.
ATTENTION
Lorsque vous inversez la porte, l’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique. Vérifiez que la fiche a bien été retirée de la prise.
Mise à niveau de l’appareil
Pour mettre à niveau le réfrigérateur et assurer une circulation d’air correcte à l’arrière
de l’appareil, ajustez ses pieds de réglage. Vous pouvez les régler au moyen d’une clé
adaptée.
Laissez les portes se fermer automatiquement, inclinez la partie supérieure du
réfrigérateur d’environ 10 mm.
İ
10mm
Installation
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement les consignes suivantes.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du système de refroidissement et d’économiser de l’énergie,
vous devez maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil. Pour cette raison, un espace
suffisant doit être prévu autour du réfrigérateur. Nous vous conseillons de laisser au moins
50-70 mm d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur, au moins 100 mm à l’avant, au moins
100 mm sur les côtés et un angle minimum de 135 ° pour faciliter l’ouverture des portes.
Veuillez consulter les schémas suivants :
REMARQUE
Cet appareil fonctionne correctement dans les classes climatiques N / ST indiquées
dans le tableau suivant. II est possible que cet appareil ne fonctionne pas de
manière optimale si la température reste pendant une longue période au-dessus
ou en dessous de la valeur recommandée.
Installez votre appareil dans un endroit sec, afin d’éviter que l’humidité ne l’abîme.
N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil, à la pluie ou au gel. Installez
votre appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que les fours, cheminées ou radiateurs.
8 9
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Balconnets de
porte
Réservoir à eau
2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à tête plate pour avoir une prise sur le
cache du trou de vis, qui se situe sur la partie supérieure gauche du réfrigérateur, puis sur
le cache de la charnière supérieure, situé en haut à droite du réfrigérateur.
Cache du trou de vis
Cache de la
charnière
supérieure (droite)
3. Dévissez les vis autotaraudeuses à collerette utilisées pour fixer l’élément droit de la
charnière, en utilisant une douille de 8 mm ou une clé à douille (tenez la porte supérieure
avec votre main pendant cette opération).
Élément de la charnière
supérieure droite
Vis autotaraudeuses
à collerette
4. Retirez l’axe de la charnière supérieure, retournez-le et vissez-le de manière sûre.
Outils nécessaires
Non fournis
Clé à douille de 8 mm Tournevis à tête plate Couteau à mastic
Tournevis cruciforme Clé à molette Clé de 8 mm
Pièces supplémentaires (fournies dans le sachet)
Charnière gauche
REMARQUE
Si nécessaire, allongez le réfrigérateur sur le dos afin d’avoir accès à sa base. Si
possible, couchez-le sur un support en mousse ou un matériau semblable, pour
éviter d’endommager l’arrière de l’appareil.
Pour inverser la porte, nous vous recommandons de suivre les étapes ci- après :
1. Positionnez le réfrigérateur à la verticale. Ouvrez la porte supérieure pour retirer tous
les balconnets et le réservoir à eau (afin d’éviter de les endommager), puis refermez la
porte.
10 11
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Élément de la charnière
intermédiaire
Vis autotaraudeuses
à collerette
8.
B
Placez la porte inférieure sur une surface souple, avec le panneau dirigé vers le
plafond. Desserrez la vis
2
et l’élément
1
, puis installez-les du côté gauche, et serrez
fermement.
9. Changez le positionnement du cache du trou de vis (sur la plaque de protection
intermédiaire), en le faisant passer de gauche à droite (comme sur l’illustration suivante).
Cache du trou de vi
sC
ache du trou de vis
10.
C
Allongez le réfrigérateur sur un matériau souple (de la mousse ou une matière
similaire). Retirez les deux pieds réglables, puis les pattes de fixation avant et l’élément de
la charnière inférieure, en dévissant les vis autotaraudeuses à collerette.
1
Élément de la charnière inférieure (droite)
2
Patte de fixation avant
3
Pieds réglables
4
Vis autotaraudeuses
11. Dévissez l’axe de la charnière inférieure et vissez-le dans le trou situé juste à côté.
Rondelles
2
1
3
321
5. Retirez la porte supérieure de la charnière intermédiaire en soulevant délicatement la
porte.
REMARQUE
Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles situées entre la
charnière intermédiaire et le bas de la porte du congélateur, afin qu’elles ne se
collent pas à la porte. Ne les lâchez pas.
6.
A
Placez la porte supérieure sur une surface souple, avec le panneau dirigé vers le
plafond. Desserrez la vis
2
et l’élément
1
, puis installez-les du côté gauche, et serrez
fermement.
7. Dévissez les vis autotaraudeuses à collerette utilisées pour maintenir en place l’élément
de la charnière intermédiaire, puis retirez la pièce qui maintient la porte en place.
REMARQUE
Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles situées entre la
charnière intermédiaire et le bas de la porte du congélateur, afin qu’elles ne se
collent pas à la porte. Ne les lâchez pas.
12 13
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
15. Replacez la porte supérieure à l’endroit adapté. Vérifiez le niveau de la porte, placez
l’axe de la charnière sur le trou inférieur de la porte supérieure.
16. Déplacez l’élément de la charnière supérieure et placez l’axe de la charnière sur le
trou supérieur de la porte supérieure, avant de régler la position de la porte supérieure
(tenez la porte avec votre main pendant cette opération) en fixant l’élément de la charnière
supérieure au moyen des vis autotaraudeuses à collerette.
Élément de la
charnière supérieure
17. Installez le cache de la vis sur le côté droit du réfrigérateur. Installez le cache de la
charnière supérieure (fourni dans le sachet) du côté gauche. Placez l’autre cache supérieur
dans le sachet plastique.
Cache de la charnière
supérieure gauche
Cache du trou
de vis
REMARQUE
Les rondelles peuvent se coller à la porte inférieure.
12. Remettez en place l’élément de la charnière inférieure du côté gauche, et fixez-le
au moyen des vis autotaraudeuses à collerette. Replacez la patte de fixation avant du
côté gauche, et fixez-la au moyen des vis autotaraudeuses à collerette. Installez les pieds
réglables.
Éléments de la charnière
inférieure (gauche)
Patte de fixation
avant
13. Replacez la porte inférieure dans sa position d’origine, ajustez l’élément de la charnière
inférieure, placez l’axe de la charnière dans le trou inférieur de la porte inférieure, puis
serrez les boulons.
14. Faites pivoter la charnière intermédiaire à 180 ° et déplacez-la dans cette position, en
veillant à ce que l’axe de la charnière se situe sur le trou supérieur de la porte inférieure,
puis serrez les boulons.
Vis autotaraudeuses
Élément de la charnière
intermédiaire
14 15
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Utilisation
Mise en marche et réglage de la température
Insérez la fiche dans une prise équipée d’un contact de mise à la terre. Lorsque la
porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage intérieur se déclenche. Après avoir installé
le réfrigérateur, patientez 5 minutes avant de le brancher à l’alimentation électrique. Ne
rangez rien dans le réfrigérateur tant qu’il n’a pas atteint une température suffisamment
basse.
Le sélecteur de température se situe en haut du compartiment de réfrigération.
Un réglage sur 0 signifie : appareil éteint.
Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour mettre l’appareil
sous tension.
Un réglage sur 1 signifie : température la plus élevée (réglage le plus chaud).
Un réglage sur 7 (butée) signifie : température la plus basse (réglage le plus froid).
ATTENTION
De manière générale, nous vous conseillons de régler la température sur la position
4. Si vous souhaitez une température plus élevée ou plus basse, placez le sélecteur
de température sur la valeur de votre choix. Lorsque vous tournez le sélecteur
sur un réglage plus froid, l’appareil consomme plus d’électricité. Néanmoins, il
convient de régler le thermostat afin d’avoir toujours le symbole OK bien visible,
ce qui assure un froid optimal dans l’enceinte de l’appareil.
ATTENTION
Si la température ambiante est élevée (par exemple, en été) et si vous réglez votre
appareil sur une valeur basse (6 ou 7), le compresseur fonctionnera en continu.
18. Ouvrez la porte supérieure et installez les balconnets de porte, puis refermez-la.
ATTENTION
Lorsque vous inversez le sens d’ouverture de la porte, l’appareil ne doit pas être
branché à l’alimentation électrique. Vous devez au préalable débrancher la fiche
de la prise électrique.
19. Déplacez les poignées de la gauche vers la droite (uniquement pour les modèles
équipés de poignées).
16 17
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Positionnement des balconnets de porte
Pour vous permettre de ranger des emballages de diverses tailles, les balconnets de
porte peuvent être placés à des hauteurs différentes.
Pour les régler, tirez sur le balconnet dans le sens des flèches, jusqu’à ce qu’il soit
entièrement libéré, et positionnez-le de la manière souhaitée.
Range-bouteilles
Permet de ranger des bouteilles de vin et d’autres boissons. Vous pouvez le retirer
pour le nettoyer.
Bac à légumes
Permet de ranger des fruits et des légumes.
Congélateur
Permet de ranger des aliments surgelés.
Bac à glaçons
Permet de confectionner des glaçons et de les conserver.
Compartiment de réfrigération
2)
Permet de ranger des aliments n’ayant pas besoin d’être congelés.
Compartiment de congélation
2)
Pour congeler des aliments frais et conserver de la nourriture pendant de longues
périodes.
Explication : pour maintenir une température la plus basse possible, le compresseur doit
fonctionner de manière continue.
Remplacement de l’ampoule
ATTENTION
Si l’ampoule est endommagée, ne la remplacez pas vous-même !
Le remplacement de l’ampoule doit être assuré par des personnes expérimentées, afin
d’écarter tout risque de blessure et de ne pas entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Vous devez la faire remplacer par un technicien expérimenté, afin d’écarter tout risque.
Contactez votre centre de réparation local pour obtenir de l’assistance.
Accessoires
Clayettes/plateaux amovibles
1)
Les éléments en verre, clayettes de rangement ou plateaux fournis avec votre appareil
peuvent être combinés de différentes manières, afin d’accomplir diverses fonctions.
Les parois du réfrigérateur sont équipées de plusieurs rails, afin que vous puissiez
positionner les clayettes à votre convenance.
18 19
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
2. Dévissez la tête du distributeur, puis nettoyez l’intérieur du réservoir.
1
2
Élément du distributeur
1
2
Assemblage
Avant l’assemblage, évacuez toute l’eau contenue dans le réservoir et assurez-vous que
vous n’avez pas inversé la rondelle.
1. Insérez la tête dans le trou.
2. Installez le réservoir en suivant les rails de la porte.
3. Exercez une pression de chaque côté du réservoir.
4. Lorsque vous entendrez un clic, cela signifie que le distributeur est installé.
Guide
Fente
1
2
3
4
1
3
2
4
ATTENTION
1. Veillez à ne pas appuyer sur la tête du distributeur.
2. Lorsque vous installez le réservoir à eau, assurez-vous d’abord que la tête est
bien insérée dans la fente.
Décongélation des aliments
2)
dans le compartiment de réfrigération ;
à température ambiante ;
au micro-ondes ;
dans un four à convection standard.
Les aliments ayant déjà été congelés ne doivent pas être recongelés.
1)
Si l’appareil est muni d’accessoires et doté de ces fonctions.
2)
Si l’appareil comporte un congélateur.
Distributeur d’eau
Situé sur la porte du réfrigérateur, le distributeur d’eau permet de conserver de l’eau
potable. Grâce à cet appareil, vous aurez de l’eau fraîche à votre disposition à tout instant,
sans avoir à ouvrir le réfrigérateur. Veuillez lire les conseils suivants :
Levier du distributeur
Cache intérieur de
l’alimentation en eau
Cache du réservoir
à eau
Réservoir à eau
Élément du distributeur
Avant toute utilisation
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci- après.
1. Maintenez fermement les deux côtés du distributeur d’eau, puis tirez sur le réservoir
à eau en le faisant bouger de haut en bas.
20 21
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
ATTENTION
Le verrouillage sert de sécurité enfant. N’appuyez pas sur le levier avec trop de
force lorsque celui-ci se situe à droite (verrouillé), car vous pourriez endommager
le mécanisme.
Se servir en eau
Vous devez utiliser un verre de taille adaptée pour vous servir de l’eau.
Niveau du
distributeur
Position
conseillée
Distributeur d'eau
ATTENTION
N’appuyez pas trop fort sur le levier de distribution avec votre verre, car vous
risqueriez de provoquer une fuite d’eau.
Nettoyage
1. Retirez délicatement le réservoir, puis nettoyez le réservoir, le couvercle et la tête, avec
de l’eau.
2. Après avoir nettoyé les pièces, laissez-les sécher naturellement ou utilisez un sèche-
cheveux.
3. Si vous avez utilisé le distributeur à plusieurs reprises, l’eau du réservoir peut couler
sur le sol, ce qui risque de former des flaques. Utilisez une serviette pour sécher le tout et
nettoyez régulièrement le réservoir pour éviter les risques de fuites.
Bac collecteur
Remplissage en eau
1. Ouvrez le cache intérieur de l’alimentation en eau, sur le côté gauche.
2. Remplissez le réservoir d’eau.
1
2
1
2
ATTENTION
Nous vous recommandons de remplir le réservoir à hauteur de 2,5 l au
maximum, sans dépasser ce niveau. Sinon, l’eau risque de déborder lorsque
vous allez refermer le couvercle.
Les autres boissons (lait, jus de fruit, sodas) ne peuvent pas être utilisées dans
le réservoir d’eau. Cela est particulièrement important pour les boissons à base
de céréales (cela pourrait endommager le système).
Le réservoir ne doit pas non plus être rempli d’eau chaude.
ATTENTION
Ne touchez pas les autres éléments de l’appareil lorsque vous remplissez le réservoir
d’eau, car cela pourrait causer des fuites.
Distribution d’eau
1. Vérifiez que le cache du réservoir à eau est correctement installé.
2. Fermez la porte du réfrigérateur et vérifiez le distributeur.
Déverrouiller
Verrouiller
Distributeur d'eau
Avant de vous servir en eau, vérifiez que le dispositif de blocage se situe sur le côté gauche.
Cela signifie qu’il est déverrouillé.
22 23
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Conseils de congélation
Lors de la première utilisation ou en cas d’inutilisation prolongée, allumez l’appareil
pendant au moins 2 heures avant d’y ranger des aliments.
Préparez la nourriture en petites portions pour qu’elle se congèle rapidement et pour
pouvoir décongeler uniquement les quantités nécessaires.
Enveloppez les aliments dans du papier aluminium ou du film alimentaire.
Ne laissez pas les aliments frais entrer en contact avec ceux qui sont déjà congelés,
afin d’éviter une augmentation de la température.
S’ils sont consommés alors qu’ils viennent juste de sortir du congélateur, les produits
congelés peuvent causer des brûlures dues au froid.
Il est recommandé de dater chaque produit congelé, afin de garder une trace du temps
de conservation.
Conseils pour le stockage des produits surgelés
Assurez-vous que les produits surgelés ont été conservés correctement dans le point
de vente.
Une fois décongelée, la nourriture se détériore rapidement et ne doit pas être recongelée.
Ne dépassez pas la date limite de conservation indiquée par le fabricant.
Arrêt de votre appareil
Si vous avez besoin d’éteindre cet appareil pour une longue durée, les étapes suivantes
doivent être suivies pour éviter l’apparition de moisissures.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Débranchez la prise.
3. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
4. Assurez-vous que les portes restent ouvertes pour permettre à l’air de circuler.
Conseils et astuces pratiques
Conseils d’économie d’énergie
Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants pour économiser de l’énergie :
Essayez de ne pas laisser la porte ouverte pendant longtemps, afin de préserver l’énergie.
Assurez-vous que l’appareil se situe loin de toute source de chaleur (lumière directe du
soleil, chauffage, etc.).
Ne réglez pas la température à un niveau plus froid que nécessaire.
Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides qui s’évaporent dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et sans humidité. Veuillez vous référer au
chapitre sur l’installation de votre appareil.
Suivez les recommandations de l’illustration présentant le positionnement des clayettes
et des autres compartiments de l’appareil. Il s’agit des positions idéales pour économiser
de l’énergie.
Conseils pour la réfrigération d’aliments frais
Ne placez pas d’aliments chauds directement dans le réfrigérateur ou le congélateur,
cela augmenterait la température intérieure de l’appareil, faisant tourner davantage le
compresseur et donc consommer plus d’énergie.
Couvrez ou enveloppez les aliments, en particulier s’ils présentent une odeur forte.
Placez les aliments correctement, de façon à ce que l’air puisse circuler librement.
Conseils de réfrigération
Viande (tous types) :
Enveloppez-la et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
Aliments cuits, plats froids, etc. :
Ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n’importe quelle clayette.
Fruits et légumes :
Conservez-les dans le bac prévu à cet effet.
Beurre et fromage :
Enveloppez-les dans du papier aluminium ou du film alimentaire.
Lait :
Conservez-le dans les balconnets de la porte.
24 25
FR FR
Informations pratiques Informations pratiques
C C
1. Retirez les aliments présents dans l’appareil ainsi que les accessoires, débranchez-le
et laissez les portes ouvertes. Aérez la pièce pour accélérer le processus.
2. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez le congélateur en suivant les consignes ci-
dessus.
ATTENTION
N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre du compartiment de congélation.
Attendez que l’intérieur soit totalement sec avant de rebrancher l’alimentation
électrique de l’appareil.
Nettoyage des joints de porte
Veillez à ce que les joints de porte de votre appareil soient toujours propres. La présence
de boissons ou d’aliments collants sur les parois pourrait rendre l’ouverture des portes
plus difficile.
Nettoyez les joints avec un produit doux et de l’eau chaude. Assurez-vous de les rincer
et de les sécher entièrement après les avoir nettoyés.
ATTENTION
Attendez que les joints soient totalement secs avant de remettre l’appareil sous
tension.
Remplacement de l’ampoule LED
ATTENTION
L’ampoule LED doit être remise en place par une personne qualifiée ! Si elle est
endommagée, contactez l’assistance téléphonique.
Dégivrage Pourquoi dégivrer ?
L’eau contenue dans les aliments ou à l’intérieur du réfrigérateur peut former une
couche de givre. Cela diminue la capacité de réfrigération de l’appareil, surtout lorsque
cette couche devient épaisse. Si cette couche mesure plus de 10 mm d’épaisseur, vous
devez dégivrer l’appareil.
Dégivrage du compartiment de réfrigération
Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage automatique, contrôlée par le
sélecteur de température. L’eau de dégivrage sera évacuée de manière automatique par
une conduite située à l’arrière du réfrigérateur.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène évidente, l’appareil (et ses di f férents accessoires) doivent être
nettoyés régulièrement (tous les deux mois).
ATTENTION
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique pendant le nettoyage.
Risque d’électrocution ! Avant de nettoyer l’appareil, éteignez- le et débranchez- le
de la prise électrique.
Nettoyage de l’extérieur
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux et sec.
Appliquez de l’eau sur un chiffon plutôt que d’asperger directement la surface de
l’appareil. Cela permettra une répartition régulière de l’eau à la surface.
Nettoyez les portes, poignées et surfaces avec un produit doux, puis essuyez avec un
chiffon doux.
MISE EN GARDE :
N’utilisez pas d’objets pointus, qui risqueraient de rayer la surface.
N’utilisez pas de dissolvant, de détergent pour voiture, de Clorox, d’huile éthérée, de
produits abrasifs ou de solvants organiques, tels que le benzène, pour nettoyer l’appareil.
Ces substances pourraient endommager la surface de l’appareil et provoquer un incendie.
Vous devez nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil.
Essuyez l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau mélangée à un peu de bicarbonate de
soude, puis rincez à l’eau tiède à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide, préalablement
essoré.
Essuyez complètement l’intérieur avant de remettre les clayettes et accessoires en
place.
Séchez bien tou tes les surfaces et pièces amovibles. Bien que cet appareil soit équipé
d’une fonction de dégivrage automatique, une couche de givre peut se former dans le
compartiment de congélation.
Si la couche de givre est trop épaisse, profitez d’un moment où le congélateur est
presque vide pour procéder ainsi :
26 27
FR FR
Informations pratiques Informations pratiques
C C
Si vous constatez un problème avec votre appareil ou pensez qu’il ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez procéder à quelques réglages par vous-même avant de contacter
l’assistance. Vous pouvez effectuer quelques contrôles en vous reportant aux conseils de
cette rubrique, avant de faire appel au Service après-vente.
ATTENTION
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après
avoir vérifié les points ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien
de maintenance agréé ou le magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Problèmes Causes possibles et solutions
L’appareil ne fonctionne pas correctement
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché
correctement.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation
électrique et procédez aux éventuels remplacements
nécessaires.
La température ambiante est trop basse. Essayez
d’augmenter la température de la pièce.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas
durant le cycle de dégivrage automatique ou pendant
une courte période après l’allumage de l’appareil, afin
de protéger le compresseur.
Odeurs dans les compartiments
L’intérieur de l’appareil a peut-être besoin d’être
nettoyé.
Certains aliments, récipients ou emballages peuvent
dégager des odeurs.
Bruits de l’appareil
Les bruits suivants sont normaux :
Bruit du compresseur lorsqu’il fonctionne.
Bruit de ventilation provenant du petit ventilateur du
congélateur et des autres compartiments.
Bruit de bouillonnement similaire à de l’eau bouillante.
Bruit de mise sous tension durant le dégivrage
automatique.
Cliquetis avant que le compresseur ne démarre.
D’autres bruits inhabituels dus aux motifs suivants
peuvent nécessiter votre intervention :
L’appareil n’est pas de niveau.
L’arrière de l’appareil touche le mur.
Des bouteilles ou récipients roulent ou tombent.
Dépannage
Dégivrage du compartiment de congélation
Le dégivrage du congélateur se fait manuellement.
Avant de procéder au dégivrage, retirez tous les aliments.
Sortez le bac à glaçons et les différents tiroirs du congélateur, ou placez- les
provisoirement dans le réfrigérateur.
Placez le sélecteur de température en position 0 (le compresseur arrête de fonctionner)
et laissez la porte ouverte jusqu’à ce que toute la glace et le givre aient fondu et se soient
accumulés au bas du compartiment de congélation.
Essuyez l’eau avec un chiffon doux.
Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer un bol d’eau chaude
(à environ 50 °) dans le compartiment de congélation, puis gratter le givre et la glace au
moyen d’une spatule de dégivrage. Veillez ensuite à replacer le sélecteur de température
sur sa position initiale.
Il n’est pas conseillé de chauffer directement l’intérieur du compartiment de congélation
au moyen d’un sèche-cheveux, car cela pourrait déformer les parois.
Il n’est pas non plus recommandé de gratter le givre présent sur les tiroirs du
compartiment de congélation (ni de tenter de séparer des aliments congelés ensemble)
avec un bâtonnet en bois ou un ustensile pointu, car cela risquerait d’endommager la paroi
interne ou la surface de l’évaporateur.
ATTENTION
Mettez l’appareil hors tension avant de le dégivrer, en plaçant le sélecteur de
température en position 0.
Le réfrigérateur doit être dégivré au moins une fois par mois. En outre, si la porte
est ouverte de manière fréquente ou si l’appareil est situé dans un environnement
très humide, nous vous conseillons de le dégivrer toutes les deux semaines.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période
Retirez tous les aliments congelés.
Éteignez l’appareil en plaçant le sélecteur de température sur 0.
Retirez la fiche de la prise électrique ou coupez l’alimentation.
Nettoyez bien l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Laissez la porte ouverte pour éviter l’accumulation d’odeurs.
28
FR
Informations pratiques
C
29 FR
Notes
Problèmes Causes possibles et solutions
Le moteur tourne continuellement
Il est normal de fréquemment entendre le bruit du moteur,
il tournera encore plus dans les circonstances suivantes :
La température est réglée à un niveau plus froid que
nécessaire.
Une grande quantité de nourriture chaude a
récemment été rangée dans l’appareil.
La température en dehors de l’appareil est trop élevée.
Les portes sont ouvertes trop souvent et trop
longtemps.
Si vous venez juste d’installer l’appareil ou si vous le
rallumez après une inutilisation prolongée.
Une couche de givre s’est formée dans le
compartiment
Vérifiez que les denrées alimentaires sont
suffisamment espacées les unes des autres pour
permettre une ventilation correcte.
Vérifiez que la porte est bien fermée. Pour retirer le
givre, référez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien».
La température interne est trop élevée
Vous avez peut-être laissé les portes ouvertes trop
longtemps ou trop fréquemment. Il est également
possible que les portes restent ouvertes à cause d’un
obstacle, ou que l’espace autour de l’appareil ne soit
pas suffisant.
La température intérieure est trop basse.
Augmentez la température en suivant le chapitre « Mise
en marche et réglage de la température ».
Les portes ne se ferment pas facilement
Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l’arrière
de 10 à 15 mm, ce qui permet la fermeture automatique
des portes, ou si un objet à l’intérieur empêche les portes
de se fermer.
De l’eau coule sur le sol
Le réservoir d’eau (situé à l’arrière du réfrigérateur) n’est
peut-être pas à niveau ou il est possible que le dégorgeoir
(situé sous le haut du compresseur) ne soit pas dirigé
correctement vers ce réservoir ou soit bloqué. Vous aurez
peut-être besoin de tirer le réfrigérateur pour vérifier le
réservoir et le dégorgeoir.
La lumière ne fonctionne pas L’ampoule est peut-être endommagée.
Référez-vous au chapitre sur le nettoyage et l’entretien
des ampoules LED.
31 NL
Inhoudstafel
A
Overzicht van het
toestel
C
Praktische informatie
B
Gebruik van het
toestel
Installatie
Omkeren van de deuren
Gebruik
Tips & tricks
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
Gebruiks- en omgevingstemperatuur
Instellen van de thermostaat
Beschrijving van het toestel
30 NL
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van VALBERG, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
32 33
NL NL
Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel
A A
Beschrijving van het toestel
1
Bedieningspaneel en ledverlichting
10
Schaaltje voor eieren
2
Schakelaar van de deur
11
Bovenste rekjes
3
Flessenrek (in optie)
12
Middelste rekje
4
Legplanken
13
Waterreservoir
5
Deksel van de groentebak
14
Koelkastdeur
6
Lade van de groentebak
15
Onderste rekje
7
Bovenste lades van de diepvriezer
16
Handvatten
8
Onderste lade van de diepvriezer
17
Diepvriezerdeur
9
Verstelbare poten
18
Uitstroomopening van het dooiwater
Gebruiks- en omgevingstemperatuur
We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en
op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstempera-
tuurbereik het toestel kan worden gebruikt:
- SN : Tussen 10 en 32°C
- N : Tussen 16 en 32°C
- ST : Tussen 16 en 38°C
- T : Tussen 16 en 43°C
Een toestel met multiklassen kan de laagste en hoogste temperatuur van alle gedekte klassen
bereiken. Het gebruik van het toestel buiten dit omgevingstemperatuurbereik tast de prestaties
en de levensduur van het toestel aan.
Instellen van de thermostaat
Voor een optimaal gebruik en energiebesparing, raden we aan de thermostaat van het toestel te
regelen volgens de omgevingstemperatuur waarin het toestel gebruikt wordt onder voorbehoud
van het naleven van de klimaatklasse(n).
Raadpleeg het productinformatieblad om de klimaatklasse te kennen die verbonden is aan de
minimale en maximale omgevingstemperaturen aangepast aan het toestel, en voor de aanbevolen
temperatuurinstelling voor een optimale opslag van de voedingswaren.
De graden van de omgevingstemperatuur T° C worden ter informatie gegeven.
De plaatsing in de ruimte, de frequentie van het openen van de deur(en) of de mate waarin
het toestel met voedingsmiddelen is gevuld, kunnen de voormelde posities beïnvloeden.
De positie(s) van de thermostaat (thermostaten) kan (kunnen) worden aangepast om deze
factoren te compenseren.
Voorbeelden van de ruimte waarin het toestel wordt gebruikt:
- Ruimte die niet verwarmd wordt in de winter, zoals een garage in een koude streek.
- Leefruimte die normaal verwarmd wordt, zoals een keuken.
- Ruimte zonder airco in de zomer in een warme streek.
34 35
NL NL
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel
B B
Omkeren van de deuren
Indien nodig kan de kant voor het openen van het toestel aangepast worden, door deze i.p.v.
rechts (oorspronkelijke montage) naar links te veranderen.
OPGELET
De stekker mag niet in het stopcontact zitten wanneer de deur omgekeerd wordt.
Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald werd.
Het toestel waterpas plaatsen
Om de koelkast goed af te stellen en een goede luchtcirculatie aan de achterkant van het
toestel te garanderen, dient u de afstelling van de poten te regelen. U kunt deze instellen
met een aangepaste sleutel.
Laat de deuren automatisch sluiten, laat het bovenste deel van koelkast ongeveer 10
mm overhellen.
İ
10mm
Installatie
Alvorens het toestel te gebruiken dient u eerst volgende instructies te lezen.
Ventilatie van het toestel
Teneinde de efficiëntie van het koelsysteem te verbeteren en energie te besparen, dient u een
goede ventilatie te voorzien rondom het toestel. Om deze reden dient voldoende ruimte rond
het toestel voorzien te worden. We raden u aan minstens 50-70 mm ruimte te laten tussen de
achterkant van het toestel en de muur, minstens 100 mm aan de voorzijde, minstens 100 mm
aan de zijkanten en een minimumhoek van 135° om de deuren makkelijk te kunnen openen.
Gelieve volgende schema’s te raadplegen:
OPMERKING
Dit toestel werkt correct in de klimaatklassen N / ST die op volgende tabel
aangeduid worden. Het is mogelijk dat dit toestel niet optimaal werkt wanneer
de temperatuur gedurende een lange periode onder de aanbevolen waarde blijft.
Installeer uw toestel op een droge plek om te vermijden dat vocht uw toestel beschadigt.
Stel het toestel niet bloot aan rechtstreekse zonnestralen, regen of vrieskou. Installeer
uw toestel uit de buurt van warmtebronnen, zoals ovens, schoorstenen of radiatoren.
36 37
NL NL
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel
B B
Opbergvakken in
de deur
Waterreservoir
2. Gebruik een stopverfmes of een schroevendraaier tot platte kop om greep te hebben op
de verborgen opening van de schroef, dat zich in het bovenste deel van de koelkast bevindt,
rechts bovenaan de koelkast.
Afdekplaat van de schroef
Afdekplaat van het
bovenste
scharnier (rechts)
3. Schroef de zelftappende schroeven met flens om het rechterelement van het scharnier
vast te zetten los met een dop van 8 mm of een dopsleutel te gebruiken (houd tijdens deze
handeling de bovenste deur vast met uw hand).
Element van het
scharnier rechts bovenaan
Zelftappende schroef
met flens
4. Verwijder de as van het bovenste scharnier, draai deze terug en draai goed vast.
Benodigd gereedschap
Niet meegeleverd
Dopsleutel van 8 mm Schroevendraaier met
platte kop
Stopverf mes
Kruiskopschroevendraaier Schroefsleutel Sleutel van 8 mm
Extra onderdelen (meegeleverd in het zakje)
Linkerscharnier
OPMERKING
Leg het toestel indien nodig plat om toegang te hebben tot de onderkant. Leg het
indien nodig op een zachte ondergrond (van schuim of een gelijkaardig materiaal)
om te vermijden dat de achterkant van het toestel beschadigd zou raken.
Om de deur om te keren, raden wij u aan om volgende stappen te volgen:
1. Plaats de koelkast verticaal. Open de bovenste deur om alle rekjes en het waterreservoir
te verwijderen (om te vermijden dat deze beschadigd worden), en sluit de deur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Valberg CS 268 E WD S373C silver Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à