Amana AFU2067BW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

,I_'ITIQnQ ....
Dee freeze ®
FooDPFREEZER
el ri6ta"
Cong61ateurs
verticaux Deepfreeze _
Vous avez des questions?
Veuillez prendre contact avec nous (pr@arez vos
num_ros de module et de s_rie) :
Maytag Services LLC
Attn: CAIR _ Center
RO. Box 370
Cleveland, TN
37320-2370
N ° de t_l@hone 1-800-688-9900 aux t_.-U.
1-800-688-2002 au Canada
Internet: http://_xavw.alnana.com
Conservez ces instructions pour vous y
reporter par la suite.
Conservez ce manuel et la facture d'achat ensemble, en un lieu
sfu', au cas oll un service en vertu de la garantie serait n_cessaire.
Table des matieres
Introduction ............................................................... 18
Instructionsdesecurite importantes...................19-20
Instructionsd'installation........................................... 20
Commandede temperature ...................................... 21
Caracteristiques particulieres ................................... 22
Conseilset entretien............................................ 23-25
Directivesdecongelation .................................... 26-28
Recherchedes pannes....................................... 29-30
Garantie.................................................................... 32
Manualdel Usuario................................................... 33
IQ ACHETEUNCORGIAEUR
Veuttez Ire attentivement ce manuel. I vous fournira des informalons sur lentrelen.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement et la retourner rapidement. S't n'y a pas de carte
d'enregistrement, voyez comment prendre contact avec noussur la couverture de votre manuel.
Lorsque vous prendrez contact avec Amana, veutlez fournir les informalons suivantes.Ces infor-
malons se trouvent sur la plaquesignatetique, situee sur la paroi interne du congelateur.
Numero de modele :
Numero de serie :
Date de Fachat:
Adresse du detallant :
NOde t61ephonedu detallant :
llOllilll !I llOiI(-
Illl III[IIIR iiiii TM
Amana offreune protection a long terme pour
le service apres-vente de ce nouveau con-
gelateur. Ce programme de protection pro.
Iongee AsureTMest speciaIement congu pour
accro?trela forte garanle d'Amana. Ce pro-
grammecouvre tespieces, la main-d'oeuvreet
les frais de deplacement.Composez le 1-866-
232-6244 ou prenez contact avec nous au
www.amana.com pourobtenir plusd'informa-
tions.
iIllI l'iPPl[II {IIIIV-
111IPIII-VIII.oo
Si quelque chose vous semblait inhabituel,
veutlez verifier la section {<Recherche des
pannes >>,qui est prevue pour vous aider
resoudre tes problemes avant de faire appel
au service apres-vente.
IPIlilII II(II (iIl(-
T!IllTlllIlIORT11°
RIIIII II (fill II iii
Ce manuel est prevu pour vous indiquer toute
la variet6 possible de caracteristiques,
disponibles dans la gamme de produits. Si
votre congelateur n'a pas toutes les options
qui sont indiquees, ce n'est pas une erreur.
[information fournie dans ce manuel s'ap-
pique a tousles modeles dela gamme de pro-
duits.
11
DE EI PORTARE
[I III VIIIIIVIZIIVIII
IIl Ill!IITll(IIII II
RECONNAiSSEZ LES
€:TIQUETTES, PHRASES
OU SYIViBOLES SUR LA
S¢:CURIT#:
Les instructionsde securit6 importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne
sont pas destines a couvrir toutes les situa-
tions et conditions eventuelles qui peuvent se
presenter.11fautDire preuve de bon senset de
prudenceIors de I instalation, de I'entretien ou
de I utilisation de ce congelateur.
Prenez toujours contact avec votre detailant,
distributeur, agent de service ou fabricant, au
sujet de probtemes ou conditions que vous ne
comprenez pas.
[IIIIIVIZIll llIIII[IIII ]I
Cet appareil est dote d'une fiche de branche-
ment a 3 broches (pour liaison a Ia terre), ce
qui assure uneprotection adequate contre les
risques de chocs eIectriques.On doit branch-
er Fappareil uniquement sur une prise de
courant reliee a ta terre.Si la prise de courant
disponible ne comporte que deux alveotes,
c'est au client qu'incombent ta responsabilite
et I'obtigationpersonnelte de tafaire remplac-
er par une prise de courant a 3 alveoles con-
venabIement retiee a la terre. On ne doit
jamais, queltes que soient tes circonstances,
couperou arracherta troisieme broche(liaison
Ia terre) de ta fiche de branchement, tl ne
fautjamais utiliser unefiche d'adaptation.
Cordond'alimentationavecfichede
branchementa troisbroches.
Prise de courantmurate
retieea taterre
RETIREZ LE MATC:RIAU
D'EMBALLAGE:
Retirez les matefiaux, rubans et etiquettes
avant d'utiliser le congetateur.
N'utilisez pas d'instruments pointus,d'alcoot
friction, de liquides inflammablesou de nettoy-
ants abrasifs. Ceux-ci pourraient endommager
Fappareil.
Nettoyez votre cong_lateur avant de I'utilis-
er:
1. A l'aide d'une eponge, d'un linge ou d'un
papier essuie-tout et d'eau tiede addition-
nee de detergent doux, nettoyez Finterieur
et Fexterieur du rdrigerateur, la doublure
de porte et le joint.
2. Rincez et sechez bien.
CHOIX DE L'EMPLACE-
IViENTDU CONGC:LATEUR:
1. Choisissez un emplacement s_3r,a Fin-
terieur, a I'ecart de la lumiere directe du
soleil ou de sources de chaleur comme
cuisiniere, lave-vaisselte, machines de
lavage, events de chateurou radiateurs.
2. N'entreposez PAS de produits inflamma-
bles comme de I'essence, pres du con-
gelateur.
3. Wrifiez la solidite du sol. 11devrait soutenir
le poids d'un congelateurentierement rem-
pli.
4. Laissez au moins 7,5 cm (3 po) entre le
haut du congelateur et le plafond.
5. Laissez au moins2,5 cm (1 po) entre Far-
riere du congelateur et lemur.
6. Laissez 7,5 cm (3 po) du chaque c6te du
congelateur pourfaciliter Finstaliation.
7. Si le congelateur doit 6tre contre un muff
vous pouvez laisser un espace supplemen-
taire sur le c6te charnieres pour que la
porte puisse s'ouvrir pluslargement.
8. Ce congeIateur est congu pourfonctionner
une temperature courante de 0 a 43 °C
(32 a 110 °F).
INSTALLATION DU
CONGC:LATEUR
Pour le baisser Pour le relever
1. tdentifiez les deux pieds de mise a niveau
avant parmi les materiaux d'embaltage.
2. Vissez ces pieds dans les trous avant, a ta
partie inferieure du congelateur. L'arriere
du congelateur repose sur 2 supportsfixes.
3. Ajustez les 2 pieds avant pour que I'avant
du congetateur soit leg6rement plus haut
que I'arriere. Si I'ajustement est correcte-
ment effectue, la porte se refermera d'elle-
m_me a partir d'une ouverture de 25 cm
(10 po).
20
DEDETEMPERATURE
REMARQUE : Si le congelateurest couchesur
le c6te tots de Fexpedition ou du transport,
rernettez-lea taverticale etattendez 12 heures
avant de le brancher. Ceci eviterade Fendom-
mager.
La cornrnande du congelateur met en marche
le systerne de refroidissernent.
R6glage initial :
1. Regtez la cornrnandesur 4.
2. Laissez le congetateur refroidir 6 a 8
heures avant de te rernplir d'alirnents.
Laissez le congelateur refroidir une nuit
avant d'ajouter de grandes quantites d'ali-
rnents non congetes.N'ajoutezjarnais plus
de 1 a 1,5 kg (2 a 3 Iivres) d'alirnents non
congeles par pied cube d'espace de con-
gelateur.
3. 24 heures apres Faddition de nourriture,
regtez la commande au besoin.
REMARQUE : Lorsque le congelateur est mis
en marche pour la premiere fois, le com-
presseurfonctionnera constammentjusqu'ace
que I'ensernblesoit reffoidhCeci peut prendre
jusqu'a 6 a 8 heures ou plus,selon la tempera-
ture arnbiante et le nornbre de fois ou le con-
gelateur est ouvert.
L'exterieurdu congelateur peut vous sernbler
tiede au toucher. Ceci est normal La concep-
tion et la fonction principates du congelateur
sontd'extraire lachaleur desalirnentsetde t'air
se trouvanta Vinterieur du congelateur.Cette
chaleur est transferee a Fair arnbiant, ce qui
explique que I'exterieur du congelateur puisse
etre tiedeau toucher.
Ajustement de la commande :
1. Placez votre thermornetre menager entre
les paquets d'alirnents ou placez-te dans
un verre d'huile vegetale pose dansle con-
gelateur (l huile vegetale ne congele pas).
Le therrnornetredolt etre prevu pour etre
utilise dans un congelateur.
Le therrnornetredolt Iire lestemperatures
atlant de -21 a 10 °C (-5 a 50°F).
2. Attendez de 5 a 8 heures.
3. Verifiez la ternperature.
La ternperaturedolt etre de -18 °C (0 °F)
ou legerernentinferieure.
4. Si la temperature n'est pasde cette valeur,
ajustez la cornrnandernaisseulernent d'un
chiffre a ta fois.
Tournez la cornrnande vers un chiffre
superieursi vous desirezune temperature
plusbasse.
Tournez la cornrnande vers un chiffre
inferieur si vousdesirez une temperature
rnoinsbasse.
5. Attendez encore 24 heures et reverifiez la
temperature.
2]
Uf
;¥;T MfI1(OtTiS[f!1
IIIII IIR-I-IIIIYTM
(CERTAINS MODiLES)
Le systeme Free-O-FrostTMd'Amana degivre
automalquement le congetateur pour que
vous nayez pasale faire. Ceci permet aucon-
geiateur de fonclonner plus efficacement et
s/encieusement, reduisant au minimum les
odeurs et vous Iberant du soucide nettoyer le
congelateur.
(CERTAINS MODELES)
La congelalon rapide est une caracterislque
pratique qui permet de congeler plus rapide-
ment de grandes quantites d'alments.
Pendant {a congelation rapide, le congeiateur
fonclonne en conlnu pour amener Watem-
perature a son niveau Jeplus bas.
Pour utliser cette caracteristique, t suffit de
tourner le bouton de commande sur le sym-
bole de llgtoo. Puis, placez les aliments non
congeiesdans le congelateur, en tesetaiant le
plus possible. Remettez le congeiateur a son
regtage normal apres 24 a 48 heures.
i!iiii ;IlOll II Ii-
(CERTAINS MODELES)
Certains modetes de congetateur ont une
atarme de temperature qui donne un signal
sonore. Cette alarme de temperature est
situee pres de la commande de temperature.
Laiarme retentit si ia temperature danstecon-
gelateur augmente de 12 oC (10 OF)ou plus
au-dessus de la normaie pour un reglage
choisL L'atarmepeut retentir aussi si la com-
mande de temperature est tournee sur un
reglagebeaucoup plusfroid ou si une grande
quantite d'alments non congetes est ajoutee
en une seulefois. L'alarmeestcontraiee par un
commutateur a trois positions.
O
0 = Arr_t Empeche I'alarme de retentir
Iorsque le congetateur est tiede comme
pendant le demarrage initial ou le
degivrage.
_f= Essai Retentit que/e que soit la tem-
perature. Le systeme d'alarme devrait £tre
teste au moinsune lois par mois.
_ = Marche Regtage pour une utilisation
normate du congelateur. Remettez le com-
mutateur sur I apres ledegivrage.
IIIIII II loll
(CERTAINS MOD£LES)
Pour utifser leverrou :
1. tntroduisez la cle dans le verrou d'environ
6 mm (_Apo).
2. Tournez ta cle a droite pour verroui/er le
congelateur eta gauche pour le dever-
rou/ler.
Une fois verroui/e ou deverrouille, le verrou
ejectera la cle, ce qui empechera la cle de
rester dans le verrou.
[iili IIiiliiiii
(CERTAINS MODiLES)
La lampe interieure eclaire le congelateur si
I'eclairageest mediocre oufaible.La lampe est
congue et verifiee pour eclairer tout en min-
imisant la generation de chaieur si la porte
etait laissee accidente/ement entrouverte.
Pour remettre en place Fampoule, voyez la
section Conseilset Entretien.
lilIll II III[IIl °
(CERTAINS MODELES)
Le temoinde fonctionnement est normaIement
sur _<ON >>(Marche). Son but est de vous
prevenir en cas d'absence de courant. Si pour
une raison ou une autre, ie courant n'arrive
plus au congelateur (fusible grille, fiche mat
branchee, etc.) le voyant sera sur <<OFF >>
(Arret).
1
;£Bf ENTRN
[IIIIIT IITTI¥IIIITIIIIIIiBTIII
PI_CE
Ext6rieur et portes
textur6s
Int6rieur de caisse
Joints de porte
Accessoires
(Clayettes, etc.)
NEPASUTILISER
Nettoyants abrasifs ou energiques
Ammoniaque
Javellisant
Solvants ou detergents concen-
tres
Tampons de recurage en metal
ou en plastique
Nettoyants abrasifs ou energiques
Tampons de recurage en metal
ou en plastique
Lave-vaisselle
FAIRE
Utiliser 4 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude par litre
(I pinte) d'eau tiede savonneuse.
Rincer les surfaces a reau tiede et propre et secher immedi-
atement pour eviter les marques dues a reau.
Utiliser une eponge ou un linge propre et souple avec de reau
tiede et savonneuse
Rincer les surfaces a reau tiede et propre et secher immedi-
atement pour eviter les marques dues a reau
Laisser les articles s'ajuster a la temperature ambiante
Diluer du detergent doux et utiliser une eponge ou un linge
souple et propre pour le nettoyage,
Utiliser une brosse a soies plastiques pour atteindre les inter-
stices
Rincer les surfaces a reau tiede et propre
23
;£Bf ENTEN,
COMM;EHiD ODORi;ERf
1. Retirez toute ta nourriture pour la placer
dans un autre congelateur.
2. D_branchez le cong_lateur.
3. Lavez toutes les surfaces interieures y
compris porte, parle inferieure et parois.
4. Nettoyez soigneusement les coins, cre-
vasses etrainures.
5. Laveztousles accessoires etles clayettes
la main.
6. Sechez bien a I'aide d'un tnge propre et
doux.
7. Rebranchez le cong_lateur el laissez-le
refroidir.
8. Remettez Janourriture danstecongelateur.
Verifiez qu'elle est bien enveloppee ou
dans des contenants sceles pour eviter
tout problem d'odeur.
9. Apres 24 heures, verifiez si les odeurs ont
ete eliminees.
Si les odeurs sont toujours presentes :
1. Retirez la nourriture et mettezda dans un
autre congelateur.
2. D6branchez le cong_lateur.
3. Remplissez le congetateur de feuiltes de
papier journal ennoir et blanc,froissees.
4. Placez des briquettes de charbon de bois
ordinaire dans tecongelateur, sur du papi-
er journal.
5. Fermez la porte du congelateur et laissez
agir pendant 24 a 48 heures.
6. Retirez les briquettes et tes journaux.
Nettoyez conformement aux instructions
fournies dans la premiere colonne.
7. Rebranchez le cong_lateur et laissez-le
refroidir.
8.
Remettez la nourriture dans le congelateur
dans des contenants sceles, etanches
I'air, pour minimiser la contamination par
les odeurs.
Placez un b£tonnetenroule de coton trem-
pe dans de I'extraitde vanitleou une boTte
ouverte de bicarbonate de soude dans le
congelateur pour alder a empecher les
odeurs de revenir.
;IVII;DIM RAGEZ:
Retirez tousles ailments congeles et empa-
quetezAes dans de la gtace seche.
Debranchezle congelateur etnettoyez-te bien.
Fermez la porte et apposez du ruban dessus
ainsi que sur lecordon electrique pour le pla-
quer contre la caisse.
Lorsque vous arriveza votre nouvelle maison,
reportez-vous aux pages 20 et 21 pour savoir
comment installer le congelateur et regler les
commandes.
Ill;lIB Pill l iIOIOill
Pour conserver I'energie :
Ne regtez pas Iescommandes a un niveau
plusfroid qu'l n'est necessaire pour main-
tenir une gamme de temperatures de -18
+C(0 OF)ou legerement inferieure.
Faites fonctionner te congelateur dans des
temperatures ambiantes normales, a I'e-
cart des sources de chaleur et de la
lumiere directe du soleiL
Maintenez le compartiment congelateur
plein.
Gardez les joints de porte propres et sou-
pies. Remplacez les joints s'ils sont uses.
24
Placez le tuyau dans un r@ipient peu pro-
fond ou dans un avaloir au sol proche.
5. Enlevez le bouchon d'@acuation (certains
modeles) de Favant,a ta partie inf@ieure
de la doublure du congelateur, pour que
I'eau de degivrage s'@oule dans le tuyau
d'@acuation.
Videz le r@ipient aussi souvent que
n@essaire pendant le degivrage.
@MMENT N[ ?ER o
PLACERAM?0U[
(CERTAINS MODELES)
Les congelateurs a degivrage manueldoivent
_tre degivr6s lorsque te givre s'est accumule
jusqu'a une @aisseur d'environ 6 mm (_Apo).
Un degivrage et un nettoyage complets
doivent 6tre effectues au moins une fois par
an. Dans des zones tr6s humides, un
degivrageet un nettoyage plusfrequents pour-
ront 6tre n@essaires. La partie sup@ieuredu
congelateur comportera en gen@al plus de
givre que la partie inf@ieure, tl ne faut pas
gratter pour enlever le givre, ni le tirer, au
risque sinon d'entraTnerdes dommages.
Les congelateurs Free-O-FrostTMd'Amana
(certains modeles) ne necessitent pas de
degivrage.
REMARQUE : Certains mo@les ne compor-
tent pas de bouchon d'@acuation et t'eau
recueiltiepar le degivragedevra @e enlevee
la main.
6. Pour accel@er le degivrage, vous pouvez
placer des recipients d'eau tres chaude sur
les ctayettesdu congelateur.
II ne faut pas tordre, gratter ou essay-
er d'enlever les clayettes. Elles font
pattie du syst_me de refroidissement
scell_,et peuvent 6tre endommag_es.
7. Unefois le cong61ateurdegivr& nettoyez-te
selon les instructions donnees dans
Conseilset Entretien.
CONGELATEURS A 8.
DC:GIVRAGE MANUEL
(CERTAINS MODELES)
1. Transf@ezles aliments dans un autre con-
gelateur ou dansune glaciere bien isolee.
2. tnterrompez I'atimentation electrique du
congelateur.
3. Retirez la grille inf@ieure (certains mod-
etes) poussezsur le dessus etla tirant vers 9.
I'avant.
4. Attrapez le tuyau d'@acuation de I'eau de
degivrage par-dessous le congelateur.
Nettoyez I'@acuation de I'eau de
degivrage a I'aide d'une brosse pour
bouteilles. Rincez a t'eau propre avantde
remettre le tuyau d'@acuation et le bou-
chon.
Le bouchon d'@acuation doit _tre cor-
rectement installs et bien ferme pour
assurer un fonctionnement efficace du
congelateur.
Retablissez I'atimentation electrique du
congelateur.
(SUR CERTAINS MODELES)
1. Debranchez le congelateur.
2. RetirezFampoub.
3. Remettez une ampoule.
REMARQUE :Remplacer l'ancienne ampoule
par une nouvelleampoulede m_me puissance
nominale.
(CERTAINS MODELES)
1. Debranchez le congetateur.
2. Appuyez sur les taquets du cabochon et
tirez-leversle bas.
3. Retirez I'ampoule.
4. Remettez uneampoule.
5. Remettez le couverclede protection.
6. Rebranchez le congelateur.
REMARQUE : Remplacer l'ancienne ampoule
par une nouvelleampoulede m_me puissance
nominate.
If ®£I 101
Iii[IIII II 1111i[iiii
Des brOlures de congelation se produisent
Iorsque I'air atteint la surface de la nourriture.
[air froid et sec du congelateur desseche la
nourriture par endroits en luifaisant perdreses
qua/tes. M£me si, par suite de brOlures de
congelation, la nourriture nest plus aussi
bonne au goQt, t nest cependant pas dan-
gereux de la consommer,tlfaudrait eniever les
portions des aliments brQleespar congetation
avant ou apres avoir cuit les aliments.
111111ilii II III[III
Des changements de couleur peuvent se pro-
duire sur les aliments congeles. Le bceuf
hache peut en effet passer d'une couleur
rouge bri/ante a une couleur brune plus fon-
cee etterne, par suite de manque d'oxygene.
La congelation ne change normalement pas la
couleur des volai/es, maise/e peut changerla
couleur pres des os, en les foncant. Ces
changements ne sont que visuels et
nlndiquent pas que la qualte est mediocre ou
la nourriture impropre a la consommation.
1115%1i11111i{iiii
Amana fournit ces informations pour aider
preserver tes aliments. Dans le cas de ques-
tions particuleres concernant ta manipulation
des aliments, leur cuisson ou leur stockage,
contactez le Meat and Poultry Hotline de
I'USDA au 1-800-535-4555.
Vous pouvez congeIerpratiquement toutali-
ment, les principales exceptions etant les
oeufsencore dans tescoqui/es et tesbo'_tes
de conserve.
Les aliments congeles, conserves a -18 +C
(0 OF)ou legerement en dessous, seront
toujours sans danger pour la consomma-
tion. Seule la qualte de la nourriture en
souffrira apresun certain temps.
Iest sans danger de congeler de la viande
ou de la volai/e directement dans l'embat-
lage du supermarche. Cet embalage est
permeable a l'air, ce qui entra'_ne des
brQlures de congelation. C'est pourquoi ta
viande devrait £tre uttisee dans le mois ou
les deux moissuivants, au maximum.
Congelez tes aliments aussi rapidement
que possible. Ceciemp6che Iaformationde
gros cristaux de gtace, diminuant la qualte
des aliments.
N'emp/ezjamais des paquets pourtescon-
geler.Etalezdes en une couche simple puis
emplezdes une lois qu'ts sont congeles.
Lots d'une panne de courant, un congela-
teur plein continueraa £tre efficace pendant
2 jours normatement, et un congelateur
moitie piein, pendant environ 1 jour. La
nourriture devrait 8tre empilee etroitement
pour offfir une mei/eure resistance a la
decong61ation.
En r6gIe gen6rate, des aliments d'une
epaisseur de 5 cm (2 pc) devraient congel-
er completement en 2 heuresenviron.
Iiliiii[ilii III ii-
I existe des methodes de base pour decon-
geler des aliments sans danger. Ne decon-
gelez jamais ta nourriture a la temperature
ambiante.Cecientra'_netaprotferation de bac-
teries dangereuses. Pour decongeler,
procedez ainsi :
R_frig_rateur : ceci permet a talment de
decongeler dans un environnement qui
emp£che la croissance des bacteries.
La plupart des aliments ont besoin d'unjour
ou deux pour decongeler, environ un jour
pour2,5 kg (5 livres).
Eau froide : placez I'alment dans un sac
etanche et immergez-te dansleau froide (si
le sacfuit, la nourriture seracontaminee par
les bacteries). Wrifiez I'eau frequemment
pour vous assurer qu'e/e reste froide.
Changez I'eau toutes les trente minutes.
Apres te degivrage, rdrigerez I'atiment
jusqu'a qu'l soit pr£t a _tre utilise.
Micro-ondes : Cuisez la nourriture immedi-
atement apres lavoir degivr6e aux micro-
ondes. Le degivrage par les micro-ondes
chauffe t'alment et peut partie/ement le
cuire, cequi permet aux bacteries de cro'_tre
pendant le degivrage.La nourriture ne peut
£tre recongelee tant qu'ele na pas et6
cuite.
26
Un bon emba/age empeche tes brQluresde
congelalon et aide a lmiter le transfert des
odeurs dans le congelateur.
Pour un entreposage a court terme, congelez
la viande ou la volai/e directement dans Fem-
balage du supermarche.Cette viande dolt £tre
utilisee dansle mois ou lesdeux mois quisuiv-
ent.
Pour un entreposage a long terme, suivezces
directives :
Embalez les paquets empaquetes au mag-
asin avec de la feuile d'atuminium epaisse,
une pe/icule plastique, du papier de con-
gelation ou dans des sacs pourcongelation.
Congelez les paquets d'alments envelop-
pes sous vide, non ouverts, tels qu'ils sont.
Assurez-vous que tes couvercles sont bien
fermes sur les contenants pour congetation
Stanches a Fair.
Scindez la nourriture en portions plus
petites pour accelerer la congelation.
Retirezautant d'air que possibledes paque-
ts avant de les placerau congelateur.
Si unpaquet a eteaccidente/ement dechire
ou endommage dans le congelateur, la
nourriture peut toujours 8tre consommee
sans danger. I suffit d'ajouter un embalage
ou un nouvel empaquetage.
I n'est pas necessaire de rincer ta viande
ou la volatle avant dela congeler.
GUIDE DE CONSERVATION
EN CONGC:LATEUR*
REMARQUE : La dur_.e de conservation
indiqu6e preservera la qualit6 des all-
rnents. Cependant, les aliments congel6s
resteront bons pour la consommation
indefiniment.
Aliment FAois
Baconet saucisses 1 a 2
Plats mijotes 1 a 2
Btancsd'oeufsou succedanes
d'oeufs 12
Sauces, viande ou volalle 2 a 3
Jambon, hot dogs et charcuterie 1a 2
Viande, retis noncuits 9
Viande, steaks ou cetelettes
noncuits 4 a 6
Viande, hacheenon cuite 3 a 4
Viande, cuite 2 a 3
Volalle, noncuite, entiere 12
Volatle, morceaux noncuits 9
Volaille,abattis non cults 3 a 4
Volaille,cuite 3 a4
Soupes et rago£ts 2 a 3
Gibier, noncuit 8 a 12
* Foumi par I'USDA.
Le tableau est bask sur une conservation
des aliments a une temperature de-18 °C
(0 °F)ou I_gerement inferleure.
111%01I'111115111o
Les aliments peuvent £tre cuits ou rechauffes
directement a partir de t'etatcongete.La duree
de cuisson augmente de presque une fois et
demie IorsqueI'aliment est congele plutet que
decongele. Souvenez-vous que pour la cuis-
son de volailte ou de viande, il est necessaire
d'enlever Fembalage de papier, tes sachets
d'abattis ettoute ficele qui pourrait brQlerpen-
dant Iacuisson.Certaines viandes, comme les
volailles entieres farcies, doivent £tre cuites
partir de t'etat congelepour garantirla securite
atimentaire. Souvenez-vous de Ire Fetiquette
de t'USDA sur la viande.
REMARQUE : N'utlisez pas de mijoteuse
pour preparer des aliments a partir de Fetat
congele.
t
DECOB,sUIT
28
Le tableau ci-dessous est fourni par t'USDA et nedoit servir que de guide. Lorsque vous avez un doute sur la s@urite atimentaire, il est toujours
pref@abIedejeter l'atiment en question.
Aliment ou type d'aliment
VIANDES,VOLAILLES ET FRUITS DE MER
Boeuf,viande, agneau, porc et viandes hachees
Volaille et volaille hachee
Diversesviandes
(foie,rognon, coeur, andouiltes)
Poisson,coquillage, fruits de mer panes
PRODUITSLAITIERS
Lait
Oeufs (hors coquilles) et produits a base d'oeufs
Creme gtacee, yaourt glace
Fromages(mouset semi-mous)
Fromagesdurs
Fromagesrap6s
Plats mijotescontenant lait, creme,
oeufs,fromages mous
Gateaux au fromage
FRUITS ET LI_GUMES
Jus - fruits
Jus - legumes
Misen paquet ou blanchisa la maison ou
commerciatement
PRODUITSDE BOULANGERIE ET
PATISSERIES
Pains, petits pains ronds, muffins, gateaux
(sansfourrage a lacr6me)
Gateaux, tartes, patisseries avec creme ou
garniture au fromage
Patede tarte, pate de pain faita lamaison
ou commerciatement
AUTRES
Plats mijotes- a basede pate ou de riz
Farine,farine de mais, noix
Articles pour petit dejeuner -
gaufres, cr_pes, bagels
Repasou plats, articles speciaux surgeles
(pizza, saucisses et biscuits, tour%res et
aliments pr_tsa servir)
Renferme encore des cristaux de glace et
semble aussi froid que s'il a 6t6 r6frig6r6
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependant il yaura perte
de saveur et de texture
Recongeter, perte de texture possible
Recongeler
Jeter
Recongeter, perte de texture possible
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependant risque deperte
de saveur et de texture
Recongeler
Recongeler
Recongeter, perte de quatite possible
D6congel_,. Reste au-dessus de 4 °C
(40 °F) pendant plus de 2 heures
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler,jeter en cas d'odeur de levure,
de moisissure ou si I'atiment est poisseux
Jeter si la nourriture est restee au-dessus
de 4 °C(40 °F) pendant 6 heures
Jeter si ta nourriture est restee au-dessus
de 4 °C(40 °F) pendant 6 heures ou en cas
d'odeur de levure,de moisissure ou si I'ati-
mentest poisseux
Recongeler
Jeter
Recongeler, perte de quatiteconsiderable
Recongeler Jeter
Recongeler Recongeler
Recongeler Recongeler
Recongeler Jeter
VouspoumezeconomiserdutempsetdeI'argentenverMantlesdifferentspointsd-dessousavantd'appeterleserviceapres-vente.Lalistecom-
prenddesproblemescourantsquinesontpasleresultatdeddautsdematefiauxoudefabrication.Sivotrequestionnetrouvepasd'explicationci-
dessous,prenezcontactavecCAtR"Centerau1-800-688-9900auxE.-U.ou1-800-688-2002auCanada.
PROBLEME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
L'appareilnefonctionnePannedecourant S'assurerqueVappareilest branche.
pas Disjoncteurdeclench6 VerMerque Wedisjoncteur n'est pas declenche.
Fusible grille Remplacer Wefusible, mais sanschanger la capacite du fusible.
Le cong_lateur ne refroidit Commande de temperature Changer Wereglage de la commande a 4 ou plus.
pas Mauvaise etancheit6 du joint Nettoyer le joint comme il est decrit sous Conseils et entretien.
Appliquer une legere couche de vaselinesur le joint.
Joint endommage Faire remplacer Wejoint.
Nourriture ajoutee recemment Attendre 5 a 8 heures que la temperature se stabilise apres I'addi-
tion de grandes quantites d'atiments non congeles.
Le congelateur fonctionne Normal Doit fonctionner pour maintenir une temperature egate.
fr_,quemment Porte ouverte Fermer la porte.
Temperaturereglee a un niveau trop bas Ajuster la commande de la temperature pour maintenir la tempera-
ture voulue dans le congelateur.
Mauvaise etancheite du joint Nettoyer le joint comme il est decrit sous Conseils et entretien.
Appliquer une legere couche de vaselinesur le joint.
Degagement inapproprie S'assurer quete congelateur a un degagement approprie de
chaque cete et que les events ne sont pas fermes, comme il est
specific dans les instructions d'installation.
La lampe n'_,claire pas Ampoule defectueuse RemplacerI'ampoule comme il est decrit dans la section Conseils
et entretien.
Poussoirdu commutateur, coince Nettoyer le poussoir du commutateur pour assurer un bon fonction-
nement.
Commutateur defectueux Demandera unreparateur autorise de remplacer le commutateur.
La cir, du verrou de la Normal Les verrous ont une cIeejectable, empechant la cIe de rester dans
porte ne reste pas clans le verrou. Cette caracteristique evite que lesenfants ne s'enferment
le verrou dansVappareil.
29
PROBLEIVlE CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Cliquetis Normal La commande de temperature emet un declic a I'arr_t ou au
depart du compresseur.
Gargouillis et claquements Normal Le refrig6rant fair ce bruit en s'ecouWantdans le serpentin de
(comme de I'eauen _ullition) I'evaporateur.
Bourdonnernent ou bruit Normal Fonctionnementdu compresseur.
de pulsation
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Gouttes d'eau sur Mauvaise etanch6it6 du joint Nettoyer le joint comme itest decrit sous Conseils et entretien.
I'exterieur du cong_lateur Ap#iquer une leg6re couche de vaselinesur Wejoint.
Flaques d'eau sur le sol Bouchon d'evacuation manquant ou fermant Verifier que le bouchon d'evacuation est correctement en
pres du cong_lateur mat place etqu'il ferme bien.
Remplacer Webouchon s'il ne ferme pas bien.
Plateau de degivrage Sur lesmodeles Free-O-FrostTM,confirmer que le plateau de
recup6ration de I'eau de degivrage est correctement plac&
3O
IiIill[ [i I[IVK[iPIil-V[ll
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA
REPARATION DU PRODUIT COMME DC:CRITE
PRC:CEDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATION /1, UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES/1, UN AN OU/1, LA
PERIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS €:TATS ET
CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLU-
SION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITA-
TIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D'ADAPTATION /1, UN USAGE PARTICULIER. IL
EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE
S'APPLIQUENT PAS /1,VOUS. CETTE GARANTIE
VOUS CONFC:RE DES DROITS JURIDIQUES
SPC:CIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ
D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ETAT /1,
L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE ,A,L'AUTRE.
II loll Ill (OlVIIIIll (II GiIillll
1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement,
b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises
par le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agre6.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects.
e. Reglage incorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent _tre honorees si les numeros de serie d'origine
ont et6 enleves, modifies ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres a eau etfiltres a air.
4. Les produits achetes a des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de depannage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de raise en service, Pour les produits necessitant
une ventilation, un conduit metallique rigide doit 8tre utilis&
b. Initiation de I'utilisateur a I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil chez le reparateur et retour de rappareil chez
I'utilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du rdrigerateur ou du congelateur.
7. Depenses de deplacement et de transport pour la reparation du produit
dans des endroits 61oignes.
8. Cette garantie n'est pas valide a I'exterieur des €:tats-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre detaillant pour savoir si une autre garantie
s'applique,
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne a la suite
d'une quelconque violation des garanties. Certains Etats ou provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation de responsabilite en ce qui
concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en
consequence ne pas s'appliquer a votre cas.
IIVIllIVIZI[IOlll'ill[
Consultez d'abord la section sur le depannage dans le manuel d'utilisation
et d'entretien, puis appelez le detaillant de qui vous avez achete votre
appareil ou le service a la clientele de Maytag Services LLC au 1-800-688-
9900 aux Etats-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir o_ trou-
ver un reparateur autorise.
Veillez a conserver la facture d'achat pour justifier de la validite de la
garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilites du
proprietaire a I'egard du service sous garantie, voir le texte de la
GARANTIE
, Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre le
probleme, ecrivez a Maytag Services LLC a I'adresse suivante: CAIR@
Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 Etats-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900 aux Etats-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements
sur les pieces sont disponibles aupres du service a la clientele de Maytag
Services LLC.
RerNarql.les: Veillez a fournir I'information suivante
Iorsque
VOUS
communlquez avec nous au sujet d'un probleme:
a. Vos nom, adresse et numero de tel6phone;
b. Numero de modele et numero de serie de I'appareil;
c. Nom et adresse du detaillant avec la date I'appareil achete;
d. Description detaill6e du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Amana AFU2067BW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à