HOMCOM 820-345V80BK Assembly Instructions

Catégorie
Cheminées
Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
Electric Fire With Remote Control
Instruction Manual
EN
IN221200556V02_US_CA
820-345V80
820-345V81
820-345V82
Cheminée Électrique avec Télécommande
Guide dinstallation
2
Important Safety Instructions
When using this electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to person, including the following:
● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
● Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
● Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
● Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
● This heater must be used on an AC supply only and the voltage marked on the heater
must correspond to the supply voltage.
● Do not switch the appliance on until it properly installed as described in this manual.
● Keep furniture, curtains and other flammable material at least 1 meter away from the
appliance. Never closed to curtains and other combustible material, otherwise may
cause risk
● Do not leave the appliance unattended during use.
● Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
● This appliance is intended for household use and should not be used for industrial
purposes.
● From time to time, check the cord for damage. Never use the appliance if the cord or
any part of the appliance shows signs of damage.
● Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after
Being dropped or damaged in any way.
● Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualified electrician.
Improper repairs may place the user at serious risk.
● Do not run the mains cable under carpets, rugs etc.
● Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come into contact with hot
surfaces.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover or obstruct the heater in any
way.
● Overheating will result if it is accidentally covered.
● Never immerse the product in water or any other liquids.
● Do not use the appliance outdoors.
● Do not use if you have wet hands.
● Never use the appliance on or near hot surfaces.
● Do not operate with a damaged cord.
● Before cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
● Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
● Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
● Do not lift the appliance by the front panel.
EN
3
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
● WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
● Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable
of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
● The heater must not be located immediately below a socket outlet.
● Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
CAUTION — some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
● Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body
temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid
pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
● To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave
product running unattended in a confined space around infants, or individuals with
reduced physical, sensory, or mental capabilities.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: To avoid overheating, do not cover the heater.
Getting Started
● Remove the appliance from the box.
● Remove any packaging from the product.
● Place the packaging inside the box and either store or dispose of safely.
Contents of Carton
● Heater.
● Wall fixing bracket.
● Fixing screws and wall plugs.
● Remote control.
● 1 Instruction Manual.
Helpful Advice before Fitting
● Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and the
contents of the fixing pack against the parts list.
● The fixing pack contains small items which should be kept away from young children.
● We suggest that you open the fixing pack and place all the contents into a container,
therefore reducing the risk of losing any small pieces.
4
Specication and Dimension
Model Number AB C D E F G
36'' 17.72'' 6.06'' 32.28'' 16.7'' 8.86'' 29.72''
91.5cm 45.0cm 15.4cm 82.0cm 42.4cm 22.5cm 75.5cm
820-345V80BK
40'' 17.72'' 6.06'' 36.22'' 16.7'' 8.86'' 33.70''
101.3cm 45.0cm 15.4cm 92.0cm 42.4cm 22.5cm 85.6cm
820-345V81BK
50'' 17.72'' 6.06'' 46.26'' 16.7'' 8.86'' 43.70''
127.0cm 45.0cm 15.4cm 117.5cm 42.4cm 22.5cm 111.0cm
820-345V82BK
Installation of fixing appliances
The appliance is a wall-mounted, insert appliance.
Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes,
furniture and high trac areas.
NOTE: Follow all National and local electrical codes.
Minimum clearance to combustibles
Note: Measurements are taken from the glass front.
Bottom 0Top 11.8(300mm) to mantel
0 Top 11.8(300mm) to ceiling
0
Sides
Back
Minimum clearance to mantel
WARNING: When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer
must be heat resistant to prevent discolouration.
5
MANTEL
FLOOR
SIDE VIEW
11.8''(300mm)
INSERT INSTALLATION
(A)
(B)
6
(C)
Note: The wall mount fasteners included with this fireplace are for use ONLY with a
concrete walls. For wood walls, cinder blocks, or other wall types, consult a
professional for the best attachment methods.
STEP A. Selection a dry wall to open a hole for fireplace box. Size of hole is as below
chat. Figure (A).
STEP B. Fix the four wall anchors in each side of the fireplace box according to the
dimensions showed on the drawing. Figure (B)
STEP C. Take off the two screws in both sides of fireplace. Figure (C)
STEP D. Have two persons to take the glass panel out of the fireplace box. Place it to a
soft and clean place. Figure (D)
Model Number LL
32.87'' 34.49''
83.5cm 87.6cm
820-345V80BK
36.81'' 38.43''
93.5cm 97.6cm
820-345V81BK
46.85'' 48.46''
119.0cm 123.1cm
820-345V82BK
Framing Hole Size
AB
7
(D)
(E)
STEP E. Have two person to move the fireplace box to the wall hole.
If the appliance is fully recessed into the wall:
1) Use the 4 screws(provided) to lock the appliance into wall with the existing two side
anges, see Figure(E)
2) Install the media and re-install the glass front.
STEP F. Place the front panel lock the appliance. See Figure (F)
STEP G. Fireplace will be like this after installation Figure (G)
8
(F)
(G)
Wall Mounted Installation
Due to the many dierent materials used on dierent walls, it is highly recommended
that you consult your local builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36(914mm)
away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper,
etc.
9
B. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final
location.
C. Place unit face down on a soft, non abrasive surface. Remove the bracket from
the back of the unit by removing the screws, refer to Figure 1.
D. Mark out location, then mount the bracket(s) onto the wall using the supplied
screws. This bracket MUST have the hooks facing upward and be level. NOTE: It
is strongly Recommended that the mounting bracket be screwed into the wall
studs where possible. If the wall studs cannot be used, ensure that the supplied
plastic anchors are used to ax the bracket to the wall and the bracket is
adequately secured.
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and
insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance.
F. Mark the two bottom holes position, remove the heater ensuring that the bottom
xing bracket is rotated up. Drill and fit wall plug.
G. Ret the heater to the wall fixing bracket and rotate the bottom fixing bracket
down again and use the screw provided to permanently fix the heater in place.
H. Lock the screws on the side of the fireplace to permanently fix the heater with the
wall bracket.
820-345V80BK
820-345V81BK
820-345V82BK
10
Instructions for Use
WARNING: Read and understand this entire owner's manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in
electric shock, fire, serious injury, or death.
Methods of Operation
This electric fireplace can be operated by the SWITCH, located on the side of the
right cold air inlet, or by the battery-powered REMOTE CONTROL.
Manual Operation
The switches located on the side of the right cold air inlet. The standby switch must
be first switch on.
Press once the O/I button to turn on the appliance and fire eect. A red indicator light
will appear to indicate that the function is ON.
Press the 750W button once for the low heat settings; press twice to switch off the
heat setting.
Press the 1500W button once for the high heat settings; press twice to switch off the
heat setting.
Remote Operation
The standby switch located of the right cold air inlet must be first switch on.
It takes some time for the receiver to respond to the transmitter. Do not PRESS the
buttons more than once within two seconds for correct operation.
ON: Enables control panel
functions. Turn on flame
effect.
OFF: Disables control panel
functions. Turn off flame
effect, and the fireplace will
be in the standby status.
1. Press once. Indicator light
turns on. Power turns on. All
functions enabled.
2. Press again come into the
standby status
Timer button: Timer setting.
1. Press once. 1 hour timer
setting.
2. Press again until desired
timer is reached. Which is
from 0h to 8h.
COLOR button: Makes the
color flame eect changing.
1. Press once. Flame color
eect gets changing.
2. Press again until desired
color is reached.
Temperature Setting button:
Makes the setting
temperature changing.
The default set temperature is
83F, press "+" or "-" on the
remote controller to set the
temperature, which ranges from
59F to 88F.
11
Dimmer button: Makes the
ame brightness changing.
1. Press once. Flame
brightness gets changing.
2. Press again until desired
brightness is reached.
Low heating button:
Control low heating power
on/ o
Press the button once for the
low heat settings;
Press twice to switch off the
heat setting.
High heating button: Control
high heating power on/ o
Press the button once for the
high heat settings;
Press twice to switch off the
heat setting.
Note: The Setting temperature must be higher than the room temperature for
the heating function.
Troubleshooting
Symptom Solution
No operation/ no fan.
No fire eect light.
Check if put the electric plug into the
socket.
Check for safety cut-off operation.
Check the LED system by qualied
electrician
Bulbs replacement
● The appliances do not use standard bulbs for their flame eect. The appliances use
an electronically controlled LED system to create the flame eect therefore no parts
need to be replaced. There are no user-serviceable parts on this appliance. Under no
circumstances should the appliance be serviced by any one other than a qualied
electrician.
Maintenance
● Warning: Before any maintenance and/or cleaning the exterior of the fireplace,
disconnect the unit form the power supply and leave until cooled o.
● Remote control battery replacement: this remote control uses 1XCR2025 battery.
Make sure the batteries are installed correctly in the remote control.
12
Cleaning
● Warning-Always disconnect from the power supply before cleaning heater HR
● For general cleaning use a soft clean duster-never use abrasive cleaners. The glass
viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth. DO NOT use proprietary
glass cleaners
Technical Specification
● Voltage:120V~60Hz
● Rated power: 1500W
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection systems
available.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated
to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
001-877-644-9366
customerservice@aosom.com
Imported by Aosom LLC
27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA
MADE IN CHINA
US
13
Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, les pcautions de base doivent être
suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure à la
personne, notamment les suivantes :
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âs de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques
encourus.
● Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
● Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en
permanence.
● Les enfants âs de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent allumer/éteindre l'appareil
que s'il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue et
qu'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans et
moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou effectuer
l'entretien de l'utilisateur.
● Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une alimentation en courant alternatif et la
tension indiquée sur l'appareil doit correspondre à la tension d'alimentation.
● N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'est pas correctement installé, comme décrit dans
ce manuel.
● Maintenez les meubles, rideaux et autres matériaux inflammables à au moins 1 mètre
de l'appareil. Ne jamais s'approcher des rideaux et autres matériaux combustibles,
sinon cela peut présenter des risques.
● Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
● Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique.
● Cet appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins
industrielles.
● Vériez de temps à temps que le cordon n'est pas endommagé. N'utilisez jamais
l'appareil si le cordon ou une partie de l'appareil présente des signes de dommages.
● N'utilisez pas cet appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, après un
dysfonctionnement ou après être tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
● Les réparations d'appareils électriques ne doivent être eectes que par un
électricien qualié. Des réparations incorrectes peuvent faire l'utilisateur s'exposer à
des risques graves.
● Ne pas faire passer le câble d'alimentation sous les tapis, les moquettes, etc.
● Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre au-dessus d'arêtes vives ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT: An d'éviter toute surchaue, ne couvrez pas et n'obstruez pas
l'appareil de quelque manière que ce soit.
● Une surchaue se produira s'il est accidentellement obturé.
● Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
● N'utilisez pas l'appareil à l'exrieur.
● Ne pas utiliser avec les mains mouiles.
● N'utilisez jamais l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
● Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé.
● Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il soit débranché du secteur et
complètement refroidi.
● Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques abrasifs.
● N'utilisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fabricant. Cela pourrait mettre en danger l'utilisateur ou endommager l'appareil.
FR
14
● Ne soulevez pas l'appareil par le panneau avant.
ATTENTION : An dviter tout risque de réenclenchement intempestif du coupe-
circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni raccordé à un circuit régulièrement mis
en marche et arté par le service public.
● AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n'est pas équipé d'un dispositif pour
contrôler la température ambiante.
● N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pces lorsqu'elles sont
occupées par des personnes qui ne sont pas capables de quitter la pièce par elles-
mêmes, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée.
● Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires an d'éviter tout
danger.
● Le chauage ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant.
● N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou
d'une piscine
ATTENTION - certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée aux
endroits où se trouvent des enfants et des personnes vulrables.
● L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les symptômes de l'hyperthermie comprennent
une forte temrature corporelle, des maux de tête, des nausées, des vomissements,
de la fatigue, des étourdissements, des évanouissements et une accélération du
pouls. Si vous commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie, éteignez
le chauage et demandez une assistance médicale.
● Pour éviter les températures excessives dans une pièce qui peuvent causer
l'hyperthermie: NE laissez PAS un produit fonctionner sans surveillance dans un
espace conné où se trouvent des nourrissons ou des personnes ayant des capacis
physiques, sensorielles ou mentales réduites.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchaue, ne couvrez pas
l'appareil de chauage.
Commencer
● Retirez l'appareil de la boîte.
● Retirez tout emballage du produit.
● Placez l'emballage à l'intérieur de la boîte et entreposez ou jetez-le en toute sécurité.
Contenu du carton
● Appareil de chauage
● Support de fixation mural.
● Vis de fixation et chevilles pour mur
● Técommande.
● 1 Manuel d'instructions.
Conseils utiles avant l'installation
● Veuillez conserver tous les emballages jusqu'à ce que vous ayez vérifié et compté
toutes les pièces et le contenu du kit de fixation par rapport à la liste des pces.
● Le kit de fixation contient de petits objets qui doivent être tenus hors de portée des
jeunes enfants.
● Nous vous suggérons d'ouvrir le kit de fixation et de placer tout son contenu dans un
récipient, afin de réduire le risque de perte de petites pièces.
15
Spécications et dimensions
No. de modèle AB C D E F G
36'' 17.72'' 6.06'' 32.28'' 16.7'' 8.86'' 29.72''
91.5cm 45.0cm 15.4cm 82.0cm 42.4cm 22.5cm 75.5cm
820-345V80BK
40'' 17.72'' 6.06'' 36.22'' 16.7'' 8.86'' 33.70''
101.3cm 45.0cm 15.4cm 92.0cm 42.4cm 22.5cm 85.6cm
820-345V81BK
50'' 17.72'' 6.06'' 46.26'' 16.7'' 8.86'' 43.70''
127.0cm 45.0cm 15.4cm 117.5cm 42.4cm 22.5cm 111.0cm
820-345V82BK
Installation des appareils de fixation
L'appareil est un appareil à encastrer fixé au mur.
Choisissez un emplacement approprié qui ne soit pas sensible à l'humidité et qui soit
éloigné des rideaux, des meubles et des zones de circulation intense.
NOTE: Respectez tous les codes électriques nationaux et locaux.
Dégagement minimal pour les combustibles.
NOTE: Les mesures sont prises à partir de la façade en verre.
Fond 0Retour au début 11.8(300mm) to mantel
0 Retour au début 11.8(300mm) to ceiling
0
Côtés
Arrière
Dégagement minimum par rapport au manteau de cheminée
AVERTISSEMENT: Si vous utilisez de la peinture ou de la laque pour la finition du
manteau de la cheminée, cette peinture ou cette laque doit être résistante à la
chaleur pour éviter toute décoloration.
16
MANTEAU
PLANCHER
VUE LATÉRALE
11.8''(300mm)
INSTALLATION ENCASTRABLE
(A)
(B)
17
(C)
Les fixations murales fournies avec ce foyer sont destinées à être utilisées
UNIQUEMENT sur des murs en béton. Pour les murs en bois, blocs de ciment, ou
autres types de murs, consultez un professionnel pour connaître les meilleures
méthodes de fixation.
ÉTAPE A. Choisissez un mur sec pour ouvrir un trou pour la boîte de cheminée. La taille
du trou est indiquée ci-dessous. Figure (A).
ÉTAPE B. Fixez les quatre ancrages muraux de chaque côté de la boîte de cheminée
en fonction des dimensions indiquées sur le dessin. Figure (B)
ÉTAPE C. Retirez les deux vis des deux côtés de la cheminée. Figure (C)
ÉTAPE D. Demandez à deux personnes de retirer le panneau de verre de la boîte de
la cheminée. Placez-la dans un endroit doux et propre. Figure (D)
No. de modèle LL
32.87'' 34.49''
83.5cm 87.6cm
820-345V80BK
36.81'' 38.43''
93.5cm 97.6cm
820-345V81BK
46.85'' 48.46''
119.0cm 123.1cm
820-345V82BK
Taille du trou d'encadrement
AB
18
(D)
(E)
ÉTAPE E. Demandez à deux personnes de déplacer la boîte à feu dans le trou du mur.
Si l'appareil est complètement encastré dans le mur:
1) Verrouillez l'appareil dans le mur avec les deux brides latérales existantes avec 4 vis
(fournies), voir Figure(E)
2) Installez le support et réinstallez la façade en verre.
ÉTAPE F. Placez le panneau avant pour verrouiller l'appareil. Voir Figure (F)
ÉTAPE G. La cheminée sera comme ceci après l'installation Figure (G)
19
(F)
(G)
Installation murale
En raison des nombreux mariaux différents utilisés sur les diérents murs, il est
fortement recommandé de consulter votre constructeur local avant d'installer cet appareil
sur le mur.
A.Choisissez un emplacement qui n'est pas sujet à l'humidité et qui est situé à une
distance d'au moins 36"(914mm) des matériaux combustibles tels que les rideaux, les
meubles, la literie, le papier, etc.
20
B. Demandez à deux personnes de tenir l'appareil contre le mur pour déterminer
l'emplacement final.
C. Placez l'unité face cachée sur une surface douce et non abrasive. Retirez le support
à l'arrière de l'appareil en enlevant les vis, voir la Figure 1.
D. Marquez l'emplacement, puis montez le ou les supports sur le mur à l'aide des vis
fournies. Ce support DOIT avoir les crochets orientés vers le haut et être de niveau.
NOTE: Il est fortement recommandé que le support mural soit vissé dans les
montants muraux dans la mesure du possible. Si les montants muraux ne peuvent
pas être utilis, assurez-vous que les ancrages en plastique fournis sont utilisés
pour fixer le support au mur et que le support est correctement fixé.
E. Une fois le support de fixation murale installé, demandez à deux personnes de
soulever l'appareil et d'insérer les deux crochets du support dans les deux fentes
situées à l'arrière de l'appareil.
F. Marquez la position des deux trous inférieurs, retirez l'appareil en vous assurant que
le support de fixation inférieur est tourné vers le haut. Percez et installez la prise
murale.
G. Replacez le foyer sur le support mural et faites pivoter le support inférieur vers le bas
et fixez dénitivement la cheminée en place à l'aide de la vis fournie.
H. Verrouillez les vis sur le côté de la cheminée pour fixer dénitivement l'appareil de
chauage avec le support mural.
820-345V80BK
820-345V81BK
820-345V82BK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HOMCOM 820-345V80BK Assembly Instructions

Catégorie
Cheminées
Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues