Amprobe INSP-3 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur
INSP-3
Inspecteur de câblage
Mode d’emploi
9/2019, 6012738 G
©2019 Amprobe Test Tools.
Tous droits réservés. Imprimé au États - unis.
Français
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de
fabrication de ce produit pendant une période d’un an
prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique
pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal
utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par
accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation
et de manipulation. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation
de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour
bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné
d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé
par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur
Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DE L’UTILISATEUR. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES,
IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LES GARANTIES
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF
PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT
NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI
D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant
donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations
d’une condition de garantie implicite ou l’exclusion ou la
limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que
les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent
pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de
la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants :
nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif
d’achat. Ajoutez également une brève description du problème
ou du service demandé et incluez les cordons de test avec
l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors
garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de
crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable
à l’ordre de Amprobe
®
Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant
de demander une réparation. Pendant la période de garantie,
tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre
distributeur Amprobe
®
Test Tools pour être échangé contre un
produit identique ou similaire. Consultez la section « Where
to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste
des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie
devant être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis
peuvent également être envoyés dans un centre de services
Amprobe
®
Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et
Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux
Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services
Amprobe
®
Test Tools. Appelez Amprobe
®
Test Tools ou
renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître
les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent
être remplacés par votre distributeur Amprobe
®
Test Tools pour
une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur
le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs
dans votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tél. : +49 (0) 7684 8009-0
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou
remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients
européens doivent contacter leur distributeur.)
1) Prise du cordon
d’alimentation
2) Bouton-poussoir Power/
Select
3) Bouton-poussoir de test GFCI
4) Bouton-poussoir de test AFCI
5) Couvercle de pile
6) Ecran LCD
7) Témoin indicateur 20 A
de charge
8) Sélecteur à bouton-
poussoir 20 A de charge
9) Témoin indicateur 15 A
de charge
10) Sélecteur à bouton-
poussoir 15 A de charge
11) Sélecteur à bouton-
poussoir 10 A de charge
12) Témoin indicateur 10 A
de charge
Inspecteur de câblage INSP-3
6
1
4
9
2
3
5
7
8
10
11
12
1
TABLE DES MATIERES
SYMBOLES ...................................................................... 2
DEBALLAGE ET INSPECTION .......................................... 4
INTRODUCTION .............................................................. 4
Fonctionnalités ........................................................... 4
FONCTIONNEMENT ........................................................ 6
Ecran principal (se reporter à la Fig. 2) ..................... 7
Ecran secondaire (se reporter à la Fig. 3) ................. 7
Que signifient les valeurs relevées ............................ 8
CARACTERISTIQUES ..................................................... 12
ENTRETIEN ET REPARATION ......................................... 12
Changement de la pile ............................................ 13
2
SYMBOLES
Pile
Tension dangereuse
Isolation double
Risque de danger. Information importante.
Consulter le manuel.
Conforme aux normes de sécurité nord
américaines applicables.
=
Ne jetez pas ce produit avec des déchets
municipaux non triés
Consignes de sécurité
• L’inspecteur de câblage INSP-2 est conforme
à CAN/CSA-C22.2 N° 61010-1-04, UL 61010-1
(2e édition), CAT III 120 V, classe II et degré de
pollution 2.
• Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum
(voir les caractéristiques techniques) ou les limites
indiquées sur l’appareil lui-même. Ne jamais
appliquer plus de 120 V c.a. eff. entre les broches
de l’adaptateur de l’inspecteur de câblage.
3
MISES EN GARDE et PRECAUTIONS
• Avant et après les mesures de tensions
dangereuses, tester la fonction de tension sur
une source connue, une tension secteur p. ex.,
pour déterminer le bon fonctionnement de
l’appareil.
• Examiner l’inspecteur de câblage INSP-3
avant chaque emploi. Ne pas utiliser de pièce
endommagée.
• Ne jamais se relier à la terre lors de la prise de
mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit
exposés ni aux pointes des sondes de test.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère
explosive.
• Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
l’humidité ou à la pluie.
• L’appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur
uniquement. Pour éviter les chocs électriques,
observer les précautions de sécurité appropriées
en intervenant sur des tensions supérieures à
60 V c.c., 42,4 V cr. ou 30 V. c.a. eff. Ces niveaux
de tension présentent un risque d’électrocution
pour l’utilisateur.
• Avant et après les mesures de tensions
dangereuses, tester la fonction de tension
sur une source connue, une tension secteur
p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement
de l’appareil.
• Garder les mains/doigts derrière les collerettes
de protection (de l’appareil et du cordon
d’alimentation) qui indiquent les limites de
sécurité de l’appareil et des cordons pendant
la mesure.
4
DEBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments
suivants :
1 Inspecteur de câblage INSP-3
1 Cordon d’alimentation
1 Pile de 9 V (installée)
1 Mode d’emploi
1 Mallette de transport
Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant,
renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu
d’achat pour l’échanger.
INTRODUCTION
L’inspecteur de câblage INSP-3 est un appareil d’essai
robuste conçu pour vérifier la conformité des fils
de câblage d’un bâtiment avec le code national de
l’électricité, notamment les chutes de tension en
charge. Identifiez les anomalies liées aux épissures,
aux branchements et à la qualité des conducteurs, qui
sont cruciales pour la sécurité et les performances du
système électrique.
Fonctionnalités
Efficacité des tests - Les données de test
pertinentes (tension, chute de tension, chute de
tension aux points neutre et chaud, tension sous
charge, impédance à la terre) sont présentées
sur grand écran pour faire gagner du temps à
l’opérateur qui n’a pas besoin de faire défiler ou
de permuter les écrans
Vérifie si le fils de câblage testé sur sa
capacité de transport de charge répond
5
aux recommandations du code national de
l’électricité pour la chute de tension en charge
L’appareil détecte les fils de câblage défectueux
à réparer sans retirer les plaques de protection
des prises, ou les capots des panneaux :
Epissures et branchements défectueux
Câblage incorrect
Câblage sous-dimensionné
Disjoncteurs de fuite à la terre (GFCI) défectueux
Disjoncteurs de défaut d’arc (AFCI) défectueux
ou incorrects
Tension secteur incorrecte
Mauvaise qualité de la terre
Charges de 10, 15 et 20 A que l’utilisateur peut
sélectionner pour vérifier les performances du
système électrique
La présence d’un défaut lors d’un test de
chute de tension ou de câblage est clairement
indiquée par un affichage clignotant
Ne déclenche pas de disjoncteurs ni ne fait
sauter de fusibles pendant le test
Vérifie le fonctionnement des disjoncteurs GFCI
et AFCI
Vérifie la qualité de la prise de terre pour la
sécurité et sa capacité à prendre en charge des
équipements électroniques sensibles
Mesure les courants de défaut
Economies de temps et d’argent en évitant les
estimations
REMARQUE : L’Inspector™ 3 ne vérifie pas la
condition de l’isolant du câblage.
6
Avis INSP-3 :
Veillez à ne pas utiliser INSP-3 pour tester la protection
AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) sur le disjoncteur
suivant : Eaton (Cutler Hammer) BRCAF120CS (20A)
En raison de la conception unique de la protection AFCI,
INSP-3 ne peut pas la déclencher. INSP-3 peut effectuer
tous les autres tests sur ce disjoncteur conformément au
manuel d’utilisation.
C’est le seul type de disjoncteur connu avec des
limitations de INSP-3 pour les tests de la protection AFCI
(déclenchement).
FONCTIONNEMENT
Un adaptateur de haute qualité doit être utilisé pour
tester les prises à 2 fils.
L’impédance à la terre et la polarité ne sont pas testées
sur les prises à 2 fils.
1. Enfoncez le bouton GFCI TEST ou AFCI TEST
avant de brancher l’INSP-3 dans la prise du
circuit GFCI ou AFCI à tester.
2. Branchez l’inspecteur de câblage INSP-3 dans
une prise murale de 120 V sous tension en
utilisant le cordon d’alimentation fourni.
Reportez-vous à la Fig. 1.
3. L’appareil s’allume et affiche les résultats du test.
4. Enfoncez le bouton-poussoir Set Load souhaité.
Même si des prises de 10 A n’existent pas, le sélecteur
peut être réglé sur 10 pour simuler une charge légère si
un petit appareil d’intensité inférieure doit être branché
sur la ligne. Les prises typiques à 2 fils, de 15 et 20 A sont
affichées comme suit :
7
2 FILS 15 A 20 A
5. Lisez les résultats du test. Pour les disjoncteurs
GFCI et AFCI, reportez-vous aux Fig. 4 et Fig. 5.
IMPORTANT : Si le disjoncteur GFCI/AFCI ne
se déclenche pas automatiquement après
avoir enfoncé puis relâché le bouton de
test GFCI/AFCI, appuyez sur le bouton TEST
du disjoncteur testé. Le disjoncteur doit se
déclencher. Si ce n´est pas le cas, n´utilisez pas
le disjoncteur et consultez un électricien.
Ecran principal (se reporter à la Fig. 2)
Ligne 1 : indique une tension non chargée de
121,5 V / 60 Hz à la prise testée.
Ligne 2 : indique l’état de la polarité
Ligne 3 : le sélecteur « SET LOAD » est réglé pour
un appel de 15 A lors du test. Avec un appel
de courant de 15 A, la tension au niveau de la
prise chuterait de 4,2 %. Comme le chiffre de
4,2 % est inférieur à la chute maximum de 5 %
recommandée par le Code national de l’électricité
(NEC), l’affichage ne clignoterait pas.
Ligne 4 : indique que 1,1 % de la chute de tension
se produit sur le fil chaud et 3,1 % sur le fil neutre.
Ligne 5 : indique que la tension au niveau de la
prise tomberait à 116,4 V si une charge de 15 A
était appliquée.
8
Ligne 6 : indique que la résistance du fil de terre
entre la prise et le point où il est relié au neutre
est de 0,27 ohms.
REMARQUE : le sélecteur Set Load peut être
déplacé pour indiquer quelles seraient les chutes
de tension et le potentiel à 10, 15 ou 20 A à
un moment donné après l’apparition de la
première valeur.
Ecran secondaire (se reporter à la Fig. 3)
Ligne 1 : indique que la prise montrerait une
tension eff. vraie de 121,5 V / 60 Hz sans charge
appliquée par l’Inspector-3.
Ligne 2 : indique l’état de la polarité.
Ligne 3 : indique que le mode commun (la
différence de tension entre les fils neutre et la
terre) serait de 0,79 V sans charge appliquée par
l’Inspector-3.
Ligne 4 : indique que si les fils neutre et chaud
étaient en court-circuit au niveau de la prise, la
résistance du fil limiterait le courant à environ
424 A.
Ligne 5 : indique que si les fils neutre et chaud
étaient en court-circuit au niveau de la prise, la
résistance du fil limiterait le courant à environ
850 A.
REMARQUE : l’appareil se met automatiquement
en marche dès qu’il est branché. Enfoncez le
bouton-poussoir Power/Select et relâchez-le pour
basculer d’un écran à l’autre.
9
Ce que signifient les valeurs relevées
A) Tension en charge : il s’agit de la tension réelle
disponible si une charge stable de 10, 15 ou 20 A
est appliquée sur la ligne. La plupart des appareils
nord-américains fonctionnent correctement entre
environ 110 et 125 V. Une tension inférieure à 108
peut provoquer le mauvais fonctionnement des
ordinateurs ou d’autres équipements sensibles. La
tension haute ou basse peut souvent être corrigée
par la compagnie d’électricité qui dessert la zone.
B) Chute de tension : indique le niveau de
réduction de tension si la charge définie était
appliquée à la ligne. Le code national de
l’électricité recommande une chute de tension
égale ou inférieure à 5 %. Une chute de tension
excessive peut être induite par des épissures ou
des branchements médiocres, ou une longueur
de fil trop petite pour le câblage prévu. Une
chute de tension excessive peut entraîner un
incendie, des basses tensions d’exploitation et un
fonctionnement aux marges de l’équipement. La
qualité individuelle du fil est testée en comparant
le pourcentage de la chute de tension sur les fils
chaud et neutre. Cette comparaison indique si
le fil chaud ou neutre présente une connexion
desserrée ou si le fil prévu est trop long ou d’un
calibre trop petit pour la longueur de câblage
prévue. Le code de l’électricité déclare que
« . . . l’exploitation sera la plus raisonnablement
performante quand la chute de tension maximale
sur les câbles d’alimentation et les circuits de
dérivation vers la prise la plus éloignée ne
dépassera pas 5 % » (Sec. 210-19).
10
Anomalies possibles en créant une chute de
tension excessive :
a) Epissure défectueuse
b) Vis de serrage desserrée
c) Filets foirés sur les serre-fils ou les vis de serrage
d) Prise défectueuse
e) Fil sous-dimensionné (trop long pour le calibre
du fil)
f) Branchement desserré au niveau du disjoncteur
ou le fusible
g) Branchements corrodés
h) Surchauffe due à des contacts desserrés
i) Qualité d’insertion défectueuse ou médiocre
des branchements sur les prises
j) Formage à froid sur les fils en aluminium
entraînant des branchements desserrés
k) Interrupteur ou contacts de disjoncteur usés
REMARQUE : les systèmes à 15 A ne sont pas
prévus pour fonctionner selon les spécifications
20 A.
C) Test d’impédance à la terre : ce test n’est pas lié
au sélecteur « Set Load » et n’est pas affecté par
une chute de tension sur la ligne. Il vous indique
simplement la qualité de la terre de protection
de la prise. La plupart des ordinateurs et des
appareils électroniques de haute technologie
sont tributaires de la bonne qualité de la mise
à la masse des équipements pour leur bon
fonctionnement. Il existe une règle de vérification
toute simple : la résistance à la terre doit être
inférieure à 2 ohms dans la plupart des cas.
11
Les connexions desserrées, les épissures ou une
longueur de fil de terre trop petite peut entraîner
une impédance élevée. Si l’appareil indique une
résistance inférieure à 0,05 ohms sur une longueur
de fil longue ou intermédiaire, recherchez la
présence d’un court-circuit entre le neutre et la
terre sur la prise testée.
D) Test de polarité : ce test recherche les erreurs
de fils de câblage typiques sur les prises trifilaires.
Toutes les erreurs de fils de câblage doivent
être corrigées immédiatement avant de tester
davantage la prise.
REMARQUE : un fil chaud coupé est indiqué par la
mention « No AC present » (« Pas de c.a. »).
Remarques importantes sur les tests de circuits
GFCI / AFCI
A) Reportez-vous aux instructions d’installation du
fabricant pour déterminer si le dispositif installé
répond aux spécifications du fabricant.
B) Confirmez le câblage du fil dans la prise et
sur toutes les prises du circuit de dérivation
connectées à distance.
C) Si le disjoncteur GFCI/AFCI ne se déclenche pas
automatiquement après avoir enfoncé puis relâché
le bouton de test GFCI/AFCI, appuyez sur le bouton
TEST du disjoncteur testé. Le disjoncteur doit se
déclencher. Si ce n´est pas le cas, n´utilisez pas le
disjoncteur et consultez un électricien.
REMARQUE : un adaptateur de 3 à 2 fils de bonne
qualité peut être utilisé pour tester les systèmes
souterrains avec une petite perte de précision.
12
L’éclairage ou les circuits moteur peuvent être
testés en utilisant un adaptateur de fiche à pince de
bonne qualité d’un calibre égal ou supérieur à 14 et
d’une longueur ne dépassant pas 1,20 m (4 pieds).
Des grandes perturbations ou crêtes d’alimentation
peuvent entraîner des valeurs irrégulières.
CARACTERISTIQUES
Charge : Simulation constante de 0, 10, 15 ou 20 A,
quelle que soit la tension secteur
Tension de fonctionnement : 95 à 120 V c.a.
Alimentation : Pile alcaline de 9 V
Fusible : 0,5 A, 125 V Non remplaçable
Déclenchement du disjoncteur GFI : 6,0 mA nominal
pour déclencher le disjoncteur GFI, 30 mA pour
déclencher un disjoncteur différentiel (RCD)
Déclenchement du disjoncteur AFCI : Impulsions
jusqu’à 8, 120 A dans une période de 0,5 seconde
Température de fonctionnement : 0 à 50 °C
(32 à 120 °F)
Précision : +/- 2 %, +/- 2 chiffres
ENTRETIEN ET REPARATION
Si une anomalie est suspectée pendant le
fonctionnement du multimètre, procédez comme suit
pour isoler la cause du problème.
1. Vérifiez la pile. Remplacez la pile
immédiatement si l’appareil ne s’allume pas.
2. Confirmez que vous utilisez bien le cordon
d’alimentation fourni avec l’appareil.
13
Pour ouvrir,
retirer la vis
3. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier
les erreurs possibles lors de l’utilisation.
A l’exception du changement des piles, la réparation de
l’appareil doit être effectuée en usine dans un centre de
service agréé ou par un autre personnel de réparation
qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être
nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et
de détergent. Appliquez cette solution avec modération
en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant
l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore
ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
Changement de la pile
L’alimentation est fournie par une pile alcaline de 9 V.
Pour remplacer la pile, retirez la vis sur la face arrière
de l’appareil et tirez la trappe de pile vers l’extérieur.
Retirez la pile au fond du boîtier et remplacez-la par
une pile alcaline neuve de 9 V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Amprobe INSP-3 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur