DURKOPP ADLER 744-122 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Table des matières Page
Préface et Conseils généraux de sécurité
Partie 1: Maniement Cl.744-122
1. Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Description abrégée et usage correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Détails techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Equipement suppmentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Maniement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Remplacement de la coulisse douvrage pour coutures primaires . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Montage de la butée détoffe pour coutures primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Ajustage de la marge de couture pour coutures primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Aiguilles - fils - tensions des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Positionnement de l’ouvrage et mise en marche de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Moniteurs de fil pour fils daiguille et de crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7 Empileur auxiliaire pour coutures primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home
1. Description du produit
1.1 Description abrégée et usage correct
La 744-122 est une machine pour la réalisation de
coutures déterminées, à savoir droites ou courbes.
Une coulisse correspondant à la forme de la
couture tient et dirige l’étoffe.
L’étoffe est transportée par un moteur pas à pas. La
commande de la machine est électropneumatique.
Dans la commande Microcontrol est intégré le
système de contrôle et de supervision MULTITEST.
Il permet de surveiller le processus de couture et
de contrôler rapidement les éléments d’entrée et
de sortie. Un display indique les possibles
dérangements et erreurs de maniement.
Selon le programme, la machine est commandée
par barrière lumineuse ou mesurage de chemin.
En plus de la couture continue du début jusqu’à la
fin, les fonctions supplémentaires suivantes
peuvent être choisies sur l’appareil de commande:
Fente au début de l’ouvrage
Fente à la fin de l’ouvrage
Fente au début et à la fin de l’ouvrage
Suspension de la couture ou condensation
partielle de points
Suspension de la couture avec fente au début
et à la fin de l’ouvrage.
Arrêt du fin de la couture par chanette de fil ou
condensation de points.
Equipée de pièces correspondantes, la machine
peut tre utilisée pour les travaux suivants:
1. Coutures primaires: Méthode de travail A;
p. ex. coutures arrière et de devant de manche,
couture du milieu de dos, couture de partie
latérale-manteau, couture de manche de
devant avec tissu-doublure en une seule
opération etc.
2. Couture de ceinture pour pantalons: Méthode
de travail D
3. Couture de ceinture pour jupes: Méthode de
travail E
Mettre les présélecteurs au verso de la plaque de
face avant de la commande correspondant aux
méthodes de travail.
Le réglage est normalement fait à l’usine.
Les différentes positions de présélecteur
correspondant aux méthodes de travail sont
expliquées dans la description abrégée du
Microcontrol qui se trouve en annexe.
Pour d’autres questions concernant des méthodes
de travail/
domaines
d’application, veuillez vous adresser à
ou bien vos agences.
3
1.2 Détails techniques
Voltage nominal: Version normale 3x380-400V+N,
50 Hz
Le voltage nominal (voltage de service) pour lequel
la machine a été prévue est indiqué sur la
plaquette qui se trouve devant, à gauche au
longeron sous la table.
Pour le service avec d’autres voltages, se référer
en tout cas aux indications du schéma de
raccordement 9870 744001 B ci-joint et effectuer
les transformations en conséquence.
Les pièces de transformation respectives, selon le
voltage et la fréquence, p. ex. la poulie, la courroie
trapézodale, le disjoncteur protecteur etc., sont
fournies sous les nos. de commande suivants:
3x380-400V+N 50 Hz - 744 100121
3x220-230V 50 Hz - 744 100122
3x220-230V 60 Hz - 744 100123
3x415V+N, 50 Hz - 744 100124
Tête de la machine
Machine à point de chanette double, type de
point 401
Classe 935-933-200
avec coupe-fil commandé sur la semelle
Vitesse: Commutable de 3800-5400 points/min.
Longueur de point: Commutable sur 2,1 mm
2,5 mm, 3,0 mm ou 3,6 mm
Longueur de point en condensation: 2,0 mm,
1,5 mm ou bloqué
Système d’aiguilles: 934 SIN
Longueurs de couture
Selon l’équipement la longueur maximale de
couture peut être 1000 mm ou 1250 mm.
Des pièces d’entranement pour le transport et des
coulisses d’ouvrage correspondantes facilitent
l’adaptation rapide.
Coulisse d’ouvrage
Sur l’unité de commande on peut choisir la position
gauche, droite ou d’attente. La position d’attente
réserve la zone de positionnement.
La vitesse de retour de la coulisse d’ouvrage peut
être réduite par un codage. Elle dépend de la forme
de la coulisse.
L’élévation du ventilateur de coulisse est 30 mm.
Air comprimé :
Pression de service: 6 bar
Consommation d’air comprimé: env. 9 NL par cycle
de travail
Vacuum:
La machine est préparée pour être raccordée au
système à dépression de l’entreprise. A défaut de
ce système, il faut commander un ventilateur
centrifuge en plus.
Pour 3 x 380-400V+N, 50 Hz -
no. de commande 722 3031K
Pour 3 x 415V+N, 50 Hz -
no. de commande 722 3032K
Pour 3 x 220-230V, 50 Hz -
no. de commande 722 3033K
Pour 3 x 220-230V, 60 Hz -
no. de commande 722 3034K
Pour 3 x 220V, 50 Hz -
no. de commande 722 3035K
Dimensions:
Largeur: 3600 mm (2100 mm)
Profondeur: 1000 mm (1000 mm)
Hauteur: 1500 mm jusqu’au côté supérieur de
l’appareil de commande (1400 mm)
( ) = Dimensions au transport
La hauteur de la machine (plan de travail) est
variable entre 920 - 1140 mm pour le maniement
debout.
1.3 Equipements supplémentaires
No. de commande
794 7451 Table annexe
935 - - - - Coupe-bords et Kettenschere
935 20607 Plaque à aiguille avec trou 1,5x5 mm
935 20608 Plaque à aiguille avec trou 1,8x5 mm
4
2. Maniement
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
Pour enfiler
Pour changer les outils de couture, p. ex. aiguille
Pour nettoyer
Pour abandonner le poste de travail
Pour des travaux d’entretien
2.1 Changement de la coulisse d’ouvrage pour coutures primaires
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
Enlever
Abaisser le levier de soupape 1.
Enlever le bloque de guidage 2 avec ses deux
rouleaux 9 et 8 de la coulisse 3.
Retirer la coulisse 3 de la zone d’aiguille en
avant.
Desserrer les leviers de serrage gauche et
droite 7
Après avoir monté le bloque de serrage 6,
retirer la coulisse et la déposer dans le support
à gauche sur le capot.
Remettre
Pour remettre la coulisse, effectuer le procédé
en sens inverse.
Lors du reserrage des leviers 7, observer que
la goupille 5 du bloque de serrage 6 rentre
dans le trou 4 de la coulisse.
Le rouleau 8 du bloque de guidage et le rouleau
9 pour le coupe-fil doivent être descendus dans
la rainure de la coulisse. Remonter le levier de
soupape 1. Sinon le display indique *Schiene*.
- La machine ne peut alors pas être mise en
marche.
2
3
7
6
5
4
1
2
1
9
8
5
2.2 Montage de la butée d’étoffe pour coutures primaires
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
Dans la position droite du chariot de transport,
les contours de la butée d’étoffe et de la
coulisse d’ouvrage doivent être conformes.
Desserrer la poignée-étoile 7 de quelques tours.
Enfoncer la tôle-support 5 sous la
poignée-étoile 7 de faon à ce que son
évidement se trouve exactement sur le boulon
à collerette et le trou sur le tourillon de
réception 6.
Bien resserrer la poignée-étoile 7.
Si la butée d’étoffe est équipée du porte-étoffe
1, son tuyau d’air comprimé est à brancher sur
la prise d’air comprimé 3.
La fiche de codage 2 est à brancher en tout cas
dans la prise 8.
Il contient le codage pour la vitesse admissible
de retour de la coulisse.
2.3 Ajustage de la marge de couture pour coutures primaires
Après avoir desserré les vis 4, ajuster la marge
régulière entre coulisse d’ouvrage et butée d’étoffe,
c.a.d. la marge prévue de couture.
1
4
8
2
3
7 6 5
6
2.4 Aiguilles - fils - tension des fils
Aiguilles
Utiliser les aiguilles du système 934 SIN.
(SIN = pointe légèrement sphérique)
Nous conseillons les aiguilles suivantes:
Nm 80
Nm 90 pour les tissus fins
Nm 100 pour les tissus moyens
Nm 110
Nm 120 pour les tissus gros
Pour des aiguilles au-dessus de Nm 100, utiliser
des plaques à aiguilles avec des trous plus larges.
Voir paragraphe 1.3 Equipements supplémentaires.
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident -
Lors de la mise en place de l’aiguille, la gorge de
l’aiguille, vue du côté de travail, doit être orientée
vers la gauche.
Fils
On obtiendra une meilleure sécurité de couture
avec des fils synthétiques enrobés, comme
a) avec polyester double sans fin - enrobé de
polyester, p. ex. Epic Poly Poly, Rasant x, Saba
C et d’autres;
b) avec polyester double sans fin - enrobé de
coton, p. ex. Frikka, Koban, Rasant et d’autres.
Selon la grosseur de l’aiguille, nous conseillons les
fils suivants:
Aiguille Fil enrobé
Nm Polyester sans fin
90 120 (Nm 80/2)
100 100 (Nm 65/2)
110 75 (Nm 50/2)
Pour l’enfilage des fils d’aiguille et de canette se
référer à la carte d’opération ci-jointe.
Tension des fils
La tension du fil d’aiguille doit être plus forte que
celle du fil de crochet. Pour cette raison le dispositif
de tension du fil de crochet est pourvu d’un ressort
de fil de fer plus fin.
Les matières fines froncent si la tension est trop
forte.
Une tension trop faible du fil de crochet peut
causer des points manqués.
Pour tirer le fil avant de le couper ou bien en cas de
suspensions de couture, la tension du fil d’aiguille
est relchée de faon pneumatique.
2.5 Positionnement de l’ouvrage et
mise en marche de la machine
La machine a été réglée à l’usine pour une certaine
méthode de travail, p. ex. pour coutures primaires,
pour l’application de ceintures de pantalon ou de
jupe.
Pour chacune de ces méthodes, il y a plusieurs
procédés de positionnement avec différents
échelons de réglage possibles pour
positionnement, aspiration et mise en marche.
Pour choisir le procédé de positionnement pour
chaque méthode de travail et de finition voir
paragraphe 4.5 de la description abrégée
Microcontrol en annexe.
Le procédé de positionnement est enclenché par la
touche "E" à l’appareil de commande et ensuite
activé par la touche STOP.
7
2.6 Moniteur de fil pour fils d’aiguille et de crochet
Les fils sont contrôlés par des initiateurs
d’approximation, le fil d’aiguille par l’interrupteur
b15 conjointement avec l’oreille métallique à la tête
du bras.
L’oreille métallique et l’interrupteur b14 pour le fil
de crochet se trouvent directement devant le
crochet.
Une rupture du fil d’aiguille est affichée au display
par -X-
Une rupture du fil de crochet est affichée au display
par -XX-
La machine ne peut pas être remise en marche.
Pour enfiler:
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
2.7 Empileur auxiliaire pour coutures
primaires
Afin d’empiler les ouvrages selon leur longueur au
milieu du porte-ouvrage, il est possible de choisir
un moment de serrage avancé par rapport au
moment d’étalement.
(Le présélecteur b417.5 au verso de la plaque de
face de l’appareil de commande doit être en
position "open".)
Pour choisir le moment de serrage voir carte de
maniement 744-122.
Pour enlever les ouvrages empilés,l’empileur peut
être ouvert en appuyant sur la pédale pneumatique
2.
b15
b14
1
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DURKOPP ADLER 744-122 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi