Samsung DSB-9601C Instructions For Use Manual

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Instructions For Use Manual
DSB-9601C
DSB-9601C
Instructions for use
D
GB
F
I
E
PERSONAL VIDEO RECORDER COMMON INTERFACEPERSONAL VIDEO RECORDER COMMON INTERFACE
REV. 1.0MF68-00263A
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . D
Instructions for use. . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation. . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
DSB-9601C COVER del 6/17/03 5:18 PM Page 1
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . D
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . E
DSB-9601C
DSB-9601C_3-4 6/17/03 5:19 PM Page II
DSB-9601C
Consignes d’utilisation
F
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page b
DSB-9601C
DSB-9601C
CONSIGNES DE SECURITE
F
F-3F-2
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR :
CA 100-240V~, 50/60Hz
SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs,
car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
LIQUIDES : Tenez les liquides à l'écart du STB
NETTOYAGE : Avant de le nettoyer, déconnectez le STB de la prise murale.
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour
nettoyer l'extérieur.
AERATION : N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifiez que la circulation d'air
peut s'effectuer librement autour du STB. Ne placez jamais le STB dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de
chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre appareil électronique
sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur.
FIXATIONS : N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car
elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil.
BRANCHEMENT AU LNB DE LA PARABOLE SATELLITE :
L’âme du câble de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est
donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de
brancher ou de débrancher ce câble. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB
RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE.
REPARATIONS : Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.
Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez
l'ensemble des réparations à un agent qualifié.
FOUDRE : Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est
indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le
branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du
modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de
chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la
chaîne hi-fi, etc., reliés au STB.
MISE A LA TERRE : La masse du câble du LNB doit est reliée directement à la prise de masse du
système de la parabole. L'installation de mise à la terre doit être conforme aux
réglementations locales.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee :Jetez les batteries usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à
protéger l'environnement. DSB-9601C FR-11FTA, 2CI, VIA, VICI
Attention !
1. Suivez ces instructions afin de ne pas endommager la prise ou le cordon
d'alimentation.
• Ne modifiez ni ne manipulez de façon arbitraire la prise ou le cordon d'alimentation.
• Veillez à ne pas trop plier ou tordre le cordon d'alimentation.
• Veillez à toujours tenir la prise lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation.
• Maintenez le cordon d'alimentation aussi loin que possible de toute source de chaleur afin
d'éviter que la gaine ne fonde.
2. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique.
• N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil.
• N'insérez aucun objet métallique ou inflammable dans l'appareil.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
• Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.
3. Disque dur (HDD)
• Ne déplacez ni n'éteignez l'appareil subitement lorsque le disque dur est actif.
• SAMSUNG décline toute responsabilité en cas de corruption de données du disque dur due
à une erreur et/ou une mauvaise manipulation de l'utilisateur.
• N'enlevez pas le disque dur du boîtier de l'appareil.
4. Ce modèle est doté d'un grand nombre de fonctions. L'amorce du système prend
environ 15 à 20 secondes.
Ce temps d'amorce n'indique pas une erreur système.
5. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est défectueux. Continuer à utiliser l'appareil
lorsqu'il est défectueux peut l'endommager sérieusement.
Contactez toujours votre distributeur en cas de panne.
CONSIGNES DE SECURITE
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 2
DSB-9601C
F
F-5
3. Verrouillage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Verrouiller canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Modifier code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Paramétre OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3 Paramétres Média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4 Paramétres temporisateur et horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Informations Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 Mise à niveau logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.7 Connexion satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.8 Rétablir les pararmètres par défault. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Interface commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Mode HDD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift) . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Enregistrement en mode TimeShift (décalage du temps). . . . . . . . . . 34
6.3 Enregistrement rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Fonctions PVR (enregistreur vidéo numérique). . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.5 Lecture vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.6 Gestion fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.7 Enreg. temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 Param. HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.9 Format HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.10 Enregistrement programmé EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.11 Informations HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caracteristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DSB-9601C
SOMMAIRE
F-4
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
Consignes de Securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchement du DSB-9601C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panneau arriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Telecommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctions de Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du Recepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1.1 Paramétre LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1.2 Paramétre du positionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1.3 Balayage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.4 Balayage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.5 Balayage SMATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2. Organisation des Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.1 Supprimer Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.2 Supprimer répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.3 Supprimer canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.4 Supprimer tous les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.5 Supprimer les canaux cryptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.6 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.7 Déplacer et modifier canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.8 Copie du syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SOMMAIRE
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 4
DSB-9601C
BRANCHEMENT DU “DSB-9601C”
F
F-7
1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR
Vous devez placer le DSB-9601C dans un endroit bien ventilé.
Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui
entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil,
d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques. Evitez
de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un
accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne.
2. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A LA PARABOLE
Après l'installation du dispositif d'antenne, branchez le câble coaxial partant du LNB de votre
antenne à la borne “LNB” figurant à l'arrière du DSB-9601C.
Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez aucune pince quelle qu'elle soit
pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à
son extrémité et muni d'un connecteur de type “F”.
3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR
Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser quatre méthodes :
via un câble SCART, un câble RF, un câble RCA ou un câble S-VHS.
S-VHS offre la meilleure qualité à l'écran.
Branchez le câble RF à la borne désignée par “TV” sur le panneau arrière du DSB-9601C et
son autre extrémité à la prise d'entrée TV RF.
Si vous reliez le téléviseur via un câble SCART, branchez le connecteur SCART désigné par
TV au port SCART correspondant du téléviseur.
4. CONNEXION DU RECEPTEUR ANALOGIQUE
Si vous disposez d’un récepteur analogique, qui permet de visualiser des chaînes
analogiques, le DSB-9601C dispose d'une boucle via la borne désignée par “LOOP” pour
faciliter son utilisation. Reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique
au moyen du câble coaxial. Dès lors en maintenant le DSB-9601C en veille, vous pourrez
syntoniser et visualiser des chaînes à partir de votre récepteur analogique.
5. BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE
Pour brancher un magnétoscope, le DSB-9601C est équipé d'une prise SCART à l'arrière
désignée par “VCR”. En utilisant un connecteur SCART, vous pouvez relier le magnétoscope
au récepteur.
DSB-9601C
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
F-6
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
1. PARTIE UTILISATEUR
4000 CHAINES PROGRAMMABLES
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA SATELLITE & PC
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A L'ECRAN (OSD)
PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE
TELETEXTE (OSD & VBI)
TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS
SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL
ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE)
FAIBLE CONSOMMATION
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG
FONCTION PVR
2. PARTIE TUNER
TUNER A LARGE BANDE 950~2150 MHz
SI LA SORTIE S'EFFECTUE AVEC BOUCLE PASSANTE CC POUR
RECEPTEUR ANALOGIQUE
PRISE EN CHARGE DE LA VERSION DiSEqC 1.2
COMMUTATION 13V/18V
COMMANDE DE TONALITE CONTINUE 22KHz
2 TUNER
3. PARTIE VIDEO
COMPATIBLE DVB-S
VIDEO MPEG-2 (MP@ML)
DEBIT DE SYMBOLES 2~45MS/s
COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC
PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9
(ECRAN LARGE)
SORTIE MODULATEUR
S-VHS, 2SCART, 1RCA
4. PARTIE AUDIO
MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II ET DOLBY AC3
MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44.1, 48 ET 96 KHz
REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA
TELECOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
5. PARTIE PVR
DISQUE DUR de 40 Go
FONCTIONS PVR : LECTURE, LECTURE LENTE, AVANCER,
AVANCE RAPIDE, RETOUR EN ARRIERE,…
GESTION FICHIER : COPIER, COUPER, COMBINER, SUPPRIMER,
DEPLACER, VERROUILLER,…
3-MODE LECTURE DE FICHIERS (FULL, MOSIC, PIP)
ENREGISTREMENT DES EPG AVEC MINUTERIE
ENREGISTREMENT EN MODE TIMESHIFT (DECALAGE DU TEMPS)
ENREGISTREMENT D'UN CANAL ALORS QU'UN AUTRE CANAL EST A
L'ECRAN
FONCTION ZOOM
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 6
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-9F-8
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
6. BRANCHEMENT D'UN SYSTEME AUDIO / HI-FI EXTERNE
Pour brancher n'importe quel système audio hi-fi externe, le récepteur dispose de deux
connecteurs RCA à l'arrière désignés respectivement par AUDIO L et R permettant de relier
l'audio droit et l'audio gauche.
7. CONNEXION DU SYSTEME AUDIO DIGITAL
Branchez un câble à fibres optiques entre “Optical SPDIF” du récepteur et “Optical” du
Système Audio Digital.
8. INSERTION DE LA CAM D'INTERFACE COMMMUNE ET DE LA CARTE SMART
Le DSB-9601C prend en charge les CAM d'interface commune avec la spécification DVB.
Les CAM d'interface commune incluent un lecteur de cartes smart intégré.
Insérez doucement la carte smart dans la CAM, la puce dorée tournée vers le haut
Faites glisser doucement la CAM dans la fente de sorte qu'il tienne bien serré dans la prise.
Pour retirer la CAM, appuyez sur le bouton situé à côté de la fente de la CAM.
La CAM est alors éjectée de la prise.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee :Vous pouvez trouver les CAM d'interface commune suivantes :
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION,
SECA, etc.
Connexion d'une antenne
Pour l'installation, nous recommandons l'un des schémas suivants étant donné les spécifications du
LNB pour la sélection de la bande de signal RF en tension continue à une tonalité de 22 KHz.
1. Deux antennes séparées
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection
(Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé)
2. Double antenne
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection
(Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé)
3. Une seule antenne (Loop Through)
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection
(Connexion au satellite) doit être “loop through” (boucle)
Les tuners 1 et 2 peuvent recevoir un signal RF de la
même polarité et de la même bande.
4. Deux doubles antennes LNB et commutateurs
DiSEqC séparés
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection
(Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé)
Schéma de branchement
BRANCHEMENT DU “DSB-9601C” BRANCHEMENT DU “DSB-9601C”
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 8
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-11F-10
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
1. ALIMENTATION SECTEUR C.A.
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur c.a.
La plage de tension correspond à une alimentation c.a. de 100 V à 240 V,
50 Hz/60 Hz.
2. LNB A B Ce port sert à brancher le câble d'antenne satellite. Vous pouvez brancher
jusqu'à deux câbles à votre parabole.
L'entrée IF s'effectue par ce port et la plage de fréquence en entrée est de
950 à 2150 MHz. En outre, la commutation de tension de 13 V à 18 V
s'effectue par ce port.
3. LOOP 1 Permet de brancher un autre STB ou LNB B.
4. LOOP 2 Permet de brancher un autre STB.
5. SORTIE AUDIO NUMERIQUE (SPDIF)
Sert à brancher des récepteurs audio ou tout autre appareil pourvu
d'entrées numériques.
6. PORT DE DONNEES RS 232
Permet de relier votre récepteur à un ordinateur pour lire et télécharger
des données.
7. ANT.IN (entrée d'antenne)
Permet de recevoir les canaux RF locaux sur votre téléviseur via le port Loop.
8. RF OUT Permet de brancher votre téléviseur via le câble RF.
9. S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Permet de brancher des composants pourvus de fonctionnalités Super Video.
10. AV2(SCART) Permet de brancher votre magnétoscope ou tout autre appareil.
11. AV1(SCART) Permet de brancher votre téléviseur.
12. VIDEO, AUDIO R/L Ces connecteurs permettent de raccorder les composants audio et vidéo.
Panneau arriere
Panneau Frontal
1. Cette touche sert à allumer et à éteindre le récepteur (Veille).
2.
,
Ces touches sont utilisées pour changer de chaîne.
3.
,
Ces touches sont utilisées pour augmenter ou réduire le volume
manuellement.
4. Affichage par diodes à 7 segments
Cet afficheur par diode indique le numéro de la chaîne en cours.
Quand le récepteur est en mode Veille, l'affichage indique l'heure.
5. Fente CAM Fente pour interface commune.
6. Capteur infrarouge Reçoit les commandes infrarouges émises par la télécommande.
RReemmaarrqquuee : Les modules d'accès conditionnel (CA) et les cartes Smart ne sont fournis que par les
prestataires de services et les distributeurs spéciaux, non par SAMSUNG.
1
11 10 9 8 712 6 5
4
32 1
23 645
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 10
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-13
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
10. MENU(orange) Appelle le menu principal.
Permet d'afficher le mode mosaic player (mosaïque) en mode HDD.
11. EXIT Quitte un menu ou élimine une superposition (par exemple une liste)
12. Touche de déplacement vers le haut destinée au changement des canaux et des
éléments de menu.
13. Touche de déplacement vers la gauche destinée à réduire le volume, à naviguer dans
les listes et à commuter entre chaque élément de menu.
14. Touche de déplacement vers la droite destinée à augmenter le volume, à naviguer dans
les listes et à commuter entre chaque élément de menu.
15. Touche de déplacement vers le bas destinée au changement des canaux et des
éléments de menu.
16. OK Sélectionne un menu ou confirme l'option sélectionnée. Affiche également la liste des
canaux alors qu'un canal est à l'écran.
17. Pg+, Pg- Ces touches servent à faire défiler vers le haut ou vers le bas les pages du menu ou les
listes de fichiers enregistrés.
18. ZOOM Cette touche permet d'agrandir à l'écran une zone spécifique.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la zone sélectionnée est agrandie 2 fois
horizontalement et 4 fois verticalement.
19. SLEEP (Veille) Affiche l'heure de veille Lorsque le mode veille est sélectionné, l'appareil se met hors
tension, et le PVR en mode STANDBY (veille).
20. EPG(Blue) Appelle le guide électronique des programmes.
21. TV/RADIO Commute entre les programmes TV et Radio et les listes.
HDD/VCR Mode keys
22. REW
Retour en arrière du programme. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de
rembobinage augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met
l’appareil en mode de retour en arrière. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil
revient à une vitesse normale.
23. PLAY Permet de passer directement au mode de lecture vidéo et passe en lecture en vitesse
normale grâce au mode de lecture vidéo.
24. FF Avance rapide du programme. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de lecture
augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met l’appareil en mode
d'avance rapide. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil revient à une vitesse
normale.
25. SLOW Lecture au ralenti. En appuyant à nouveau sur cette touche, la scène est passée au
ralenti.
26. REC Permet de sélectionner l'enregistrement immédiat du canal actuellement radiodiffusé.
27. PAUSE Reprise/pause de la lecture vidéo. Permet de régler le départ décalé.
28. STOP Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement.
29. JUMP L'appareil retourne à un point de départ prédéfini (signet) et reprend la lecture à partir
de celui-ci.
30. MARK Ajout d'un signet. Vous pouvez définir jusqu'à cinq signets.
31. DELETE Suppression d'un signet.
32. SAT A/B Bascule entre le satellite A et le satellite B.
Telecommande
OK
ALT
F-12
1. POWER Mise sous tension/Veille.
2. MUTE Silence. (“Mode silencieux”)
3. Numerical keys Sélection d’un canal, saisie d’une valeur numérique au cours de l’installation.
4. FAV
Commute entre les listes de favoris. (listes FAV )
5. LAST Retourne au dernier canal.
6. TEXT(green) mode télétexte / sous-titrage.
7. ALT(jaune) Appelle la liste des bandes son dans le canal actuel.
8. AUDIO(bleu) Fait passer le son par le canal de gauche, de droite ou les deux.
9. i (Red key) Appelle les informations programme (non transmises par tous les canaux)
A utiliser pour afficher la durée et le temps de pro g ression en mode HDD.
DESCRIPTION DESCRIPTION
RReemmaarrqquuee : Lorsque vous insérez les batteries, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte.
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 12
1. Ecran d'affichage
Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord
vous ne verrez que les images du menu.
Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît
chaque fois que vous changez de chaîne :
Appuyez sur la touche Rouge
( i )
en mode vue.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches numériques Numerical (0~9) ou
/
et
appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaîne de TV ou à une station de radio.
Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne.
Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme
Radio alternent.
Informations programme détaillées
Appuyez deux fois sur la touche Rouge
( i )
pendant que vous regardez un programme.
Vous voyez tout d'abord la page d'ouverture décrite ci-dessus.
S’il existe des informations détaillées supplémentaires sur le programme en cours, celles-ci peuvent être
affichées dans une nouvelle page lorsque la touche Rouge
( i )
est enfoncée une seconde fois.
Lorsque les informations occupent plus d'une page, Pg+/Pg- permet de faire défiler la page (vers le
haut ou le bas).
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Ce service dépend du prestataire de service.
2. Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyez sur les touches
/
, VOL- ou VOL+ pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches
/
pour annuler le mode silencieux.
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-15
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
3. Sélection d'une bande son
Appuyez sur la touche A.L.T pour afficher la liste des
bandes son.
Appuyez sur
/
et sur la touche OK pour sélectionner une
bande son.
4. Sélection de piste vidéo
Appuyez deux fois sur la touche A.L.T pour afficher la liste des
pistes vidéo.
Appuyez sur
/
et sur la touche OK pour sélectionner une
piste vidéo.
5. Liste des services
Appuyez sur la touche OK pendant que vous regardez un
programme.
Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche
TV/RADIO ou FAV.
L'icône placée après le nom de la chaîne indique un
chaîne cryptée, et l'icône placée après le nom de la
chaîne indique une chaîne verrouillée.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur
/
,
Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche OK pour visualiser cette chaîne.
Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous.
Touche Verte - Favoris
Touche Jaune - Alphabétique
Touche Bleue - Fournisseur
Touche Rouge - Répéteur
FONCTIONS DE BASE
F-14
FONCTIONS DE BASE
Signal Status Program Information syntoniseurChannel Name
Channel Number
The number of soundtrack in current channel
CAS Name
Current Favorite
Télétexte
Verrouillage parental
Sous-titre
canaux crypts
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 14
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-17F-16
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
5.1 Services favoris
Appuyez sur la touche Verte de la télécommande pour
sélectionner la liste des Favoris.
Appuyez sur la touche Verte pour alterner entre groupe et liste
de chaînes.
Utilisez les touches
/
,
Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de favoris que vous souhaitez.
5.2 Service alphabétique
Appuyez sur la touche Jaune de la télécommande pour
sélectionner la liste alphabétique.
Appuyez sur la touche Jaune pour alterner entre groupe et liste
de chaînes.
Utilisez les touches
/
,
Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
alphabétique que vous souhaitez.
5.3 Fournisseur de services
Appuyez sur la touche Bleue de la télécommande pour
sélectionner la liste des prestataires.
Appuyez sur la touche Bleue pour alterner entre groupe et liste
de chaînes.
Utilisez les touches
/
,
Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de prestataires que vous souhaitez.
5.4 Service Répéteur
Appuyez sur la touche Rouge de la télécommande pour
sélectionner la liste des transpondeurs.
Appuyez sur la touche Rouge pour alterner entre groupe et liste
de chaînes.
Utilisez les touches
/
,
Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de transpondeurs que vous souhaitez.
FONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASE
6. Informations programme
EPG-Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes fournit des informations
sur les programmes des canaux.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee :1. Ce service dépend du prestataire de service.
2. Une fois que le récepteur a reconnu l'heure
de Greenwich (GMT) à partir d'un signal de
quelques secondes, il peut afficher des
informations EPG correctes.
Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un
programme.
Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée.
EPG” apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur.
Touche Verte - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine
précédente en reculant d'un jour à la fois.
Touche Jaune - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine
suivante en avançant d'un jour à la fois.
Touche Rouge -Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le bas lorsque les
renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG excèdent la
taille de la fenêtre.
Touche Bleue -Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le haut pour visualiser les
renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG.
Touches
/
-Elles permettent d'afficher la liste des programmes par blocs de 30 minutes.
Vous pouvez définir l'intervalle de temps dans EPG à l'aide des touches numériques.
P. ex., la touche 1 définit un intervalle d'une heure et demi ; la touche 2, d'une demi-heure et la
touche 3, de 15 minutes.
Touche
REC
(enregistrement)
- Cette touche permet l'enregistrement de favoris en mode EPG.
A l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches
/
,
Pg+/Pg- et appuyez sur la touche OK
pour visualiser cette chaîne.
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 16
DSB-9601C
F-18
DSB-9601C
F
F-19
10. Mode Audio
Vous pouvez sélectionner un mode parmi gauche, droite ou stéréo
à l'aide de la touche AUDIO.
Pour changer de mode audio:
Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode
gauche, droite ou stéréo.
Appuyez sur la touche EXIT (quitter) pour sauvegarder et quitter
le menu.
11. SLEEP (Veille)
Cette fonction permet de mettre automatiquement le système hors
tension dès la fin de la période prédéfinie.
Appuyez sur la touche SLEEP (veille).
Les intervalles de temps disponibles sont : 10 minutes, 20 minutes,
30 minutes, 60 minutes, 120 minutes et Off.
12. ZOOM
Ces touches permettent d'agrandir à l'écran une zone
spécifique en mode Live (direct), TimeShift (décalage du temps) ou
Full (lecture intégrale).
Lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM, une fenêtre
PIP (visionnage image par image) de petite taille apparaît
dans le coin inférieur droit de l'écran. L'appareil effectue alors
un arrêt sur image.
Si vous appuyez sur la touche ZOOM, la boîte carrée cyan
pour la fonction PIP s’affiche sur le plein écran.
La zone sélectionnée est agrandie 2 fois horizontalement
et 4 fois verticalement pour être affichée en plein écran.
Appuyez sur les touches
/
/
/
, Pg+/Pg- pour
atteindre la zone que vous désirez agrandir.
Pour quitter le mode ZOOM, appuyez sur la touche EXIT.
Lors du TimeShift ou des opérations effectuées en mode Full
Play (lecture intégrale), les fonctions PVR, comprenant Play,
Slow REW, Pause, et FF sont disponibles.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
7. Sous-titre
Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, appuyez sur la touche TEXT pour
voir la liste des langues de sous-titrage disponibles. S' il existe des sous-titres pour le programme en
cours, [S] est affiché sur la page d'ouverture après avoir changé de programme (canal) ou appuyé sur
la touche ROUGE( i ).
Pour changer la langue de sous-titre:
Appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de
sous-titrage.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner la langue de
sous-titrage souhaitée.
Si vous appuyez sur la touche OK, la langue de sous-titrage
souhaitée s'affiche.
L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité
rend le récepteur simple d'utilisation.
8. Télétexte OSD
Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux
fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des OSD télétexte
disponibles.
Pour changer d'OSD télétexte:
Utilisez les touches
/
pour sélectionner l'OSD télétexte
souhaité.
Si vous appuyez sur la touche OK l'OSD télétexte souhaité
s'affiche à l'écran.
9. Télétexte VBI
Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois
fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des VBI télétexte
disponibles.
Pour changer de VBI télétexte :
Utilisez les touches
/
pour sélectionner le VBI télétexte
souhaité.
Si vous appuyez sur la touche OK, le VBI télétexte souhaité
s'affiche à l'écran.
RReemmaarrqquu : Nécessite un téléviseur équipé des fonctions TV.
Pour que le système opère les sous-titres ne doivent pas s’afficher.
FONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASE
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 18
DSB-9601C
F-20
DSB-9601C
F
F-21
1.1 Paramétre LNB
Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et
LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir
le réglage de la tonalité à 22KHz. Les paramètres définis dans ce
menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en
“Balayage automatique” et “Balayage manuelle”.
Vous trouverez les informations nécessaires dans les manuels
de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur.
Sélectionnez LNB power (Puissance LNB) sur “On” (Marche).
Sélectionnez le nom du satellite souhaité.
Sélectionnez le type de LNB (fréquence).
Sélectionnez le Mode DiSEqC voulu
(Off(arrêt), DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D,
Tone Burst A(Impulsion de tonalité A), Tone Burst B(Impulsion de tonalité B))
Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez Positioner DiSEqC1.2 (Positionneur DiSEqC1.2).
(“Yes” (Oui) ou “No”(Non))
22KHz: Si vous utilisez un double LNB ou deux antennes reliées à une boîte de commutation de
tonalité 22 KHz, avec un commutateur de tonalité 22 KHz (“On”(“Marche”), “Off”(“Arrêt”) ou
“Auto”), vous pouvez alterner entre les deux LNB ou les deux antennes.
1.2 Paramétre du positionneur
Si vous disposez d'un système motorisé DiSEqC 1.2, vous
pouvez profiter des fonctions DiSEqC 1.2 proposées.
Sélectionnez le satellite.
Sélectionnez n'importe quel transpondeur parmi les satellites
indiqués ci-dessus et vérifiez la Fréquence, le Symbol Rate
(débit de symboles), la FEC (correction d'erreurs sans voie de
retour) et la Polarité.
En cas de problèmes, contactez votre revendeur.
Dans Menu Mode(Mode Menu), sélectionnez:
Mode “Utilisateur” : Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base (basic positioner function)
conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode
“Utilisateur”.
Mode “Installateur” :Utilisation complète de l'ensemble des fonctions du positionneur, conseillée
pour les installateurs ou les utilisateurs professionnels.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après installation du dispositif d'antenne et du DSB-9601C à l'aide des connecteurs appropriés.
Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur.
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal.
MENU” apparaît sur l'affichage par diodes.
L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparaît:
La rubrique des sous menus s'affiche.
Avant d'utiliser le menu “Installation”, vérifiez si les
informations qui figurent dans le 4ème menu
“Configuration Système”, vous concernent.
Entrez le code PIN avant de sélectionner le menu Organisation des
chaînes et Verrouillage parental.
Réglez le type de connexion du satellite dans le menu
“Configuration du système”,
Sélectionnez la configuration du système en appuyant sur la touche MENU et les touches
/
,
puis appuyez sur la touche OK ou
.
Sélectionnez la connexion du satellite en appuyant sur les touches
/
et sur la touche OK.
Sélectionnez le type de connexion que vous souhaitez en appuyant sur les touches
/
et sur la
touche OK.
Si deux tuners partagent un LNB, sélectionnez Loop Through. Si un service est en cours
d'enregistrement, l'autre tuner ne peut recevoir que le signal de la même bande et de la même
polarité que celles du tuner en cours de configuration.
Si les tuners sont branchés à des LNBs séparés (ou à un double LNB), sélectionnez A, B séparés.
Tout comme pour la configuration Loop Through, il n'y a aucune restriction.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : En mode Loop Through, vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration du
Satellite B.
1. Installation
Ce menu comprend 5 sous-menus:
Choisissez le satellite A ou B en appuyant sur la touche SAT A/B.
Sélectionnez “Installation” dans le mode menu principal pour
sélectionner le sous-menu.
Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000
s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
UTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 20
DSB-9601C
F-22
DSB-9601C
F
F-23
1.3 Balayage automatique
Le sous menu “Balayage automatique” permet de télécharger automatiquement les chaînes
hertziennes à partir des satellites préprogrammés.
Pour télécharger automatiquement les chaînes :
Vous pouvez sélectionner les options All/Off/Only
Free(Toutes/Aucune/Libres uniquement)
Off (Aucune) : Aucun balayage
All (Toutes) : Balaie toutes les chaînes
Only Free (Libres uniquement) : Balaie les canaux libres
Appuyez sur la touche OK.
Le menu Scanning (Balayage) apparaît.
Toutes les chaînes de la liste du satellite sélectionné seront téléchargées automatiquement.
1.4 Balayage manuel
Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux faibles, le DSB-9601C est équipé de
l’option “Balayage manuel” dans lequel des données des chaînes peuvent être entrées par l’utilisateur.
Après avoir sélectionné “5. Balayage manuel” dans le menu d’Installation, l’écran suivant s’affichera:
Sélectionnez le satellite cible pour une recherche manuelle.
Chargez un transpondeur.
Cette option autorisera l’utilisateur à charger n’importe quel
transpondeur depuis la liste préprogrammée disponible à
l’intérieur du récepteur.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee :Après avoir réglé Dernier TR sur Nouveau
transpondeur, ce dernier peut être ajouté à la liste
des transpondeurs de sorte que vous puissiez
l'utiliser ultérieurement avec la fonction Balayage
automatique, à condition qu'au moins un canal ait été trouvé par le nouveau
transpondeur. Pour le sauvegarder, appuyer sur la touche OK.
Entrez la fréquence du transpondeur que vous désirez trouver.
Entrez le débit de symboles du transpondeur que vous désirez trouver.
Sélectionnez la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) du transpondeur que vous désirez
trouver. Vous pouvez sélectionner la valeur 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ou Auto.
Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver.
(Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droite Circulaire)
Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc
d’alimentation à bruit réduit).
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
Mode Utilisateur
Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement):
Vou s avez la possibilité de choisir le type de mouvement du
positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps)
Positionnez l'antenne à l'aide de north(nord), south(sud), east(est)
et west(ouest), et utilisez la touche
/
/
/
pour déplacer
l'antenne. La touche
effectue un positionnement à l'ouest,
la touche
à l'est, la touche
au nord et la touche
au sud.
Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez
Store current Position.” (Mémoriser position actuelle), et
appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le moteur de déplacement.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le niveau figurant dans “Signal Status”(Etat du signal) n'apparaît qu'à titre indicatif.
La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au
maximum.
Go to Stored Position (Allez à la position mémorisée).
Une fois la position mémorisée atteinte, “Stop” apparaît à l'écran, vous pouvez poursuivre les
opérations.
Sélectionnez Calculate Sat Positions (Calculer les Positions Sat) et appuyez sur la touche OK afin
de calculer les positions des satellites.
Mode Installateur
Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'installateur doit utiliser
ce menu. Il doit sélectionner “Disable Limits” (Désactiver les limites)
avant d'utiliser le mode User(Utilisateur).
Sélectionnez Drive Motor West/East (Déplacement Ouest/Est) et
utilisez le touches
/
pour actionner le moteur.
La touche
effectue un déplacement vers l'ouest et la touche
vers l'est.
Sélectionnez “Enable Limit”(Activer les limites) pour activer
“Set Limit”(Fixer la limite).
Sélectionnez “Disable Limit”(Désactiver les limites) pour désactiver
“Set Limit”(Fixer la limite).
Sélectionnez “Reset Positioner” (Réinitialiser positionneur) OK pour réinitialiser le positionneur.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 22
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-25
2. Organisation des Canaux
Le menu “Organisation des Canaux” comporte 8 fonctions.
Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000
s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
2.1 Supprimer Satellite
Sélectionnez la liste des satellites désirée que vous souhaitez
supprimer en appuyant sur la touche Rouge.
Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Cette fonctionnalité ne supprime pas le satellite
lui-même mais supprime la liste des chaînes
enregistrées pour le satellite.
2.2 Supprimer répéteur
Sélectionnez la liste des transpondeurs désirée que vous
souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge.
Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Cette fonctionnalité ne supprime pas le
transpondeur lui-même mais supprime la liste des
chaînes enregistrées pour ce transpondeur.
2.3 Supprimer canal
Sélectionnez la chaîne désirée que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur la touche Rouge.
Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
F-24
Sélectionnez le mode de balayage “Tous” ou “Only Free” (Libres Uniquement).
Sélectionnez la recherche du réseau “Yes” (Oui).
Vous pouvez obtenir plus de canaux du transpondeur à l'aide du transpondeur de radioralliement.
De plus, il est possible d'afficher le “Nom réseau” à l'écran.
Sélectionnez la recherche PID “Yes” (Oui). Vous pouvez rechercher manuellement en entrant des
valeurs PID individuelles (Identifieurs de paquets)(Vidéo/Audio/PCR)
Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche OK pour démarrer le processus de balayage.
1.5 Balayage SMATV
Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et LNB (bloc
d’alimentation à bruit réduit) en commun, recherchez le service entre
950 et 2150 MHz.
Sélectionnez le type de recherche “Automatique” ou “Manuel”.
Sélectionnez le mode de balayage “All” ou “Only Free” (Toutes
ou Libres uniquement).
Vous pouvez entrer le débit de symboles alternatif de 1 à 4
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee: 1. Lorsque votre type de recherche est réglé sur
Automatic au cours du balayage SMATV, vous
devez seulement entrer le débit de symboles
alternatif (1 à 4) que vous désirez.
2. Lorsque votre type de recherche est réglé sur
Manual au cours du balayage SMATV, vous devez
entrer les deux: fréquence et débit de symboles.
Lorsque vous sélectionnez “Automatique”, STB
recherche tous les canaux disponibles, sur base
des débits de symboles sur toutes les fréquences.
D'un autre côté, sur “Manuel”, il balaye les canaux
pour lesquels les informations concernant le débit
de symbole et la fréquence sont exactes.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 24
DSB-9601C
F-26
DSB-9601C
F
F-27
2.7 Déplacer et modifier canal
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
.
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
ou
Pg+/Pg-.
Sélectionnez un canal en appuyant sur la touche rouge.
Appuyez sur les touches
/
ou Pg+/Pg- pour changer la
position du canal souhaité et appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Si vous souhaitez replacer le canal à sa position initiale,
n'appuyez pas sur la touche OK mais sur la touche Bleue.
Pour modifier le nom des canaux
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
.
Sélectionnez la liste des canaux à déplacer à l'aide des touches
/
ou Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche verte.
Un tableau des polices s’affichera.
Sélectionnez le tableau des polices souhaité à l'aide des
touches numériques 1 à 5.
Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide de
/
,
/
et
appuyez ensuite sur la touche OK pour attribuer le caractère au
canal.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : - Touche PG : Retour en arrière
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour sauvegarder les données configurées.
2.8 Copie du syntoniseur
Copie la “TV/Radio channel list” <liste des chaînes de TV et des
stations de radio> enregistrée par le syntoniseur A sur la “TV/Radio
channel list” <liste des chaînes de TV et des stations de radio> du
syntoniseur B et vice versa. Cette fonction permet aussi de copier
l’ensemble du contenu du syntoniseur A au syntoniseur B et
inversement.
Sélectionnez “How to copy with
/
keys” <Copie à l’aide des
touches
/
> (Tuner A <Syntoniseur A>
Tuner B
<Syntoniseur B>, Tuner B <Syntoniseur B>
Tuner A
<Syntoniseur A> ou ALL <TOUT>).
Appuyez sur la touche OK pour terminer la copie.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
2.4 Supprimer tous les canaux
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour
supprimer toutes les chaînes et appuyez sur EXIT pour quitter.
2.5 Supprimer les canaux cryptés
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour
supprimer les chaînes brouillées et appuyez sur EXIT pour quitter.
2.6 Canaux favoris
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal prédéfini dans le
Groupe des favoris de votre choix.
De plus, vous pouvez également enregistrer un canal dans plusieurs
groupes de favoris.
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV9) à
l'aide de la touche FAV.
Pour sélectionner le canal souhaité, utilisez les touches
/
ou
Pg+/Pg- de la fenêtre contenant la liste TV ou RADIO:
Appuyez sur la touche rouge, puis enregistrez le canal sélectionné
dans le groupe de favoris.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
Vous pouvez changer la liste TV ou Radio à l'aide de la touche TV/RADIO et changer la liste des
favoris à l'aide de la touche FAV.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, les programmes Radio et TV sont alternés.
Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favoris.
Pour supprimer des canaux du groupe de favoris:
Sélectionnez la liste des canaux à supprimer à l'aide des touches
/
ou Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche rouge pour supprimer le canal sélectionné des favoris.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 26
DSB-9601C
F-28
DSB-9601C
F
F-29
3.2 Modifier Code PIN
Pour changer le Code PIN, sélectionnez la seconde option “Modifier Code PIN”.
Cela vous conduira au menu suivant:
Dans cette option, vous devez entrer le Code PIN actuel au niveau
du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrez le
Code PIN souhaité.
Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau
Code PIN.
Souvenez-vous que le Code PIN doit être une valeur numérique
à 4 chiffres.
CODE PIN PREREGLE EN USINE : 0 0 0 0.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Si vous avez oublié votre Code PIN,
contactez votre revendeur ou votre prestataire
de services. Lorsque vous changez de mot de
passe, mémorisez-le et conservez-le.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
3. Verrouillage parental
Cette fonctionnalité “Verrouillage parental” définit les restrictions en
matière d’audience et évite l’accès non autorisé à votre DSB-9601C
via le Code PIN (numéro d’identification personnel), qui est un numéro
à 4 chiffres.
(Le Code PIN préréglé en usine est : 0000)
On selecting this menu, you will have two options:
to set lock for any desired channel and to change your PIN value.
Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez entré votre propre Code PIN, le code PIN 0000
s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
3.1 Verrouiller canal
Sélectionnez la fenêtre Canal TV ou RADIO en appuyant sur la
touche
/
ou sur la touche TV/RADIO.
Sélectionnez le verrouillage de la chaîne en appuyant sur la
touche Rouge.
Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Si le système reste sous tension, vous ne devrez
saisir votre Code PIN qu’une seule fois. Vous devrez
toutefois entrer votre code une seconde fois si le
système est démarré à partir du mode veille.
Pour annuler le verrouillage :
Appuyez de nouveau sur la touche Rouge pour annuler le verrouillage.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 28
DSB-9601C
F-30
DSB-9601C
F
F-31
4.3 Paramétres Média
Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches
/
pour déplacer des éléments du
sous-menu et appuyez sur les touches
/
pour sélectionner
l’option souhaitée.
Appuyez ensuite sur la touche
OK
pour confirmer.
Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour sortir du menu.
Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM.
Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur :
STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN (Ecran large)
rapport 16: 9.
Sélectionnez la conversion de rapport de format :
Boîte à lettres, Pan & Screen, Mixte ou Entier.
Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite+RGB ou Composite.
Sélectionnez le format de la sortie SPDIF :
Compressed or Uncompressed (compressé ou non compressé)
Sélectionnez la chaîne RF.
Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, I ou D/K.
4.4 Paramétres temporisateur et horloge
Différents modes horaires peuvent être définis, comme l’heure
locale actuelle ou une heure de mise en marche ou d’arrêt.
L’heure locale exacte peut être ajustée à l’aide du GMT.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches Pg+/Pg-,
/
pour changer Heure
locale dans Fuseau horaire. L’heure locale sera changée en
fonction de votre localisation géographique.
GMT correspond à l’heure standard de Greenwich.
Elle ne peut pas être modifiée.
Appuyez sur les touches
/
pour choisir la répétition d’un événement que vous souhaitez
réserver :
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday,
Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque
mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois).
Insérez l’heure de mise en marche ou d’arrêt souhaitée à l'aide des touches
numériques (0~9)
et des touches
/
. Le menu d’heure de mise en marche permet de définir l’heure à laquelle le
PVR se met en marche automatiquement. Le menu d’heure d’arrêt permet de définir l’heure à
laquelle le PVR s’arrête automatiquement.
Sélectionnez programme TV pour définir l’événement en appuyant sur les touches
/
.
Lorsque vous appuyez sur la touche
TV/RADIO
, les programmes Radio et TV sont alternés.
Le menu programme TV met automatiquement le PVR au canal prédéfinie lorsqu’il se met en
marche automatiquement à l’aide de la fonction d’heure de mise en marche.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
4. Configuration système
Cette option vous permet de changer les réglages du système
prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.
4.1 Sélection de la langue
L’option “Sélection de la langue” permet à l’utilisateur de
sélectionner la langue désirée de l’OSD, de la bande sonore, du
télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG.
Pour s’adapter aux utilisateurs des différentes régions parlant
différentes langues, les langues OSD sont au nombre de 19.
Pour sélectionner le menu de la langue désirée, appuyez sur les
touches
/
pour changer de langue et appuyez sur OK.
La langue de l’OSD, de la bande sonore, du télétexte,
du sous-titrage ou de l’EPG variera selon la langue sélectionnée.
4.2 Paramétre OSD
Vous pouvez régler la transparence OSD et le temps d’affichage.
Sélectionnez le niveau de transparence OSD.
Le niveau de transparence OSD peut aller de 0 à 100 %.
Les réglages s’effectuent à l'aide des touches numériques, des
touches
/
ou des touches Pg+/Pg-.
Touches
/
: Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %.
Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %.
Définissez la durée d’affichage de la boîte d’informations (drapeau)
affichée à l’écran.
La durée peut varier de 0,5 à 60 secondes.
Les réglages s’effectuent à l'aide des touches numériques, des touches
/
ou des touches
Pg+/Pg-.
Touches
/
: Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %.
Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 30
DSB-9601C
F-32
DSB-9601C
F
F-33
5. Interface commune
Ce STB est équipé de deux emplacements PCMCIA, qui
permettent d’utiliser deux CI-CAMS. Lorsqu’une CAM d’interface
commune est insérée dans l’emplacement PCMCIA, le système
détecte automatiquement le type de CAM et l’affiche dans le menu.
En choisissant ce menu, vous pourrez accéder aux différentes
options disponibles avec le type de CAM telles que autorisations,
pré-réservation, détails du système, etc.,
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le menu diffère en fonction de la CAM insérée.
Si le module n’a pas encore été installé, le message
«pas installé» s’affiche. Pendant l’insertion d’une CAM, l’image ou le son peut être
déformé. Cela ne signifie pas une erreur STB.
6. Mode HDD/VCR
Le PVR sauvegarde momentanément le programme en cours d'affichage sur le disque dur intégré.
Par conséquent, vous pouvez bénéficier de fonctions similaires à celles d’un mode de lecture de
magnétoscope. Vous pouvez comme bon vous semble lire ou interrompre le programme cours de
diffusion.
6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift)
Lorsque vous interrompez un programme, il se crée une différence temporelle entre le programme que
vous regardez et celui qui est en cours de diffusion.
Elle correspond à la durée de l’interruption.
Le mode TimeShift s’active lorsque vous appuyez sur PAUSE
sur l’écran en direct.
La durée du TimeShift et la taille totale de TimeShift
disponible sont affichées à droite de la barre de progression
située dans la partie inférieure de l’écran. Une image fixe du canal
en direct s’affiche.
Le texte TimeShift s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran
et «TIME» s’affiche dans les sept segments de l’appareil.
Reprenez la lecture du programme au moment où il a été
interrompu en appuyant sur PLAY sur l’écran de veille initial.
Les fonctions du PVR (FF, REW, PAUSE et STOP) sont disponibles après la lecture.
Lorsque le point de lecture précède le point actuel de diffusion à cause de la fonction avance rapide
(FF) du PVR, la fonction PLAY (lecture) se met en marche automatiquement.
Vous pouvez quitter la fonction TimeShift en appuyant successivement sur les touches
/
/EXIT/STOP/POWER/MENU.
RReemmaarrqquuee : La durée de TimeShift disponible dépend de l’espace restant sur le disque dur.
Elle peut varier de dix minutes à cinq heures maximum. Pour faire fonctionner le disque
dur, il est nécessaire de laisser sur celui-ci un espace minimum de dix minutes.
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
4.5 Informations Système
Si vous devez contacter votre technicien ou un centre de service
technique, il sera susceptible de vous demander les informations
disponibles dans ce menu.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
4.6 Mise à niveau logicielle
Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les
satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu’un nouveau logiciel est mis
sur le marché.
Au cours du téléchargement, n’éteignez pas le STB.
Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera
demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non.
Si vous appuyez sur la touche OK, la mise à jour démarre
immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous
obtiendrez le message “You can’t update software!” (Vous ne
pouvez pas mettre le logiciel à jour !) Ou bien, dans le cas où vous
n’avez pas besoin de mettre à jour, “You don’t need to update
software!” (Vous n’avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel !)
s’affichera. Si vous recevez une information indiquant qu’un transpondeur se modifie pour un
programme Samsung, sélectionnez le «mode d’utilisation avancée» dans le menu à l’aide des touches
/
. Définissez ensuite les paramètres exacts du nouveau transpondeur pour Samsung.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Les canaux satellites mis à jour peuvent être ajoutés ou modifiés.
Contactez votre fournisseur pour en savoir davantage.
4.7 Connexion satellite
Définissez un type de branchement compatible avec une parabole
satellite.
4.8 Rétablir les pararmètres par défault
Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans le cas
où l’utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des
valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent
être à présent erronées.
Entrez le Code PIN.
L’affichage de l’écran sera le suivant:
Dans la fenêtre d’interrogation, si vous appuyez sur la touche,
le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par
défaut d’usine.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Cela supprimera vos réglages précédents!
Les informations contenues sur le disque dur ne sont
pas supprimées.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 32
DSB-9601C
DSB-9601C
F
F-35F-34
INTERFACE COMMUNE DU MAGNÉTOSCOPE
RReemmaarrqquuee : Il vous est possible de basculer vers un autre canal pendant que vous enregistrez.
En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux, même si
un canal vient du même satellite et du même transpondeur que ceux
d'où vient le canal en cours d’enregistrement.
En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux même si
un canal vient d'un autre satellite que celui d'où vient le canal en cours
d’enregistrement.
En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux
lorsque l’un des canaux provient du même transpondeur.
En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux
lorsque l’un des canaux provient d’un autre transpondeur mais que le
voltage LNB est identique.
La fonction TimeShift n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
La lecture de fichier est possible pendant l’enregistrement.
6.2 Enregistrement alors que le mode TimeShift est activé
Le contenu du TimeShift en cours sont enregistrés dans des fichiers.
La capacité de stockage est constante.
RECORD démarre l'enregistrement du TimeShift.
La taille d’enregistrement s’affiche en rouge dans le coin supérieur
droit.
Appuyez sur la touche RECORD pour annuler le démarrage
de l’enregistrement.
Les contenus enregistrés sont ceux enregistrés entre le début
et la fin du mode TimeShift et non pas ceux stockés lorsque
l’utilisateur appuie sur la touche.
La lettre «T» est celle attribuée au dernier caractère du nom de
fichier d’enregistrement pour le différencier des autres fichiers
d’enregistrement existants.
RReemmaarrqquuee : Le mode TimeShift n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
Les besoins minimaux pour lancer le mode TimeShift sont de 10 minutes d’espace
libre sur le disque dur.
6.3 Enregistrement rapide
Appuyez sur la touche REC pour commencer à enregistrer
immédiatement le programme que vous regardez.
Une icône d’enregistrement et la durée d’enregistrement s’affichent
dans le coin supérieur droit.
Un canal d’enregistrement ainsi que l’espace disponible sur le
disque dur s’affichent dans la boîte de dialogue d’informations
située au bas de l’écran.
«REC» s’affiche dans les sept segments de l’appareil.
Pour sortir de l’enregistrement
Lorsque vous appuyez sur la touche STOP, un message vous demandant « stopper
l’enregistrement ?» s’affiche
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le contenu enregistré et revenir à l’écran en direct.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
DSB-9601C_FRE_4.0 6/17/03 5:23 PM Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung DSB-9601C Instructions For Use Manual

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues