Tristar AC-5401 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AC-5400
AC-5401
AC-5402
NL Montagehandleiding
gebruikershandleiding
FR Instructions d’installation
Manuel d'utilisation
DE Installationsanleitung
Bedienungsanleitung
2
NL Montagehandleiding 4
Gebruikershandleiding 10
FR Instructions d’installation 26
Manuel d'utilisation 33
DE Installationsanleitung 49
Bedienungsanleitung 56
25
Wat houdt het service contract in?
Airconditioning systemen zijn hoogwaardige apparatuur, die goed onderhoud verdienen.
De levensduur wordt hierdoor aanmerkelijk verlengd. Tevens is een gezond woon en
werkklimaat een vereiste. Daarom is belangrijk dat uw systeem jaarlijks op de zuivere werking
wordt gecontroleerd en dat uw systeem grondig gereinigd wordt.
De lucht uit uw systeem blijft dan schoon en u bent er altijd zeker van dat uw systeem optimaal
draait. Tevens geniet u een zeer aantrekkelijke korting als er onverhoopt toch iets defect gaat.
AircoService zal een keer per jaar, bij voorkeur in het eerste kwartaal, een onderhoudsbeurt
geven tegen een betaling van 105,- euro incl. BTW per jaar.
De volgende werkzaamheden zullen wij, door middel van een door de monteur in te vullen en
af te geven inspectielijst uitvoeren:
Het reinigen van: Condensor
Filtersysteem
Het controleren van: Olie
Koudemiddel (testen op lekdichtheid)
Temperaturen
Drukken Ontdooisysteem
Lekkages
Beveiligingen
Invullen van: Inspectielijst
Bovendien:
Tijdens de beurt zijn kleine reparaties gratis, exclusief materialen met een maximum
arbeidstijd van 15 minuten. Werkzaamheden die hier onder vallen zijn kleine reparaties die
zichtbaar en snel te verhelpen zijn. Bij grotere reparaties zal de monteur eerst een
prijsindicatie verstrekken. U geniet een korting van 20% op onderdelen en arbeidsloon bij
reparaties met een voorafgaande prijsindicatie die niet binnen de garantievoorwaarden vallen
of buiten
de garantietermijn vallen.
Indien u JA heeft aangekruist op het garantieformulier, ontvangt u het servicecontract en de
factuur binnen enkele weken thuis gestuurd.
26
Manuel de montage
FR
L’installation de ce système est facile à effectuer soi-même. Cependant, la mise en
service de ce système de climatisation est couverte par la dénommée Réglementation
F-Gaz, ce qui signifie que la mise en service doit être effectuée par une société agréée
F-Gaz (Gaz fluorés).
Les options :
La mise en service agréée F-Gaz peut être effectuée CHIGO Airconditioning (Chigo
Climatisation). Les frais sont de 99 Є (TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce
montant ?
Vérification de la conformité des branchements des tuyaux de refroidissement.
Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux
statuts règlementaires
Test de fuites du système.
Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.
Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et le formulaire de garantie (2 ans).
Règlement immédiat au technicien installateur.
CHIGO Airconditionning (Chigo Climatisation) peut effectuer l’installation standard* du
système de climatisation et la mise en service agréée F-Gaz. Les frais sont de 299
(TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce montant ?
La climatisation est installée à votre domicile par un professionnel.
L’installation simple comprend 3 mètres de câbles et de tuyaux de refroidissement.
L’appareil intérieur est fixé au mur.
Trous percés de 63 mm derrière l‘appareil intérieur vers l’extérieur pour le passage des
câbles et des tuyaux de refroidissement.
Fixation de l’appareil extérieur à une distance maximum de 3m de l'appareil à l’intérieur.
Branchement des câbles et des tuyaux de refroidissement.
Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux
statuts.
Tests de fuites du système.
Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.
Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et du formulaire de garantie (2 ans).
* Consultez la page 40 de ce guide pour toutes les clauses et conditions de l’installation
standard.
Votre société agréée F-Gaz :
www.chigoairco.nl
T +31 (0) 50-5020043
F +31 (0) 50-5020049
E info@chigoairco.nl
L'aspect des appareils que vous avez acheté peut sensiblement varier de ceux présentés
dans ce guide d’installation, mais ceci n’affecte pas la conformité de l’installation, du
fonctionnement et de l’utilisation.
La procédure à partir de l’étape 9 de ce guide fait partie de la réglementation F-Gaz.
27
1
Retirez l’unité intérieure de la boîte A et contrôlez si le contenu est complet :
Unit intérieure
Manuel de montage et d’utilisation.
La télécommande
N’oubliez pas de remplir votre carte de garantie et de la renvoyer dans les deux semaines.
Celle-ci a été insérée à la fin du manuel de montage
2
Retirez le ruban adhésif d’emballage de l’unité. Retirez la plaque métallique du montage
mural séparément de l’unité
Ne mettez jamais la fiche dans la prise de courant si le système n’est pas encore installé
complètement.
28
3
Recherchez un endroit approprié pour le montage de l’unité intérieure. Elle devra toujours être
montée sur un mur droit et plan.
Montez la plaque métallique de montage mural exactement de niveau avec 4 vis au mur à
l’endroit souhaité. Montez la plaque à au moins 8 cm du plafond.
Montez toujours de niveau ! Aussi bien horizontalement que verticalement.
4
Suspendez l’unité au support de fixation sans la fixer, ne l’encliquetez pas encore.
Dessinez avec un crayon les contours de l’unité. Retirez ensuite l’unité du support mural.
Forez un trou d’au moins 60 mm dans
l’angle vous avez dessiné l’unité. Forez
toujours en biais vers le bas pour un
écoulement correct de l’eau de
condensation.
Nous recommandons un foret au diamant
pour les murs en béton ou en pierre.
29
5
Démontez les écrous à raccord de l’unité
intérieure. Faites-le toujours avec 2 clés à
fourche ou à molette appropriées. Desserrez
les écrous à raccord. Ceci évite la
pénétration de salissures dans les
conduites. Évitez les torsions des conduites.
Pendant le desserrage, vous entendrez un
bruit sifflant, c’est l’azote qui se dégage
parce que l’unité est compressée. Ce gaz
n’est pas nocif.
6
Pliez avec précaution les conduites en cuivre vers
l’arrière, attachez-y le tuyau gris et le câble noir en les
entourant d’un ruban adhésif. Veillez toujours à ce que
le tuyau de condensation d’eau gris soit placé en
dessous. Faites passer les conduites, le câble noir et
le tuyau gris dans le trou.
Veillez à ce que le matériel d’isolation soit bien placé
autour des tubes de refroidissement.
Encliquetez
l’unité à l’étrier de suspension.
.
7
Montez un chapeau de protection et une glissière de
finition (ce sont les accessoires).
Ou utilisez les matériaux de finition inclus.
Fixez le tuyau d’évacuation d’eau blanc au tuyau gris.
. Veillez à ce que ce tuyau s’écoule bien et ne présente
pas de torsions.
30
8
Retirez l’unité extérieure de l’emballage
Mettez toujours l’unité extérieure de niveau. L’unité
peut être fixée à des poutres en bois ou à des étriers
de suspension (accessoires).
9
Retirez les tubes de refroidissement de l’emballage et
démontez les chapeaux de protection en plastique
ainsi que les écrous à raccord de l’unité intérieure.
Déroulez avec précaution une partie de la conduite.
Fixez-la aux conduites de l’unité extérieure qui sortent
du mur.
Veillez à toujours fixer l’écrou à raccord exactement en
ligne droite sur l’autre raccord et serrez-le à la main.
Si cela pose des problèmes, vérifiez la position de
l’écrou qui doit être tout à fait droite.
Serrez bien les écrous à collerette à raccord avec 2
clés à fourche ou à molettes appropriées. Pliez les
conduites avec précaution dans la position souhaitée
en évitant les torsions. Si une torsion se présente, il
faudra commander un nouveau jeu de tubes de
refroidissement.
Entourez la partie visible des conduites avec les
matériaux d’isolation adhésifs fournis. Vous pouvez
entourer le reste de la conduite avec le ruban adhésif
fourni.
Si vous utilisez une clé dynamométrique, les couples sont les suivants :
Tuyau de réfrigérant de 0,635 cm (¼ de pouce) : 16 à 20 Nm
Tuyau de réfrigérant de 0,9525 cm (3/8 de pouce) : 29 à 34 Nm
Tuyau de réfrigérant de 1,27 cm pouce) : 49 à 54 Nm (pour AC-5402 seulement)
Si vous n’utilisez pas de clé dynamométrique, tournez les écrous au maximum.
31
Retirez le couvercle de protection en plastique de
l’unité en dévissant la vis.
Démontez les cinq chapeaux de protection de l’unité.
Conservez les trois chapeaux de protection en cuivre
qu’il faudra replacer ultérieurement. Les deux
chapeaux de protection en plastique ne sont plus
nécessaires.
10
Enroulez le tube de refroidissement superflu
derrière l’unité extérieure. Veillez à toujours
fixer l’écrou à collerette à raccord
exactement en position droite sur l’autre
raccord correspondant et serrez-le à la
main.
Si cela pose des problèmes, c’est que
l’écrou à collerette à raccord n’est pas tout à
fait droit et qu’il faudra recommencer
l’opération.
Important
Serrez bien les écrous à collerette à raccord
avec une clé à fourche ou à molette
appropriée.
Si vous utilisez une clé dynamométrique, les
couplessont sont les suivants :
Tuyau de réfrigérant de 0,635 cm
(¼ de pouce) : 16 à 20 Nm
Tuyau de réfrigérant de 0,9525 cm
(3/8 de pouce) : 29 à 34 Nm
Tuyau de réfrigérant de 1,27 cm
(½ pouce) : 49 à 54 Nm (pour AC-5402
seulement)
Les dimensions des tubes de
refroidissement sont indiquées en pouces !
Appelez CHIGO Airconditioning pour
raccourcir ou rallonger les écrous et
raccords appro.
32
Branchez les fils (le câble noir de l’unité intérieure) sur l’unité extérieure.
Vérifiez que les numéros 1, 2 et le fil de terre du câble noir correspondent aux numéros sur le
bornier noir de l’uni extérieure.
Vérifiez que le câble est bien fixé sous l’attache-câble.
11
Ouvrez entièrement le robinet inférieur en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre à l’aide d’une clé inbus.
Attendez quelques minutes et appuyez
ensuite sur la soupape du raccord supérieur
pendant dix secondes exactement.
Ouvrez ensuite entièrement le robinet
supérieur avec la clé inbus.
Vérifiez d’abord si tous les raccords ont bien
été montés !
Montez les trois chapeaux de protection à nouveau sur les robinets et la soupape. Les deux
chapeaux restants n’ont plus de fonction. Replacez la plaque de protection en plastique sur
l’unité et fixez-la avec la vis.
Votre appareil de conditionnement d’air est prêt à l’emploi. Lisez attentivement votre manuel
d’utilisation pour utiliser correctement votre système de conditionnement d’air.
Consultez le chapitre « problèmes et solutions » de ce manuel si le système ne fonctionne pas
correctement.
33
Manuel d’utilisation
L’appareil ne peut être contrôlé qu’avec la télécommande.
Quand une défaillance inattendue de télécommande survient, le système peut être allumé et
éteint en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, situé derrière le couvercle de l’unité
intérieure. Ouvrez le couvercle à l’avant de l’unité intérieure en tirant sur les côtés du
couvercle.
Couvercle
Écran
Sortie d’air
Utilisez la télécommande dans un rayon de 2 mètres et orientez-la vers l’unité intérieure. Si
vous appuyez sur un bouton de la télécommande, l’unité intérieure émettra un bip. Si vous
n’entendez pas de bip, l’appareil n’a pas reçu le signal de la télécommande.
L’écran affichera la température programmée. Après environ 20 secondes, l’écran s’éteindra à
nouveau.
Vous pouvez régler la sortie d’air dans différentes positions avec la télécommande.
Réglez toujours la sortie d’air de manière à ce que l’air froid ne soit pas désagréable.
Ventilateur
Raccordements des tuyaux de
refroidissement
Une climatisation capte l’air chaud de la zone à refroidir, cet air chaud est acheminé à travers
le bloc de refroidissement de l’unité intérieure puis il est pulsé à nouveau par la sortie d’air
dans la même zone.
Le compresseur (situé dans l’unité extérieure) pompe le réfrigérant dans le circuit qui sert à
refroidir le bloc de refroidissement de l’unité intérieure, et le ventilateur de l’unité extérieure fait
sortir la chaleur absorbée.
La climatisation fonctionne de façon optimale dans un espace clos, aussi faut-il fermer les
portes et les fenêtres pendant son utilisation.
Pour avoir assez d’air frais dans la pièce, aérez-la régulièrement.
34
Si le système est allumé, l’unité extérieure s’allume et s’éteint, alors que l’unité intérieure reste
active.
Quand la température programmée du système est atteinte, l’unité extérieure s’arrête de
fonctionner, tandis que l’unité intérieure continuera à souffler de l’air. Si le climatiseur doit se
remettre à fonctionner, l’unité extérieure redémarrera. Un condensat apparaîtra sur les
raccordements des tuyaux de refroidissement, les raccordements sont mouillés, ceci est
normal . Pendant le refroidissement, de l’eau circule régulièrement dans le tuyau blanc qui va
vers l’extérieur, cela est normal car le refroidissement d’air chaud produit de la condensation.
1
3 2
4
6
5 7
8
9 10
11 12
13
1 Écran 8 Minuteur
2 Interrupteur marche/arrêt 9 Vitesse du ventilateur
3 Baisser la température 10 Veille
4 Monter la température 11 Turbo
5 Mode 12 Lampe
6 Swing (Oscillation) 13 Verrouillage
7 Débit d'air
Ce type de système de climatisation n’a pas de fonction de chauffe.
Retirez le cache à l’arrière de la télécommande et
installez les piles dans le compartiment puis remettez
le cache en place.
Les bonnes polarités sont indiquées dans le
compartiment des piles.
35
Affichage des symboles (n°1) de la télécommande
Veille
Auto
Refroidissement Lampe
Déshumidificateur
Turbo
Ventilation Verrouillage
Débit d’air
Vitesse du ventilateur
Minuteur
Refroidissement
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (n°2). Les symboles suivants s’afficheront sur l’écran
(n°1) :
Appuyez sur le bouton Mode (n°5) pour que le symbole de
refroidissement s’affiche sur la gauche de l’écran. Utilisez les
boutons pour régler la température à votre convenance.
Appuyez sur le bouton (n°3) pour diminuer la température par
paliers de 1° C par pression. Vous pouvez appuyez sur le
bouton (n°4) pour augmenter la température par paliers de 1° C
par pression.
Vitesse du ventilateur et fonction de débit d’air
Réglez le bouton Fan speed (n°9) à la vitesse souhaitée.
L’écran indique la vitesse avec l’icône suivante :
1 rectangle noir correspond à un débit d’air lent,
2 rectangles à un débit d’air moyen, et 3 rectangles
le débit d’air le plus élevé.
Réglez la position du bouton Swing (n°6) pour ajuster la sortie du débit d’air dans la position
désirée. Si ce symbole clignote, la sortie d’air est en position oscillante, la sortie d’air se oscille
constamment afin d'optimiser la distribution d’air climatisé dans la pièce. Si la sortie d’air était
coupée, réappuyez sur le bouton de fonction oscillante (n°6), le symbole reste affiché et la
vanne reste fixe.
Appuyez sur la touche du débit d’air (no.7) pour déplacer les ailettes verticales de gauche à
droite ou pour les régler à la position souhaitée.
Cette illustration présente la fonction d’oscillation et de débit d’air avec les symboles suivants :
Fonction de veille et de temporisation
Appuyez sur le bouton du mode Veille (n°10). Au cours des deux premières heures, la
température monte de 1° C par heure. La température programmée est ensuite maintenue .
En mode Veille, l’appareil s’éteindra automatiquement après 12 heures. Quand vous utilisez la
fonction Veille, l’appareil passera automatiquement en vitesse de ventilation lente. L’affichage
du symbole suivant indique la fonction Veille :
36
Utilisez le bouton Timer (n°8) pour régler le nombre d’heures de 1 à 24 heures. Par exemple,
si vous le réglez sur 2 heures, quand l’appareil fonctionne, l’appareil s’éteindra
automatiquement 2 heures plus tard.
L’affichage des symboles suivants indique la fonction Temporisateur : 2 H
Si vous réglez 2 heures quand l’appareil est à l’arrêt, la machine démarrera deux heures après
avec la dernière position programmée. L’affichage des symboles suivants indique la fonction
Temporisateur : 2 H
Fonction Turbo
Appuyez sur le bouton Turbo (n°11) pour une capacité de refroidissement maximum
temporaire.
La vitesse du ventilateur passera automatiquement à la position la plus élevée, 15 minutes
plus tard le mode Turbo s’éteindra automatiquement pour éviter de surcharger le compresseur.
L’affichage du symbole suivant indique la fonction Turbo :
Fonction Lampe et Verrouillage
Si le système reçoit un signal de la télécommande, l’écran de l’unité intérieure s’allume. Au
bout d’environ 20 secondes, l’écran s’estompe de nouveau.
Si l’écran s’allume, appuyez sur le bouton Lamp (n°12).
L’affichage du symbole suivant indique la fonction Lampe :
Appuyez sur le bouton Hold (n°13) pour utiliser la position de verrouillage de la télécommande.
Avec ce mode, les boutons de la télécommande sont activés.
L’affichage du symbole suivant indique la position finale :
Fonction auto
Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche.
Cette fonctionnalité a été conçue pour utiliser à une température programmée, uniquement
avec le ventilateur ,quand l’appareil dépasse une température plus élévée, il passera
automatiquement en mode de climatisation (refroidissement).
Jusqu’à 25° C, le mode VENTILATEUR (ventilateur uniquement) fonctionne, l’unité de
climatisation s’allume à partir de 25° C. Si la température passe sous les 25° C, alors le mode
VENTILATEUR se réactive.
Attention ! La température n’est pas réglable avec cette fonction.
Fonction de déshumidification
Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche. Cette fonctionnalité
sert à déshumidifier l’air. Attention ! La température n’est pas réglable avec cette fonction.
Fonction Ventilateur
Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche. Avec cette fonction,
l’appareil fonctionne uniquement comme ventilateur, mais l’air est filtré, y compris la fumée de
tabac.
L’écran de l’unité intérieure indique uniquement la température programmée et non pas
la température dans la pièce.
37
Nettoyage de l'appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l’alimentation.
Nettoyez l’unité extérieure avec un torchon humide. N’utilisez jamais de nettoyants puissants
ou abrasifs, de tampon à récurer ou de la paille de fer, qui pourraient endommager l’appareil.
Ouvrez le couvercle à l’avant de l’unité intérieure en le tirant vers l’avant, et retirez les deux
filtres. Nettoyez-les régulièrement à l’eau chaude savonneuse, laissez les filtres sécher
complètement avant de les remettre en place. N’allumez jamais l’appareil sans les filtres.
Nettoyez l’unité intérieure avec un torchon humide. N’utilisez jamais de nettoyants puissants
ou abrasifs, de tampon à récurer ou de la paille de fer, qui pourraient endommager l’appareil.
Problèmes et solutions
Le système ne répond pas à la télécommande. Pourquoi ?
Vérifiez les piles de la télécommande. La télécommande est-elle en position de verrouillage ?
Vérifiez le fusible dans le boîtier de fusibles du bâtiment.
Le système est-il en mode Minuteur ?
Avez-vous allumé puis éteint immédiatement la climatisation ? Alors le mécanisme de sécurité
du compresseur est activé.
Attendez au moins 3 minutes puis réessayez.
Le système est allumé, mais il ne souffle pas d’air froid. Pourquoi ?
Le système tourne-t-il en mode COOL ? Ou en mode VENTILATEUR ou AUTO ?
La température programmée est-elle trop élevée ? La température réelle dans la pièce est très
inférieure à la température programmée du système.
La climatisation ne fonctionne pas efficacement si les filtres à air sont encrassés ou sales.
Il y a peut-être une fuite de liquide réfrigérant dans le système, ce qui diminue la capacité de
refroidissement. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un
technicien.
Le système fonctionne pendant un certain temps mais la température ne baisse pas
assez. Pourquoi ?
La capacité de l’appareil suffit-elle à faire baisser la température ? La pièce est-elle trop
grande ?
Vérifiez que les fenêtres et les portes sont fermées. Empêchez les rayons de soleil d’entrer
dans la zone à climatiser. Vérifiez que toutes les sources de chaleur sont éteintes (lumières,
appareils électriques, ordinateurs, photocopieurs, etc.).
Astuce :
Allumez l’appareil plus tôt ou ne l’éteignez pas la nuit pour pouvoir baisser la température des
murs, des meubles, etc.
La température programmée est-elle trop élevée sur la télécommande ?
La climatisation ne fonctionne pas efficacement si les filtres à air sont encrassés ou sales.
Vérifiez si le réglage du débit d’air n’est pas réglé au minimum, choisissez le mode de
ventilation le plus élevé pour augmenter la capacité de refroidissement.
Vérifiez si l’entrée et la sortie d’air des unités intérieures et extérieures ne sont pas obstruées.
Il y a peut-être une fuite du liquide réfrigérant dans le système, ce qui diminue la capacité de
refroidissement. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un
technicien.
38
Il y a du givre sur les tuyaux de réfrigérant et/ou dans l’unité appareil intérieure.
Pourquoi ?
Il y a trop peu de réfrigérant dans le système. Il est possible qu’il y ait une fuite de réfrigérant
dans le système.
La longueur des extensions de tuyaux de réfrigérant dépasse-t-elle 8 mètres ? Y-a-t-il une fuite
sur l'un des connecteurs du système ?
Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un technicien.
L'unité intérieure perd de l’eau. Pourquoi ?
Si de l’eau fuit de l’unité intérieure, vous devez immédiatement éteindre la climatisation.
Le tuyau de condensat descend-il suffisamment ? Ou le tuyau de condensat est-il plié ou
obstrué ?
Ouvrez le couvercle de l’unité intérieure et vérifiez que les filtres ne sont pas sales. Des filtres
sales peuvent entraîner la formation de givre.
Il y a trop peu de réfrigérant dans le système. Il est possible qu’il y ait une fuite de réfrigérant
dans le système. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un
technicien.
Mon climatiseur fait des bruits étranges. Pourquoi ?
Quand le climatiseur se met en marche, il peut y avoir des sifflements ou des gargouillements.
Ces bruits se produisent quand le réfrigérant circule dans le climatiseur. Ces bruits sont
généralement modérés et courts.
Quand le système démarre ou s’arrête, il y a un bruit de craquement. Ce bruit est dû aux
changements de température de l’unité intérieure.
Est-il possible d’installer l’unité extérieure plus haut que l’unité intérieure ?
Oui. Cela ne nuit pas le fonctionnement du système, vérifiez que le tuyau du condensat
descend. Si la condensation monte, vous devez installer une pompe pour drainer le condensat
dans le système.
Est-il possible d’allonger les tuyaux de réfrigérant ?
Oui. Jusqu’à 8 mètres sans les remplir de réfrigérant.
39
Comment faire en cas de problèmes et de pannes ?
+31 50 5020043
Le service d’assistance vous aidera.
@
info@chigoairco.nl
Nous répondrons le plus vite possible à vos questions par email
Désirez-vous commander des conseils d’installation ou
des matériaux d’installation ?
+31 50 5020043
@ info@chigoairco.nl
www.chigoairco.nl
Pour le materiel d‘installation et des pieces detaches
vous pouves aller à:
+31 13 5940300
@ airco@tristar.eu
www.tristar.eu
Envoyez votre carte de garantie dûment remplie dans les deux semaines,
sinon la garantie
expirera. Montez le système en suivant exactement les consignes du manuel de montage ci-
joint. Il faut toujours conserver la déclaration de conformité ci-jointe auprès du système.
40
CHIGO Airconditionning (Chigo Climatisation) peut effectuer l’installation standard du
système de climatisation et la mise en service agréée F-Gaz. Les frais sont de 299
(TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce montant ?
La climatisation est installée à votre domicile par un professionnel.
L’installation simple comprend 3 mètres de câbles et de tuyaux de refroidissement.
L’appareil intérieur est fixé au mur.
Trous percés de 63 mm derrière l‘appareil intérieur vers l’extérieur pour le passage des
câbles et des tuyaux de refroidissement.
Fixation de l’appareil extérieur à une distance maximum de 3m de l'appareil à l’intérieur.
Branchement des câbles et des tuyaux de refroidissement.
Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux
statuts.
Tests de fuites du système.
Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.
Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et du formulaire de garantie (2 ans).
Conditions pour une installation standard :
Une prise de terre murale doit être disponible à moins d’1 m de l’appareil intérieur.
Le circuit électrique auquel l’appareil est branché doit être de capacité suffisante (16A) et
aucune autre charge importante ne peut être branchée sur le même circuit.
Le perçage dans la pierre ou le bois est compris, le perçage dans du béton entraine des
frais supplémentaires.
Les supports de fixation de l’appareil extérieur et les soffites pour les tuyaux de
refroidissement sont exclus de l'installation standard, ainsi que les prolongements de
câbles et de tuyaux de refroidissement.
L’utilisation d’un échafaudage ou d’une plateforme sont exclus du montant.
Le montant est de €299 (TVA à 19% incluse) - (€349 en Belgique (TVA à 19% incluse)).
Règlement immédiat au technicien installateur.
N'hésitez pas à demander un devis au Service d’Assistance pour une installation différente
aux conditions ci-dessus.
La mise en service agréée F-Gaz peut être effectuée CHIGO Airconditioning (Chigo
Climatisation). Les frais sont de 99 Є (TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce
montant ?
Vérification de la conformité des branchements des tuyaux de refroidissement.
Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux
statuts règlementaires
Test de fuites du système.
Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.
Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et le formulaire de garantie (2 ans).
Règlement immédiat au technicien installateur.
Les montages et installations dans les entreprises qui sont effectués par CHIGO
Airconditionning ne sont faites qu’aux Pays-Bas et en Belgique.
41
Accessoires
Utilisez les supports de fixation pour le montage mural
de l’unité extérieure. Les pièces en caoutchouc pour
un montage anti-vibration.
Protection 1 mètre blanche, pour une finition
professionnelle des tuyaux de réfrigérant et des câbles.
Connecteur pour la protection blanche.
Borne murale blanche.
Pliage à bloc de 90° blanc.
42
Jeu de tuyaux de réfrigérant 3 mètres,
pour allonger les tuyaux
de réfrigérant d’usine.
(extensible jusqu’à 8 mètres sans les remplir de réfrigérant)
Utilisez toujours les connecteurs spéciaux pour raccorder les
tuyaux de réfrigérant.
Les tuyaux de réfrigérant peuvent être raccourcis à la longueur
souhaitée. Vous devez assembler les nouveaux raccords aux
tuyaux de réfrigérant.
Connecteurs pour les tuyaux de réfrigérant. Raccords pour les tuyaux de réfrigérant.
Protection pour l’unité extérieure. Pour la protection
contre la neige, la pluie et les autres intempéries.
43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant Chigo
Importateur Tristar Europe BV
Type d’installation Systèmes réversibles
Type de fluide frigorigène R410a
Appareils extérieurs Contenus en grammes
R410a
AC-5400 550 grammes
AC-5401 820 grammes
AC-5402 1250 grammes
Tristar Europe BV déclare par la présente que les climatisations pré-remplies mentionnées ci-
dessus ont subi les essais de pression et ont satisfait le test de mise sous vide en usine.
Tous les appareils de sécurité tels les pressostats, les disjoncteurs, etc. ont fait l’objet de tests
considérables en usine.
Les climatisations Chigo sont conformes à la Directive CEM 2004/108/CE et à la Directive
basse tension 2006/95/CE.
Consultez le guide inclus avec le matériel pour le fonctionnement de la climatisation. Des
données techniques détaillées sont disponibles auprès de l’importateur Tristar Europe BV.
La mise en service du système de climatisation est couverte par la dénommée Réglementation
F-Gaz, signifiant que la mise en service devrait être effectuée par une société agréée F-Gaz.
Cette déclaration doit toujours être conservée avec l’installation.
L’utilisateur final en est responsable.
Date de la déclaration : Janvier 2012
Tristar Europe BV
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
www.tristar.eu
44
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Pour ne pas risquer un choc électrique, n’immergez pas le cordon, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
N'utilisez pas l'appareil si son cordon et sa prise sont endommagés ou s'il présente
des dysfonctionnements, ou s’il est endommagé de quelque manière que ce soit.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
entraîner des dommages corporels et rendre la garantie caduque.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur, sur ou à proximité de sources de chaleur
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un rebord, ne touchez pas ses
surfaces chaudes et ne posez pas l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de
décor de fenêtre, etc.
Cet appareil est destiné à une utilisation familiale uniquement et pour son utilisation
prévue.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
L’appareil doit être surveillé, il ne doit pas être laissé sur ON ou chaud sans qu'un
adulte ne le surveille.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou si elles ont
reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou avec un système
de télécommande.
Remarque : Pour éviter de réenclencher par accident la protection thermique,
l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe comme un
minuteur et il ne doit pas être connecté sur un circuit. Il faut allumer et éteindre
l’appareil manuellement.
Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par un
réparateur agréé, pour éviter tout danger. Ne réparez pas l’appareil vous-même.
L’utilisation d’une rallonge ou d’un dispositif similaire n’est pas permise.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
45
Conditions de garantie de l’appareil de conditionnement d’air à modèle split
(Produit de Chigo).
1. Le délai de garantie du système de conditionnement d’air est de 24 mois, à partir de
la date d’achat. La garantie est seulement accordée si la carte de garantie, jointe à ce manuel,
dûment remplie, est renvoyée à Airco Service dans les deux semaines après la date d’achat,
accompagnée du certificat d’achat (ou d’une copie du certificat).
2. La garantie est accordée pour le système complet.
3. Airco Service, boîte postale 115, 9300 AC à Roden, vous donne la garantie sur ce
système.
4. La déclaration de conformité ci-jointe doit être conservée en tout temps avec le
système.
5. La garantie n’est pas valide dans les conditions suivantes :
Le système n’a pas été monté conformément au manuel d’installation ci-joint.
Les dommages sont dus à des torsions ou autre défections des conduites en cuivre.
Le système, le compresseur, le relais, les fusibles, la plaque à circuits imprimés etc. ont
grillé en raison d’un raccordement incorrect du câblage et/ou de l’alimentation en
électricité.
Les dommages sont causés ou non par le système à vos propriétés.
Les dommages consécutifs de quelque nature que ce soit.
Les dommages de transport à partir du point de vente.
Les dommages causés par l’utilisation de mauvais outils.
La fuite du frigorigène du système, pendant, avant ou après l’installation.
Les dommages causés par la fuite du frigorigène.
Les dommages causés par la fuite de l’eau de condensation.
Les plaintes des autorités et/ou d’autres instances faisant autorité en matière
d’installation et d’entretien du système ainsi que du positionnement des unités.
Les systèmes ne disposant pas de déclaration de conformité. M. Les systèmes installés
en dehors des Pays-Bas.
Un système installé sans un certificat d’installation agréé F-Gaz.
46
Directives pour la protection de l’environnement
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa
durée de vie, il doit être éliminé dans un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, le manuel
d’utilisation et l’emballage attire votre attention sur un point important. Les
matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos
appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre
environnement. Renseignez-vous après des autorités locales pour connaître
les centres de collecte des déchets.
Emballage
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comprend un marquage selon la directive européenne 2002/96/EC relative aux
Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). En assurant le bon traitement de
vos déchets, vous aidez à protéger l'environnement et la santé.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux objectifs de sécurité de
la Directive 2006/95/EC sur les « appareils basse tension », aux exigences de sécurité de la
Directive 2004/108/EC « Compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la Directive
93/68/EEC.
47
Formulaire de garantie
Appareil de conditionnement d’air modèle split Tristar - CHIGO
ATTENTION ! N’oubliez pas d’ajouter votre certificat d’achat.
Type
AC-54
Nom
Adresse
Code postal+ ville
Téléphone pendant
la journée
Téléphone le soir
Mobile
E-mail
Envoyez ce formulaire dûment rempli dans une enveloppe fermée à :
CHIGO Airconditioning
P.B. 115
NL - 9300 AC Roden
AircoService offre la possibilité d’un contrat d’entretien. Pour seulement
105 € par an (TVA incluse), votre système est nettoyé une fois par an et
toute défectuosité sera réparée gratuitement. Les détails du contrat
d’entretien peuvent être consultés sur la page suivante.
o
Oui, je souhaite aussi souscrire au contrat d’entretien.
o
Non, je ne souhaite pas souscrire au contrat d’entretien.
Date : Signature :
48
Que couvre le contrat d’entretien ?
Un système de climatisation est un appareil de haute qualité devant être entretenu
correctement.
Cela augmentera considérablement sa durée de vie. De plus, une vie saine et un
environnement opérationnel sont importants. Il est par conséquent essentiel que votre
système soit contrôlé et parfaitement nettoyé tous les ans pour assurer son bon
fonctionnement.
L’air du système sera propre et vous serez certain que le fonctionnement du système sera
performant. Vous bénéficierez aussi de remises très avantageuses en cas de défectuosité.
AircoService effectuera une fois l’an, de préférence le premier trimestre, un entretien pour le
montant annuel de 105 € TVA incluse.
Les travaux suivants seront effectués selon une liste d’inspection devant être remplie par le
technicien d’entretien.
Nettoyage du : Condenseur
Système de filtration
Contrôle de : Huile
Fluide frigorigène (tests de fuites)
Températures
Pression du système de dégivrage
Fuites
Protections
Compléter la: Liste d’inspection
De plus :
Les réparations mineures effectuées lors de l’entretien sont gratuites, hors les pièces, avec
une main d’œuvre de 15 minutes maximum. La main d’œuvre comprise dans cette prestation
concerne les réparations mineures qui sont visibles et facilement résolues. Pour des
réparations plus importantes, le technicien d’entretien établira d’abord un devis. Vous recevrez
une remise de 20% sur les pièces et la main d’œuvre pour les réparations, en étant
préalablement avisé du montant qui n’est pas couvert par la garantie ou est hors de la période
de garantie.
Si vous avez coché OUI sur le formulaire de garantie, vous recevrez le contrat d'entretien et la
facture dans quelques semaines.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tristar AC-5401 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues