AEMC PA32ER Adapter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WITH AEMC
®
INSTRUMENTS
ALIMENTATION AVEC CHARGEUR
PA32ER
FRANÇAIS
Notice de Fonctionnement
Copyright© Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments.Tous droits réservés.
Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (y compris le stockage électronique et la récupération ou la traduction dans une autre
langue) sans l’accord préalable et le consentement écrit de Chauvin Arnoux®, Inc., tel que régi par les
lois américaines et internationales sur le droit d’auteur.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 États-Unis
Tel: (800) 945-2362 ou (603) 749-6434 • Télécopieur: (603) 742-2346
Cette documentation est fournie en l’état, sans garantie d’aucune sorte, expresse, implicite ou autre.
Chauvin Arnoux®
est exacte; mais ne garantit pas l’exactitude ou l’exhaustivité du texte, des graphiques ou d’autres
informations contenues dans cette documentation. Chauvin Arnoux® , Inc. ne sera pas responsable des
dommages, spéciaux, indirects, accessoires ou sans conséquence; y compris (mais sans s’y limiter)

résulter de l’utilisation de cette documentation, que l’utilisateur de la documentation ait été informé ou
non de la possibilité de tels dommages.
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION ..................................................................1
1.1 SYMBOLES ÉLECTRIQUES INTERNATIONAUX .................. 1
1.2 DÉFINITION DES CATÉGORIES DE SURTENSION (CAT) .. 1
1.3 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ....................................................... 2
1.4 RÉCEPTION DE VOTRE INSTRUMENT ................................. 3
1.5 INFORMATIONS DE COMMANDE .......................................... 3
1.5.1 Accessoires ........................................................................ 3
1.5.2 Pièces de rechange ............................................................ 3
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ............................... 4
2.1 DESCRIPTION ........................................................................... 4
2.2 VUE DU PA32ER ....................................................................... 4
3. UTILISATION .......................................................................5
3.1 ALIMENTATION À PARTIR DE LA MESURE .......................... 5
3.2 ALIMENTATION À PARTIR DU SECTEUR ............................. 6
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................7
4.1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE ............................................... 7
4.2 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES .................................. 7
4.2.1 Caractéristiques d’Entrée ................................................... 7
4.2.2 Caractéristiques de Sortie .................................................. 7
4.2.3 Rendement ......................................................................... 8
4.2.4 Chargeur ............................................................................ 8
4.3 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT ....................................... 8
4.4 CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES .................................... 9
4.5 CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES............. 9
4.6 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) ................ 9
5. MAINTENANCE ................................................................ 10
5.1 NET TOYAG E ............................................................................ 10
5.2 RÉPAR ATION .......................................................................... 10
5.3 ASSISTANCE TECHNIQUE .................................................... 10
5.4 GARANTIE LIMITÉE ............................................................... 11
5.5 RÉPARATIONS SOUS GARANTIE ....................................... 11
Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 1
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un AEMC® Instruments L’alimentation avec Chargeur
PA32ER.
L’alimentation avec chargeur PA32ER sert à alimenter l’appareil lorsqu’il est
utilisé sur une longue durée et permet ainsi d’économiser la batterie interne de
l’appareil. Il permet aussi de recharger cette batterie.L’alimentation peut se faire
à partir de la mesure ou à partir du secteur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de votre instrument et pour votre sécurité, vous
devez lire attentivement le mode d’emploi ci-joint et respecter les précautions

1.1 SYMBOLES ÉLECTRIQUES INTERNATIONAUX

ATTENTION - Risque de danger! Indique un AVERTISSEMENT et que
l’opérateur doit se référer au manuel d’utilisation pour obtenir des instructions
avant d’utiliser l’instrument dans tous les cas où ce symbole est marqué
Adapté à une utilisation en intérieur
Instructions importantes à lire et à comprendre complètement
Prise
Conformité aux directives européennes Basse Tension & Compatibilité
Électromagnétique
Chauvin Arnoux® et AEMC® Instruments ont adopté une démarche d’éco-


sur l’environnement. En particulier, cet instrument dépasse les exigences
réglementaires en matière de recyclage et de réutilisation
Dans l’Union euroenne, ce produit est soumis à un système de collecte
séparée pour le recyclage des composants électriques et électroniques
conformément à la directive RAEE 2012/19/UE
1.2 DÉFINITION DES CATÉGORIES DE SURTENSION (CAT)
CAT IV
telles que sur les dispositifs primaires de protection contre les surintensités, les
unités de contrôle d’ondulation ou les compteurs.
CAT III

disjoncteurs.
CAT II
au système de distribution électrique (prise murale d’alimentation CA). Des
exemples sont les mesures sur des appareils ménagers ou des outils portables.
2 Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement
1.3 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-1 ou
BS EN 61010-1 et les cordons sont conformes à l’IEC/EN 61010-031 ou
BS EN 61010-031, pour des tensions jusqu’à 1000 V en catégorie de
surtension IV. La protection assurée par l’appareil peutêtre compromise si

Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc
électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
Lopérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une

connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques
sont indispensables pour toute utilisation de cet appareil.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la
catégorie de surtension.
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les

Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité,
l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
N’utilisez pas lappareil s’il est ouvert, détérioré ou mal remonté. Avant

accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement)
doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.

cordons (ou accessoires) de tension ou catégorie inférieures réduit la tension
ou catégorie de l’ensemble appareil + cordons (ou accessoires) à celle des
cordons (ou accessoires).
N’exposez pas le boîtier à une source de chaleur ou au soleil. Laissez l’air
circuler autour pour assurer un bon refroidissement.
Lors de la manipulation des pinces crocodiles, ne placez pas les doigts au-
delà de la garde physique.
Utilisez des moyens de protection individuelle adaptés lorsque des parties
sous tension dangereuse peuvent être accessibles dans l’installation où la
mesure est réalisée.


Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 3
1.4 RÉCEPTION DE VOTRE INSTRUMENT
Lors de la réception de votre instrument, assurez-vous que le contenu est
conforme à la liste de colisage. Informez votre distributeur de tout article
manquant. Si l’équipement semble endommagé, déposez une réclamation
immédiatement auprès du transporteur et informez immédiatement votre
distributeur, en donnant une description détaillée de tout dommage. Conservez
le contenant demballage endommagé pour étayer votre réclamation.
1.5 INFORMATIONS DE COMMANDE
Adaptateur - Alimentation 1000 V PA32ER
pour Modèle 8345.......................................................................N° cat. #5100.15
Comprend un bloc d’alimentation, (2) cordons de sécurité CAT IV 1000 V,
(2) cordons noirs CAT IV 600 V de 3 m, (2) pinces crocodile noires
CAT IV 1000 V, (1) adaptateur de prise d’alimentation avec prises banane,
(1) Cordon d’alimentation 115 V et manuel d’utilisation.
1.5.1 Accessoires

banane 4 mm ...............................................................................N° cat. #2118.49
Cordon – Un cordon noir de 10 pi (3 m) avec pince
crocodile noire (Cordon évalué à 1000 V CAT IV 10 A, clip évalué à
1000 V CAT IV 15 A,UL) pour les séries PowerPad® et PEL...... N° cat. #2140.44
1.5.2 Pièces de rechange
Cordon – Replacement 10 pi (3 m) Noir Empilable
600 V CAT IV pour PA31ER & PA32ER ...................................... N° cat. #5000.88
Adaptateur – Adaptateur de prise d’alimentation
de remplacement pour PA32ER ..................................................N° cat. #5100.14
Pour les accessories et les pièces de rechange,
visitez notre site Web:
www.aemc.com/store
4 Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
2.1 DESCRIPTION
L’alimentation avec chargeur PA32ER sert à alimenter l’appareil lorsqu’il est
utilisé pour une longue durée et permet ainsi d’économiser la batterie interne de
l’appareil. Il permet aussi de recharger cette batterie.
L’alimentation peut se faire à partir de la mesure ou à partir du secteur.
2.2 VUE DU PA32ER
MODEL PA32ER
POWER ADAPTER
INPUT : 100 ... 1000 V 40 ... 400 Hz 30 W or
150 ... 1000 V 30 W
OUTPUT : 15 V 2 A Max
GREEN : Power
ORANGE : Charging
BLINK : No bat.
CHAUVIN ARNOUX® Inc.
d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive Dover, NH 03820 USA
www.aemc.com
4 pieds antidérapants
4 aimants pour4 aimants pour

paroiparoi
métalliquemétallique
Vue du dessousVue de dessus

4 points pour
connexion à
l’appareil
Entrée tension
Voyant QR-code
Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 5
3. UTILISATION
3.1 ALIMENTATION À PARTIR DE LA MESURE
A l’aide des cordons fournis et des pinces crocodiles, connectez l’adaptateur sur
une tension. Soit entre une phase (L1, L2 ou L3) et le neutre, soit entre 2 phases.
L3
PE
N
L1
L2
Dans l’exemple ci-dessus, l’adaptateur est branché entre le neutre N et la phase L1.

sur l’entrée alimentation extérieure de l’appareil.
Le voyant s’allume:
en vert pour indiquer la mise sous tension
en orange pour indiquer que la batterie est en charge
S’il clignote, c’est que la batterie est absente et donc l’appareil fonctionne
uniquement sur l’alimentation externe.
6 Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement
3.2 ALIMENTATION À PARTIR DU SECTEUR
1. Branchez ladaptateur C8 / banane sur lalimentation PA32ER.
2. Puis branchez le cordon C7 entre l’adaptateur et la prise secteur.
3. 
l’alimentation sur l’appareil.
Le voyant s’allume:
en vert pour indiquer la mise sous tension
en orange pour indiquer que la batterie est en charge
S’il clignote, c’est que la batterie est absente et donc l’appareil fonctionne
uniquement sur l’alimentation externe.
120 V ± 15 %, 60 Hz
230 V ± 15 %, 50 Hz
1
3
2
Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 7
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4.1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’inuence Valeurs de référence
Température 20 °C ± 3 °C
4.2 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
4.2.1 Caractéristiques d’Entrée
Plage de fonctionnement en tension :
100 à 1000 V pour une fréquence de (40 à 400) Hz.
150 à 1000 VDC
Tolérance à la surcharge : ±10 % permanent, ±15 % temporaire.
Plage de fonctionnement en fréquence : DC, (40 - 70) Hz, (340 - 440) Hz
Courant d’entrée : 0.5 ARMS max
Consommation à vide:
Tension
d’alimentation
(V)
Courant d’entrée
(mA)
Puissance
apparente
(VA)
Puissance
ecace
(W)
115 11.5 0.92 0.65
230 6 1.265 0.6
400 5.3 1.920 1
1000 3.5 3.3 1.4
4.2.2 Caractéristiques de Sortie
Caractéristiques Valeurs
Puissance de sortie permanente 23 W
Tension de sortie @ 30 W 15 V ± 8 %
Tension de sortie maximale à vide 16.2 V
Ondulation de la tension de sortie 550 mV
Temps maximal de court-circuit Permanent
Temps de démarrage à 110 V 
8 Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement
4.2.3 Rendement
Le rendement dépend de la tension d’alimentation et de la charge. En général, il
est de 68 %.
4.2.4 Chargeur
Courant de charge: 1 A
4.3 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Domaine de fonctionnement:
de (-20 à +45) °C (-4 to 113) °F, de (30 à 95) % HR hors condensation
Domaine de stockage:
de (-25 à +70) °C (-13 to 158) °F, de (10 à 90) % HR hors condensation.


Utilisation à l’intérieur.

Degré de pollution: 3
Rendement
40
20
60
400 600 800 1000
0
80
100
(V)
(%)
2000
Tension d’alimentation
Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 9
4.4 CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions (L x P x H): (220 x 112 x 53) mm (8.7 x 4.4 x 2.1) in
Cordon:
Masse: 930 g environ (2 lbs).
Indice de protection: IP 54 hors fonctionnement et
IP50 en fonctionnement selon IEC 60 529.
IK 08 selon IEC 62262.
Chute: 1 m (3.3 ft) per IEC 60068-2-31
4.5 CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
L’appareil est conforme selon IEC/EN 61010-1 ou BS EN 61010-1 et
IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031 pour une tension de 1000 V en
catégorie de surtension IV avec un degré de pollution 3.
Les appareils sont conformes à la réglementation FCC partie 1 sous le numéro
83TD07571.
4.6 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
L’appareil est conforme selon la norme IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1.
10 Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement
5. MAINTENANCE
L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par du personnel
qui n’a pas été spécialement formé et accrédité. Tout travail non autorisé ou tout
remplacement de pièce par des équivalents peut sérieusement compromettre la
sécurité.
5.1 NETTOYAGE
1. Débranchez complètement l’appareil.
2. 
3. 
4. 
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou
d’hydrocarbures pour nettoyeran
5.2 RÉPARATION
Pour la réparation des instruments:
Vous devez communiquer avec notre centre de service pour obtenir un numéro
d’autorisation de service à la clientèle (CSA#). Envoyez un courriel
à [email protected] demandant un # CSA, vous recevrez un formulaire CSA
et d’autres documents requis ainsi que les prochaines étapes pour compléter
la demande. Retournez ensuite l’instrument accompagné du formulaire CSA
signé. Cela garantira que lorsque votre instrument arrivera, il sera suivi et
traité rapidement. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur
d’expédition.
Expédier à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
 
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: +1 (603) 742-2346
E-mail: repair@aemc.com
(Ou contactez votre distributeur agréé.)
REMARQUE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un
instrument.
5.3 ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin d’aide pour le
bon fonctionnement ou l’application de votre instrument, veuillez appeler, envoyer
par la poste, par télécopieur ou par courriel à notre équipe de soutien technique.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 351) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 351)
Fax: +1 (603) 742-2346
E-mail: [email protected] www.aemc.com
Adaptateur Secteur PA32ER - Notice de Fonctionnement 11
5.4 GARANTIE LIMITÉE
L’instrument est garanti au propriétaire pour une période de deux ans à compter
de la date d’achat initial contre les défauts de fabrication. Cette garantie limitée
est donnée par AEMC® Instruments, et non par le distributeur auprès duquel elle
a été achetée. Cette garantie est nulle si l’appareil a été altéré, abusé ou si le
® Instruments.
La couverture complète de la garantie et l’enregistrement du produit sont
disponibles sur notre site Web à l’adresse www.aemc.com/warranty.html
Veuillez imprimer les informations de couverture de garantie en ligne
pour vos dossiers.
Ce que fera AEMC® Instruments:
Si un dysfonctionnement survient pendant la période de garantie, vous pouvez
nous retourner l’instrument pour réparation, à condition que nous ayons vos
informations d’enregistrement de garantie dans nos dossiers ou une preuve
d’achat. AEMC® Instruments réparera ou remplacera, à son choix, le matériau
défectueux.
INSCRIVEZ-VOUS-EN-LIGNE-À L’ADRESSE:
www.aemc.com/warranty.html
5.5 RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Ce que vous devez faire pour retourner un instrument pour réparation
sous garantie:
Tout d’abord, demandez un numéro d’autorisation de service à la clientèle
(CSA#) par e-mail à [email protected] ou par téléphone ou par télécopieur
auprès de notre service après-vente (voir l’adresse ci-dessous), puis retournez
l’instrument avec le formulaire CSA signé. Veuillez écrire le numéro CSA à
l’extérieur du conteneur d’expédition. Retourner l’instrument, les frais de port ou
l’envoi prépayés à:
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: +1 (603) 742-2346
Attention: Pour vous protéger contre les pertes en transit, nous vous
recommandons d’assurer votre matériel retourné.
REMARQUE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un
instrument.
AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (603) 749-6434 • +1 (800) 343-1391 • Fax: +1 (603) 742-2346
www.aemc.com
10/23
99-MAN 100570 v00
© 2023 Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

AEMC PA32ER Adapter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur