AEMC Modèle OX 5042B Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
WITH AEMC
®
INSTRUMENTS
OSCILLOSCOPES PORTABLES
FRANÇAIS
Analyseur d’harmoniques
Handscope
Oscilloscope
Modèle OX 5042B
Guide de démarrage rapide
Copyright© Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments.Tous droits réservés.
Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (y compris le stockage électronique et la récupération ou la traduction dans une autre
langue) sans l’accord préalable et le consentement écrit de Chauvin Arnoux®, Inc., tel que régi par les
lois américaines et internationales sur le droit d’auteur.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 États-Unis
Tel: (800) 945-2362 ou (603) 749-6434 • Télécopieur: (603) 742-2346
Cette documentation est fournie en l’état, sans garantie d’aucune sorte, expresse, implicite ou autre.
Chauvin Arnoux®
est exacte; mais ne garantit pas l’exactitude ou l’exhaustivité du texte, des graphiques ou d’autres
informations contenues dans cette documentation. Chauvin Arnoux® , Inc. ne sera pas responsable des
dommages, spéciaux, indirects, accessoires ou sans conséquence; y compris (mais sans s’y limiter)

résulter de l’utilisation de cette documentation, que l’utilisateur de la documentation ait été informé ou
non de la possibilité de tels dommages.
Déclaration de conformité
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments

de normes et d’instruments traçables aux normes
internationales.
Nous garantissons qu’au moment de l’expédition,

publiées.
Un certicat de traçabilité NIST peut être
demandé au moment de l’achat, ou obtenu
en retournant l’instrument à notre service de
réparation et d’étalonnage, moyennant des frais
minimes.
L’intervalle d’étalonnage recommandé pour cet
instrument est de 12 mois et commence à la date
de réception par le client. Pour le réétalonnage,
veuillez utiliser nos services d’étalonnage.
No de série #:
Catalogue #: 2150.21 / 2150.22 / 2150.23
Modèle #: OX 5042B
Veuillez indiquer la date appropriée comme indiqué:
Date de réception:
Date d’étalonnage due:
Chauvin Arnoux®, Inc.
d.b.a AEMC® Instruments
www.aemc.com
EMBALLAGE DU PRODUIT (2150.21)
Oscilloscope Handscope
Modèle OX 5042B
Cat. #2150.21
(1) Cordons USB
Cat. #2135.41
(2) Sonde 10:1 600 V
BNC-M
Cat. #5000.50
(1) Clé USB
(SX-METRO Software,
Driver & Notice d
`utilisation OX 5042B
(1) Adapteur Banana-F
BNC-M
Cat. #2118.46
(1) Jeux de deux cordons
Rouge et Noire avec
pinces crocodile
Cat. #2140.63
(1) Sac à outils
compact
Cat. #2133.72
(1) Pointe de test Rouge
Cat. #5000.98
(1) Pointe de test Noire
Cat. #5000.97
OX 5022B / OX 5042B
Cordons USB pour charge
batterie
Cat. #5100.17
Également inclus:
(1) Rapport de test
(1) Forme information batterie
(6) 1.2 V NiMH rechargeable batteries 2700 mA·h mA·h
*Des adaptateurs d’alimentation USB 5 V et 2 A de remplacement sont
disponibles dans le commerce.
*(1) Prise murale USB
5 V, 2 A
(1) Capteur de courant
MN251T
Cat. #2132.59
(1) Capteur de courant
MF3000-24-1-1
Cat. #2132.63
EMBALLAGE DU PRODUIT (2150.22)
Oscilloscope Handscope
Modèle OX 5042B
Cat. #2150.22
(1) Cordons USB
Cat. #2135.41
(2) Sonde 10:1 600 V
BNC-M
Cat. #5000.50
(1) Clé USB
(SX-METRO Software,
Driver & Notice d
`utilisation OX 5042B
(1) Adapteur Banana-F
BNC-M
Cat. #2118.46
(1) Jeux de deux cordons
Rouge et Noire avec
pinces crocodile
Cat. #2140.63
(1) Valise de
transport
Cat. #2155.77
(1) Pointe de test Rouge
Cat. #5000.98
(1) Pointe de test Noire
Cat. #5000.97
OX 5022B / OX 5042B
Cordons USB pour charge
batterie
Cat. #5100.17
*(1) Prise murale USB
5 V, 2 A
Également inclus:
(1) Rapport de test
(1) Forme information batterie
(6) 1.2 V NiMH rechargeable batteries 2700 mA·h mh
*Des adaptateurs d’alimentation USB 5 V et 2 A de remplacement sont
disponibles dans le commerce.
(1) Capteur de courant
MN379T
Cat. #2153.02
(1) Capteur de courant
MF3000-14-1-1
Cat. #2132.60
EMBALLAGE DU PRODUIT (2150.23)
Oscilloscope Handscope
Modèle OX 5042B
Cat. #2150.23
(1) Cordons USB
Cat. #2135.41
(2) Sonde 10:1 600 V
BNC-M
Cat. #5000.50
(1) Clé USB
(SX-METRO Software,
Driver & Notice d
`utilisation OX 5042Bl
(1) Adapteur Banana- F
BNC-M
Cat. #2118.46
(1) Jeux de deux cordons
Rouge et Noire avec
pinces crocodile
Cat. #2140.63
(1) Valise de
transport
Cat. #2155.77
(1) Pointe de test Rouge
Cat. #5000.98
(1) Pointe de test Noire
Cat. #5000.97
OX 5022B / OX 5042B
Cordons USB pour charge
batterie
Cat. #5100.17
*(1) Prise murale USB
5 V, 2 A
Également inclus:
(1) Rapport de test
(1) Forme information batterie
(6) 1.2 V NiMH rechargeable batteries 2700 mA·h mh
*Des adaptateurs d’alimentation USB 5 V et 2 A de remplacement sont
disponibles dans le commerce.
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
7
Merci d’avoir acheté un oscilloscope portable AEMC® Instruments
Model OX 5042B.
Pour de meilleurs résultats de votre instrument et pour votre sécurité,
lisez attentivement les instructions d’utilisation ci-jointes et respectez les
précautions d’emploi. Ces produits ne doivent être utilisés que par des

Symbols and Denitions

ATTENTION - Risque de danger! Indique un AVERTISSEMENT et que
l’opérateur doit se référer au manuel d’utilisation pour obtenir des instructions
avant d’utiliser l’instrument dans tous les cas où ce symbole est marq
Indique un risque de choc électrique. La tension au niveau des pièces
marquées de ce symbole peut être dangereuse
Instructions importantes à lire et à comprendre complètemen
Conformité aux directives européennes Basse Tension & Compatibilité
Électromagnétique (73/23/CEE & 89/336/CEE)
Terre
Le produit a été déclaré recyclable
Dans l’Union européenne, ce produit est soumis à un système de collecte
séparée pour le recyclage des composants électriques et électroniques
conformément à la directive RAEE 2012/19/U
Denition of Measurement Categories (CAT)
CAT IV: Pour les mesures effectuées à l’alimentation électrique primaire
(< 1000 V).
Telles que sur les dispositifs primaires de protection contre les
surintensités, les unités de contrôle d’ondulation ou les compteurs.
CAT III: 
de la distribution.
Par exemple sur des équipements câblés en installation xe et des
disjoncteurs.
CAT II: 
au système de distribution électrique (prise murale d’alimentation CA).
Des exemples sont les mesures sur des appareils ménagers ou des
outils portables.
8
Analyseur d’harmoniques Handscope Oscilloscope Modèle OX 5042B
Précautions d’emploi
L’exploitant et/ou l’autorité responsable doivent lire attentivement et comprendre
parfaitement les précautions à prendre avant utilisation. Si vous utilisez cet

compromise, vous mettant ainsi en danger.
Cet instrument est conçu pour être utilisé:
à L`interieur
dans un environnement de pollution de niveau 2
à une altitude inférieure à 2000 m
à une température comprise entre 0 °C et 40 °C
avec une humidité relative inférieure à 80 % jusqu’à 35 °C
La sécurité de tous les systèmes, y compris l’instrument, relève de la
responsabilité de l’opérateur.
Il peut être utilisé pour des mesures sur des circuits 600 V CAT III, par rapport
au sol/terre.

capteurs et accessoires. Tout élément sur lequel l’isolant est endommagé
(même partiellement) doit être mis hors service pour réparation ou élimination.
Respecter les conditions environnementales et de stockage.
L’alimentation externe doit être connectée à l’instrument et au réseau
(98 à 264) VAC.
L’alimentation de l’instrument est équipée d’un dispositif réinitialisable
automatiquement.
Protection électrique après disparition du défaut.
Par mesure de sécurité, n’utilisez que des pièces et accessoires d`origine.
Il est conseillé d’utiliser une protection individuelle de sécurité chaque fois que
la situation environnementale dans laquelle l’instrument est utilisé nécessite
une protection.
Lorsque vous manipulez les capteurs ou les sondes de test, ne placez pas
vos doigts au-delà de la garde physique.

positionné, l’instrument ne doit pas être utilisé autrement que pour régler les
sondes.
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
9
Alimentation
L’oscilloscope est fourni avec une alimentation externe et un jeu de 6 piles
rechargeables NiMH de 1.2 V 2700 mA·h.
Lorsque la prise murale fournie est connectée de l’instrument à une source
d’alimentation externe, l’alimentation par batterie n’est pas nécessaire. Les
batteries ne sont utilisées que lorsqu’il n’y a pas d’alimentation externe
disponible.
Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie.
REMARQUE: Les batteries commencent automatiquement à se
recharger lorsque l’oscilloscope est éteint, mais connecté à une
alimentation externe.
Lorsque les batteries sont en cours de charge, le voyant de charge de la batterie
sur le panneau avant s’allume en permanence.
Le voyant clignote dans les situations suivantes:
précharge des batteries très faibles
la température est trop basse ou trop basse high
les batteries sont endommagées
Lorsque la charge est terminée, le voyant séteint.
Si les piles doivent être remplacées, elles doivent être remplacées par des
piles rechargeables NiMH. La durée de vie de la batterie est garantie pour les
batteries de même capacité (en mA·h) que celles livrées avec l’oscilloscope.
Pour retirer le couvercle de la batterie, utilisez une pièce de monnaie pour
tourner la fente à l’arrière de l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Description
L’oscilloscope Handscope modèle OX 5042B combine trois instruments en un seul:
oscilloscope 40 MHz
Multimètre indépendant de 8000 ct avec mesures de puissance
Analyseur d’harmoniques intégré jusqu’à la 31ème harmonique
(fondamentale entre 40 et 450 Hz)
L’instrument fonctionne à une profondeur d’acquisition constante de 2500 points.
Un écran LCD TFT est utilisé pour visualiser les signaux appliqués ainsi que
tous les paramètres de réglage.
Les fonctions de commande principales sont accessibles à l’aide des boutons
situés sur le panneau avant.
Une interface graphique est utilisée pour:
ajuster les paramètres liés au bouton sélectionné

actuels et les sous-menus verticaux
10
Analyseur d’harmoniques Handscope Oscilloscope Modèle OX 5042B
Isolation de voie
Les deux voies d`entrée sont isolées entre elle, par rapport à la terre et le bloc
d`alimentation externe. Cette isolation est assurée par une isolation double ou
renforcée conforme à IEC 61010-1 and IEC 61010-2-030.

connectés au réseau dalimentation électrique pour des tensions allant jusqu’à
600 V en CAT III. Le mode commun autorisé entre les deux canaux est de
600 V en CAT III. Ainsi, lopérateur, les systèmes de test et lenvironnement sont
entièrement protégés à tout moment.
Toute tension (même dangereuse) sur une voie ne sera pas présente sur l’autre
voie. Les points bas des entrées sont complètement isolés, il y a donc aucune
possibilité que les points bas bouclent (ce qui peut être dangereux et très
destructeur).
REMARQUE: L’utilisation d’accessoires avec une tension et/ou une
catégorie inférieure à 600 V CAT III réduit la plage de fonctionnement
aux tensions et/ou catégories inférieures.
L’oscilloscope est évalué 600 V CAT III ; AU MOINS 600 V CAT III
Les accessoires doivent être utilisés.
Entrées de mesure
Voie
d`entrée A
Voie
d’entrée B
Alimentation
externe
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
11
Fonctions de contrôle
7
6
1
2
3
4
5
8
9
10
Article Bouton Description
1
BOUTONS DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le mode de
fonctionnement souhaité:
Oscilloscope
Multimètre
Analyseur D`harmoniques
2
BOUTONS DE NAVIGATION
Utilisez ces boutons de navigation pour accéder aux menus et

VERTICAL
Mouvement vertical et sélection automatique dans les menus
secondaires
Ajustement des valeurs dans les menus principaux
Mouvement vertical dans une boite de dialogue
HORIZONTAL
Mouvement horizontal dans les menus principaux
Ajustement des valeurs dans les menus secondaires
Mouvement horizontal dans une boite de dialogue
ENTRER
Ouvre un boite de dialogue a partir d`un menu principal ou
secondaire
Validation des éléments dans un boite de dialogue
12
Analyseur d’harmoniques Handscope Oscilloscope Modèle OX 5042B
Article Bouton Description
3
VOIE A, B

menu correspondant
Appuyer deux fois désélectionne la voie
BOUTONS MATH/MÉMOIRE

menu correspondant
Appuyer deux fois sectionne la voie
NOTE: Pour la voie M (mémoire), appuyer deux fois invalide la voie.
Appuyer a nouveau sur M, la mémoire est perdue et doit être rechargée.
4
BOUTON ARRÊT/MARCHE
L’instrument est allumé par un appui court sur ce bouton. Il
est éteint par un appui long (un message concernant l’arrêt

5
BOUTONS DE FONCTION
Auto Set: 
Le sucs de chaque autoset vertical conditionne l`activation de
la voie
Run Hold: Démarre ou arrête une acquisition.
6ÉTAT DE LA CHARGE
LED de charge de la batterie
7COMMUNICATEUR OPTIQUE
Permet la communication entre l`oscilloscope at un PC
8
BOUTONS DE SENSIBILITÉ
Réduit la sensibilité vertical de la dernière voie sélectionnée
jusqu`à 5 mV
Augmente la sensibilité vertical de la dernière voie sélectionnée
jusqu`à 200 V
NOTE: Pour la voie M, les boutons de sensibilité font varier le
facteur d`amplitude mais seulement si la voie est validé.
9
BOUTONS DE BASE DE TEMPS
Réduit la sensibilité vertical de la dernière voie sélectionnée
jusqu`à 5 mV
Augmente la base de temps pour l`acquisition jusqu`à 200 s
10
BOUTONS DE MENU
Trigger
Outils
Acquisition
Memory
Mesure/Curseur
Aide
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
13
Utilisation des sondes 10:1
Distribution de la capacité parasite:
Compte tenu des capacités parasites, assurez-vous de connecter correctement
les conducteurs de référence pour chaque sonde. Les conducteurs doivent de
préférence être connectés aux points froids pour éviter la transmission du bruit
par la capacité parasite entre les modes.
Le bruit de la masse numérique (terre) est envoyé à lentrée analogique par
capacité parasite.
NOTE: Pour éviter les chocs électriques ou les incendies possibles, ne
jamais utiliser d`accessoires sur lesquels le boitier est accessible s`il y a
une tension >30 VRMS par rapport à la terre.
Masse Analogue Masse Digital Masse Analogue Masse Digital
14
Analyseur d’harmoniques Handscope Oscilloscope Modèle OX 5042B
Calibration des sondes 10:1
Pour une meilleure réponse, vous devez ajuster la compensation basse
fréquence de la sonde.
NOTE:les deux voie de votre
oscilloscope doit être déconnecté des circuits mesurés avant d’ouvrir

La sortie d’étalonnage (3 Vpp, 1 kHz) de la sonde se trouve sous le couvercle de
la batterie.
Pour retirer le couvercle de la batterie, utilisez une pièce de monnaie pour
tourner la fente à l’arrière de l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre
Connectez la sonde à ajuster à la sortie

batterie, comme indiqué à gauche.
Sélectionner le couplage DC pour le canal connecté à la sonde

Régler la sensibilité et le décalage vertical du canal de sorte que le signal
remplit l`ecran.

l’écran. Tournez la base BNC de la sonde pour accéder à la vis de réglage de
la sonde:
Dans cet exemple, la sonde est surcompensée,
donc un dépassement se produit.
Tournez la vis dans les deux sens jusqu’à ce que
le signal soit horizontal et ressemble à lécran à
gauche.
Votre sonde est maintenant calibrée.
Tournez à nouveau la base BNC pour fermer laccès
à la vis de réglage et remplacez le couvercle de la
batterie.
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
15
Programmation à distance
L’oscilloscope peut être programmé à distance à partir d’un ordinateur à
l’aide du logiciel SX-METRO. Ce logiciel se trouve sur la clé USB fourni avec
votre instrument. Ce logiciel est utilisé pour:



Pour communiquer entre l`instrument et le PC:
1. 
nécessaire, installez le pilote fourni sur la clé USB).
2. 
3. Open SX-METRO; select USB communications and wait for communication
to be established (in the event of a problem, refer to the SX-METRO
software instructions).
Réparation et Étalonnage

recommandons qu’il soit renvoyé à notre centre de service d’usine à intervalles
d’un an pour un réétalonnage, ou tel que requis par d’autres normes ou
procédures internes.
Pour la réparation et l’étalonnage des instruments:
Vous devez communiquer avec notre centre de service pour obtenir un
numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#). Envoyez un courriel à
[email protected] demandant un # CSA, vous recevrez un formulaire CSA
et d’autres documents requis ainsi que les prochaines étapes pour compléter
la demande. Retournez ensuite l’instrument accompagné du formulaire CSA
signé. Cela garantira que lorsque votre instrument arrivera, il sera suivi et
traité rapidement. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur
d’expédition. Si l’instrument est retourné pour étalonnage, nous devons savoir
si vous souhaitez un étalonnage standard ou un étalonnage traçable à N.I.S.T.

enregistrées).
Expédier à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
 
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: +1 (603) 742-2346
(Ou contactez votre distributeur agréé.)
Les coûts de réparation, d’étalonnage standard et d’étalonnage traçables à
N.I.S.T. sont disponibles.
REMARQUE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un
instrument.
16
Analyseur d’harmoniques Handscope Oscilloscope Modèle OX 5042B
Assistance Technique
Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin d’aide pour le
bon fonctionnement ou l’application de votre instrument, veuillez appeler, envoyer
par la poste, par télécopieur ou par courriel à notre équipe de soutien technique.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 351) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 351)
Fax: +1 (603) 742-2346
www.aemc.com
Garantie Limitée
L’instrument est garanti au propriétaire pour une période de deux ans à compter
de la date d’achat initial contre les défauts de fabrication. Cette garantie limitée
est donnée par AEMC® Instruments, et non par le distributeur auprès duquel elle
a été achetée. Cette garantie est nulle si l’appareil a été altéré, abusé ou si le
® Instruments.
La couverture complète de la garantie et lenregistrement du produit
sont disponibles sur notre site Web à
l’adresse www.aemc.com/warranty.html
Veuillez imprimer les informations de couverture de garantie en ligne
pour vos dossiers.
Ce que fera AEMC® Instruments:
Si un dysfonctionnement survient pendant la période de garantie, vous pouvez
nous retourner l’instrument pour réparation, à condition que nous ayons vos
informations d’enregistrement de garantie dans nos dossiers ou une preuve
d’achat.AEMC® Instruments réparera ou remplacera, à son choix, le matériau
défectueux.
INSCRIVEZ-VOUS-EN-LIGNE-À L’ADRESSE:
www.aemc.com/warranty.html
Analyseur d’harmoniques Handscope
Oscilloscope
Modèle
OX 5042B
17
Réparations sous Garantie
Ce que vous devez faire pour retourner un instrument pour réparation
sous garantie:
Tout d’abord, demandez un numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#)
par e-mail à [email protected] ou par téléphone ou par télécopieur auprès de notre
service après-vente (voir l’adresse ci-dessous), puis retournez l’instrument avec
le formulaire CSA signé. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur
d’expédition. Retourner l’instrument, les frais de port ou l’envoi prépayés à:
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: +1 (603) 742-2346
Attention: Pour vous protéger contre les pertes en transit, nous vous
recommandons d’assurer votre matériel retourné.
REMARQUE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un
instrument.
REMARQUES:
REMARQUES:
AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (603) 749-6434 • +1 (800) 343-1391 • Fax: +1 (603) 742-2346
www.aemc.com
© 2023 Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments. All Rights Reserved.
10/23
99-MAN 100589 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEMC Modèle OX 5042B Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide